﻿1
00:01:54,148 --> 00:01:56,516
إنها تكرهني -
من ؟ -

2
00:01:59,420 --> 00:02:01,688
لا , هي تكرهني أنا فقط

3
00:02:01,722 --> 00:02:02,922
تحصلين أنتي على شئ
كالفائض

4
00:02:02,957 --> 00:02:04,657
أتعتقد ذلك ؟ -
نعم -

5
00:02:04,692 --> 00:02:06,526
أنا بالفعل نجم كراهيتها

6
00:02:06,560 --> 00:02:09,062
وأنتي على الأفضل
"كـ "المكروه المساعد

7
00:02:12,933 --> 00:02:15,335
تحاولين قتلها بعقلك ؟

8
00:02:17,071 --> 00:02:19,605
لسبب ما
الطريقة لم تعمل

9
00:02:19,640 --> 00:02:22,508
يا إلهي .. والآن هي مع ماهو اسمها؟
من القناة تكرهني

10
00:02:22,543 --> 00:02:24,711
من ؟ أوه تلك

11
00:02:25,879 --> 00:02:27,013
هل لازالوا يحدقون؟

12
00:02:27,047 --> 00:02:28,848
لا ! لاتنظر

13
00:02:28,882 --> 00:02:30,116
انت مجنونة لعينة

14
00:02:30,150 --> 00:02:31,884
كم حبة حمية أخذتي اليوم ؟

15
00:02:31,919 --> 00:02:34,053
أنا لا آخذ حبوب حمية

16
00:02:34,088 --> 00:02:35,121
حسناً

17
00:02:35,155 --> 00:02:36,689
... ليلة أمس

18
00:02:42,162 --> 00:02:43,930
... ليلة أمس , رأيت شون

19
00:02:43,964 --> 00:02:46,265
يشاهد فلم إباحي لها

20
00:02:46,300 --> 00:02:48,301
أوه

21
00:02:48,335 --> 00:02:50,269
هل ذلك الشئ لازال في الانترنت ؟

22
00:02:50,304 --> 00:02:51,738
أتعلمين عنه ؟

23
00:02:51,772 --> 00:02:53,039
هل تمزحين ؟

24
00:02:53,073 --> 00:02:54,974
مارك اعتاد على جعلنا نشاهده

25
00:02:55,009 --> 00:02:57,477
إنه يساعده

26
00:02:57,511 --> 00:02:59,946
إذا .. ماذا قال عندما رأيتيه ؟

27
00:02:59,980 --> 00:03:01,381
لم يراني

28
00:03:01,415 --> 00:03:03,750
ياإلهي
أذكر ذلك الفيديو

29
00:03:03,784 --> 00:03:05,385
لديها أجمل معده

30
00:03:05,419 --> 00:03:07,987
أهلا

31
00:03:08,022 --> 00:03:09,889
لا أعلم كيف تفعلها

32
00:03:09,923 --> 00:03:12,625
أعمل بليون مرة من التمارين يومياً

33
00:03:12,659 --> 00:03:14,961
وأبقى أبدو مثل
"صورة "سابقاً

34
00:03:14,995 --> 00:03:16,963
أنت بالفعل لاتستطيعين أن لاتتحدثي عن نفسك
أليس كذلك ؟

35
00:03:16,997 --> 00:03:19,065
أعلم
تلك هي المشكلة

36
00:03:19,099 --> 00:03:21,267
مرحبا .. سمعت أنكما المدخنتان

37
00:03:21,301 --> 00:03:23,102
جعلتم ليلة البارحة هادئة

38
00:03:23,137 --> 00:03:25,705
امم ,, لكي تعلم

39
00:03:25,739 --> 00:03:27,974
ذلك ليس من عاداتي

40
00:03:28,008 --> 00:03:31,544
لديك لفة جاهزة من الحشيش في حقيبتك

41
00:03:31,578 --> 00:03:35,014
نعم .. حسناً لدي أيضا
سدادات قطنية في شنطتي

42
00:03:35,049 --> 00:03:37,050
لكني أستخدمهم مرة في الشهر

43
00:03:37,084 --> 00:03:38,418
ماذا؟

44
00:03:38,452 --> 00:03:40,086
وكأنه يدعي أن ذلك لم يحدث

45
00:03:40,120 --> 00:03:41,220
ذلك ليس صحيحاً

46
00:03:41,255 --> 00:03:42,588
تدفق الحيض

47
00:03:42,623 --> 00:03:45,024
انتظر .. انتظر .. انتظر

48
00:03:45,059 --> 00:03:47,193
لديكم إجازة غدا .. صحيح ؟

49
00:03:47,227 --> 00:03:48,528
شكرا إلهي

50
00:03:48,562 --> 00:03:49,829
متفرغين للغداء ؟

51
00:03:49,863 --> 00:03:51,164
ذلك سيكون ممتعاً

52
00:03:51,198 --> 00:03:52,532
ليس معي .. مع مارك

53
00:03:52,566 --> 00:03:53,900
ذلك سيكون أقل متعة

54
00:03:53,934 --> 00:03:56,436
هيا
ستتحادثون

55
00:03:56,470 --> 00:03:58,805
ستتكلمون حول المسلسل

56
00:03:58,839 --> 00:04:01,207
ستخبرونه .. أنه يسير بشكل جيد

57
00:04:01,241 --> 00:04:02,842
هل هناك مشكلة ؟

58
00:04:02,876 --> 00:04:06,712
ليست مشكلة بحد ذاتها

59
00:04:06,747 --> 00:04:08,514
الطريقة بقولك
بحد ذاتها" وكأنها"

60
00:04:08,549 --> 00:04:10,416
"إنه ليس ورم بحد ذاته"

