[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes PlayResX: 1280 PlayResY: 720 YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ArText,Droid Arabic Naskh,65,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00747474,-1,0,0,0,110,90,0,0,1,0.5,0.3,2,0,0,2,0 Style: EnText,Tahoma,35,&H3ADCFFF9,&H3F003031,&H40000000,&H00000000,0,0,0,0,85,65,0,0,1,0.2,0,2,0,0,5,0 Style: ArBText,Droid Arabic Naskh,26,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00747474,-1,0,0,0,100,90,0,0,3,0.5,0.3,2,0,0,0,0 Style: ArText Seinfeld,Droid Arabic Naskh,25,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000002,&H00747474,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.6,0.4,2,0,0,23,0 Style: EnText Seinfeld,Tahoma,12,&H4FDCFFF9,&H3F003031,&H79000000,&H00000000,0,0,0,0,100,75,0,0,1,0.2,0.3,2,0,0,5,134 Style: EPSOD,Traditional Arabic,20,&H000BA00C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.4,0.4,6,10,10,10,1 Style: SEASON,Arial,25,&H6D8F79FF,&H000000FF,&H0000008C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.2,0.2,9,10,10,0,1 Style: EP NAM,Droid Arabic Naskh,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.2,0.2,6,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 1,0:00:11.48,0:00:13.89,ArText,,0,0,50,,"...((سابقًا في ((الموتى السائرين" Dialogue: 1,0:00:17.17,0:00:20.70,ArText,,0,0,50,,.حصلنا على مصباح\Nجهاز عرض - .بالفعل - Dialogue: 1,0:00:28.39,0:00:30.03,ArText,,0,0,50,,.أبق رأسك منخفضًا. سنغادر Dialogue: 1,0:00:30.49,0:00:33.08,ArText,,0,0,50,,.(ليس بدون (ليديا\N- .الفتاة ستبقى - Dialogue: 1,0:00:33.37,0:00:34.71,ArText,,0,0,50,,.إن بقيت، سأبقى Dialogue: 1,0:00:34.71,0:00:36.54,ArText,,0,0,50,,.هيا بنا الآن Dialogue: 1,0:00:56.18,0:00:59.08,ArText,,0,0,50,,أأنت بخير؟ - .(هذا ليس\Nطريق معاودة (هيلتوب - Dialogue: 1,0:00:59.08,0:01:01.02,ArText,,0,0,50,,.أبرمت (تارا) اتفاقًا مع\Nأولئك الملاعين .ونحن خرقناه Dialogue: 1,0:01:01.25,0:01:02.75,ArText,,0,0,50,,.(لن نعاود (هيلتوب Dialogue: 1,0:01:03.32,0:01:05.59,ArText,,0,0,50,,.إنه محق. عددهم أكبر من اللازم Dialogue: 1,0:01:06.08,0:01:08.12,ArText,,0,0,50,,.ألفا) ستدمر (هيلتوب) لاستعادتي الآن) Dialogue: 1,0:01:08.48,0:01:10.85,ArText,,0,0,50,,لمَ لمْ تخبرينا بأنهم كثيرون هكذا؟ Dialogue: 1,0:01:11.42,0:01:13.52,ArText,,0,0,50,,.أبقيتني حبيسة في زنزانة Dialogue: 1,0:01:13.52,0:01:15.98,ArText,,0,0,50,,أتوقعت أن أخون قومي؟ Dialogue: 1,0:01:16.82,0:01:18.38,ArText,,0,0,50,,.ربما عليك العودة إليهم Dialogue: 1,0:01:19.75,0:01:23.08,ArText,,0,0,50,,،جهل (هنري) ما يقحم\Nنفسه فيه .لكنك قطعًا علمت Dialogue: 1,0:01:23.68,0:01:25.08,ArText,,0,0,50,,.اعتقدت أن بوسعي العودة Dialogue: 1,0:01:27.58,0:01:28.95,ArText,,0,0,50,,.لكن لا يُمكنني Dialogue: 1,0:01:29.95,0:01:31.32,ArText,,0,0,50,,.لن تأتي معنا Dialogue: 1,0:01:35.02,0:01:37.68,ArText,,0,0,50,,.حسنًا .يُمكننا الهرب Dialogue: 1,0:01:39.45,0:01:42.72,ArText,,0,0,50,,.أنا وهي. عودا أنتما ونحن سنواصل الهرب Dialogue: 1,0:01:42.72,0:01:44.88,ArText,,0,0,50,,.لا يُمكنهم لوم (هيلتوب) إن اختفينا فحسب Dialogue: 1,0:01:45.42,0:01:49.26,ArText,,0,0,50,,.(لا يُمكننا يا (هنري\N- .دعيني أصحح هذا - Dialogue: 1,0:01:53.02,0:01:57.65,ArText,,0,0,50,,.كلا. هيهات أن أدعك تهرب معها Dialogue: 1,0:01:58.88,0:02:01.15,ArText,,0,0,50,,.محال. فكّر في أمك Dialogue: 1,0:02:05.12,0:02:07.55,ArText,,0,0,50,,.كلا، إنها محقّة. هيّا، علينا الذهاب Dialogue: 1,0:02:10.68,0:02:11.72,ArText,,0,0,50,,.من هنا Dialogue: 1,0:02:14.12,0:02:15.22,ArText,,0,0,50,,.أجل، من هنا Dialogue: 1,0:02:21.78,0:02:24.65,ArText,,0,0,50,,!لا !أيها الكلب Dialogue: 1,0:03:16.72,0:03:19.42,ArText,,0,0,50,,.سأكون واحدًا منهم Dialogue: 1,0:03:22.25,0:03:26.55,ArText,,0,0,50,,.لكنك ستظل دومًا واحدًا منّا Dialogue: 1,0:03:34.45,0:03:36.18,ArText,,0,0,50,,.جدوا زوجته Dialogue: 1,0:03:38.58,0:03:41.72,ArText,,0,0,50,,.أخبروها بأن التغيير سيطرأ عليه Dialogue: 1,0:03:50.48,0:03:53.32,ArText,,0,0,50,,هل وجدتهم؟\N- .لا - Dialogue: 1,0:03:54.35,0:03:56.05,ArText,,0,0,50,,.لكننا نقتفي أثرهم Dialogue: 1,0:03:57.38,0:04:00.18,ArText,,0,0,50,,.أطلقي مجموعة مقاتلين Dialogue: 1,0:04:01.15,0:04:03.88,ArText,,0,0,50,,،ستسير (ليديا) معنا مجددًا Dialogue: 1,0:04:05.15,0:04:08.81,ArText,,0,0,50,,.وسنسير جميعًا مع الحراس Dialogue: 1,0:04:14.75,0:04:22.78,ArText,,0,0,50,,|| ترجمة © وائل ممدوح || Dialogue: 1,0:04:22.78,0:04:30.78,ArText,,0,0,50,,| Abu Moqpel : ضبط\Nالتوقيت و ضم الترجمات | Dialogue: 1,0:04:37.75,0:04:39.54,ArText,,0,0,50,,"إنذار نهائي" Dialogue: 1,0:04:54.73,0:04:57.52,ArText,,0,0,50,,"الموتى السائرون) - الموسـ9ـم)"\N"(( الحلـ13ـقة - (( نقطة اختناق Dialogue: 1,0:05:01.42,0:05:05.69,ArText,,0,0,50,,،)المملكة)، (هيلتوب)،\N(أوشانسايد)" "(ألكساندريا) Dialogue: 1,0:05:17.31,0:05:19.95,ArText,,0,0,50,,.بدأت أعتقد أن هذا الأمر قد ينجح فعلًا Dialogue: 1,0:05:19.95,0:05:23.68,ArText,,0,0,50,,أكان لديك شك قط؟ -\N.أجل، ساورتني بضع شكوك - Dialogue: 1,0:05:23.68,0:05:27.70,ArText,,0,0,50,,.أما أنا فلا .هذا ما\Nقاتلنا بضراوة في سبيله Dialogue: 1,0:05:28.48,0:05:30.65,ArText,,0,0,50,,.الفرصة للغدوّ قومًا مختلفين Dialogue: 1,0:05:32.31,0:05:34.05,ArText,,0,0,50,,.لا محاربين Dialogue: 1,0:05:35.18,0:05:39.85,ArText,,0,0,50,,،بعد كل ما بذلنا للوصول إلى\Nهذا .لا يُمكننا الاستسلام الآن Dialogue: 1,0:05:44.25,0:05:46.71,ArText,,0,0,50,,.يبدو أن (جيري) عاد باكرًا Dialogue: 1,0:05:46.71,0:05:48.18,ArText,,0,0,50,,ماذا حدث لدرعهم؟ Dialogue: 1,0:05:50.28,0:05:51.51,ArText,,0,0,50,,.مرحبًا يا صاح Dialogue: 1,0:05:54.61,0:05:56.88,ArText,,0,0,50,,أأنت بخير؟ -\N.إنني كما يرام - Dialogue: 1,0:05:58.75,0:05:59.88,ArText,,0,0,50,,.حقًا Dialogue: 1,0:06:02.51,0:06:04.25,ArText,,0,0,50,,.علينا محادثة الملك Dialogue: 1,0:06:07.28,0:06:08.61,ArText,,0,0,50,,.تعرّضنا لهجوم Dialogue: 1,0:06:08.61,0:06:11.85,ArText,,0,0,50,,،كنا نطهّر الطريق من الموتى\N.فإذا بهم باغتونا تمامًا Dialogue: 1,0:06:13.05,0:06:14.88,ArText,,0,0,50,,.سلبونا كل أغراضنا وأعطونا هذا Dialogue: 1,0:06:23.95,0:06:29.85,ArText,,0,0,50,,.(نحن جماعة (قاطع الطريق\N.الطرق المحيطة بـ(المملكة) ملكنا Dialogue: 1,0:06:29.85,0:06:32.88,ArText,,0,0,50,,كل الزائرين القادمين لحضور مهرجانكم Dialogue: 1,0:06:32.89,0:06:35.36,ArText,,0,0,50,,سيُردّون على أعقابهم\N.ما لم تدفوا لنا الإتاوة Dialogue: 1,0:06:36.88,0:06:42.18,ArText,,0,0,50,,إنها قائمة بالعناصر المطلوبة\Nللإتاوة .وخريطة مزودة بتعليمات دفعها Dialogue: 1,0:06:43.85,0:06:46.85,ArText,,0,0,50,,.