﻿1
00:00:04,040 --> 00:00:08,480 
‫من أعالي التلال حيث قبائل "إثيوبيا"
‫إلى هنود "أميركا الشمالية"

2
00:00:08,560 --> 00:00:12,040 
‫لطالما بنى الناس بيوتاً دائرية.

3
00:00:12,120 --> 00:00:14,480 
‫كانت تلك المساكن الأولى التي بناها البشر

4
00:00:14,560 --> 00:00:17,520 
‫عندما خرجوا من الكهوف.

5
00:00:17,600 --> 00:00:21,680 
‫لكن الآن، بالطبع،
‫نعيش في حقبة البيوت المستطيلة.

6
00:00:21,760 --> 00:00:25,040 
‫لكنني أعتقد أننا يجب أن نتخطى المعهود.

7
00:00:25,120 --> 00:00:28,040 
‫أعتقد أننا يجب أن نفكر خارج المألوف

8
00:00:28,120 --> 00:00:30,480 
‫ونبني بشكل دائري مجدداً.

9
00:00:58,160 --> 00:01:03,560 
‫"بيتر" و"تشارد بيركين" يستمتعان بحياة
‫جميلة في منزلهما خارج "ميلتون كينز".

10
00:01:04,480 --> 00:01:06,720 
‫إنهما معاً منذ 20 سنة.

11
00:01:06,800 --> 00:01:08,280 
‫بهدوء...

12
00:01:09,080 --> 00:01:12,320 
‫تعمل "تشارد" في الطب البديل
‫و"بيتر" هو طبيب عام.

13
00:01:12,400 --> 00:01:14,200 
‫هذا هو المطلوب، جميل.

14
00:01:14,280 --> 00:01:15,840 
‫- شكراً جزيلاً.
‫- حسناً، على الرحب والسعة.

15
00:01:15,920 --> 00:01:17,840 
‫ومع ذلك، وراء مظهره المحافظ

16
00:01:17,920 --> 00:01:21,600 
‫يخفق قلب بريطاني غريب الأطوار.

17
00:01:21,680 --> 00:01:24,600 
‫أمضيت حياتي مع مشاريع بسيطة.

18
00:01:24,680 --> 00:01:27,560 
‫وعلى مر السنين، بدأت المشاريع تكبر بثبات.

19
00:01:30,440 --> 00:01:34,200 
‫تطورت من النحل، إلى السيارات، إلى القوارب.

20
00:01:34,280 --> 00:01:36,760 
‫لقد تعلم الطيران أيضاً

21
00:01:36,840 --> 00:01:39,200 
‫وخلال السنوات الـ5 الماضية،
‫كان يصنع طائرة

22
00:01:39,280 --> 00:01:40,600 
‫في مشغله.

23
00:01:40,680 --> 00:01:43,800 
‫هذا المشغل يرشح كثيراً، السقف كان كارثياً.

24
00:01:43,880 --> 00:01:46,760 
‫صنعته لقاء كلفة بخسة،
‫وهو يرشح الماء في أرجاء المكان.

25
00:01:46,840 --> 00:01:48,440 
‫هو يرشح وهو صغير جداً.

26
00:01:48,520 --> 00:01:51,120 
‫بينما كان يخطط لبناء مشغل جديد

27
00:01:51,200 --> 00:01:55,400 
‫فكر "بيتر"، "لماذا لا أبني منزلاً
‫متلاصقاً به؟"

28
00:01:55,480 --> 00:01:58,760 
‫مشغل، ثم منزل، بهذا الترتيب.

29
00:01:58,840 --> 00:02:00,560 
‫لقد كان ذلك منطقياً بالنسبة إليّ

30
00:02:00,640 --> 00:02:05,280 
‫القيام بأكبر مشروع بينما أوشك على التقاعد.

31
00:02:05,360 --> 00:02:08,840 
‫إنه مجنون، إن كان لديه مشروع،
‫يشعر بالحماس.

32
00:02:08,919 --> 00:02:12,520 
‫إنه يتمتع بالكثير من بالطاقة،
‫ولديه أفكار كثيرة.

33
00:02:16,280 --> 00:02:19,960 
‫لديهما 9 أطفال من زيجات سابقة.

34
00:02:20,040 --> 00:02:22,000 
‫ومنزلهما الحالي يرزح تحت عبء

35
00:02:22,080 --> 00:02:24,160 
‫جيش يكبر من الأحفاد.

36
00:02:24,240 --> 00:02:27,440 
‫لذا يخططان لبناء منزل عند نهاية الحديقة

37
00:02:27,520 --> 00:02:30,280 
‫يتسع لتلك الغزوات.

38
00:02:32,360 --> 00:02:34,360
{\an8}‫"يونيو 2012"

39
00:02:38,440 --> 00:02:40,400 
‫- منذ متى أنتما هنا؟
‫- 17 سنة.

40
00:02:40,480 --> 00:02:42,720 
‫ها نحن ذا، ها هو الموقع.

41
00:02:42,800 --> 00:02:45,080 
‫هذه المروج المعشبة، هذه ليست زينة.

42
00:02:45,160 --> 00:02:48,000 
‫- هذا مخطط الأساس، حرفياً.
‫- إنه مخطط الأساس.

43
00:02:48,080 --> 00:02:50,000 
‫- مخطط الأساس بنفس الحجم.
‫- مجزوز في العشب.

44
00:02:50,080 --> 00:02:52,680 
‫- مذهل، يا لها من فكرة ذكية.
‫- حيث سيكون المنزل.

45
00:02:53,560 --> 00:02:58,480 
‫يعكس المخطط أفكار "بيتر" الأساسية،
‫كونه دائرياً.

46
00:02:58,560 --> 00:03:00,360 
‫المهندس "أندرو" أرسل لي بريداً إلكترونياً
‫يقول فيه

47
00:03:00,440 --> 00:03:03,520 
‫"لقد أرسلت لك صورة، أعتقد أنك ستحبها"،
‫وقد كانت دائرة كاملة.