61
00:04:10,451 --> 00:04:12,351
هناك احتمال

62
00:04:12,386 --> 00:04:14,987
مارك قل حماسه للمسلسل قليلاً

63
00:04:15,022 --> 00:04:18,057
ماذا ؟ قبل خمسة أيام
كان فوق القمر

64
00:04:18,092 --> 00:04:20,660
ذلك كان قبل خمسة أيام

65
00:04:20,694 --> 00:04:23,096
نحن نطلق العديد
من المسلسلات الآن

66
00:04:23,130 --> 00:04:24,764
لامعه .. وبراقة .. وأشياء جديدة

67
00:04:24,798 --> 00:04:26,466
أعتقد فقط إذا ذهبتم معه على الغداء

68
00:04:26,500 --> 00:04:28,134
ستعطيه فرصة ليتذكر

69
00:04:28,168 --> 00:04:29,969
كم هو مجنون عليكما

70
00:04:30,003 --> 00:04:31,270
جدياً ؟

71
00:04:31,305 --> 00:04:33,473
مارك واحد من أولئك الأشخاص

72
00:04:33,507 --> 00:04:35,341
الذين يحتاجون في بعض
الأوقات لأحد يذكرهم

73
00:04:35,375 --> 00:04:37,043
بالناس الذين يحبونهم

74
00:04:38,178 --> 00:04:39,512
عدنا إليك ؟

75
00:04:39,546 --> 00:04:40,680
إذا ماذا ؟

76
00:04:53,060 --> 00:04:54,293
أهلا

77
00:04:54,328 --> 00:04:55,795
أهلا .. ماالذي تفعلينه هنا ؟

78
00:04:55,829 --> 00:04:57,130
كيف مررت من حارس البوابة ؟

79
00:04:57,164 --> 00:04:58,498
لوحت له

80
00:04:58,532 --> 00:04:59,765
بالطبع فعلت ذلك

81
00:04:59,800 --> 00:05:00,900
هل بيفرلي في المنزل ؟

82
00:05:00,934 --> 00:05:02,401
لماذا؟ -
أحتاج أن أتكلم معها -

83
00:05:02,436 --> 00:05:04,070
لم أستطع النوم ليلة البارحة

84
00:05:04,104 --> 00:05:06,772
أشعر وكأنه .. لسبب ما
أنها تكرهني

85
00:05:06,807 --> 00:05:08,541
.. إنها

86
00:05:08,575 --> 00:05:10,143
إنها لاتكرهك

87
00:05:10,177 --> 00:05:12,145
عزيزي .. هذا هراء

88
00:05:12,179 --> 00:05:15,081
انظري , هي لاتكرهك
بحد ذاتها

89
00:05:15,115 --> 00:05:17,617
إنها فقط غيورة قليلاً

90
00:05:17,651 --> 00:05:19,318
غيورة من ماذا؟

91
00:05:19,353 --> 00:05:22,355
لديها تلك .. المخاوف السخيفة

92
00:05:22,389 --> 00:05:25,892
أنه ربما يكون هناك

93
00:05:25,926 --> 00:05:28,528
جاذبية بيننا

94
00:05:28,562 --> 00:05:30,796
لماذا ؟ -
لا أعلم -

95
00:05:30,831 --> 00:05:32,331
رأتنا معا في جلسة

96
00:05:32,366 --> 00:05:34,333
ماذا نفعل ؟ -
لاشئ , ذلك ماكنت أخبرها -

97
00:05:34,368 --> 00:05:35,935
هذا جنون
سأتحدث إليها

98
00:05:35,969 --> 00:05:37,703
أيضاً .. ربما أني لم أساعد الوضع

99
00:05:37,738 --> 00:05:40,072
.. بإخبارها حول تلك

100
00:05:40,107 --> 00:05:42,375
اللحظة الحميمة بيننا تلك الليلة

101
00:05:42,409 --> 00:05:44,076
هل تحاول أن تكون مضحكاً؟

102
00:05:44,111 --> 00:05:45,978
. لا أستطيع معرفة متى تكون مضحكاً
أي لحظة ؟

103
00:05:46,013 --> 00:05:48,614
في الحفل الخيري
... عندما

104
00:05:48,649 --> 00:05:50,716
سألتني أن أوصلك للمنزل

105
00:05:50,751 --> 00:05:52,151
تلك لم تكن لحظة

106
00:05:52,186 --> 00:05:53,886
كانت قليلاً

107
00:05:53,921 --> 00:05:55,688
لا .. ليست كذلك

108
00:05:55,722 --> 00:05:57,223
سألتك لتوصلني المنزل

109
00:05:57,257 --> 00:05:58,558
لأنني شربت الكثير من الخمر

110
00:05:58,592 --> 00:06:00,459
حسناً

111
00:06:00,494 --> 00:06:02,461
لم أكن أسألك

112
00:06:02,496 --> 00:06:04,764
"أن "توصلني للمنزل
توصلني للمنزل

113
00:06:04,798 --> 00:06:06,999
لدي صديق
ونعيش معاً

114
00:06:07,034 --> 00:06:08,734
أأنتم كذلك ؟ -
نعم -

115
00:06:08,769 --> 00:06:10,870
وحتى لو كنت أبحث عن شئ آخر

116
00:06:10,904 --> 00:06:12,838
لن يكون مع منتجي التنفيذي

117
00:06:12,873 --> 00:06:14,073
لا أحد يغوط حيث يأكل

118
00:06:14,107 --> 00:06:16,676
ماذا عن الحمام في المطعم ؟

119
00:06:16,710 --> 00:06:18,945
واو .. أنتي بالفعل لاتستطيعين التفريق
عندما أكون مضحكاً