حتمًا راقبونا وسمعوني أتحدث عن المهرجان Dialogue: 1,0:06:48.58,0:06:51.70,ArText,,0,0,50,,.آسف يا زعيم، لقد\Nأخفقت - .(لا يا (جيري - Dialogue: 1,0:06:52.91,0:06:58.91,ArText,,0,0,50,,،المهرجان التجاري بالكاد سرّ\N.ونحتاج إليه لنقص الطعام والمؤن لدينا Dialogue: 1,0:06:58.91,0:07:00.91,ArText,,0,0,50,,لن يُمكننا الدفع لأولئك\Nالقراصنة .حتى إن أردنا Dialogue: 1,0:07:02.58,0:07:04.18,ArText,,0,0,50,,ألديكم فكرة عمن يكونون؟ Dialogue: 1,0:07:04.18,0:07:06.08,ArText,,0,0,50,,(ثمّة إشاعة تتبادر في (هيلتوب Dialogue: 1,0:07:06.08,0:07:09.08,ArText,,0,0,50,,بأن جماعة من (المنقذين)\Nالمتمريدن .يتمركزون في تلك المنطقة Dialogue: 1,0:07:09.75,0:07:11.98,ArText,,0,0,50,,.مجموعة (جيد) حسبما سمعت Dialogue: 1,0:07:12.95,0:07:15.53,ArText,,0,0,50,,.لم نره في الخارج،\Nلكنهم ربما يكونون قومه Dialogue: 1,0:07:15.65,0:07:18.95,ArText,,0,0,50,,.كلا، ليسوا هم - .المنقذون)\Nلا يكتبون الخطابات) - Dialogue: 1,0:07:19.48,0:07:22.31,ArText,,0,0,50,,،إن كانت مجموعة (جيد) في\Nالخارج فحتمًا أصابهم مكروه Dialogue: 1,0:07:22.31,0:07:25.98,ArText,,0,0,50,,بما أن رجال الطريق السريع\Nأولئك .احتلّوا مقاطعتهم Dialogue: 1,0:07:28.75,0:07:30.15,ArText,,0,0,50,,...مولاي ومولاتي Dialogue: 1,0:07:31.31,0:07:34.25,ArText,,0,0,50,,الناس الذين دعوناهم\N.يعتمدون علينا لتأمين الطرق Dialogue: 1,0:07:34.65,0:07:36.15,ArText,,0,0,50,,.علينا فعل شيء Dialogue: 1,0:07:38.91,0:07:42.25,ArText,,0,0,50,,ما رأيك يا سمو\Nالملكة؟ - .جيري) محق) - Dialogue: 1,0:07:42.85,0:07:44.75,ArText,,0,0,50,,.قد يكون المهرجان فرصتنا الأخيرة Dialogue: 1,0:07:48.05,0:07:49.81,ArText,,0,0,50,,.اجمعا كل مقاتل لدينا Dialogue: 1,0:08:00.65,0:08:02.18,ArText,,0,0,50,,هذا لا ينتهي، صحيح؟ Dialogue: 1,0:08:16.21,0:08:17.55,ArText,,0,0,50,,.حتمًا العاصفة أوقعت هذه الشجرة Dialogue: 1,0:08:18.85,0:08:22.48,ArText,,0,0,50,,علينا تطهير الطريق .(قبلما\Nتلاقينا مجموعة (ألدن Dialogue: 1,0:08:22.48,0:08:24.41,ArText,,0,0,50,,.سنؤمن النطاق\N- .حسنًا - Dialogue: 1,0:08:24.41,0:08:25.55,ArText,,0,0,50,,.هيا Dialogue: 1,0:08:34.18,0:08:37.75,ArText,,0,0,50,,.عليّ مساعدتهم - .وكأنك\Nلم تؤذِ نفسك كفاية مؤخرًا - Dialogue: 1,0:08:37.75,0:08:39.68,ArText,,0,0,50,,أأفترض أنك تصغرين سنًا؟ Dialogue: 1,0:08:39.68,0:08:44.31,ArText,,0,0,50,,أتمزح؟ بعد سهري طوال الليل مع هذا\N.الطفل البهيج، يؤلمني ظهري جدًا Dialogue: 1,0:08:46.08,0:08:49.42,ArText,,0,0,50,,هذا الطفل يستحق شيئًا\Nأفضل .من عجوزين مثلنا Dialogue: 1,0:08:49.61,0:08:51.05,ArText,,0,0,50,,.خاصة أنت Dialogue: 1,0:08:51.75,0:08:54.45,ArText,,0,0,50,,.سنجد لها عائلة لطيفة Dialogue: 1,0:08:54.45,0:08:57.11,ArText,,0,0,50,,.إنما لحمل طفل صغير شعور رائع جدًا Dialogue: 1,0:09:08.98,0:09:10.71,ArText,,0,0,50,,.مرحبًا -\N.مرحبًا - Dialogue: 1,0:09:10.71,0:09:12.71,ArText,,0,0,50,,أهنالك شيء يُمكنني فعله؟ Dialogue: 1,0:09:15.05,0:09:17.05,ArText,,0,0,50,,.إنني أفقد صوابي هنا Dialogue: 1,0:09:17.05,0:09:19.88,ArText,,0,0,50,,ستكون (كوني) بخير،\Nاتفقنا؟ .(إنها مع (داريل Dialogue: 1,0:09:19.88,0:09:20.98,ArText,,0,0,50,,.أجل Dialogue: 1,0:09:21.41,0:09:24.88,ArText,,0,0,50,,.بل (داريل) هو من سيكون\Nبخير .(فإنه مع (كوني Dialogue: 1,0:09:24.98,0:09:28.58,ArText,,0,0,50,,سيلحقا بنا مع ذلك الصبي\N.ويوافونا في المهرجان Dialogue: 1,0:09:29.11,0:09:31.45,ArText,,0,0,50,,.أتعلمين؟ غالبًا سنجدهم بانتظارنا هناك Dialogue: 1,0:09:32.45,0:09:35.55,ArText,,0,0,50,,.هيا. بوسعك مساعدتنا على السحب والتقطيع Dialogue: 1,0:09:59.11,0:10:02.11,ArText,,0,0,50,,.التمركز في أرض عالية؟ أجل Dialogue: 1,0:10:05.98,0:10:07.85,ArText,,0,0,50,,"نقطة خناق" Dialogue: 1,0:10:07.85,0:10:09.51,ArText,,0,0,50,,.ونعم الفكرة. هيا Dialogue: 1,0:10:13.38,0:10:14.85,ArText,,0,0,50,,.لست أفهم Dialogue: 1,0:10:15.55,0:10:17.85,ArText,,0,0,50,,يحتمون بالسائرين، صحيح؟ Dialogue: 1,0:10:17.85,0:10:20.88,ArText,,0,0,50,,لذا سنصعد إلى الأعلى .حيث\Nيعجز السائرون عن الذهاب Dialogue: 1,0:10:21.28,0:10:22.81,ArText,,0,0,50,,.لنفصل الأحياء عن الأموات Dialogue: 1,0:10:23.28,0:10:27.11,ArText,,0,0,50,,،يترحّلون في قطعان ولا يُوجد\Nإلّا 5 أو 6 بينهم، صحيح؟ Dialogue: 1,0:10:28.05,0:10:30.11,ArText,,0,0,50,,.أجل، لكن إن صعدنا إلى الأعلى سنُحبس Dialogue: 1,0:10:32.11,0:10:34.65,ArText,,0,0,50,,لن ترسل (ألفا) جيشًا\N.لأنها ليست مضطرة إلى ذلك Dialogue: 1,0:10:36.01,0:10:37.11,ArText,,0,0,50,,.(سترسل (بيتا Dialogue: 1,0:10:41.61,0:10:43.05,ArText,,0,0,50,,.ضقت ذرعًا بالهرب Dialogue: 1,0:10:43.45,0:10:45.65,ArText,,0,0,50,,هل (بيتا) أفضل مقاتل لديهم؟ Dialogue: 1,0:10:47.38,0:10:50.59,ArText,,0,0,50,,.جيد. لنقتله أولًا. هيا Dialogue: 1,0:11:14.19,0:11:17.53,ArText,,0,0,50,,.حارسان مسلحان Dialogue: 1,0:11:27.93,0:11:30.63,ArText,,0,0,50,,أيُمكننا قتلهما قبل بدئهما إطلاق النار؟ Dialogue: 1,0:11:32.83,0:11:33.96,ArText,,0,0,50,,.قطعًا Dialogue: 1,0:11:34.63,0:11:36.09,ArText,,0,0,50,,.كالأيام الخوالي Dialogue: 1,0:11:50.49,0:11:51.89,ArText,,0,0,50,,.إنهم مسلّحون Dialogue: 1,0:11:55.03,0:11:57.23,ArText,,0,0,50,,.تعيّن أن يكون هذا المهرجان رمزًا Dialogue: 1,0:11:57.66,0:11:59.26,ArText,,0,0,50,,.أمل لمستقبل أفضل Dialogue: 1,0:12:03.83,0:12:07.39,ArText,,0,0,50,,يبدو أن العنف هو العملة الوحيدة\N.لهذا المستقبل كنظيره القديم Dialogue: 1,0:12:07.89,0:12:09.23,ArText,,0,0,50,,...إيزيكيل)، ربما) Dialogue: 1,0:12:11.66,0:12:13.69,ArText,,0,0,50,,.ربما علينا محاولة محاورتهم Dialogue: 1,0:12:14.69,0:12:17.19,ArText,,0,0,50,,لم تظنين قومًا مثلهم سينصتوا؟ Dialogue: 1,0:12:17.19,0:12:19.03,ArText,,0,0,50,,.لقد أخذوا سيفي Dialogue: 1,0:12:21.53,0:12:25.07,ArText,,0,0,50,,.كان بوسعهم قتلك .أنت\Nوفرقتك، لكنهم لم يفعلوا Dialogue: 1,0:12:25.83,0:12:28.39,ArText,,0,0,50,,.لقد أرسلوا خطابًا Dialogue: 1,0:12:28.39,0:12:32.59,ArText,,0,0,50,,.خطاب صحيح نحويًا أيضًا هذا\Nيبدو متحضرًا جدًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 1,0:12:32.59,0:12:36.34,ArText,,0,0,50,,.مع فائق احترامي يا\Nمولاتي، سحقًا لخطابهم Dialogue: 1,0:12:36.66,0:12:40.69,ArText,,0,0,50,,.كان تهديدًا بالموت صحيح\Nنحويًا - .كلا، لم يكن كذلك - Dialogue: 1,0:12:42.43,0:12:46.46,ArText,,0,0,50,,قيل فقط إن زوار المهرجان\N.لن يُسمح لهم بالمرور Dialogue: 1,0:12:47.43,0:12:50.89,ArText,,0,0,50,,أولئك القراصنه يوجّهون\Nسكاكينهم .(إلى نحر (المملكة Dialogue: 1,0:12:54.23,0:12:55.83,ArText,,0,0,50,,ماذا إن كنت مخطئة؟ Dialogue: 1,0:12:55.83,0:12:59.16,ArText,,0,0,50,,.هناك مخاطر. لنتحدث إليهم Dialogue: 1,0:12:59.16,0:13:01.73,ArText,,0,0,50,,...