48
00:03:03,600 --> 00:03:06,240 
‫ألقيت نظرة واحدة عليها وقلت،
‫"هذا رائع".

49
00:03:06,320 --> 00:03:08,120 
‫هذا ما ستكون عليه الطبيعة.

50
00:03:08,200 --> 00:03:10,080 
‫- الطبيعة لا تنمو على شكل مربعات.
‫- أجل.

51
00:03:10,160 --> 00:03:13,520 
‫فجأة يصبح طبيعياً، وكلما عملت عليه...

52
00:03:13,600 --> 00:03:15,840 
‫أتيت إلى هنا وغرست عاموداً في الأرض

53
00:03:15,920 --> 00:03:17,000 
‫وبدأت أرسم الدائرة

54
00:03:17,080 --> 00:03:19,840 
‫وأمشي حولها، وأفكر بها، وهي جذبتني.

55
00:03:20,680 --> 00:03:23,720 
‫الآثار التي رُسمت في العشب تشبه الدائرة

56
00:03:23,800 --> 00:03:25,280 
‫حيث حطّت المخلوقات الفضائية.

57
00:03:25,360 --> 00:03:29,920 
‫لكن في ذهن "بيتر"،
‫إنه منزل ولقد انتقل إليه بالفعل.

58
00:03:30,000 --> 00:03:32,840 
‫- حافة المنزل ستكون هنا.
‫- حسناً.

59
00:03:32,920 --> 00:03:35,200 
‫تخيّل فتح الزجاج هنا

60
00:03:35,280 --> 00:03:37,080 
‫والمشي إلى هذه الحديقة الجميلة

61
00:03:37,160 --> 00:03:39,200 
‫لترى شروق الشمس.

62
00:03:39,280 --> 00:03:43,440 
‫الطقس دافئ بالفعل،
‫والآن، خارج غرفة نومنا...

63
00:03:43,520 --> 00:03:45,880 
‫حسناً، الطقس بارد قليلاً عندما تخرج.

64
00:03:45,960 --> 00:03:48,320 
‫في الداخل، نمشي داخل شكل لولبي.

65
00:03:49,360 --> 00:03:52,200 
‫حماس "بيتر" وغرابة أفكاره حيكت

66
00:03:52,280 --> 00:03:55,240 
‫في تصميم المبنى والبناء.

67
00:03:56,320 --> 00:04:00,920 
‫مخططه لبناء البيت الدائري الصديق للبيئة
‫يبدأ بأساساته غير التقليدية.

68
00:04:01,000 --> 00:04:04,680 
‫حصيرة خشبية وطبقة من البوليستيرين العازل

69
00:04:04,760 --> 00:04:08,160 
‫سيتم تجميدها في طبقة رقيقة من الإسمنت.

70
00:04:11,240 --> 00:04:15,640 
‫على هذه البلاطة شبه الدائرية،
‫سيقف إطار وحيد مفصّل

71
00:04:15,720 --> 00:04:17,600 
‫مصنوع من الخشب بالكامل.

72
00:04:17,680 --> 00:04:22,680 
‫22 عاموداً خشبياً مصفحاً
‫وأكثر من ألفي قطعة مُفصلة

73
00:04:22,760 --> 00:04:24,600 
‫سترتفع عن الأرض بشكل لولبي

74
00:04:24,680 --> 00:04:28,440 
‫تبدأ بعلو 3 أمتار وترتفع حتى 4 أمتار.

75
00:04:33,040 --> 00:04:37,440 
‫في الداخل، 3 غرف نوم للضيوف
‫وغرفة معيشة فسيحة مفتوحة

76
00:04:37,520 --> 00:04:39,600 
‫ومطبخ عند إحدى الزوايا.

77
00:04:39,680 --> 00:04:43,240 
‫في زاوية من البيت الدائري،
‫سيظهر رواق المدخل

78
00:04:43,320 --> 00:04:47,440 
‫الذي سيقود إلى مشغل "بيتر" وطائرته.

79
00:04:49,520 --> 00:04:54,240 
‫بجانب المطبخ، غرفة الأدوات الكهربائية
‫أو "غرفة الوحل" ستصل المنزل

80
00:04:54,320 --> 00:04:56,320 
‫بالحديقة المنتجة.

81
00:04:56,400 --> 00:04:59,240 
‫بينما تلحق المنعطف، يستمر السقف بالارتفاع

82
00:04:59,320 --> 00:05:03,240 
‫ويبلغ ذروته عند حمام منفصل
‫وغرفة نوم رئيسية.

83
00:05:03,320 --> 00:05:07,640 
‫وسط المنزل الدائري سيصبح
‫حديقة شتوية شبه مزججة.

84
00:05:07,720 --> 00:05:10,960 
‫مكان مسقوف لـ"تشارد"
‫لتزرع المزيد من النباتات الغريبة

85
00:05:11,040 --> 00:05:12,880 
‫من موطنها "تايلاند".

86
00:05:14,480 --> 00:05:17,040 
‫وهناك سقف عشبي
‫وحيطان مغطاة بالأشجار الصنوبرية

87
00:05:17,120 --> 00:05:21,480 
‫فوق قاعدة حجرية متينة
‫من الحجر المحلي بلون العسل.

88
00:05:23,840 --> 00:05:27,840 
‫حماس "بيتر" لمنزله الدائري يبدو بلا حدود.

89
00:05:27,920 --> 00:05:32,440 
‫من المؤسف أن "تشارد" غير مبالية أبداً.

90
00:05:32,520 --> 00:05:33,800 
‫- هل تحبينه؟
‫- كلا.

91
00:05:33,880 --> 00:05:35,000 
‫رفضته كلياً...

92
00:05:35,080 --> 00:05:37,560 
‫رفضته كلياً منذ البداية، أليس كذلك؟

93
00:05:37,640 --> 00:05:41,600 
‫أحب كل شيء مستطيل والخطوط المستقيمة.