120
00:06:18,979 --> 00:06:21,847
! لا انتظري
هذه فكرة سيئة سيئة

121
00:06:21,882 --> 00:06:23,049
أولا .. ستوقظينها

122
00:06:23,083 --> 00:06:24,784
وعندها بالتأكيد أنها ستكرهك

123
00:06:24,818 --> 00:06:26,819
... أفضل خطه ربما تكون
أن ندع هذا الأمر وشأنه

124
00:06:26,853 --> 00:06:29,288
لا .. يجب أن تتكلم عن الأشياء

125
00:06:29,323 --> 00:06:31,157
... أترين؟ هنا لدينا

126
00:06:31,191 --> 00:06:33,359
انقسام مختلف في العادات

127
00:06:33,393 --> 00:06:36,295
شعبنا لايؤمن بالتكلم عن الأشياء

128
00:06:36,330 --> 00:06:38,564
نحن نفضل قمع هذه الأشياء وجعلها تفسد

129
00:06:38,599 --> 00:06:40,032
إنه نوع من مانفعله

130
00:06:40,067 --> 00:06:42,034
اسمعي , أعرف زوجتي

131
00:06:42,069 --> 00:06:44,337
مهما تخيلتي أن تذهب إليه هذه المحادثه

132
00:06:44,371 --> 00:06:46,439
ستجعل الأمر أسوأ فقط

133
00:06:55,349 --> 00:06:57,250
اسمعي , لدينا يوم واحد على إطلاق المسلسل

134
00:06:57,284 --> 00:06:59,652
دعينا نحصل على ذلك .. وبعدها الكل يهدأ

135
00:06:59,686 --> 00:07:01,254
لا أريد أن أخسر عملي

136
00:07:01,288 --> 00:07:03,189
لن تخسري عملك
سأرى ذلك

137
00:07:03,223 --> 00:07:04,690
أعدك

138
00:07:04,725 --> 00:07:06,058
حسناً

139
00:07:07,194 --> 00:07:08,594
شكراً

140
00:07:14,868 --> 00:07:16,869
وتلك أيضا لم تكن

141
00:07:16,903 --> 00:07:18,638
ليست لحظة
ليست لحظة

142
00:07:18,672 --> 00:07:20,906
نعم . حسناً

143
00:07:26,280 --> 00:07:27,513
ماذا تفعلين ؟

144
00:07:27,547 --> 00:07:29,815
بيف ماذا تفعلين ؟

145
00:07:29,850 --> 00:07:31,417
توقفي -
لا -

146
00:07:31,451 --> 00:07:32,551
رجاء -
لا -

147
00:07:32,586 --> 00:07:34,220
سأذهب للمنزل -
أنت ابقى -

148
00:07:34,254 --> 00:07:35,921
من الواضح أنك سعيد هنا

149
00:07:35,956 --> 00:07:38,090
هل هذا بسبب أني ذهبت لركوب الأمواج اليوم ؟

150
00:07:38,125 --> 00:07:40,826
حسناً .. يبدو أنه ليس هذا هو السبب

151
00:07:40,861 --> 00:07:42,461
بيف , هيا , تكلمي معي

152
00:07:42,496 --> 00:07:44,530
بيف .. بيف

153
00:07:44,564 --> 00:07:45,998
انظري ,, أعلم أنك غير معجبة بلوس أنجلوس

154
00:07:46,033 --> 00:07:49,068
لوس أنجلوس ليس لها شأن

155
00:07:49,102 --> 00:07:50,903
بيف هيا

156
00:07:52,439 --> 00:07:54,206
الباب الأمامي مفتوح

157
00:07:54,241 --> 00:07:55,641
انتظري .. هل هذا بسبب المسلسل؟

158
00:07:55,676 --> 00:07:57,376
بقي يوم واحد فقط على إطلاقه .. وأسبوع بعد ذلك

159
00:07:57,411 --> 00:07:59,478
ابتعد

160
00:07:59,513 --> 00:08:00,880
الباب الأمامي مفتوح

161
00:08:00,914 --> 00:08:02,448
أسبوع فقط . بعد ذلك سينتهي العمل

162
00:08:02,482 --> 00:08:04,250
وعندها نستطيع أن نرحل رافعيين رؤوسنا

163
00:08:04,284 --> 00:08:06,118
رافعين رؤوسنا ؟

164
00:08:06,153 --> 00:08:07,987
ألم ترى رؤوسنا ؟

165
00:08:08,021 --> 00:08:10,523
كل مانستطيع فعله أن
لانضربها ونحن نمشي

166
00:08:10,557 --> 00:08:12,158
حسناً .. انظري لقد عملنا
بعض التنازلات

167
00:08:12,192 --> 00:08:14,827
إنه ليس بسبب المسلسل اللعين

168
00:08:14,861 --> 00:08:16,562
الباب الأمامي مفتوح

169
00:08:16,596 --> 00:08:17,596
إذا ماهو السبب ؟

170
00:08:17,631 --> 00:08:18,898
الباب الأمامي مفتوح

171
00:08:18,932 --> 00:08:22,268
هل هذه العاهره لاتسكت ؟

172
00:08:22,302 --> 00:08:23,669
أنت تعلم ماهو السبب

173
00:08:23,704 --> 00:08:25,338
ماهو؟

174
00:08:25,372 --> 00:08:28,908
مورنينق ؟ يا إلهي
انظري .. أنا أخبرك

175
00:08:28,942 --> 00:08:31,110
أنا غير معجب بها إطلاقاً

176
00:08:31,144 --> 00:08:34,113
رأيتك تشاهد فلماً لها تلك الليلة

177
00:08:35,282 --> 00:08:37,950
ماذا ؟ أنا ..لا
أنا .. كيف؟

178
00:08:37,984 --> 00:08:41,454
كيف فعلتي ؟ من ؟
أنا .. أنا

179
00:08:41,488 --> 00:08:42,655
الباب الأمامي مفتوح

180
00:08:42,689 --> 00:08:44,123
حسناً

181
00:08:44,157 --> 00:08:46,392
ربما كان هناك القليل من ذلك

182
00:08:46,426 --> 00:08:48,294
لكن ليس هناك أي شئ بيننا

183
00:08:48,328 --> 00:08:50,463
للتو رأيتك معها -
ماذا ؟ -

184
00:08:50,497 --> 00:08:52,231
رأيتك معها للتو

185
00:08:52,265 --> 00:08:54,734
رأيتك تحضنها أمام منزلنا

186
00:08:54,768 --> 00:08:56,435
.. لم تكن هنا ! كانت

187
00:08:56,470 --> 00:08:59,505
... كان هنالك.. أرادت

188
00:08:59,539 --> 00:09:01,407
ايرنيستو

189
00:09:01,441 --> 00:09:03,442
ايرنيستو -
ماذا ؟ -

190
00:09:03,477 --> 00:09:05,277
رجاءً أغلق ذلك

191
00:09:06,913 --> 00:09:08,447
أنا آسف
ماذا أردت مني ؟

192
00:09:08,482 --> 00:09:10,216
أردتك أن تغلق نافخ الورق

193
00:09:10,250 --> 00:09:11,550
لقد فعلت -
نعم -

194
00:09:11,585 --> 00:09:14,387
.. الآن لكن قبل

195
00:09:14,421 --> 00:09:15,688
بيف

196
00:09:15,722 --> 00:09:17,390
لا .. بيف .. انتظري

197
00:09:18,625 --> 00:09:20,025
بيف توقفي

198
00:09:20,060 --> 00:09:22,128
أنتي في الطريق الخاطئ

199
00:09:22,162 --> 00:09:24,430
لا .. شون
أنت من في الطريق الخاطئ