إن كنت مخطئة ولم ينصتوا Dialogue: 1,0:13:03.56,0:13:05.16,ArText,,0,0,50,,.عندئذ نقتلهم Dialogue: 1,0:14:06.49,0:14:08.36,ArText,,0,0,50,,.الدرج مسدود بالفعل Dialogue: 1,0:14:11.19,0:14:12.63,ArText,,0,0,50,,.أحزر أنك تعلمين ذلك Dialogue: 1,0:14:16.69,0:14:17.73,ArText,,0,0,50,,.شكرًا Dialogue: 1,0:14:23.39,0:14:25.69,ArText,,0,0,50,,"أقمنا هنا ذات مرة" Dialogue: 1,0:14:25.69,0:14:28.46,ArText,,0,0,50,,أجل. خبيئة سرية للطوارئ؟ Dialogue: 1,0:14:28.46,0:14:29.69,ArText,,0,0,50,,.تصرف ذكي Dialogue: 1,0:14:42.66,0:14:43.79,ArText,,0,0,50,,.حسنًا Dialogue: 1,0:14:44.73,0:14:46.86,ArText,,0,0,50,,.هناك طريقان إلى الأعلى. هذا جيد Dialogue: 1,0:14:47.93,0:14:51.39,ArText,,0,0,50,,.أعتقد أن هذه الحواجز\Nضيقة أكثر من اللازم Dialogue: 1,0:14:52.43,0:14:55.36,ArText,,0,0,50,,.لذا لنفتح بعض الثغرات\Nليتمكنوا من الصعود Dialogue: 1,0:14:56.59,0:14:58.69,ArText,,0,0,50,,.اتفقنا؟ رائع Dialogue: 1,0:15:00.26,0:15:03.53,ArText,,0,0,50,,.هذا المكان جيد. قد تنجح الفكرة Dialogue: 1,0:15:10.23,0:15:11.36,ArText,,0,0,50,,"ثم ماذا؟" Dialogue: 1,0:15:11.36,0:15:12.46,ArText,,0,0,50,,ثم ماذا؟ Dialogue: 1,0:15:12.46,0:15:13.79,ArText,,0,0,50,,.ثم نذهب Dialogue: 1,0:15:21.16,0:15:23.13,ArText,,0,0,50,,"الفتاة ستبقى" Dialogue: 1,0:15:24.36,0:15:26.36,ArText,,0,0,50,,.لا Dialogue: 1,0:15:29.98,0:15:30.83,ArText,,0,0,50,,"ستبقى" Dialogue: 1,0:15:31.69,0:15:34.93,ArText,,0,0,50,,.إن أعدناها معنا، سيُقتل أصدقائي Dialogue: 1,0:15:35.56,0:15:37.23,ArText,,0,0,50,,.وأصدقاؤك أيضًا Dialogue: 1,0:15:38.26,0:15:39.39,ArText,,0,0,50,,.أعطني هذا Dialogue: 1,0:15:55.29,0:15:56.63,ArText,,0,0,50,,"سيُقتل أصدقاؤنا" Dialogue: 1,0:16:12.69,0:16:15.69,ArText,,0,0,50,,"لدينا أصدقاء، أما هي فلا" Dialogue: 1,0:17:07.89,0:17:10.23,ArText,,0,0,50,,.هذا اللقاء مع الملك وحده Dialogue: 1,0:17:14.66,0:17:18.59,ArText,,0,0,50,,.الملك والملكة يحكمان معًا Dialogue: 1,0:17:19.99,0:17:23.76,ArText,,0,0,50,,.هذا لم يكن اتفاقنا\N- .لم نبرم اتفاقًا - Dialogue: 1,0:17:26.39,0:17:28.36,ArText,,0,0,50,,إذًا سنقوم بالعمل أم لا؟ Dialogue: 1,0:17:38.06,0:17:41.77,ArText,,0,0,50,,.تعيّن أن تحضروا لي شيئًا\N- .لن ندفع لكم إتاوة - Dialogue: 1,0:17:42.36,0:17:45.99,ArText,,0,0,50,,.جئنا لنقاش حلول بديلة Dialogue: 1,0:17:47.16,0:17:49.83,ArText,,0,0,50,,ما رأيك بهذا الحل البديل؟ Dialogue: 1,0:18:02.66,0:18:05.63,ArText,,0,0,50,,(طالما لن تدفع (المملكة\N،مقابل استخدام طرقنا Dialogue: 1,0:18:08.29,0:18:09.76,ArText,,0,0,50,,.فربما يدفعوا لأجلكم Dialogue: 1,0:18:10.39,0:18:12.26,ArText,,0,0,50,,.لا يُمكنهم دفع ما لا يملكونه Dialogue: 1,0:18:17.29,0:18:20.56,ArText,,0,0,50,,.لديكم طعام ومياه نظيفة Dialogue: 1,0:18:22.43,0:18:25.46,ArText,,0,0,50,,.سنأخذ أيما لديكم -\N.نحتاج إلى ما لدينا - Dialogue: 1,0:18:28.13,0:18:29.33,ArText,,0,0,50,,.ونحن أيضًا Dialogue: 1,0:18:44.83,0:18:51.86,ArText,,0,0,50,,،ما تطلبه يهدد مستقبل مجتمعنا\N.وسنقاتل لمنعكم من سلبنا إياه Dialogue: 1,0:18:56.69,0:18:59.96,ArText,,0,0,50,,.اتفقنا. إنني منصت Dialogue: 1,0:19:03.29,0:19:05.06,ArText,,0,0,50,,.نود أن نعرض عليكم وظيفة Dialogue: 1,0:19:08.36,0:19:11.13,ArText,,0,0,50,,نحتاج إلى مساعدة لإبقاء الطرق\N.المؤدية إلى (المملكة) نظيفة Dialogue: 1,0:19:11.66,0:19:17.36,ArText,,0,0,50,,،لذا عوض تهديد الطريق .فإنك\Nوقومك ستبقوه آمنًا لأجلنا Dialogue: 1,0:19:20.83,0:19:23.79,ArText,,0,0,50,,(أحتاج أيضًا إلى إعادة\N(غانيس غوبلين .إلى غمده Dialogue: 1,0:19:23.89,0:19:27.79,ArText,,0,0,50,,.و(جيري) يود استعادة سيفه Dialogue: 1,0:19:29.96,0:19:34.43,ArText,,0,0,50,,إذًا ماذا سننال في مقابل\Nتنفيذنا وظيفتكم تلك؟ Dialogue: 1,0:19:34.43,0:19:40.57,ArText,,0,0,50,,أنت وقومك سيُسمح لكم .بدخول\N(المملكة) وحضور المهرجان Dialogue: 1,0:19:50.60,0:19:53.97,ArText,,0,0,50,,أيُفترض أن تكون هذه مزحة؟ Dialogue: 1,0:19:55.21,0:19:59.01,ArText,,0,0,50,,.إنه مهرجان تجاري. ذلك هو المغزى Dialogue: 1,0:19:59.01,0:20:04.58,ArText,,0,0,50,,ما فائدة كل الأشياء التي تسرقونها طالما\Nتعجزون عن المقايضة لأجل ما تحتاجون إليه؟ Dialogue: 1,0:20:11.82,0:20:16.19,ArText,,0,0,50,,.عليك تقديم عرض أفضل من هذا Dialogue: 1,0:20:20.02,0:20:23.66,ArText,,0,0,50,,...حسنًا Dialogue: 1,0:20:26.02,0:20:35.46,ArText,,0,0,50,,متى آخر مرة شاهد أيّ منكم فيلمًا؟ Dialogue: 1,0:20:45.03,0:20:47.50,ArText,,0,0,50,,جديًا؟ Dialogue: 1,0:21:03.61,0:21:05.44,ArText,,0,0,50,,.(ليديا) Dialogue: 1,0:21:11.45,0:21:16.92,ArText,,0,0,50,,.وجدته في خزانة معاطف. سننت الطرف Dialogue: 1,0:21:26.82,0:21:29.82,ArText,,0,0,50,,.عصاك ليست مدببة - .كلا،\Nلا أحتاج إلى عصا مدببة - Dialogue: 1,0:21:30.56,0:21:32.62,ArText,,0,0,50,,.ارتأيت أن استخدام رمح سيكون أسهل إليك Dialogue: 1,0:21:34.83,0:21:37.96,ArText,,0,0,50,,أتقصد أسهل للقتل؟ Dialogue: 1,0:21:41.60,0:21:43.57,ArText,,0,0,50,,.هؤلاء قومي Dialogue: 1,0:21:46.50,0:21:48.47,ArText,,0,0,50,,.اعتنوا بي غالبية حياتي Dialogue: 1,0:21:52.47,0:21:55.47,ArText,,0,0,50,,.آسفة. لا يمكنني فعل ذلك Dialogue: 1,0:21:55.47,0:21:58.07,ArText,,0,0,50,,.كلا، هوّني عليك. إذًا لا تفعلي Dialogue: 1,0:22:00.47,0:22:02.91,ArText,,0,0,50,,هل ستقتلهم؟ Dialogue: 1,0:22:08.01,0:22:10.48,ArText,,0,0,50,,.سأحاول ألا أفعل Dialogue: 1,0:22:12.91,0:22:14.18,ArText,,0,0,50,,.أعدك Dialogue: 1,0:22:23.19,0:22:24.51,ArText,,0,0,50,,لم تفعل هذا؟ Dialogue: 1,0:22:30.52,0:22:32.86,ArText,,0,0,50,,لم تريدي العودة، صحيح؟ Dialogue: 1,0:22:32.86,0:22:36.12,ArText,,0,0,50,,صحيح. لكن هذا ليس سببًا\N.لتخاطر بحياتك لأجلي Dialogue: 1,0:22:36.16,0:22:40.36,ArText,,0,0,50,,بالطبع هذا هو السبب. ما كنت لأدعهم\N.يأخذوك طالما لا تودّين الذهاب Dialogue: 1,0:22:41.86,0:22:45.64,ArText,,0,0,50,,.كان الفعل الصواب - .كلا،\Nبل كان فعلًا متهورًا - Dialogue: 1,0:22:47.53,0:22:49.29,ArText,,0,0,50,,.جعلت أمي تبدو ضعيفة Dialogue: 1,0:22:50.43,0:22:52.78,ArText,,0,0,50,,.لن تتغاضى عما حدث. لا يُمكنها Dialogue: 1,0:22:52.82,0:22:55.49,ArText,,0,0,50,,.إذًا سنهرب\N- !هلا تتوقف - Dialogue: 1,0:22:55.49,0:22:58.79,ArText,,0,0,50,,.لا مهرب لنا منها -\N.بحقك، قطعًا هناك مهرب - Dialogue: 1,0:23:00.54,0:23:03.35,ArText,,0,0,50,,.ليديا)، ثمّة عالم كامل في الخارج) Dialogue: 1,0:23:05.51,0:23:10.02,ArText,,0,0,50,,هل عنيت ما قلته ليلة\Nأمس؟ بأنك ستذهب معي؟ Dialogue: 1,0:23:11.88,0:23:15.06,ArText,,0,0,50,,.أجل. عنيت ذلك Dialogue: 1,0:23:22.22,0:23:24.69,ArText,,0,0,50,,لم جئت لأجلي؟ Dialogue: 1,0:23:28.55,0:23:33.23,ArText,,0,0,50,,.أجبني بصدق هذه المرة. أخبرني بالسبب Dialogue: 1,0:23:34.59,0:23:39.36,ArText,,0,0,50,,.