94
00:05:41,680 --> 00:05:44,120 
‫وصلت بسرعة
‫إلى نقطة كنت فيها متحمساً جداً

95
00:05:44,200 --> 00:05:47,240 
‫ولا شيء كان سيوقفني،
‫يجب أن يتحقق لأنني أحب ذلك.

96
00:05:47,320 --> 00:05:50,160 
‫وبطريقة ما، سأجعل "تشارد" تحبه أيضاً.

97
00:05:50,240 --> 00:05:52,280 
‫في الواقع، لقد قطعت لك وعداً،
‫أليس كذلك؟

98
00:05:52,360 --> 00:05:55,400 
‫كان ذلك في بداية السنة،
‫في يونيو أو فبراير

99
00:05:55,480 --> 00:05:58,600 
‫أذكر أنني قلت لك،
‫"ستحبين هذا المنزل يوماً ما".

100
00:05:58,680 --> 00:06:00,520 
‫- أجل، يوماً ما.
‫- أعدك.

101
00:06:01,920 --> 00:06:04,040 
‫إنهما لا يبنيان منزلاً فحسب، بالطبع.

102
00:06:04,120 --> 00:06:07,920 
‫المخطط يتضمن مشغلاً جديداً لـ"بيتر" وطائرته.

103
00:06:08,000 --> 00:06:09,000 
‫هل انتهت الطائرة؟

104
00:06:09,080 --> 00:06:10,240 
‫- كلا، ليس بعد.
‫- ليس بعد.

105
00:06:10,320 --> 00:06:12,840 
‫سيصنع الطائرة في المشغل الجديد.

106
00:06:13,960 --> 00:06:16,640 
‫ذاك سيكون كبيراً كفاية ليتسع لها.

107
00:06:16,720 --> 00:06:19,640 
‫ذلك البناء لم يكن واسعاً كفاية.

108
00:06:19,720 --> 00:06:21,600 
‫لذا، جزء من هذا كله

109
00:06:21,680 --> 00:06:23,640 
‫موجود هناك فوق خلف ذاك السياج،
‫سيكون بناء

110
00:06:23,720 --> 00:06:24,960 
‫بناء مربعاً، وليس دائرياً...

111
00:06:25,040 --> 00:06:28,640 
‫هذه كلها حيلة ضخمة لبناء المشغل من جديد،
‫أليس كذلك؟

112
00:06:28,720 --> 00:06:30,960 
‫تماماً.

113
00:06:31,040 --> 00:06:34,040 
‫لماذا أنت تفعل ما تريده
‫بينما "تشارد" لا يتسنى لها ذلك؟

114
00:06:34,120 --> 00:06:38,880 
‫لأنه...إذا بدأت المشاجرة

115
00:06:38,960 --> 00:06:42,240 
‫سنضطر لدفع تكاليف هندسية كبيرة، لذا...

116
00:06:44,040 --> 00:06:46,840 
‫تعارض "تشارد" فكرة التصميم الدائري.

117
00:06:46,920 --> 00:06:52,280 
‫لذا يثق "بيتر" ثقة عمياء
‫في أن يستطيع إقناعها.

118
00:06:52,360 --> 00:06:56,040 
‫من أين يأتي المال كله لتمويل كل هذا؟
‫مدّخرات؟ أم ماذا؟

119
00:06:56,120 --> 00:06:59,400 
‫لدينا الكثير من المدّخرات،
‫لدينا مال في هذا المبنى

120
00:06:59,480 --> 00:07:02,920 
‫لذا بإمكاني أن آخذ المال من هذا
‫المكان وأضعه هناك.

121
00:07:03,000 --> 00:07:06,240 
‫جزء من الهدف هو أن نتقاعد هناك
‫من دون الحاجة إلى قرض.

122
00:07:06,320 --> 00:07:08,280 
‫لا نريد أن ينتهي بنا الأمر
‫بأن نكون مدينين لأحد بالمال.

123
00:07:08,360 --> 00:07:12,080 
‫طالما نبقي التكاليف منخفضة
‫بالتأكيد أقل من 400 ألف.

124
00:07:12,160 --> 00:07:13,520 
‫لا أظن ذلك يا "كيفن".

125
00:07:13,600 --> 00:07:16,640 
‫- ليس مخيفاً جداً...
‫- ليس 400 ألف، لن نتمكن من البناء.

126
00:07:16,720 --> 00:07:20,560 
‫إذا أنفقنا ألفين جنيه، نتوقف.

127
00:07:20,640 --> 00:07:23,360 
‫- 200 ألف جنيه.
‫- إنه منزل دائري.

128
00:07:23,440 --> 00:07:25,320 
‫- أجل.
‫- المنعطفات تكلف مالاً أكثر.

129
00:07:25,400 --> 00:07:27,640 
‫قلت له هذا، قال إنها أرخص.

130
00:07:31,640 --> 00:07:35,680 
‫- إنه يكذب.
‫- قال إنها أرخص وأسهل الصنع.

131
00:07:35,760 --> 00:07:37,840 
‫"بناؤه أسهل"، هذا ما قاله.

132
00:07:37,920 --> 00:07:40,120 
‫لهذا نتشاجر كثيراً حول هذا.

133
00:07:40,920 --> 00:07:44,400 
‫يعتقد "بيتر" أنه عليهما إنفاق 400،
‫بينما لا تريد "تشارد" أن تنفق أكثر من 200.

134
00:07:44,480 --> 00:07:49,040 
‫أولاً الشكل، الآن التكاليف،
‫هذان الاثنان لا يتفقان على شيء.

135
00:07:49,120 --> 00:07:52,120 
‫مهما كانت الاختلافات، هما يتمنيان
‫أن يكون رأس المال من منزلهما الحالي

136
00:07:52,200 --> 00:07:55,120 
‫عندما يبيعانه،
‫سيكون كافياً لإنهاء المنزل الدائري.

137
00:07:55,200 --> 00:07:57,520 
‫أحب أن أبدأ وأستمر بالإنجاز.

138
00:07:57,600 --> 00:07:59,440 
‫- صاحب مبادرة، ملهم.
‫- صاحب مبادرة.