200
00:09:24,464 --> 00:09:26,565
ليس هذا ماأعنيه

201
00:09:38,011 --> 00:09:39,912
اتصل بوب

202
00:09:39,946 --> 00:09:41,847
اتصل بوب

203
00:09:41,882 --> 00:09:43,749
اتصال بـ أمي

204
00:09:43,784 --> 00:09:45,251
لا ليس أمي .. بوب

205
00:09:45,285 --> 00:09:47,753
ألغ

206
00:09:47,788 --> 00:09:49,255
ألغ

207
00:09:49,289 --> 00:09:51,056
توقف -
مرحبا -

208
00:09:51,091 --> 00:09:53,125
أهلا مام .. انه مات

209
00:09:56,062 --> 00:09:57,863
اتصلت فقط لألقي التحية

210
00:10:27,294 --> 00:10:30,463
أوه هيا .. أنتي!؟

211
00:10:30,497 --> 00:10:32,798
ماذا .. مالذي تفعله هنا ؟

212
00:10:32,833 --> 00:10:36,335
كانت سيارتي التي أتت في طريقك -
ماذا ؟ -

213
00:10:36,369 --> 00:10:38,871
كنت قادماً لأقل شون
لنذهب لركوب الدراجات

214
00:10:42,075 --> 00:10:44,076
هل أنت بخير ؟
هل أصبتي ؟

215
00:10:44,110 --> 00:10:46,312
..هل أنا
لا أعتقد ذلك

216
00:10:46,346 --> 00:10:48,013
هل تشعرين بشئ مكسور؟

217
00:10:48,048 --> 00:10:49,582
لا

218
00:10:49,616 --> 00:10:52,351
لم لاتحاولين الخروج من السيارة ؟

219
00:10:55,088 --> 00:10:57,089
بسهوله بسهوله

220
00:10:58,825 --> 00:11:00,359
كيف هو شعورك ؟

221
00:11:00,393 --> 00:11:02,995
بخير
أعتقد

222
00:11:03,029 --> 00:11:05,231
متأكده ؟ عنقك ؟

223
00:11:05,265 --> 00:11:06,999
ظهرك ؟

224
00:11:07,033 --> 00:11:08,501
يديك ؟

225
00:11:08,535 --> 00:11:10,603
نعم , أعتقد أني بخير

226
00:11:10,637 --> 00:11:12,972
نعم ؟ -
نعم نعم -

227
00:11:13,006 --> 00:11:14,073
حسناً , جيد

228
00:11:15,275 --> 00:11:17,843
إذا من هو اللعين الذي يقود بهذا الشكل ؟

229
00:11:17,878 --> 00:11:19,545
أنتي لم تكوني حتى خارج الخط بقليل

230
00:11:19,579 --> 00:11:20,980
كنت هناك

231
00:11:21,014 --> 00:11:22,681
في مساري بالتحديد

232
00:11:22,716 --> 00:11:25,985
سيارتك اللعينة كاملة مليئة بالغباء

233
00:11:26,019 --> 00:11:28,988
أنا بالتاكيد مرتبكة
في بلادي

234
00:11:29,022 --> 00:11:30,322
جدياً ؟

235
00:11:30,357 --> 00:11:33,025
شون هو من يقود غالباً -
أوه حقاً ؟ -

236
00:11:33,059 --> 00:11:35,794
هل ذلك طريقتك لتبقي موتك بعيدا ؟

237
00:11:35,829 --> 00:11:37,663
أنا آسفه

238
00:11:40,834 --> 00:11:43,602
إنه شون -
إذا ؟ -

239
00:11:43,637 --> 00:11:45,604
أنا لا أتكلم معه

240
00:11:45,639 --> 00:11:48,173
ربما تستطيعين تعليمه درساً
خذيه للقيادة

241
00:11:50,443 --> 00:11:51,644
آسفه

242
00:11:53,046 --> 00:11:54,480
شون

243
00:11:54,514 --> 00:11:55,648
لاتجب

244
00:11:56,950 --> 00:11:57,983
مرحبا ؟

245
00:11:58,018 --> 00:11:59,752
مات , إنه شون -
أهلا -

246
00:11:59,786 --> 00:12:03,055
أنا آسف
أعلم أنك بالطريق إلي

247
00:12:03,089 --> 00:12:04,490
لكن يجب أن ألغي

248
00:12:04,524 --> 00:12:06,025
نعم ؟
ماالذي حدث ؟

249
00:12:06,059 --> 00:12:07,626
حصل بيني وبين بيف
مشاجرة صغيرة

250
00:12:07,661 --> 00:12:08,894
أنت تمزح

251
00:12:08,929 --> 00:12:11,196
إنها عادة ماتكون مرحة
وسهل التعامل معها

252
00:12:11,231 --> 00:12:13,299
لا , ذلك سئ
سئ جداً

253
00:12:13,333 --> 00:12:15,701
هي حملت حقيبتها وخرجت -
تبا -

254
00:12:15,735 --> 00:12:17,102
ولاتعلم أين هي ؟

255
00:12:17,137 --> 00:12:19,071
في طريق عودتها إلى لندن
أعتقد

256
00:12:19,105 --> 00:12:20,539
لاترد على هاتفها

257
00:12:20,574 --> 00:12:22,775
حسناً

258
00:12:22,809 --> 00:12:24,276
أعلمني بما يحدث

259
00:12:24,311 --> 00:12:26,312
وسنتحدث لاحقاً -
حسناً -

260
00:12:26,346 --> 00:12:27,646
شكراً

261
00:12:27,681 --> 00:12:28,948
و أمامنا

262
00:12:28,982 --> 00:12:31,317
لدينا منزل بريدجت جونسن

263
00:12:32,752 --> 00:12:35,588
أنتم محظوظون اليوم شباب

264
00:12:35,622 --> 00:12:37,456
انظروا إلى يساركم
إنه جوي

265
00:12:37,490 --> 00:12:39,491
! مات لي بلانك

266
00:12:39,526 --> 00:12:40,926
مرحبا مات .. مات

267
00:12:40,961 --> 00:12:42,461
كيف حالك ؟

268
00:12:42,495 --> 00:12:43,996
كيف حالك ؟

269
00:12:45,265 --> 00:12:47,366
ليس جيدا جداً

270
00:12:47,400 --> 00:12:49,668
أحببت الشعر الرمادي

271
00:12:49,703 --> 00:12:51,704
متميز جداً -
شكراً -

272
00:12:51,738 --> 00:12:54,473
إذا .. متى سيتم لم شمل الأصدقاء مرة أخرى

273
00:12:54,507 --> 00:12:55,874
ليس اليوم

274
00:12:55,909 --> 00:12:58,744
وماذا عن ؟
لن تعمل مرة أخرى ؟

275
00:12:58,778 --> 00:13:01,213
قريباً

276
00:13:01,247 --> 00:13:03,248
هل صديقك شخص ما ؟

277
00:13:03,283 --> 00:13:04,516
لا -
لا -

278
00:13:04,551 --> 00:13:05,818
حسناً
يجب أن نذهب

279
00:13:05,852 --> 00:13:06,952
نراك , مات

280
00:13:06,987 --> 00:13:08,988
مات لي بلانك .. الجميع

281
00:13:09,022 --> 00:13:11,323
الوداع -
الوداع -

282
00:13:12,626 --> 00:13:14,293
ذلك لم يكن ساراً

283
00:13:14,327 --> 00:13:15,494
نعم , يجب أن أذهب من هنا

284
00:13:15,528 --> 00:13:16,729
.. ألا يجب ان نتصل على الشرطة أو

285
00:13:16,763 --> 00:13:18,263