لأنني أكترث لأمرك Dialogue: 1,0:23:48.57,0:23:50.86,ArText,,0,0,50,,.أنتما Dialogue: 1,0:23:51.07,0:23:54.69,ArText,,0,0,50,,هيا، إننا ذاهبون إلى\Nالأعلى .لمواصلة المراقبة Dialogue: 1,0:23:56.60,0:23:57.93,ArText,,0,0,50,,.أجل. طبعًا Dialogue: 1,0:24:16.98,0:24:18.47,ArText,,0,0,50,,.(تارا) Dialogue: 1,0:24:18.72,0:24:20.86,ArText,,0,0,50,,.ثمّة عضاضون قادمون من تلك الجهة Dialogue: 1,0:24:21.12,0:24:22.97,ArText,,0,0,50,,كم عددهم؟\N- .ربما 10 - Dialogue: 1,0:24:22.97,0:24:24.92,ArText,,0,0,50,,.يصعب التحديد لخروجهم من بين الأشجار Dialogue: 1,0:24:24.92,0:24:25.76,ArText,,0,0,50,,.يُمكننا التصدي لهم Dialogue: 1,0:24:25.79,0:24:27.87,ArText,,0,0,50,,أجل، لكنّهم ربما يكونون\N.أولئك المقنعون المختلون Dialogue: 1,0:24:27.90,0:24:29.99,ArText,,0,0,50,,إيرل)، أيُمكنك ربط\Nالخيول؟) - .سأتدبر ذلك - Dialogue: 1,0:24:30.86,0:24:32.76,ArText,,0,0,50,,.كال)، (أوسكار)، هلما معي) Dialogue: 1,0:24:32.80,0:24:35.79,ArText,,0,0,50,,.ووثلاثتكم، احموا\Nالعربة .توخوا الحذر. هيا Dialogue: 1,0:24:44.02,0:24:47.38,ArText,,0,0,50,,.راقبوا أياديهم. احذروا من حملهم أسلحة Dialogue: 1,0:25:14.28,0:25:16.65,ArText,,0,0,50,,!إيرل)! وراءك) Dialogue: 1,0:25:22.65,0:25:23.65,ArText,,0,0,50,,.هون عليك Dialogue: 1,0:25:23.65,0:25:26.73,ArText,,0,0,50,,.لا تقلق يا صغيري. نهتم بك Dialogue: 1,0:25:48.48,0:25:50.28,ArText,,0,0,50,,!لا يا (تامي)، اهربي فحسب Dialogue: 1,0:25:50.59,0:25:51.86,ArText,,0,0,50,,!(اخرس يا (إيرل Dialogue: 1,0:25:55.49,0:25:58.13,ArText,,0,0,50,,.إنني بخير Dialogue: 1,0:26:21.47,0:26:24.08,ArText,,0,0,50,,من أنتم يا رفاق؟ - .(نحن\Nجماعة (قاطع الطريق - Dialogue: 1,0:26:24.08,0:26:25.65,ArText,,0,0,50,,.جئنا لمواكبتكم إلى المهرجان Dialogue: 1,0:26:27.71,0:26:28.96,ArText,,0,0,50,,.في خدمتكم Dialogue: 1,0:27:23.36,0:27:24.54,ArText,,0,0,50,,.هناك Dialogue: 1,0:27:34.89,0:27:35.88,ArText,,0,0,50,,.إنهم قادمون Dialogue: 1,0:27:53.06,0:27:54.62,ArText,,0,0,50,,.انتشروا Dialogue: 1,0:28:34.65,0:28:38.09,ArText,,0,0,50,,.حسنًا، إنهم هنا. لنذهب Dialogue: 1,0:29:13.11,0:29:14.74,ArText,,0,0,50,,.الدرج الشمالي Dialogue: 1,0:29:15.54,0:29:20.94,ArText,,0,0,50,,.خذوا نصف الموتى. لا تتركوا مخرجًا Dialogue: 1,0:29:32.64,0:29:33.48,ArText,,0,0,50,,.أنصتي Dialogue: 1,0:29:34.89,0:29:36.91,ArText,,0,0,50,,.ستأتين معي Dialogue: 1,0:29:38.75,0:29:39.70,ArText,,0,0,50,,.هيا يا فتى Dialogue: 1,0:29:54.69,0:29:56.80,ArText,,0,0,50,,.ليس بوسع الحراس تسلّق هذا العائق Dialogue: 1,0:29:57.79,0:30:00.22,ArText,,0,0,50,,.لكنه لن يوقفنا -\N.لم يُوضع لإيقافنا - Dialogue: 1,0:30:01.81,0:30:03.34,ArText,,0,0,50,,.إنه فخّ Dialogue: 1,0:30:27.26,0:30:28.77,ArText,,0,0,50,,.ادخلي Dialogue: 1,0:30:28.77,0:30:30.01,ArText,,0,0,50,,ما هذا بحق السماء؟\N.كلا، أود تقديم المساعدة Dialogue: 1,0:30:30.01,0:30:34.40,ArText,,0,0,50,,كيف ستساعدين طالما لن\Nتقاتلي؟ .كلا، ستعيقيننا فحسب Dialogue: 1,0:30:34.43,0:30:36.14,ArText,,0,0,50,,.هيا. ادخلي Dialogue: 1,0:30:39.68,0:30:40.56,ArText,,0,0,50,,.أيها الكلب Dialogue: 1,0:30:42.58,0:30:44.57,ArText,,0,0,50,,.إن دخل أحد من هذا الباب، فسيقضي عليه Dialogue: 1,0:30:44.86,0:30:46.53,ArText,,0,0,50,,.إن حدث ذلك، اهربي Dialogue: 1,0:30:49.86,0:30:51.76,ArText,,0,0,50,,.انتظر Dialogue: 1,0:30:53.86,0:30:54.82,ArText,,0,0,50,,.شكرًا لك Dialogue: 1,0:33:13.61,0:33:14.74,ArText,,0,0,50,,!(هنري) Dialogue: 1,0:33:40.92,0:33:42.00,ArText,,0,0,50,,!لا Dialogue: 1,0:33:44.92,0:33:46.79,ArText,,0,0,50,,!(هنري)\N- !(ليديا) - Dialogue: 1,0:33:47.73,0:33:50.19,ArText,,0,0,50,,.(آسف يا (ليديا ...حاولت عدم\Nقتل أحد، لكن لا أدري، أعتقد Dialogue: 1,0:33:50.19,0:33:54.00,ArText,,0,0,50,,.كلا. هون عليك. إنني في شدة الأسف Dialogue: 1,0:33:56.80,0:34:02.76,ArText,,0,0,50,,.أكره هذا -\N.أجل. وأنا أيضًا - Dialogue: 1,0:34:14.04,0:34:15.71,ArText,,0,0,50,,!لا Dialogue: 1,0:34:28.71,0:34:31.61,ArText,,0,0,50,,أين الفتاة؟ Dialogue: 1,0:35:16.17,0:35:18.14,ArText,,0,0,50,,أين هي؟ Dialogue: 1,0:36:00.73,0:36:06.13,ArText,,0,0,50,,.أنت وقومك نكرة إليّ Dialogue: 1,0:36:06.13,0:36:10.67,ArText,,0,0,50,,.عالمكم ميّت بالفعل Dialogue: 1,0:36:12.67,0:36:16.17,ArText,,0,0,50,,.لا أريد إلا الفتاة Dialogue: 1,0:37:27.38,0:37:31.41,ArText,,0,0,50,,ومن هذا الملاك الصغير؟ -\N.هذا الصغير فقد والديه - Dialogue: 1,0:37:31.41,0:37:35.11,ArText,,0,0,50,,لذا أحضرناه إلى هنا\N.عسى أن يودّ أحد أن يؤويه Dialogue: 1,0:37:35.11,0:37:38.78,ArText,,0,0,50,,.إيرل)، لن أترك هذا الصغير) Dialogue: 1,0:37:43.05,0:37:46.05,ArText,,0,0,50,,.أعتقد أنه وجد بيتًا طيبًا بالفعل Dialogue: 1,0:37:46.05,0:37:48.06,ArText,,0,0,50,,.أفضل بيت Dialogue: 1,0:37:53.72,0:37:55.29,ArText,,0,0,50,,.مرحبًا -\N.مرحبًا - Dialogue: 1,0:37:56.43,0:37:57.83,ArText,,0,0,50,,.مرحبًا Dialogue: 1,0:38:04.33,0:38:06.83,ArText,,0,0,50,,أين (هنري)؟ Dialogue: 1,0:38:06.83,0:38:10.40,ArText,,0,0,50,,ألم يصل بعد؟ ماذا عن (داريل)؟ Dialogue: 1,0:38:10.40,0:38:11.93,ArText,,0,0,50,,.يتعيّن أن نقابلهما هنا Dialogue: 1,0:38:13.03,0:38:14.71,ArText,,0,0,50,,أين هما تحديدًا؟ Dialogue: 1,0:38:49.85,0:38:53.32,ArText,,0,0,50,,.حسنًا، علينا الذهاب Dialogue: 1,0:38:53.32,0:38:54.96,ArText,,0,0,50,,هل قررت وجهتنا؟ Dialogue: 1,0:38:54.96,0:38:57.46,ArText,,0,0,50,,.ألكساندريا) هي الأقرب)\N.لذا سنذهب لتقطيبك هناك Dialogue: 1,0:38:57.46,0:39:00.76,ArText,,0,0,50,,.كلا، لا يُمكننا ...إن علم\Nقومها أننا هناك، فإن الجميع Dialogue: 1,0:39:00.76,0:39:01.96,ArText,,0,0,50,,.لن نبقى بالطبع Dialogue: 1,0:39:01.96,0:39:05.79,ArText,,0,0,50,,.سننتظر حتى تعافيك ثم نواصل المضي Dialogue: 1,0:39:05.80,0:39:07.95,ArText,,0,0,50,,.جميعنا Dialogue: 1,0:39:11.77,0:39:13.73,ArText,,0,0,50,,.لا Dialogue: 1,0:39:13.73,0:39:17.07,ArText,,0,0,50,,لا، لكن إلى أين سنذهب؟ Dialogue: 1,0:39:21.20,0:39:23.37,ArText,,0,0,50,,.سمعت أن هناك عالمًا واسعًا في الخارج Dialogue: 1,0:39:23.58,0:39:24.29,ArText,,0,0,50,,.هيا Dialogue: 1,0:40:26.28,0:40:36.27,ArText,,0,0,50,,|| ترجمة © وائل ممدوح || Dialogue: 1,0:40:36.28,0:40:46.28,ArText,,0,0,50,,| Abu Moqpel : ضبط\Nالتوقيت و ضم الترجمات | Dialogue: 2,0:00:11.48,0:00:13.89,EnText,,0,0,0,,Previously on "The Walking Dead"... Dialogue: 2,0:00:17.17,0:00:20.70,EnText,,0,0,0,,- We got ourselves a projector bulb.\N- We did. Dialogue: 2,0:00:28.39,0:00:30.03,EnText,,0,0,0,,Keep your head down. We're leaving. Dialogue: 2,0:00:30.50,0:00:33.08,EnText,,0,0,0,,- Not without Lydia.\N- No, the girl stays. Dialogue: 2,0:00:33.37,0:00:34.71,EnText,,0,0,0,,Then so do I. Dialogue: 2,0:00:34.71,0:00:36.54,EnText,,0,0,0,,- Now.