139
00:07:59,520 --> 00:08:01,320 
‫- هذا هو، شيئاً من هذا القبيل.
‫- شيء من هذا القبيل، أجل.

140
00:08:01,400 --> 00:08:02,520 
‫ولا تنهي شيئاً.

141
00:08:02,600 --> 00:08:04,520 
‫وبالطبع لن أنهيه كله.

142
00:08:04,600 --> 00:08:07,520 
‫ويجب أن أعترف نظراً لما سبق لي إنجازه...

143
00:08:09,400 --> 00:08:10,600 
‫اللمسة النهائية لم تكن موجودة.

144
00:08:10,680 --> 00:08:14,680 
‫لا يبدو هذا كمستقبل جيد للمشروع.

145
00:08:16,840 --> 00:08:20,480 
‫بالإضافة للشكل والتكلفة،
‫هناك نوع آخر من الرباط

146
00:08:20,560 --> 00:08:22,760 
‫والذي يُهدد نجاح المشروع.

147
00:08:22,840 --> 00:08:26,120 
‫وهو موجود في سقيفة "بيتر"، طائرته.

148
00:08:28,160 --> 00:08:29,160 
‫كيف ستبدو؟

149
00:08:29,240 --> 00:08:30,920 
‫- هل ستبدو هكذا؟.
‫- كلا.

150
00:08:31,000 --> 00:08:33,159 
‫- كيف ستبدو؟
‫هناك صور.

151
00:08:33,240 --> 00:08:36,159 
‫- كم هي جميلة.
‫- إنها طائرة جميلة، ورائعة.

152
00:08:36,240 --> 00:08:37,760 
‫- ما هذا؟
‫- هذا لوح الجانح.

153
00:08:38,960 --> 00:08:40,400 
‫هذا كله خشب مصفّح.

154
00:08:40,480 --> 00:08:42,559 
‫- إذاً، أنت جمعت كل هذا؟
‫- أجل.

155
00:08:42,640 --> 00:08:45,960 
‫- كم لزمك من الوقت لتصنع هذا؟
‫- 5 سنوات إلى الآن.

156
00:08:47,400 --> 00:08:50,960 
‫من السهل الإعجاب
‫بحماس "بيتر" حيال طائرته

157
00:08:51,040 --> 00:08:53,360 
‫ولكنها مصدر إلهاء له عن وظيفته الأساسية

158
00:08:53,440 --> 00:08:55,360 
‫وهي بناء منزل، أليس كذلك؟

159
00:08:55,440 --> 00:08:56,720 
‫ستكرهني "تشارد"

160
00:08:56,800 --> 00:08:59,440 
‫ولكنني أرى أنه في المستقبل،
‫سيكون هناك أشياء غير منجزة

161
00:08:59,520 --> 00:09:01,680 
‫وسأكون ممزقاً بين أن أعمل في المشغل

162
00:09:01,760 --> 00:09:02,840 
‫أو أقوم بالبناء.

163
00:09:02,920 --> 00:09:05,320 
‫- هذا صادم يا "بيتر".
‫- بإمكاني المحاولة...

164
00:09:05,400 --> 00:09:06,760 
‫أجل.

165
00:09:07,760 --> 00:09:10,600 
‫إذا كيف تبقينه مركزّاً على عدم بناء الطائرة

166
00:09:10,680 --> 00:09:11,560 
‫وبناء المنزل؟

167
00:09:11,640 --> 00:09:13,760 
‫أغضب، وعندها يفعل...

168
00:09:13,840 --> 00:09:15,640 
‫- هل الأمر سهل لهذه الدرجة؟
‫- إنه سهل لهذه الدرجة.

169
00:09:15,720 --> 00:09:18,160 
‫- تغضبين فيطيعك.
‫- أجل.

170
00:09:18,240 --> 00:09:20,680 
‫أقول، "إن لم تفعل ذلك، سأحرق الطائرة".

171
00:09:20,760 --> 00:09:24,280 
‫- عندها يخرج و...
‫- ستحرقينها؟ هذا تهديد خطير.

172
00:09:24,360 --> 00:09:26,280 
‫"سأضرم النار في الطائرة".

173
00:09:26,360 --> 00:09:28,320 
‫سيدمره هذا بالطبع، سيكون...

174
00:09:28,400 --> 00:09:30,840 
‫- أجل، صحيح، قال أنه سيقتلني إن فعلت.
‫- هذا صحيح.

175
00:09:32,480 --> 00:09:35,360 
‫هل أي من هذا هو فكرتك؟
‫هل كان بناء المنزل...

176
00:09:35,440 --> 00:09:38,360 
‫فكرتنا معاً، لأنني...
‫- أجل؟

177
00:09:38,440 --> 00:09:42,920 
‫أحب فكرة بناء شيء،
‫لهذا تكلمت مع "أندرو".

178
00:09:43,000 --> 00:09:44,320 
‫- هل هو المهندس الذي وظفتماه؟
‫- أجل.

179
00:09:44,400 --> 00:09:47,760 
‫- أجل.
‫- إذاً هكذا بدأ كل شيء.

180
00:09:47,840 --> 00:09:49,320 
‫ولكنك تحبينه، صحيح؟

181
00:09:49,400 --> 00:09:52,000 
‫- من، "آندرو" أو "بيتر"؟
‫- كلا، "بيتر".

182
00:09:52,840 --> 00:09:55,880 
‫- أجل، بالطبع.
‫- جيد.

183
00:09:55,960 --> 00:09:57,960 
‫أفكر، تعلمين...لأن هذه المقاربة...

184
00:09:58,040 --> 00:10:01,800 
‫بناء منزل، هي عملية موترة للغاية.

185
00:10:01,880 --> 00:10:05,080 
‫وكما تعلمين، إن كنتما تتشاجران منذ الآن

186
00:10:05,160 --> 00:10:06,320 
‫فسيزداد الأمر سوءاً.