لا لا .. سأتصل بمساعدتي

286
00:13:18,298 --> 00:13:19,565
.. ستهتم بكل شئ

287
00:13:19,599 --> 00:13:21,500
إلهي -
ماذا -

288
00:13:21,534 --> 00:13:23,135
أنتي تنزفين

289
00:13:26,573 --> 00:13:28,407
هاي بيف ,, إنه أنا مرة أخرى

290
00:13:28,441 --> 00:13:29,708
لا أعلم أين أنتي

291
00:13:29,743 --> 00:13:31,744
ربما في الطائرة
لا أعلم

292
00:13:31,778 --> 00:13:35,080
انا على وشك
الغداء مع مارك

293
00:13:35,115 --> 00:13:36,682
لأحاول إنقاذ مسلسلنا الغبي

294
00:13:36,716 --> 00:13:38,984
بالرغم من أنه الآن
ليس لدي أي فكرة لماذا

295
00:13:39,019 --> 00:13:41,453
.. لكن رجاءً رجاءً
عندما تسمعي هذه

296
00:13:41,488 --> 00:13:42,788
رجاء اتصلي بي

297
00:13:42,822 --> 00:13:45,457
ليس هناك أي شئ بيني وبين مورنينق

298
00:13:45,492 --> 00:13:48,694
باستثناء طبعا
ذلك الفلم

299
00:13:48,728 --> 00:13:50,529
ولست فخورا بذلك

300
00:13:50,563 --> 00:13:53,432
.. لكن غير ذلك ,, ليس هناك

301
00:13:53,466 --> 00:13:55,868
ماذا؟ ماذا ؟
لاتفعل ذلك هنا ؟

302
00:14:08,915 --> 00:14:10,716
هذا يؤلم

303
00:14:10,750 --> 00:14:12,384
أنه تنظيف بسيط فقط

304
00:14:12,419 --> 00:14:13,719
لاتكوني كالطفل

305
00:14:13,753 --> 00:14:15,888
أنا لست طفلة
لقد حصل لى حادث سيارة للتو

306
00:14:15,922 --> 00:14:18,057
لا .. أنتي سببتي حادث سيارة

307
00:14:18,091 --> 00:14:20,726
الآن لاينزف

308
00:14:20,760 --> 00:14:21,960
انتهينا

309
00:14:21,995 --> 00:14:23,328
شكرا لك

310
00:14:23,363 --> 00:14:26,165
أتريدين شراباً -
لم يأتي الظهر حتى -

311
00:14:26,199 --> 00:14:27,700
للتو حصل لكي حادث سيارة

312
00:14:27,734 --> 00:14:29,535
ويسكي لو سمحت

313
00:14:29,569 --> 00:14:31,170
ها أنت

314
00:14:37,577 --> 00:14:41,013
لديك منزل لطيف

315
00:14:41,047 --> 00:14:43,115
شكرا

316
00:14:44,918 --> 00:14:47,119
لديك ذوق

317
00:14:47,153 --> 00:14:50,222
لاتبدين مصدومة جداً -
حسناً -

318
00:14:50,256 --> 00:14:52,991
شون قال شيئاً عن عودتك إلى لندن ؟

319
00:14:53,026 --> 00:14:54,693
صحيح . تلك كانت وجهتي

320
00:14:54,728 --> 00:14:57,529
عندما أتيتني بمهارات قيادتك

321
00:14:57,564 --> 00:14:59,631
هذا نوعا ما قبيح
لم نطلق المسلسل حتى الآن

322
00:14:59,666 --> 00:15:01,200
وأنت تنسحبين ؟

323
00:15:01,234 --> 00:15:03,469
آسفة , أدركت أنه ليس بتلك الاحترافيه

324
00:15:03,503 --> 00:15:05,738
لكن , المسلسل لن يكون أسوأ من دوني

325
00:15:05,772 --> 00:15:07,773
ماالذي تتحدثين عنه ؟
المسلسل جيد

326
00:15:07,807 --> 00:15:09,775
لا -
ماذا ؟ -

327
00:15:09,809 --> 00:15:11,910
إنه ليس جيد -
إنه جيد -

328
00:15:11,945 --> 00:15:13,445
.. وحتى الآن

329
00:15:13,480 --> 00:15:14,947
إنه ليس كذلك

330
00:15:14,981 --> 00:15:16,882
اسكتي

331
00:15:16,916 --> 00:15:18,450
حسناً

332
00:15:24,023 --> 00:15:25,691
ماهو السئ فيه ؟

333
00:15:25,725 --> 00:15:27,793
إنه ليس مضحك بشكل كافي
ولا ذكي بشكل كافي

334
00:15:27,827 --> 00:15:29,361
ليس هناك أي شئ نادر أو خاص

335
00:15:29,395 --> 00:15:32,531
إنه متواضع للغاية

336
00:15:33,767 --> 00:15:35,467
أتتحدثين عن مسلسلنا ؟

337
00:15:35,502 --> 00:15:37,236
أعلم أنها صدمة

338
00:15:37,270 --> 00:15:39,738
" شئ يسمى " بوكس
ليس بجيد

339
00:15:42,542 --> 00:15:44,576
نعم حسناً
ذلك رأيك

340
00:15:44,611 --> 00:15:45,944
ليس وحدي فقط

341
00:15:45,979 --> 00:15:48,013
شون يقابل مارك على الغداء الآن

342
00:15:48,047 --> 00:15:49,414
لمحاولة إنقاذ المسلسل

343
00:15:49,449 --> 00:15:51,083
والذي أشك كثيرا أنه سيستطيع فعله

344
00:15:51,117 --> 00:15:52,718
هل أنتي جادة ؟

345
00:15:52,752 --> 00:15:55,521
إلهي
هل هو بالفعل ليس جيد ؟

346
00:15:55,555 --> 00:15:58,824
إنه بالفعل ليس كذلك

347
00:15:58,858 --> 00:16:00,926
أعتقد أني كنت واضحه

348
00:16:00,960 --> 00:16:02,761
كيف حدث هذا ؟

349
00:16:02,796 --> 00:16:04,897
عندما عملتوه هناك
كان عظيما

350
00:16:04,931 --> 00:16:06,532
.. ماذا

351
00:16:06,566 --> 00:16:08,066
أنت بالفعل تسألني هذا ؟

352
00:16:08,101 --> 00:16:10,002
ربما تريد أن تتصل على شركة تنظيف

353
00:16:10,036 --> 00:16:11,737
.. لأنه سيكون هناك جزيئات كثيره

354
00:16:11,771 --> 00:16:14,606
عندما ينفجر رأسي

355
00:16:14,641 --> 00:16:17,309
لماذا ؟
لماذا ؟ لماذا ؟

356
00:16:17,343 --> 00:16:18,944
المسلسل الذي عملناه هناك

357
00:16:18,978 --> 00:16:21,547
كان حول مدير مدرسة داخلية

358
00:16:21,581 --> 00:16:23,749
فاقد الأمل بحب فتاة شاذة

359
00:16:23,783 --> 00:16:27,152
وهذا المسلسل وكأنه جوي يدرب هوكي

360
00:16:27,187 --> 00:16:28,720
يتبادل المزاح مع فتاة جذابة

361
00:16:28,755 --> 00:16:31,290
ونحن جميعنا نعلم أنه سيصل إليها في الأخير

362
00:16:31,324 --> 00:16:34,193
.. ليس بالضبط

363
00:16:34,227 --> 00:16:36,261
نفس المسلسل

364
00:16:36,296 --> 00:16:38,564
.. نعم ؟ حسنا أنتي تعلمين

365
00:16:38,598 --> 00:16:40,599
لو لم تعجبي به بهذه الطريقة
لم يكن عليك أن تعمليه