\N- Come on! Dialogue: 2,0:00:56.18,0:00:59.08,EnText,,0,0,0,,- You all right?\N- This isn't the way back to Hilltop... Dialogue: 2,0:00:59.08,0:01:01.02,EnText,,0,0,0,,Tara made a deal with\Nthose assholes. We broke it. Dialogue: 2,0:01:01.25,0:01:02.75,EnText,,0,0,0,,We ain't going back to Hilltop. Dialogue: 2,0:01:03.32,0:01:05.59,EnText,,0,0,0,,He's right. There's too many of them. Dialogue: 2,0:01:06.08,0:01:08.12,EnText,,0,0,0,,Alpha would destroy\NHilltop to get me back now. Dialogue: 2,0:01:08.48,0:01:10.85,EnText,,0,0,0,,And why didn't you tell us\Nthere was that many of them? Dialogue: 2,0:01:11.42,0:01:13.52,EnText,,0,0,0,,You kept me locked in a cage. Dialogue: 2,0:01:13.52,0:01:15.98,EnText,,0,0,0,,What did you expect? I wasn't\Ngoing to betray my own people! Dialogue: 2,0:01:16.82,0:01:18.38,EnText,,0,0,0,,Well, maybe you should go back to 'em. Dialogue: 2,0:01:19.75,0:01:23.08,EnText,,0,0,0,,Henry didn't know what he was getting\Nhis ass into, but you sure as hell did. Dialogue: 2,0:01:23.68,0:01:25.08,EnText,,0,0,0,,I thought I could go back. Dialogue: 2,0:01:27.58,0:01:28.95,EnText,,0,0,0,,I can't. Dialogue: 2,0:01:29.95,0:01:31.32,EnText,,0,0,0,,Well, you ain't coming with us. Dialogue: 2,0:01:35.02,0:01:37.68,EnText,,0,0,0,,Hey. Hey, we could run. Dialogue: 2,0:01:39.45,0:01:42.72,EnText,,0,0,0,,Me and her. You guys go back,\Nand... and we keep running. Dialogue: 2,0:01:42.72,0:01:44.88,EnText,,0,0,0,,They can't blame Hilltop\Nif we just disappear. Dialogue: 2,0:01:45.42,0:01:49.26,EnText,,0,0,0,,- Henry, we can't.\N- Let me fix this. Dialogue: 2,0:01:53.02,0:01:57.65,EnText,,0,0,0,,No. There's no way in hell I'm\Nletting you run away with this one. Dialogue: 2,0:01:58.88,0:02:01.15,EnText,,0,0,0,,No way. Think of your mom! Dialogue: 2,0:02:05.12,0:02:07.55,EnText,,0,0,0,,No, she's right. Come\Non. We gotta go. Come on. Dialogue: 2,0:02:10.68,0:02:11.72,EnText,,0,0,0,,It's this way. Dialogue: 2,0:02:14.12,0:02:15.22,EnText,,0,0,0,,Yeah, this way. Dialogue: 2,0:02:21.78,0:02:24.65,EnText,,0,0,0,,No. No. Dog! Dialogue: 2,0:03:16.72,0:03:19.42,EnText,,0,0,0,,I'm going to be... one of them. Dialogue: 2,0:03:22.25,0:03:26.55,EnText,,0,0,0,,But you will always be... one of us. Dialogue: 2,0:03:34.45,0:03:36.18,EnText,,0,0,0,,Find his wife. Dialogue: 2,0:03:38.58,0:03:41.72,EnText,,0,0,0,,Tell her the change is coming to him. Dialogue: 2,0:03:50.48,0:03:53.32,EnText,,0,0,0,,- Did you find them?\N- No Dialogue: 2,0:03:54.35,0:03:56.05,EnText,,0,0,0,,but we're on their trail. Dialogue: 2,0:03:57.38,0:04:00.18,EnText,,0,0,0,,Get a fighting unit ready to set out. Dialogue: 2,0:04:01.15,0:04:03.88,EnText,,0,0,0,,Lydia will walk with us again... Dialogue: 2,0:04:05.15,0:04:08.82,EnText,,0,0,0,,or they will all walk\Nwith the guardians. Dialogue: 2,0:04:14.76,0:04:22.78,EnText,,0,0,0,,"wael_5@yahoo.com" "fb.com/HeroKanSubs" Dialogue: 2,0:04:22.78,0:04:30.78,EnText,,0,0,0,,English Subtitle Synced and corrected by VitoSilans\N- www.Addic7ed.com Dialogue: 2,0:04:37.75,0:04:39.54,EnText,,0,0,0,,. Dialogue: 2,0:04:54.73,0:04:57.52,EnText,,0,0,0,,S9, Ep13 Chokepoint Dialogue: 2,0:05:01.42,0:05:05.69,EnText,,0,0,0,,. Dialogue: 2,0:05:17.31,0:05:19.95,EnText,,0,0,0,,I'm starting to think this thing\Nmight actually come together. Dialogue: 2,0:05:19.95,0:05:23.68,EnText,,0,0,0,,- Was there ever a doubt?\N- Yeah. I had a couple. Dialogue: 2,0:05:23.68,0:05:27.70,EnText,,0,0,0,,Not me. This is what\Nwe fought so hard for. Dialogue: 2,0:05:28.48,0:05:30.65,EnText,,0,0,0,,The chance to be different people. Dialogue: 2,0:05:32.31,0:05:34.05,EnText,,0,0,0,,Not warriors. Dialogue: 2,0:05:35.18,0:05:39.85,EnText,,0,0,0,,After everything we went through to get\Nhere... we couldn't possibly give up now. Dialogue: 2,0:05:44.25,0:05:46.71,EnText,,0,0,0,,Looks like Jerry's knocking off early. Dialogue: 2,0:05:46.71,0:05:48.18,EnText,,0,0,0,,What happened to their armor? Dialogue: 2,0:05:50.28,0:05:51.51,EnText,,0,0,0,,Hey, buddy. Ah. Dialogue: 2,0:05:54.61,0:05:56.88,EnText,,0,0,0,,- Are you all right?\N- I'm good. Dialogue: 2,0:05:58.75,0:05:59.88,EnText,,0,0,0,,For reals. Dialogue: 2,0:06:02.51,0:06:04.25,EnText,,0,0,0,,We need to talk to the King. Dialogue: 2,0:06:07.28,0:06:08.61,EnText,,0,0,0,,We got jumped. Dialogue: 2,0:06:08.61,0:06:11.85,EnText,,0,0,0,,We were clearing walkers off the\Nroads, and they totally bushwhacked us. Dialogue: 2,0:06:13.05,0:06:14.88,EnText,,0,0,0,,Took all our stuff and gave us this. Dialogue: 2,0:06:23.95,0:06:29.85,EnText,,0,0,0,,"We are the Highwaymen. The roads\Nsurrounding the Kingdom belong to us. Dialogue: 2,0:06:29.85,0:06:32.89,EnText,,0,0,0,,All visitors attempting\Nto travel to your fair Dialogue: 2,0:06:32.89,0:06:35.37,EnText,,0,0,0,,will be turned back\Nunless you pay our toll..." Dialogue: 2,0:06:36.88,0:06:42.18,EnText,,0,0,0,,It's a list of goods for a ransom. And\Na map with instructions for payment. Dialogue: 2,0:06:43.85,0:06:46.85,EnText,,0,0,0,,They must've been watching and heard\Nme talking about the fair and... Dialogue: 2,0:06:48.58,0:06:51.70,EnText,,0,0,0,,- I'm sorry, boss. I screwed up.\N- No, Jerry. Dialogue: 2,0:06:52.91,0:06:58.91,EnText,,0,0,0,,The trade fair is hardly a secret, and we need\Nit because we are low on food and supplies. Dialogue: 2,0:06:58.91,0:07:00.91,EnText,,0,0,0,,We couldn't pay these\Npirates if we wanted to. Dialogue: 2,0:07:02.58,0:07:04.18,EnText,,0,0,0,,Any idea who they are? Dialogue: 2,0:07:04.18,0:07:06.08,EnText,,0,0,0,,There was a rumor going around Hilltop Dialogue: 2,0:07:06.08,0:07:09.08,EnText,,0,0,0,,that some renegade Saviors\Nhad taken up around here... Dialogue: 2,0:07:09.75,0:07:11.98,EnText,,0,0,0,,Jed's group, I heard. Dialogue: 2,0:07:12.95,0:07:15.53,EnText,,0,0,0,,We didn't see them out there,\Nbut it could be his people. Dialogue: 2,0:07:15.65,0:07:18.95,EnText,,0,0,0,,No, it wasn't them.