187
00:10:08,720 --> 00:10:11,640 
‫لن أكون الوسيط بين "بيتر" و"تشارد".

188
00:10:11,720 --> 00:10:14,160 
‫هذا الدور يقوم به صديقهما ومهندس منزلهما

189
00:10:14,240 --> 00:10:16,480 
‫"آندرو آرمز".

190
00:10:16,560 --> 00:10:17,640
{\an8}‫"مهندس"

191
00:10:17,720 --> 00:10:20,840
{\an8}‫عليّ القول أن هذا لطالما كان
‫مشروع "بيتر" أكثر منه مشروع "تشارد".

192
00:10:20,920 --> 00:10:21,960 
‫المشغل الجديد

193
00:10:22,040 --> 00:10:23,840 
‫كان جزءاً هاماً من الموجز.

194
00:10:23,920 --> 00:10:26,840 
‫إنه يبني هذه الطائرة الفرنسية

195
00:10:26,920 --> 00:10:30,200 
‫لذا مبدئياً، هناك مستودع أيضاً.

196
00:10:32,320 --> 00:10:33,320 
‫أجل.

197
00:10:33,400 --> 00:10:35,600 
‫الطقس غائم عند القمة هناك.

198
00:10:35,680 --> 00:10:40,320 
‫حتماً، هواية "بيتر" تملي عليه
‫اتجاه هذا المشروع.

199
00:10:40,400 --> 00:10:44,200 
‫أرجو أن يتذكر أخذ "تشارد" معه
‫في هذه الرحلة.

200
00:10:48,400 --> 00:10:50,280
{\an8}‫"مايو 2013"

201
00:10:50,360 --> 00:10:54,360
{\an8}‫يستغرق "بيتر" سنة لينهي خططه

202
00:10:54,440 --> 00:10:57,880 
‫ولكن في يوم رطب من أيام مايو،
‫بدأوا الحفر أخيراً.

203
00:11:00,320 --> 00:11:02,320 
‫فجأة بدأ كل شيء يحدث بسرعة كبيرة.

204
00:11:04,320 --> 00:11:05,920 
‫هذا مخيف قليلاً ويصعب تصديقه.

205
00:11:07,080 --> 00:11:09,240 
‫لم يسبق أن بنى "بيتر" منزلاً من قبل.

206
00:11:09,320 --> 00:11:11,280 
‫في المنزل الدائري، سيكون مديراً للمشروع

207
00:11:11,360 --> 00:11:13,960 
‫وسوف ينسّق مع فريقين من المقاولين

208
00:11:14,040 --> 00:11:16,880 
‫قبل أن يتولى العمل بنفسه،
‫مع بعض المساعدة من رفاقه

209
00:11:16,960 --> 00:11:18,720 
‫لينهوا بناء المنزل الدائري.

210
00:11:22,120 --> 00:11:25,320 
‫وظيفة "تشارد" هي مراقبة الأمور المالية

211
00:11:25,400 --> 00:11:28,640 
‫في محاولة لمراقبة مصاريف زوجها.

212
00:11:28,720 --> 00:11:32,360 
‫فريق عمال الحفر يضعون العلامات
‫ويقومون بتسوية الأرض.

213
00:11:32,440 --> 00:11:35,840 
‫بالكاد يوجد أي أعمال حفر،
‫فقط القليل من الكشط

214
00:11:35,920 --> 00:11:40,680 
‫لتأمين سطح مريح لسرير دافئ
‫من البوليستيرين.

215
00:11:41,720 --> 00:11:42,840 
‫إذاً لدينا هنا

216
00:11:42,920 --> 00:11:46,680 
‫عدد كبير من قطع البوليستيرين المشكّلة سابقاً

217
00:11:46,760 --> 00:11:51,640 
‫والتي ستشكل دائرة حول المنزل من الخارج.

218
00:11:51,720 --> 00:11:55,000 
‫ستتصل مع صفائح البوليستيرين

219
00:11:55,080 --> 00:11:57,200 
‫أيضاً في العديد من الأقسام،
‫ستغطي كامل الأرضية.

220
00:11:57,280 --> 00:12:00,360 
‫والمنزل بأكمله يرقد
‫على حصيرة البوليستيرين هذه.

221
00:12:00,440 --> 00:12:02,960 
‫وهي طريقة عملية للغاية

222
00:12:03,040 --> 00:12:05,160 
‫لعزل كل شيء عن الأرضية بالكامل.

223
00:12:05,240 --> 00:12:08,040 
‫لقد أضحت مقاربة شائعة جداً في "السويد".

224
00:12:10,040 --> 00:12:12,600 
‫حصيرة "بيتر" السويدية الخفيفة كأساس

225
00:12:12,680 --> 00:12:14,560 
‫ليست مصنوعة فقط من البوليستيرين.

226
00:12:16,360 --> 00:12:18,440 
‫تحتوي على مكونات أخرى.

227
00:12:18,520 --> 00:12:22,760 
‫كانت أمي تعدّ مهلبية
‫اسمها "أبريكوت سفيدفاسك".

228
00:12:22,840 --> 00:12:26,200 
‫المشمش السويدي، من "الميرنج".

229
00:12:26,280 --> 00:12:29,920 
‫وهذه وصفتي لصنع أساسات سويدية.

230
00:12:30,000 --> 00:12:32,040 
‫أولاً، "تخبز من دون مقادير" صندوق كهذا

231
00:12:32,120 --> 00:12:35,400 
‫مع قشرة على المحيط خارجي
‫من ألواح الإسمنت.

232
00:12:35,480 --> 00:12:40,440 
‫وفوق هذا، تضيف المزيد من طبقات "الميرنج"
‫كطبقة عازلة.

233
00:12:40,520 --> 00:12:44,600 
‫وهذا يترك خندقاً هنا
‫عند المحيط الخارجي للبناء

234
00:12:44,680 --> 00:12:47,400 
‫والذي سيدعم الجدران
‫وحيث ستضع بعض العزقات

235
00:12:47,480 --> 00:12:51,280 
‫تغطي هذا بقضبان صلبة داعمة...