366
00:16:40,633 --> 00:16:42,868
.. مرة أخرى

367
00:16:42,902 --> 00:16:43,936
ماذا ؟

368
00:16:43,970 --> 00:16:45,304
لم يكن يجب أن أعمله ؟

369
00:16:45,338 --> 00:16:46,972
وكأنه كان لدي الخيار

370
00:16:47,006 --> 00:16:49,474
إلهي .. أنت قوة غير قابلة للتوقف

371
00:16:49,509 --> 00:16:51,043
هذا المسلسل الذي أردته

372
00:16:51,077 --> 00:16:52,444
جعلته مدرب هوكي

373
00:16:52,478 --> 00:16:53,812
وجعلتها مستقيمه

374
00:16:53,847 --> 00:16:56,682
كل تغيير صغير
كان يجب أن نفعله

375
00:16:56,716 --> 00:16:58,050
بسبب أنك أردت ذلك

376
00:16:58,084 --> 00:17:01,053
أوه نعم ,, صديقي

377
00:17:01,087 --> 00:17:04,356
أنت سببت حطام هذه السيارة

378
00:17:11,130 --> 00:17:13,031
أنا مرة أخرى

379
00:17:13,066 --> 00:17:14,633
لا أعلم لماذا

380
00:17:14,667 --> 00:17:17,936
إلا إذا كنتي تنتظرين رقماً معينا من الاتصالات

381
00:17:17,971 --> 00:17:21,139
حسناً 31
أعتقد أني سأرد الآن

382
00:17:21,174 --> 00:17:24,076
حسناً .. إنه هنا

383
00:17:24,110 --> 00:17:26,712
أقسم
إنه يحضن النادل

384
00:17:29,249 --> 00:17:30,616
لقد أتى .. يجب أن أذهب

385
00:17:32,352 --> 00:17:33,986
رجاء سيدي
أريد المزيد قليلاً

386
00:17:34,020 --> 00:17:36,088
أوه أوليفرا الصغير

387
00:17:36,122 --> 00:17:37,456
لن يكون غداء بدونها

388
00:17:37,490 --> 00:17:39,458
أين السيدة ؟

389
00:17:39,492 --> 00:17:42,895
أوه .. كانت تقئ طوال الصباح

390
00:17:42,929 --> 00:17:44,830
انفلونزا

391
00:17:44,864 --> 00:17:46,665
.. أرادت المجي .. ولكن

392
00:17:46,699 --> 00:17:49,501
إذا تحدث معي
كيف يسير ؟

393
00:17:49,535 --> 00:17:52,104
حسناً .. المسلسل يسير بشكل جيد

394
00:17:52,138 --> 00:17:53,839
أنا وبيف لانستطيع الانتظار حتى تراه

395
00:17:53,873 --> 00:17:55,173
لا أريد المبالغه في تقديره

396
00:17:55,208 --> 00:17:56,275
لكني أعتقد أنك بألاحرى ستكون ممتناً

397
00:17:56,309 --> 00:17:57,910
هذا عظيم

398
00:17:59,946 --> 00:18:01,713
مابين مات والأولاد

399
00:18:01,748 --> 00:18:03,515
شئ غير عادي

400
00:18:03,549 --> 00:18:05,651
... يجب أن أقول
أنك كنت صائبا

401
00:18:05,685 --> 00:18:08,954
في تأييدك لفكرته بأن يكون مدرب هوكي

402
00:18:08,988 --> 00:18:10,656
حقا ؟ ذلك يعمل ؟

403
00:18:10,690 --> 00:18:12,224
نعم بالطبع

404
00:18:12,258 --> 00:18:15,327
ما وجد الكثير من الفكاهات الجسدية

405
00:18:15,361 --> 00:18:17,562
إنه عبقري بالفعل

406
00:18:19,933 --> 00:18:21,667
حسناً .. لايجب أن أخبرك هذا

407
00:18:21,701 --> 00:18:23,135
توظيف مات كانت فكرتك

408
00:18:23,169 --> 00:18:26,171
أتستطيع رؤيته يؤدي دور الرجل المخادع؟

409
00:18:26,205 --> 00:18:28,941
ماذا ؟ -
رجل مخادع -

410
00:18:28,975 --> 00:18:30,709
..في تقريبا .. ساعه

411
00:18:30,743 --> 00:18:33,045
كوميديا ودراما؟

412
00:18:33,079 --> 00:18:35,180
سيكون جيدا , أليس كذلك ؟

413
00:18:35,214 --> 00:18:36,848
جيدا كـ "ستاموس" ؟

414
00:18:36,883 --> 00:18:38,283
؟ ER جون ستاموس من مسلسل

415
00:18:38,318 --> 00:18:39,851
هو أفضل من "ستاموس" أليس كذلك؟

416
00:18:39,886 --> 00:18:41,386
..حسناً .. أفترض أنه سيكون

417
00:18:41,421 --> 00:18:43,689
هو جيد جداً في مسلسلنا
.. هل لي أن أسأل

418
00:18:43,723 --> 00:18:45,157
انتظر لحضة

419
00:18:45,191 --> 00:18:46,925
تعال هنا , أيها الموهوب اللعين

420
00:18:46,960 --> 00:18:49,328
أهلا .. كيف حالك؟

421
00:18:49,362 --> 00:18:51,096
حصلت على ذلك المسلسل؟ -
نعم حصلت عليه -

422
00:18:51,130 --> 00:18:53,365
أفعلت ؟ -
ماالذي أخبرتك ؟ -

423
00:19:00,873 --> 00:19:03,241
بالفعل احتجت هذا للعمل

424
00:19:03,276 --> 00:19:05,577
أعلم ذلك

425
00:19:05,611 --> 00:19:07,913
هل الوقت متأخر لإصلاحه؟

426
00:19:07,947 --> 00:19:09,448
نستطيع العودة إلى النص الأصلي

427
00:19:09,482 --> 00:19:11,183
نعم ؟ -
ونعيد التوظيف -

428
00:19:11,217 --> 00:19:12,985
أنتي لئيمة

429
00:19:13,019 --> 00:19:14,586
أنا كذلك

430
00:19:19,792 --> 00:19:22,194
وماالذي أفعله الآن ؟

431
00:19:23,963 --> 00:19:25,998
ستجد شيئا آخر

432
00:19:29,135 --> 00:19:31,636
لقد أرسلوا لي ذلك النص
حول الرجل المخادع

433
00:19:33,206 --> 00:19:35,941
إنه هراء كامل

434
00:19:35,975 --> 00:19:38,310
...إنه , مثل , لم أريد أن أفعل ذلك

435
00:19:38,344 --> 00:19:40,879
عندما يكون لدينا هراء بالفعل ؟

436
00:19:40,913 --> 00:19:42,814
نعم

437
00:19:42,849 --> 00:19:44,649
أضحكي

438
00:19:44,684 --> 00:19:46,418
على الأقل لديكي منزل تعودين إليه بعد هذا

439
00:19:46,452 --> 00:19:47,919
ليس لدي أي دولة أخرى

440
00:19:49,055 --> 00:19:50,422
صحيح

441
00:19:50,456 --> 00:19:52,290
.. السؤال هو

442
00:19:52,325 --> 00:19:54,092
ما الذي أعود من أجله ؟

443
00:19:54,127 --> 00:19:56,828
وهل سأكون متزوجه عندما أكون هناك ؟

444
00:19:56,863 --> 00:19:58,764
ماالذي تتحدثين عنه ؟

445
00:19:58,798 --> 00:20:01,299
أعلم عن شون ومورنينق

446
00:20:01,334 --> 00:20:03,402
.. شون لايعمل

447
00:20:03,436 --> 00:20:06,071
لاتزعج نفسك
أعلم أنك في جانبه

448
00:20:06,105 --> 00:20:08,106
لا أستطيع تصديق أي شئ تقوله

449
00:20:10,276 --> 00:20:11,710
حسناً

450
00:20:13,813 --> 00:20:15,647
أتعلم .. من كل الأشياء السيئة التي تخيلتها

451
00:20:15,681 --> 00:20:18,283
.. حول صناعة مسلسل هنا

452
00:20:18,317 --> 00:20:20,318
لم أتخيل أبدا هذا الشئ

453
00:20:20,353 --> 00:20:22,287
نعم .. إنها مدينة ممتعه

454
00:20:22,321 --> 00:20:24,589
وأنت تعلم أني سأبدو وكأني أنا الشريرة

455
00:20:24,624 --> 00:20:27,092
أنتي؟ لماذا؟

456
00:20:27,126 --> 00:20:28,727
لا أعلم .. بطريقة ما

457
00:20:28,761 --> 00:20:30,562
لأنه شون .. هو رائع

458
00:20:30,596 --> 00:20:33,031
وجذاب .. والجميع يحبه

459
00:20:33,066 --> 00:20:35,801
لذا .. دائما أبدو كالعاهره

460
00:20:38,204 --> 00:20:40,305
ربما أنتي كذلك

461
00:20:42,775 --> 00:20:44,843
أحب أن أعتقد
أني لدي النزاهه فقط

462
00:20:44,877 --> 00:20:47,145
نعم . ذلك مايجعل الناس يقولون

463
00:20:47,180 --> 00:20:49,848
" إنها فقط إمرأة لعينه ونزيهه"