\NSaviors don't write letters. Dialogue: 2,0:07:19.48,0:07:22.31,EnText,,0,0,0,,If Jed's group was out there,\Nsomething must have happened to them Dialogue: 2,0:07:22.31,0:07:25.98,EnText,,0,0,0,,for these "Highwaymen" to\Nmove in on their territory. Dialogue: 2,0:07:28.75,0:07:30.15,EnText,,0,0,0,,Um, your majesties... Dialogue: 2,0:07:31.31,0:07:34.25,EnText,,0,0,0,,the peeps we invited are counting\Non us to keep the roads safe. Dialogue: 2,0:07:34.65,0:07:36.15,EnText,,0,0,0,,We have to do something. Dialogue: 2,0:07:38.91,0:07:42.25,EnText,,0,0,0,,- What say you, my queen?\N- Jerry's right. Dialogue: 2,0:07:42.85,0:07:44.75,EnText,,0,0,0,,This fair could be our last chance. Dialogue: 2,0:07:48.05,0:07:49.81,EnText,,0,0,0,,Gather every fighter we can spare. Dialogue: 2,0:08:00.65,0:08:02.18,EnText,,0,0,0,,It never ends, does it? Dialogue: 2,0:08:16.21,0:08:17.55,EnText,,0,0,0,,The storm must've knocked it down. Dialogue: 2,0:08:18.85,0:08:22.48,EnText,,0,0,0,,We got to get the road cleared before\NAlden's convoy meets up with us. Dialogue: 2,0:08:22.48,0:08:24.41,EnText,,0,0,0,,- We'll set up a perimeter.\N- Okay. Dialogue: 2,0:08:24.41,0:08:25.55,EnText,,0,0,0,,Come on. Dialogue: 2,0:08:34.18,0:08:37.75,EnText,,0,0,0,,- I should give them a hand.\N- Like you haven't hurt yourself enough lately. Dialogue: 2,0:08:37.75,0:08:39.68,EnText,,0,0,0,,Oh, and I suppose\Nyou're getting younger? Dialogue: 2,0:08:39.68,0:08:44.31,EnText,,0,0,0,,Are you kidding? After being up all night with\Nthis little bundle of joy? My back is shot to hell. Dialogue: 2,0:08:46.08,0:08:49.42,EnText,,0,0,0,,That little baby deserves something better\Nthan a couple of old farts like me and you... Dialogue: 2,0:08:49.61,0:08:51.05,EnText,,0,0,0,,Especially you. Dialogue: 2,0:08:51.75,0:08:54.45,EnText,,0,0,0,,We'll... We'll find him a nice family. Dialogue: 2,0:08:54.45,0:08:57.11,EnText,,0,0,0,,It just feels so good\Nhaving a little one to hold. Dialogue: 2,0:09:08.98,0:09:10.71,EnText,,0,0,0,,- Hey.\N- Hey. Dialogue: 2,0:09:10.71,0:09:12.71,EnText,,0,0,0,,Is there anything I can do? Dialogue: 2,0:09:15.05,0:09:17.05,EnText,,0,0,0,,I'm kind of going crazy over here. Dialogue: 2,0:09:17.05,0:09:19.88,EnText,,0,0,0,,Connie's gonna be okay,\Nall right? She's with Daryl. Dialogue: 2,0:09:19.88,0:09:20.98,EnText,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 2,0:09:21.41,0:09:24.89,EnText,,0,0,0,,More like Daryl's gonna be\Nokay... He's with Connie. Dialogue: 2,0:09:24.98,0:09:28.58,EnText,,0,0,0,,Hey. They're gonna catch up with\Nthat kid and meet us at the fair. Dialogue: 2,0:09:29.11,0:09:31.45,EnText,,0,0,0,,Know what? They're probably\Nalready waiting for us. Dialogue: 2,0:09:32.45,0:09:35.55,EnText,,0,0,0,,C'mon. You can help haul and chop. Dialogue: 2,0:09:59.11,0:10:02.11,EnText,,0,0,0,,Take the high ground? Yeah. Dialogue: 2,0:10:05.98,0:10:07.85,EnText,,0,0,0,,"Choke Point" Dialogue: 2,0:10:07.85,0:10:09.51,EnText,,0,0,0,,Good idea. Come on. Dialogue: 2,0:10:13.38,0:10:14.85,EnText,,0,0,0,,I don't understand. Dialogue: 2,0:10:15.55,0:10:17.85,EnText,,0,0,0,,They use walkers to\Nprotect themselves, right? Dialogue: 2,0:10:17.85,0:10:20.88,EnText,,0,0,0,,So we go up someplace\Nthe walkers can't go. Dialogue: 2,0:10:21.28,0:10:22.81,EnText,,0,0,0,,We separate the living from the dead. Dialogue: 2,0:10:23.28,0:10:27.11,EnText,,0,0,0,,They travel in a herd, but there's only like\Nfive or six of them in the middle, right? Dialogue: 2,0:10:28.05,0:10:30.11,EnText,,0,0,0,,Yeah, but if we go up\Nthere, we're trapped. Dialogue: 2,0:10:32.11,0:10:34.65,EnText,,0,0,0,,Alpha's not gonna send an army\N'cause she doesn't have to. Dialogue: 2,0:10:36.01,0:10:37.11,EnText,,0,0,0,,She'll send Beta. Dialogue: 2,0:10:41.61,0:10:43.05,EnText,,0,0,0,,I'm sick of running. Dialogue: 2,0:10:43.45,0:10:45.65,EnText,,0,0,0,,This Beta... He their best? Dialogue: 2,0:10:47.38,0:10:50.59,EnText,,0,0,0,,Good. We'll kill him first. Come on. Dialogue: 2,0:11:14.20,0:11:17.53,EnText,,0,0,0,,Two guards. They've got guns. Dialogue: 2,0:11:27.93,0:11:30.63,EnText,,0,0,0,,Can you take them both out\Nbefore one starts shooting? Dialogue: 2,0:11:32.83,0:11:33.96,EnText,,0,0,0,,Sure. Dialogue: 2,0:11:34.63,0:11:36.10,EnText,,0,0,0,,Just like old times. Dialogue: 2,0:11:50.50,0:11:51.90,EnText,,0,0,0,,They have guns. Dialogue: 2,0:11:55.03,0:11:57.23,EnText,,0,0,0,,This fair was meant to be a symbol. Dialogue: 2,0:11:57.66,0:11:59.26,EnText,,0,0,0,,A hope for a better future. Dialogue: 2,0:12:03.83,0:12:07.40,EnText,,0,0,0,,But it looks like violence is the only\Ncurrency of this future, same as the old one. Dialogue: 2,0:12:07.90,0:12:09.23,EnText,,0,0,0,,Ezekiel, maybe... Dialogue: 2,0:12:11.66,0:12:13.70,EnText,,0,0,0,,Maybe we should try talking to them. Dialogue: 2,0:12:14.70,0:12:17.20,EnText,,0,0,0,,What makes you think thugs\Nlike this would listen? Dialogue: 2,0:12:17.20,0:12:19.03,EnText,,0,0,0,,They took my sword. Dialogue: 2,0:12:21.53,0:12:25.07,EnText,,0,0,0,,They could have killed you... You\Nand your crew. But they didn't. Dialogue: 2,0:12:25.83,0:12:28.40,EnText,,0,0,0,,I mean, they sent a\Nletter, for crying out loud. Dialogue: 2,0:12:28.40,0:12:32.60,EnText,,0,0,0,,A grammatically correct one, too. That\Nsounds pretty civilized, doesn't it? Dialogue: 2,0:12:32.60,0:12:36.35,EnText,,0,0,0,,With all due respect, Your\NHighness, screw their letter. Dialogue: 2,0:12:36.66,0:12:40.70,EnText,,0,0,0,,- It was a grammatically correct death threat, yo.\N- No, it wasn't. Dialogue: 2,0:12:42.43,0:12:46.46,EnText,,0,0,0,,It just says that visitors to\Nthe fair won't be allowed to pass. Dialogue: 2,0:12:47.43,0:12:50.90,EnText,,0,0,0,,These pirates have their\Nknives at the Kingdom's throat. Dialogue: 2,0:12:54.23,0:12:55.83,EnText,,0,0,0,,What if you're wrong? Dialogue: 2,0:12:55.83,0:12:59.16,EnText,,0,0,0,,It has risks. We'll talk to them... Dialogue: 2,0:12:59.16,0:13:01.73,EnText,,0,0,0,,and if I'm wrong and\Nthey don't listen... Dialogue: 2,0:13:03.56,0:13:05.16,EnText,,0,0,0,,Then we'll kill them. Dialogue: 2,0:14:06.50,0:14:08.36,EnText,,0,0,0,,That stairwell's already barricaded. Dialogue: 2,0:14:11.20,0:14:12.63,EnText,,0,0,0,,I guess you know that. Dialogue: 2,0:14:16.70,0:14:17.73,EnText,,0,0,0,,Thanks. Dialogue: 2,0:14:23.40,0:14:25.70,EnText,,0,0,0,,. Dialogue: 2,0:14:25.70,0:14:28.46,EnText,,0,0,0,,Yeah. A little secret\Nstash for emergency? Dialogue: 2,0:14:28.46,0:14:29.70,EnText,,0,0,0,,Smart. Dialogue: 2,0:14:42.66,0:14:43.80,EnText,,0,0,0,,All right. Dialogue: 2,0:14:44.73,0:14:46.86,EnText,,0,0,0,,There's only two ways up... That's good. Dialogue: 2,0:14:47.93,0:14:51.40,EnText,,0,0,0,,I think these barricades\Nare a little too barricaded. Dialogue: 2,0:14:52.43,0:14:55.36,EnText,,0,0,0,,So, we'll cut open holes so\Nthat they can walk up here. Dialogue: 2,0:14:56.60,0:14:58.70,EnText,,0,0,0,,- All right?