236
00:12:51,360 --> 00:12:54,120 
‫وتستطيع زيادة القليل
‫من القضبان الفولاذية الداعمة

237
00:12:54,200 --> 00:12:55,920 
‫كلمسة تزيين على السطح

238
00:12:56,000 --> 00:12:58,720 
‫وأخيراً، أضف "رشة" من التدفئة تحت الأرضية.

239
00:12:58,800 --> 00:13:02,840 
‫ها نحن، هذا هو النظام الذي نصب عليه
‫لاحقاً الإسمنت

240
00:13:02,920 --> 00:13:08,720 
‫حلوى "الباطون" التي تشكّل حلقة داعمة هنا

241
00:13:08,800 --> 00:13:11,920 
‫وبلاطة أرضية هنا.

242
00:13:12,000 --> 00:13:15,600 
‫إنها الطريقة الأكثر فعالية
‫التي يمكن تخيلها لاستخدام الإسمنت

243
00:13:15,680 --> 00:13:17,120 
‫في وضع الأساسات

244
00:13:17,200 --> 00:13:21,680 
‫وعادة، تحفر مسافة 183 سنتم تقريباً

245
00:13:21,760 --> 00:13:23,880 
‫لتصب حزام الأساسات هنا.

246
00:13:23,960 --> 00:13:29,760 
‫هذا النظام يستقر فوق 15 سنتم من الحجر.

247
00:13:29,840 --> 00:13:31,200 
‫إذاً نحصل على "قاعدة من البسكويت" حقاً.

248
00:13:32,640 --> 00:13:33,720 
‫لذيذة.

249
00:13:35,840 --> 00:13:39,600 
‫حصيرة الأساس هي فكرة مبدعة، سريعة،
‫وقليلة الكربون.

250
00:13:39,680 --> 00:13:43,440 
‫ولكن بسعر 59 ألف جنيه، وهي كلفة هائلة.

251
00:13:43,520 --> 00:13:45,080 
‫كنت منعزلاً طيلة اليوم.

252
00:13:45,160 --> 00:13:47,520 
‫هذا يبقيني منشغلاً،
‫يجعلني أشعر أنني منخرط في العمل.

253
00:13:48,720 --> 00:13:54,680 
‫أساسات ثورية والآتي سيكون
‫إطارات خشبية ضخمة طُلبت سابقاً.

254
00:13:57,480 --> 00:13:59,080 
‫ليست كصندوق مربع جميل

255
00:13:59,160 --> 00:14:01,280 
‫حيث يكون لديك 4 زوايا لتعمل عليها.

256
00:14:01,360 --> 00:14:02,520 
‫يصبح الأمر مخيفاً أكثر

257
00:14:02,600 --> 00:14:04,960 
‫كلما أدركت كم أصبح ضخماً الآن.

258
00:14:05,040 --> 00:14:08,320 
‫تعلم، إنه أكبر مما ظننت أنني سأقوم به.

259
00:14:09,280 --> 00:14:13,840 
‫و"تشارد" ما زالت غير مقتنعة
‫بأن المنزل الدائري هو الطريقة الأمثل.

260
00:14:13,920 --> 00:14:17,040 
‫لا زالت تعتقد أنني مجنون بعض الشيء.

261
00:14:17,120 --> 00:14:20,800 
‫لا زالت خائفة من احتمال حصول تعقيدات
‫في الكلفة.

262
00:14:20,880 --> 00:14:24,480 
‫لا زلت آمل أن تقع في حبه حالما يجهز.

263
00:14:26,160 --> 00:14:30,320 
‫إنه امتحان لعلاقتنا،
‫وأظن أنه سيفعل المزيد.

264
00:14:35,160 --> 00:14:36,160
{\an8}‫"يونيو 2013"

265
00:14:36,240 --> 00:14:39,160
{\an8}‫مضى شهر على بدء العمل في منزل "بيتر"
‫و"تشارد" الدائري.

266
00:14:39,240 --> 00:14:40,240
{\an8}‫انتهت الأساسات.

267
00:14:40,320 --> 00:14:44,760
{\an8}‫وهما ينتظران وصول إطار خشبي مؤلّف
‫من ألفي قطعة.

268
00:14:44,840 --> 00:14:46,120 
‫استوليت على قطع من الطائرة لتصنع هذه.

269
00:14:46,200 --> 00:14:50,160 
‫بشكل غريب،
‫منزل "بيتر" الدائري مصنوع من قطع مربعة.

270
00:14:50,240 --> 00:14:52,120 
‫حسناً، شبه مربعات.

271
00:14:52,200 --> 00:14:54,520 
‫في الواقع، لا يوجد فيه زوايا قائمة أبداً

272
00:14:54,600 --> 00:14:56,520 
‫لأن فيه الكثير من الأشكال الحلزونية

273
00:14:56,600 --> 00:14:58,840 
‫التي تنزلق قليلاً صوب المركز

274
00:14:58,920 --> 00:15:00,600 
‫- ليس حتى...
‫- أعلم، أي زاوية قائمة.

275
00:15:00,680 --> 00:15:02,480 
‫هي قريب جداً من بعضها،
‫ولكن ثم تتغير قليلاً...

276
00:15:02,560 --> 00:15:05,800 
‫- وهذه مقطوعة سابقاً؟
‫- كلها مقطعة سابقاً في "ألمانيا".

277
00:15:05,880 --> 00:15:08,520 
‫كم هي الكلفة التي احتسبتها للأخطاء؟

278
00:15:08,600 --> 00:15:09,720 
‫لأكن صادقاً، لا شيء أبداً.

279
00:15:09,800 --> 00:15:13,160 
‫هذه يجب أن تسقط في تعشيقة المفاصل
‫حتى الخارج.

280
00:15:13,240 --> 00:15:14,440 
‫يجب أن تكون مثالية.

281
00:15:14,520 --> 00:15:17,520 
‫هناك 3 آلات فقط في العالم
‫تقطع بهذا القدر من الدقة

282
00:15:17,600 --> 00:15:19,320 
‫وجميعها في "ألمانيا".