464
00:20:53,886 --> 00:20:56,321
هل الناس بالفعل ينادونني بالعاهره ؟

465
00:20:58,124 --> 00:20:59,724
لا

466
00:21:01,194 --> 00:21:03,328
ربما أنا فقط

467
00:21:07,834 --> 00:21:09,768
الجبن الفات اللعين

468
00:21:09,802 --> 00:21:11,736
فجأة يكون في كل مكان
أنت تعلم ما أعني؟

469
00:21:11,771 --> 00:21:13,805
يكفي هذا الفات

470
00:21:13,840 --> 00:21:16,007
نعم , اعتقد أنه واحد من

471
00:21:16,042 --> 00:21:18,710
الجبنة المنتشرة

472
00:21:18,744 --> 00:21:20,045
ماذا ؟

473
00:21:20,079 --> 00:21:22,814
زوجتي دخلت للتو

474
00:21:22,849 --> 00:21:24,716
أوه .. هل تريد الذهاب ؟

475
00:21:24,750 --> 00:21:26,685
لا .. رأيتها هذا الصباح

476
00:21:26,719 --> 00:21:28,787
لاتريد إلقاء التحيه على الأقل ؟ -
لا -

477
00:21:28,821 --> 00:21:29,921
إذا لم أتحدث بصوت عالي

478
00:21:29,956 --> 00:21:31,089
لن تعلم بأني هنا

479
00:21:31,124 --> 00:21:32,657
هذا واحد من المميزات

480
00:21:33,960 --> 00:21:35,760
.. بالتحدث عن الزوجات

481
00:21:35,795 --> 00:21:38,597
.. هل
..هل زوجتك تعلم

482
00:21:38,631 --> 00:21:41,766
حول ذلك الشئ مع مورنينق ؟

483
00:21:41,801 --> 00:21:43,101
ماذا؟

484
00:21:43,136 --> 00:21:45,937
ذلك الشئ مع مورنينق

485
00:21:47,340 --> 00:21:48,974
أنا و.. لا
مع .. مع

486
00:21:49,008 --> 00:21:50,242
.. أين
أين سمعت هذا ؟

487
00:21:50,276 --> 00:21:51,977
أين .. أين .. أين

488
00:21:52,011 --> 00:21:54,246
طائر صغير أخبرني

489
00:21:56,115 --> 00:21:57,849
من هم الـ لينكولن ؟

490
00:21:57,884 --> 00:22:00,819
اترك البلاك بيري بالأسفل

491
00:22:00,853 --> 00:22:02,254
إنه بالأسفل
من هم الـ لينكولن ؟

492
00:22:02,288 --> 00:22:04,956
شون وبيفرلي
الزوج البريطاني

493
00:22:04,991 --> 00:22:06,625
ولم لدي موعد غداء معهم ؟

494
00:22:06,659 --> 00:22:08,093
أنت تحبهم

495
00:22:08,127 --> 00:22:10,328
أنا أحب لهجتهم

496
00:22:10,363 --> 00:22:11,897
سيكون لطيفاً

497
00:22:11,931 --> 00:22:13,231
إنهم مثيرون للاهتمام

498
00:22:13,266 --> 00:22:14,933
أخبريني شئ واحد

499
00:22:14,967 --> 00:22:16,301
مثير للاهتمام حولهم

500
00:22:16,335 --> 00:22:17,569
وسأذهب للغداء معهم

501
00:22:17,603 --> 00:22:20,505
إنه ربما يعبث مع مورنينق راندولف

502
00:22:20,540 --> 00:22:21,873
أوه

503
00:22:21,908 --> 00:22:23,508
"ربما نذهب إلى "فينسينتي

504
00:22:23,543 --> 00:22:25,510
أوه .. تمهلي
أنا قريب

505
00:22:27,380 --> 00:22:29,047
أنا أؤكد لك
..ليس هناك شئ

506
00:22:29,081 --> 00:22:31,349
يدور بيني وبين مورنينق

507
00:22:31,384 --> 00:22:33,985
لن ألومك لو كان هناك شئ

508
00:22:34,020 --> 00:22:35,754
لقد كنت في ذلك الوضع

509
00:22:37,823 --> 00:22:39,324
ماذا أنت ومورنينق ؟ -
نعم -

510
00:22:39,358 --> 00:22:41,126
قبل سنوات .. كان لايزال
ثدييها حقيقيين

511
00:22:41,160 --> 00:22:42,594
أتذكر ذلك

512
00:22:42,628 --> 00:22:44,696
لقد رأيت فلها ..  أليس كذلك ؟

513
00:22:44,730 --> 00:22:46,231
نعم

514
00:22:46,265 --> 00:22:47,933
نعم لقد رأيته

515
00:22:47,967 --> 00:22:50,835
حسناً .. شخصياً
ياإلهي

516
00:22:50,870 --> 00:22:53,205
إنها تعمل أشياء

517
00:22:53,239 --> 00:22:56,074
قضيبي كان يرسل لي رسائل شكر

518
00:22:56,108 --> 00:22:59,077
"أنا والخصيتان نريد أن نشكرك كثيرا."

519
00:22:59,111 --> 00:23:00,845
إذا هم أسبانيون

520
00:23:00,880 --> 00:23:02,380
ولكن هل أستطيع إعطائك نصيحه صغيره؟

521
00:23:02,415 --> 00:23:04,449
لا أستطيع إخبارك كيف تكتب

522
00:23:04,483 --> 00:23:06,651
لم أستطع حتى أن أخبرك ماالذي يجعل مسلسلاً يعمل

523
00:23:06,686 --> 00:23:08,687
جيد أن أعرف -
لكني أستطيع إخبارك هذا -

524
00:23:08,721 --> 00:23:10,789
..هذا الشئ مع مورنينق
لا تفعله

525
00:23:10,823 --> 00:23:12,290
ليس لدي نية لفعل ذلك

526
00:23:12,325 --> 00:23:13,725
نعم , نعم , نعم
استمع إلي .. إنه لايستح ذلك

527
00:23:13,759 --> 00:23:15,560
.. مالديك مع

528
00:23:15,595 --> 00:23:17,162
بيفرلي

529
00:23:17,196 --> 00:23:19,030
أعلم ذلك

530
00:23:19,065 --> 00:23:21,533
مالديك مع بيفرلي

531
00:23:21,567 --> 00:23:23,702
ثمين جداً ونادر

532
00:23:23,736 --> 00:23:25,036
إنه مثل مالدي

533
00:23:25,071 --> 00:23:26,771
مع تلك المرأه المذهله هناك

534
00:23:26,806 --> 00:23:28,607
سيكون سهلاً جدا أن أخونها

535
00:23:28,641 --> 00:23:30,875
حسناً .. ذلك واضح

536
00:23:30,910 --> 00:23:32,911
صحيح

537
00:23:32,945 --> 00:23:35,080
لكني لن أفعلها أبداً -
حسنا -

538
00:23:35,114 --> 00:23:36,448
أنت وأنا

539
00:23:36,482 --> 00:23:39,284
نحن آخر الرجال الجيدون

540
00:23:39,318 --> 00:23:41,186
يجب أن نبفى قويين

541
00:23:41,220 --> 00:23:43,021
نحن مدينون بذلك لأنفسنا

542
00:23:43,055 --> 00:23:47,259
ومدينون له لهذه النساء الجميلات الرائعات

543
00:23:47,293 --> 00:23:50,161
لكنك لاتريد الذهاب لإلقاء التحيه ؟

544
00:23:50,196 --> 00:23:51,763
سأراها في المنزل

545
00:23:57,503 --> 00:24:00,338
هل تمت خيانتك من قبل؟

546
00:24:03,843 --> 00:24:05,076
لا

547
00:24:05,111 --> 00:24:06,911
حسنا .. ذلك يبدو
غير عادل

548
00:24:06,946 --> 00:24:10,482
حسنا .. أنا عادة ماأكون الشخص
" الذي يفعل " الفعل