\N- Thanks. Dialogue: 2,0:15:00.26,0:15:03.53,EnText,,0,0,0,,This place is good. This might work. Dialogue: 2,0:15:10.23,0:15:11.36,EnText,,0,0,0,,"Then what?" Dialogue: 2,0:15:11.36,0:15:12.46,EnText,,0,0,0,,"Then what?" Dialogue: 2,0:15:12.46,0:15:13.80,EnText,,0,0,0,,Then we go. Dialogue: 2,0:15:21.16,0:15:23.13,EnText,,0,0,0,,. Dialogue: 2,0:15:24.36,0:15:26.36,EnText,,0,0,0,,No. Dialogue: 2,0:15:29.98,0:15:30.84,EnText,,0,0,0,,. Dialogue: 2,0:15:31.70,0:15:34.93,EnText,,0,0,0,,If we take her back, my friends die... Dialogue: 2,0:15:35.56,0:15:37.23,EnText,,0,0,0,,Your friends, too. Dialogue: 2,0:15:38.26,0:15:39.40,EnText,,0,0,0,,Give me this. Dialogue: 2,0:15:55.30,0:15:56.63,EnText,,0,0,0,,. Dialogue: 2,0:16:12.70,0:16:15.70,EnText,,0,0,0,,. Dialogue: 2,0:17:07.90,0:17:10.23,EnText,,0,0,0,,This meeting is with the King alone! Dialogue: 2,0:17:14.66,0:17:18.60,EnText,,0,0,0,,The King and Queen rule together! Dialogue: 2,0:17:20.00,0:17:23.76,EnText,,0,0,0,,- That wasn't the deal.\N- We didn't have a deal. Dialogue: 2,0:17:26.40,0:17:28.36,EnText,,0,0,0,,So, are we gonna do business or not? Dialogue: 2,0:17:38.06,0:17:41.77,EnText,,0,0,0,,- You were supposed to bring me something.\N- We're not paying your toll. Dialogue: 2,0:17:42.36,0:17:46.00,EnText,,0,0,0,,We came to discuss\Nalternative solutions. Dialogue: 2,0:17:47.16,0:17:49.83,EnText,,0,0,0,,Well, how about this for\Nan "alternative solution"? Dialogue: 2,0:18:02.66,0:18:05.63,EnText,,0,0,0,,If the Kingdom won't\Npay to use our roads... Dialogue: 2,0:18:08.30,0:18:09.76,EnText,,0,0,0,,maybe they'll pay for you. Dialogue: 2,0:18:10.40,0:18:12.26,EnText,,0,0,0,,They can't pay with\Nwhat they don't have. Dialogue: 2,0:18:17.30,0:18:20.56,EnText,,0,0,0,,Well, you got food... and clean water. Dialogue: 2,0:18:22.43,0:18:25.46,EnText,,0,0,0,,- We'll take whatever you got.\N- We need what we've got. Dialogue: 2,0:18:28.13,0:18:29.33,EnText,,0,0,0,,So do we. Dialogue: 2,0:18:44.83,0:18:51.86,EnText,,0,0,0,,What you ask threatens the future of our community.\NAnd we will fight to stop you from taking it. Dialogue: 2,0:18:56.70,0:18:59.96,EnText,,0,0,0,,All right. I'm listening. Dialogue: 2,0:19:03.30,0:19:05.06,EnText,,0,0,0,,We'd like to offer you a job. Dialogue: 2,0:19:08.36,0:19:11.13,EnText,,0,0,0,,We need help keeping the\Nroutes to Kingdom clear. Dialogue: 2,0:19:11.66,0:19:17.36,EnText,,0,0,0,,So instead of threatening the roads, you\Nand your people keep them safe for us. Dialogue: 2,0:19:20.83,0:19:23.80,EnText,,0,0,0,,. Dialogue: 2,0:19:23.89,0:19:27.79,EnText,,0,0,0,,And Jerry would very\Nmuch like his sword back. Dialogue: 2,0:19:29.96,0:19:34.43,EnText,,0,0,0,,So, what exactly do we get\Nfor doing this job of yours? Dialogue: 2,0:19:34.43,0:19:40.57,EnText,,0,0,0,,You and your people will be granted\Naccess to the Kingdom and the fair. Dialogue: 2,0:19:50.61,0:19:53.97,EnText,,0,0,0,,Is that supposed to be a joke? Dialogue: 2,0:19:55.21,0:19:59.01,EnText,,0,0,0,,- It's a trade market.\N- That's the point. Dialogue: 2,0:19:59.01,0:20:04.58,EnText,,0,0,0,,What good are all the things you steal if\Nyou can't trade for the things you need? Dialogue: 2,0:20:11.82,0:20:16.19,EnText,,0,0,0,,You're gonna have to\Ndo better than that. Dialogue: 2,0:20:20.02,0:20:23.66,EnText,,0,0,0,,All right... Dialogue: 2,0:20:26.02,0:20:35.46,EnText,,0,0,0,,When's the last time... any\Nof you have seen a movie? Dialogue: 2,0:20:45.04,0:20:47.50,EnText,,0,0,0,,Seriously? Dialogue: 2,0:21:03.61,0:21:05.44,EnText,,0,0,0,,Lydia. Dialogue: 2,0:21:11.45,0:21:16.92,EnText,,0,0,0,,I, uh, found it in a coat\Ncloset. Sharpened the tip. Dialogue: 2,0:21:26.82,0:21:29.83,EnText,,0,0,0,,- Yours doesn't have a point.\N- No, I don't need one. Dialogue: 2,0:21:30.56,0:21:32.62,EnText,,0,0,0,,I just thought a spear\Nwould be easier for you. Dialogue: 2,0:21:34.83,0:21:37.96,EnText,,0,0,0,,Easier to kill, you mean? Dialogue: 2,0:21:41.60,0:21:43.57,EnText,,0,0,0,,These are my people. Dialogue: 2,0:21:46.50,0:21:48.47,EnText,,0,0,0,,They've looked out for\Nme for most of my life. Dialogue: 2,0:21:52.47,0:21:55.47,EnText,,0,0,0,,Sorry. I can't... I can't do it. Dialogue: 2,0:21:55.47,0:21:58.07,EnText,,0,0,0,,No, it's okay. Then don't. Dialogue: 2,0:22:00.47,0:22:02.91,EnText,,0,0,0,,Will you? Dialogue: 2,0:22:08.01,0:22:10.48,EnText,,0,0,0,,I'll try not to. Dialogue: 2,0:22:12.91,0:22:14.18,EnText,,0,0,0,,I promise. Dialogue: 2,0:22:23.19,0:22:24.51,EnText,,0,0,0,,Why are you doing this? Dialogue: 2,0:22:30.52,0:22:32.86,EnText,,0,0,0,,Well, you didn't want\Nto go back, did you? Dialogue: 2,0:22:32.86,0:22:36.12,EnText,,0,0,0,,No, but that... That's no reason\Nfor you to risk your life for me. Dialogue: 2,0:22:36.16,0:22:40.36,EnText,,0,0,0,,Sure, it is. I mean, I just wasn't gonna\Nlet them take you if you didn't want to go. Dialogue: 2,0:22:41.86,0:22:45.64,EnText,,0,0,0,,- Sure, it is.It was the right thing to do.\N- Sure, it is.No, it was a stupid thing to do. Dialogue: 2,0:22:47.53,0:22:49.29,EnText,,0,0,0,,You made my mother look weak. Dialogue: 2,0:22:50.43,0:22:52.78,EnText,,0,0,0,,She won't let this go. She can't. Dialogue: 2,0:22:52.82,0:22:55.49,EnText,,0,0,0,,- Then we'll run.\N- Will you stop? Dialogue: 2,0:22:55.49,0:22:58.80,EnText,,0,0,0,,- There's no place we can go where she won't find us.\N- Come on, sure, there is. Dialogue: 2,0:23:00.54,0:23:03.35,EnText,,0,0,0,,Lydia... there's a\Nwhole world out there. Dialogue: 2,0:23:05.51,0:23:10.02,EnText,,0,0,0,,Did you mean what you said last\Nnight? That you'd go with me? Dialogue: 2,0:23:11.88,0:23:15.06,EnText,,0,0,0,,Yeah. I did. Dialogue: 2,0:23:22.22,0:23:24.69,EnText,,0,0,0,,Why did you come for me? Dialogue: 2,0:23:28.56,0:23:33.23,EnText,,0,0,0,,For real, this time. Tell me why. Dialogue: 2,0:23:34.59,0:23:39.36,EnText,,0,0,0,,Because. I care about you. Dialogue: 2,0:23:48.57,0:23:50.86,EnText,,0,0,0,,Hey. Dialogue: 2,0:23:51.07,0:23:54.69,EnText,,0,0,0,,Come on, we're headed up to keep watch. Dialogue: 2,0:23:56.60,0:23:57.93,EnText,,0,0,0,,Yeah. Sure. Dialogue: 2,0:24:16.98,0:24:18.47,EnText,,0,0,0,,Hey, Tara. Dialogue: 2,0:24:18.72,0:24:20.86,EnText,,0,0,0,,Sickos headed this way. Dialogue: 2,0:24:21.12,0:24:22.97,EnText,,0,0,0,,- How many?