283
00:15:19,400 --> 00:15:22,880 
‫حسناً، ما عدا أنك استخدمت واحدة منها
‫في هذا المشروع.

284
00:15:24,040 --> 00:15:28,640 
‫إطار "بيتر" المؤلف من ألفي قطعة
‫هو دائري ومتقن الهندسة.

285
00:15:28,720 --> 00:15:31,520 
‫وهو النقيض التام لـ74 منزلاً مربعاً

286
00:15:31,600 --> 00:15:34,360 
‫يتم تشييدها في الحقل المجاور.

287
00:15:36,640 --> 00:15:39,560 
‫كنا نمشي أحياناً إلى هناك لنلقي نظرة
‫على ما يفعلونه.

288
00:15:39,640 --> 00:15:43,400 
‫مستواها وضيع، حفر وحشوة، أحجار وقرميد.

289
00:15:43,480 --> 00:15:44,680 
‫إنها تجهز بسرعة.

290
00:15:44,760 --> 00:15:47,680 
‫بنفس الطريقة التي يبنون فيها المنازل
‫منذ 150 سنة.

291
00:15:47,760 --> 00:15:50,440 
‫كل شيء في هذه التجارة
‫مصمم ليُصنع زاوية قائمة.

292
00:15:50,520 --> 00:15:53,280 
‫بالضبط، أجل، كلياً، ولكنه ممل، تعلم؟

293
00:15:53,360 --> 00:15:56,440 
‫لهذا أنت هنا يا "بيتر"،
‫أنت أحد الرواد في العالم.

294
00:15:57,200 --> 00:15:59,680 
‫الطيران عكس حكمة البناء التقليدي

295
00:15:59,760 --> 00:16:01,120 
‫هو دوماً مكلف.

296
00:16:01,200 --> 00:16:05,600 
‫يعتقد "بيتر" أن المنزل الدائري
‫سيكلف 400 ألف جنيه.

297
00:16:05,680 --> 00:16:09,000 
‫لكن تريده "تشارد" أن يتقاعد من دون قروض.

298
00:16:09,080 --> 00:16:14,600 
‫لذا تطالبه دوماً بأن ينقص التكاليف
‫إلى 200 ألف جنيه.

299
00:16:14,680 --> 00:16:17,280 
‫يجب أن يطلعني على كل بنس يصرفه.

300
00:16:18,040 --> 00:16:20,840 
‫أنت تأخذين دور المراقب المالي، أليس كذلك؟

301
00:16:20,920 --> 00:16:23,640 
‫يجب أنت تكوني مشككة وتراقبي صرف المال.

302
00:16:23,720 --> 00:16:25,640 
‫- أجل، لأنه...
‫- وهذا ليس أمراً سيئاً.

303
00:16:25,720 --> 00:16:26,720 
‫إنه أمر جيد.

304
00:16:26,800 --> 00:16:30,200 
‫لو عاد الأمر إليّ، لصرفت أكثر من نصف مليون.

305
00:16:30,280 --> 00:16:32,200 
‫كانت التكلفة سترتفع وترتفع.

306
00:16:33,600 --> 00:16:40,600 
‫بعد 5 أيام، وصل الإطار الخشبي
‫الذي يزن 15 طناً والمقطع بدقة.

307
00:16:40,680 --> 00:16:42,960 
‫لقد انتظرت هذا الدعامات سنة ونصف.

308
00:16:43,040 --> 00:16:44,480 
‫أنا متحمس لرؤيتها الآن.

309
00:16:44,560 --> 00:16:47,600 
‫هنا، لم يقبل "بيتر" بالمساومة.

310
00:16:47,680 --> 00:16:49,320 
‫لست متأكداً إن كانت "تشارد" مدركة لهذا

311
00:16:49,400 --> 00:16:52,040 
‫ولكن الإطار هو أكثر عنصر مكلف في المشروع

312
00:16:52,120 --> 00:16:54,000 
‫إذ أن ثمنه يفوق الـ80 ألف جنيه.

313
00:16:55,680 --> 00:16:58,200 
‫إنها رائعة، لم أكن أدرك مدى ضخامتها.

314
00:16:58,280 --> 00:16:59,600 
‫هل بإمكاني لمسها؟

315
00:17:01,880 --> 00:17:03,800 
‫مقاولو الحفريات قد رحلوا

316
00:17:03,880 --> 00:17:07,520 
‫وسلموا العمل لمختصين في الإطارات الخشبية.

317
00:17:08,480 --> 00:17:10,880
{\an8}‫لم أبنِ منزلاً دائرياً كاملاً من قبل...

318
00:17:10,960 --> 00:17:11,960
{\an8}‫"مختص في الإطارات الخشبية"

319
00:17:12,040 --> 00:17:16,359 
‫ولكنني آمل أن تكون الحسابات الهندسية صحيحة
‫وأن ترتصف المسامير جيداً

320
00:17:16,440 --> 00:17:18,400 
‫وإلا سأبدو غبياً.

321
00:17:19,560 --> 00:17:21,720 
‫لا يوجد مجال للخطأ مع هذا الإطار.

322
00:17:21,800 --> 00:17:25,720 
‫2،060 قطعة خشبية يجب أن تتوافق كلياً

323
00:17:25,800 --> 00:17:27,760 
‫مثل طائرة تقليدية قديمة.

324
00:17:28,880 --> 00:17:32,160 
‫22 دعامة تزداد في الارتفاع تدريجياً

325
00:17:32,240 --> 00:17:37,720 
‫ستخرج من الأرض بشكل حلزوني،
‫لتصبح بارتفاع 4 أمتار ونصف.

326
00:17:37,800 --> 00:17:43,480 
‫لا يوجد زوايا قائمة كثيرة،
‫الزاوية الأساسية هي زاوية 27 درجة.