549
00:24:10,516 --> 00:24:12,484
هل هو بسبب ذلك القضيب الضخم ؟

550
00:24:12,518 --> 00:24:14,719
هل يتطلب أكثر من إمرأه؟

551
00:24:14,754 --> 00:24:18,156
أفترض أنك لاتريد جعله صليبا

552
00:24:18,190 --> 00:24:20,158
مستشار زواجنا قال

553
00:24:20,192 --> 00:24:22,394
لدي حاجه لتخريب سعادتي

554
00:24:22,428 --> 00:24:24,696
لكن تعجبني قصة القضيب هذه

555
00:24:24,730 --> 00:24:26,231
أعتقد أنها تعجبك

556
00:24:28,167 --> 00:24:29,901
حتى الآن لا أستطيع التصديق
أنك أخرجته

557
00:24:29,935 --> 00:24:32,203
وجعلت زوجي يشاهده
من يفعل ذلك ؟

558
00:24:32,238 --> 00:24:34,572
... أريد القول
ليس أصحاب القضيب الصغير

559
00:24:36,509 --> 00:24:38,843
حسنا .. لقد كان مصدوما

560
00:24:38,878 --> 00:24:40,712
كان لديه كوابيس حول

561
00:24:40,746 --> 00:24:43,848
الكلاب الهائلة والموز الخطير

562
00:24:45,351 --> 00:24:47,052
خدم حقه .. الوغد

563
00:24:47,086 --> 00:24:48,853
كيف استطاع فعل هذا لي ؟

564
00:24:48,888 --> 00:24:50,922
أعلم .. الرجال

565
00:24:50,956 --> 00:24:52,424
لا .. في الواقع أنا أسألك

566
00:24:52,458 --> 00:24:55,226
كيف فعلها ؟
لا أفهم ذلك

567
00:24:55,261 --> 00:24:58,029
ربما تعلم
أنت الخبير

568
00:24:58,064 --> 00:24:59,230
هل أحببت زوجتك ؟

569
00:25:04,103 --> 00:25:05,804
نعم

570
00:25:05,838 --> 00:25:07,706
أحببتها

571
00:25:07,740 --> 00:25:09,341
إذا ؟

572
00:25:09,375 --> 00:25:11,543
كيف استطعت رمي ذلك بعيدا ؟

573
00:25:11,577 --> 00:25:12,610
بم كنت تفكر ؟

574
00:25:12,645 --> 00:25:15,013
لم أكن

575
00:25:15,047 --> 00:25:17,782
منكمشا .. بالإضافة ليس
.. لدي القدرة

576
00:25:17,817 --> 00:25:20,819
على تقدير نتائج عملي

577
00:25:20,853 --> 00:25:22,620
أنت فوضوي جدا .. أليس كذلك؟

578
00:25:22,655 --> 00:25:23,855
نعم

579
00:25:25,958 --> 00:25:27,892
..حسنا

580
00:25:27,927 --> 00:25:30,395
يجب أن تكون فخوراً

581
00:25:30,429 --> 00:25:32,497
لقد علمت زوجي جيداً

582
00:25:34,166 --> 00:25:36,067
كم من هذا كان من فعلك ؟

583
00:25:36,102 --> 00:25:39,270
كم من ماذا كان من فعلي ؟

584
00:25:39,305 --> 00:25:41,506
مات .. أنا فقط أفكر

585
00:25:41,540 --> 00:25:43,942
تلك الليلة عندما ذهبت إلى الحفل الخيري

586
00:25:43,976 --> 00:25:45,543
كان لديك تذكرتين إضافيتين

587
00:25:45,578 --> 00:25:48,346
لكنك أخذت شون وهي .. ليس أنا

588
00:25:49,682 --> 00:25:51,850
بماذا كنت تخطط ؟

589
00:25:53,352 --> 00:25:54,886
لا أعلم

590
00:25:55,988 --> 00:25:58,123
أعتقد أني معجب بها أكثر

591
00:25:58,157 --> 00:25:59,257
إنها لم تركلني

592
00:26:00,559 --> 00:26:03,228
ماالذي كنت تحاول فعله ؟

593
00:26:03,262 --> 00:26:05,430
حسناً

594
00:26:08,300 --> 00:26:10,335
أردت فقط أن يحصل على بعض المتعه

595
00:26:10,369 --> 00:26:13,605
ذلك كان سابقاً عندما كنت
أعتقد أنكي لستي مرحه

596
00:26:13,639 --> 00:26:15,507
أنت جمعتهم

597
00:26:16,809 --> 00:26:18,643
دعني -
حسنا -

598
00:26:18,677 --> 00:26:20,445
إذا وعدتي بالتوقف عن ركلي

599
00:26:20,479 --> 00:26:21,613
أعد بذلك

600
00:26:26,018 --> 00:26:28,253
أنت مسؤول عن جميع
.. الأشياء السيئة

601
00:26:28,287 --> 00:26:30,088
توقفي -
التي حدثت لي منذ أن أتيت إلى هنا -

602
00:26:30,122 --> 00:26:31,923
لقد حطمت مسلسلي
زواجي

603
00:26:31,957 --> 00:26:33,324
حسنا

604
00:26:33,359 --> 00:26:34,993
حسنا .. تريدين إطلاق ذلك

605
00:26:35,027 --> 00:26:36,094
حسنا أطلقي ذلك

606
00:26:36,128 --> 00:26:37,495
نعم .. افعلي ذلك

607
00:26:38,731 --> 00:26:39,764
حسنا .. توقفي عن إطلاق ذلك

608
00:26:39,799 --> 00:26:42,300
يكفي

609
00:26:42,334 --> 00:26:44,102
لا

610
00:26:49,508 --> 00:26:51,009
...هل ذلك

611
00:26:51,043 --> 00:26:52,977
لا

612
00:26:53,012 --> 00:26:54,479
بلى

613
00:26:54,513 --> 00:26:55,780
أستطيع الشعور به

614
00:26:55,815 --> 00:26:57,115
ربما نصفه

615
00:26:57,149 --> 00:26:59,150
ذلك النصف فقط ؟

616
00:27:00,953 --> 00:27:03,621
أنا مرعوبه على مراحل متعدده

617
00:27:03,656 --> 00:27:05,990
و في المراحل الأخرى ؟

618
00:27:06,025 --> 00:27:07,492
أنت مقرف

619
00:27:07,526 --> 00:27:08,793
بالتأكيد

620
00:27:13,332 --> 00:27:15,266
.. إذا أردت مني التوقف

621
00:27:16,735 --> 00:27:18,837
قولي توقف

622
00:27:24,977 --> 00:27:26,744
توقف

623
00:27:42,595 --> 00:27:44,963
يا إلهي

624
00:27:44,997 --> 00:27:46,831
ذلك بالفعل النصف فقط