\N- Maybe 10. Dialogue: 2,0:24:22.97,0:24:24.92,EnText,,0,0,0,,It's hard to tell. They're\Ncoming out of the trees. Dialogue: 2,0:24:24.93,0:24:25.76,EnText,,0,0,0,,We can handle 'em. Dialogue: 2,0:24:25.79,0:24:27.87,EnText,,0,0,0,,Yeah, but it could be those\Npsychos in the skin suits. Dialogue: 2,0:24:27.91,0:24:29.99,EnText,,0,0,0,,- Earl, can you hitch the horses?\N- I'm on it. Dialogue: 2,0:24:30.86,0:24:32.76,EnText,,0,0,0,,Kal, Oscar, with me. Dialogue: 2,0:24:32.80,0:24:35.79,EnText,,0,0,0,,You three, guard the\Nwagon. Stay sharp. Come on. Dialogue: 2,0:24:44.02,0:24:47.38,EnText,,0,0,0,,Watch their hands. Keep\Nyour eyes open for weapons. Dialogue: 2,0:25:14.28,0:25:16.65,EnText,,0,0,0,,Earl! Behind you! Dialogue: 2,0:25:22.65,0:25:23.65,EnText,,0,0,0,,It's okay. Dialogue: 2,0:25:23.65,0:25:26.73,EnText,,0,0,0,,Don't worry, little baby. We've got you. Dialogue: 2,0:25:48.48,0:25:50.28,EnText,,0,0,0,,No, Tammy, just run! Dialogue: 2,0:25:50.59,0:25:51.87,EnText,,0,0,0,,Shut up, Earl! Dialogue: 2,0:25:55.49,0:25:58.13,EnText,,0,0,0,,I'm okay. Dialogue: 2,0:26:21.47,0:26:24.08,EnText,,0,0,0,,- Who the hell are you guys?\N- We're the Highwaymen. Dialogue: 2,0:26:24.08,0:26:25.65,EnText,,0,0,0,,We're your escorts to the fair. Dialogue: 2,0:26:27.71,0:26:28.96,EnText,,0,0,0,,At your service. Dialogue: 2,0:27:23.36,0:27:24.54,EnText,,0,0,0,,There. Dialogue: 2,0:27:34.89,0:27:35.88,EnText,,0,0,0,,They're coming. Dialogue: 2,0:27:53.06,0:27:54.62,EnText,,0,0,0,,Spread out. Dialogue: 2,0:28:34.65,0:28:38.09,EnText,,0,0,0,,All right, they're here. Let's go. Dialogue: 2,0:29:13.11,0:29:14.74,EnText,,0,0,0,,North stairwell. Dialogue: 2,0:29:15.54,0:29:20.94,EnText,,0,0,0,,Take half. Leave them no way out. Dialogue: 2,0:29:32.65,0:29:33.48,EnText,,0,0,0,,Hi. Dialogue: 2,0:29:34.89,0:29:36.91,EnText,,0,0,0,,You're with me. Dialogue: 2,0:29:38.75,0:29:39.71,EnText,,0,0,0,,Come on, boy. Dialogue: 2,0:29:54.69,0:29:56.80,EnText,,0,0,0,,Guardians can't climb over that. Dialogue: 2,0:29:57.79,0:30:00.22,EnText,,0,0,0,,- Won't stop us.\N- Not meant to. Dialogue: 2,0:30:01.81,0:30:03.34,EnText,,0,0,0,,It's a trap. Dialogue: 2,0:30:27.26,0:30:28.77,EnText,,0,0,0,,Go ahead. Get in. Dialogue: 2,0:30:28.77,0:30:30.01,EnText,,0,0,0,,What the hell? No, I want to help. Dialogue: 2,0:30:30.01,0:30:34.40,EnText,,0,0,0,,How you gonna help if you ain't gonna\Nfight? No, you'll just get in the way. Dialogue: 2,0:30:34.44,0:30:36.14,EnText,,0,0,0,,Go. Get in. Dialogue: 2,0:30:39.68,0:30:40.57,EnText,,0,0,0,,Dog. Dialogue: 2,0:30:42.58,0:30:44.57,EnText,,0,0,0,,Anybody comes through this\Ndoor, he'll take 'em down. Dialogue: 2,0:30:44.86,0:30:46.54,EnText,,0,0,0,,If that happens, you run. Dialogue: 2,0:30:49.86,0:30:51.76,EnText,,0,0,0,,Wait. Dialogue: 2,0:30:53.87,0:30:54.82,EnText,,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 2,0:33:13.61,0:33:14.75,EnText,,0,0,0,,Henry! Dialogue: 2,0:33:40.92,0:33:42.00,EnText,,0,0,0,,No! Dialogue: 2,0:33:44.92,0:33:46.79,EnText,,0,0,0,,- Henry!\N- Lydia. Dialogue: 2,0:33:47.73,0:33:50.19,EnText,,0,0,0,,Lydia, I'm sorry. I-I tried not to kill\Nanyone, but I-I don't know... I think... Dialogue: 2,0:33:50.19,0:33:54.00,EnText,,0,0,0,,- No, no, no. It's... It's okay.\N- I'm so sorry. Dialogue: 2,0:33:56.80,0:34:02.76,EnText,,0,0,0,,- I hate this.\N- Yeah Me, too. Dialogue: 2,0:34:14.04,0:34:15.71,EnText,,0,0,0,,No, no! Dialogue: 2,0:34:28.72,0:34:31.62,EnText,,0,0,0,,The girl... Where is she? Dialogue: 2,0:35:16.17,0:35:18.14,EnText,,0,0,0,,Where is she? Dialogue: 2,0:36:00.73,0:36:06.13,EnText,,0,0,0,,You and your people are nothing to me. Dialogue: 2,0:36:06.14,0:36:10.67,EnText,,0,0,0,,Your world is already dead. Dialogue: 2,0:36:12.67,0:36:16.17,EnText,,0,0,0,,All I want is the girl. Dialogue: 2,0:37:27.38,0:37:31.41,EnText,,0,0,0,,- And who's this precious angel?\N- Well, this little fellow lost his parents. Dialogue: 2,0:37:31.41,0:37:35.11,EnText,,0,0,0,,So we brought him here to find\Nsomeone who might take him in. But... Dialogue: 2,0:37:35.12,0:37:38.78,EnText,,0,0,0,,Earl, I'm not letting go of this baby. Dialogue: 2,0:37:43.05,0:37:46.05,EnText,,0,0,0,,I'd say he already has a good home. Dialogue: 2,0:37:46.05,0:37:48.06,EnText,,0,0,0,,The very best. Dialogue: 2,0:37:53.72,0:37:55.29,EnText,,0,0,0,,- Hi.\N- Hi! Dialogue: 2,0:37:56.43,0:37:57.83,EnText,,0,0,0,,Hi. Dialogue: 2,0:38:04.33,0:38:06.83,EnText,,0,0,0,,Where's Henry? Dialogue: 2,0:38:06.83,0:38:10.40,EnText,,0,0,0,,He's not here yet? What about Daryl? Dialogue: 2,0:38:10.40,0:38:11.93,EnText,,0,0,0,,We were meeting them here. Dialogue: 2,0:38:13.04,0:38:14.71,EnText,,0,0,0,,Where exactly are they? Dialogue: 2,0:38:49.86,0:38:53.32,EnText,,0,0,0,,All right. All right, we should go. Dialogue: 2,0:38:53.32,0:38:54.96,EnText,,0,0,0,,You figure out where we're going? Dialogue: 2,0:38:54.96,0:38:57.46,EnText,,0,0,0,,Alexandria's closest. So we'll\Nget you stitched up there. Dialogue: 2,0:38:57.46,0:39:00.76,EnText,,0,0,0,,No, we can't. If her people find\Nout we're there, everybody... Dialogue: 2,0:39:00.76,0:39:01.96,EnText,,0,0,0,,Hell, we ain't staying. Dialogue: 2,0:39:01.96,0:39:05.80,EnText,,0,0,0,,We'll get you back on your\Nfeet, and then we'll move on. Dialogue: 2,0:39:05.80,0:39:07.95,EnText,,0,0,0,,All of us. Dialogue: 2,0:39:11.77,0:39:13.73,EnText,,0,0,0,,No. Dialogue: 2,0:39:13.73,0:39:17.07,EnText,,0,0,0,,No, but... No, but where are we going? Dialogue: 2,0:39:21.21,0:39:23.37,EnText,,0,0,0,,I heard there's a whole world out there. Dialogue: 2,0:39:23.58,0:39:24.29,EnText,,0,0,0,,Come on. Dialogue: 2,0:40:26.28,0:40:36.28,EnText,,0,0,0,,"wael_5@yahoo.com" "fb.com/HeroKanSubs" Dialogue: 2,0:40:36.28,0:40:46.28,EnText,,0,0,0,,English Subtitle Synced and corrected by VitoSilans\N- www.Addic7ed.com