327
00:17:43,560 --> 00:17:46,200 
‫واقع أنها دائرة، يعطيك هذا الشعور بالترقب

328
00:17:46,280 --> 00:17:48,600 
‫فتتساءل، "هل ستتلاءم مع بعضها، أم لا؟"

329
00:17:48,680 --> 00:17:53,000 
‫إذاً، هل وصل نموذج "بيتر" العملاق
‫بكلفة 82 ألف جنيه

330
00:17:53,080 --> 00:17:55,160 
‫مع كافة القطع الصحيحة؟

331
00:17:55,240 --> 00:17:56,840 
‫وهل ستتلاءم كلها مع بعضها؟

332
00:17:58,880 --> 00:18:01,840 
‫أعتقد أنه بينما نرفعها، يجب أن...

333
00:18:01,920 --> 00:18:04,160 
‫هذا جيد جداً، أرى أن مقاسها ملائم.

334
00:18:04,240 --> 00:18:06,640 
‫- هذا جيد هناك.
‫- يجب أن تتسع هنا.

335
00:18:06,720 --> 00:18:09,040 
‫أجل، هذا لا يبدو سيئاً أبداً.

336
00:18:10,880 --> 00:18:13,920 
‫ما نحتاجه الآن هو مطرقة كبيرة لندفعها
‫إلى المكان المناسب.

337
00:18:16,280 --> 00:18:20,000 
‫بينما يعلو الإطار، يتضّح شيء واحد.

338
00:18:20,080 --> 00:18:22,360 
‫الدقة الألمانية المميزة تستحق
‫الثمن الذي تدفعه من أجلها.

339
00:18:22,440 --> 00:18:25,400 
‫هذه الدقة في البناء تشبه تلك
‫التي في صنع الطائرات.

340
00:18:29,480 --> 00:18:30,680 
‫إنه أكبر بكثير مما توقعت.

341
00:18:30,760 --> 00:18:33,240 
‫لقد أطلق عليه جاري لقب "الكاتدرائية".

342
00:18:35,560 --> 00:18:38,200 
‫أعرف ما يعنيه، تقف عند النهاية
‫وتنظر عالياً

343
00:18:38,280 --> 00:18:40,480 
‫إنه شامخ جداً والدعامات هناك فوق
‫في مكان ما.

344
00:18:43,320 --> 00:18:44,760
{\an8}‫"يوليو 2013"

345
00:18:47,840 --> 00:18:52,080 
‫انظر إلى هذا، هذا يبدو قوياً جداً الآن.

346
00:18:52,160 --> 00:18:53,600 
‫سأخبرك ما هو الأمر المبهج بشكل خاص

347
00:18:53,680 --> 00:18:56,920 
‫إنه رؤية بناء كهذا، معقد بهذا القدر

348
00:18:57,000 --> 00:18:59,040 
‫مصنوع من الخشب كلياً.

349
00:19:01,280 --> 00:19:05,000 
‫إطار "بيتر" و"تشارد" الدائري هو انتصار

350
00:19:05,080 --> 00:19:07,400 
‫فهو دقيق بشكل لا يسمح للخطأ وشكله طبيعي

351
00:19:07,480 --> 00:19:11,840 
‫وكأن عنكبوتاً عملاقاً يأكل الأشجار حاكه
‫خلال شهر واحد

352
00:19:11,920 --> 00:19:13,760 
‫شبكة خشبية معقدة.

353
00:19:13,840 --> 00:19:14,840 
‫مرحباً.

354
00:19:14,920 --> 00:19:16,520 
‫- مرحباً.
‫- مرحباً.

355
00:19:16,600 --> 00:19:18,120 
‫- كيف حالكما؟
‫- بأحسن حال.

356
00:19:18,200 --> 00:19:19,880 
‫أنا معجب للغاية بهذا المبنى.

357
00:19:19,960 --> 00:19:23,320 
‫أمر جميل أن ترى شيئاً مصنوعاً
‫من الخشب فحسب.

358
00:19:23,400 --> 00:19:27,200 
‫حتى أنهم لم يستعملوا
‫أي صفائح فولاذية للوصلات.

359
00:19:27,280 --> 00:19:29,320 
‫هذه إحدى الأمور، بينما كنا نزور

360
00:19:29,400 --> 00:19:31,640 
‫شركات تصنيع الإطارات الخشبية،
‫وكل بناء نظرت إليه

361
00:19:31,720 --> 00:19:34,560 
‫فيه قطع معدنية كثيرة تصل الخشب ببعضه

362
00:19:34,640 --> 00:19:37,680 
‫وكنت أقول،
‫"لا أريد ذلك، أريد شيئاً من الخشب فحسب".

363
00:19:39,480 --> 00:19:42,800 
‫- يتميز بجودة أسطورية.
‫- إنه جيد، أليس كذلك؟

364
00:19:42,880 --> 00:19:45,240 
‫- هل يعجبك؟
‫- كلا.

365
00:19:45,320 --> 00:19:48,920 
‫- حسناً، أنت كاذبة كبيرة.
‫- أنا لا...

366
00:19:49,000 --> 00:19:50,720 
‫- ماذا؟
‫- أحب الخشب.

367
00:19:50,800 --> 00:19:54,080 
‫ولكن الدائرة، تلك التي تقسم...

368
00:19:54,160 --> 00:19:55,720 
‫- لا زلت غير مقتنعة، أليس كذلك؟
‫- كلا.

369
00:19:55,800 --> 00:19:59,320 
‫هناك صعوبة في اختيار الأثاث المناسب.

370
00:19:59,400 --> 00:20:00,960 
‫كنا ننظر إلى المطبخ...

371
00:20:01,040 --> 00:20:05,360 
‫هل بإمكانك تخيل مجموعة أدوات متعرجة هنا؟

372
00:20:05,440 --> 00:20:07,160 
‫حتى لو اضطررت إلى أن أعدها بنفسي

373
00:20:07,240 --> 00:20:09,960 
‫إذا كانت الأبواب تنحني عند نفس القطر...

374
00:20:10,040 --> 00:20:11,480 
‫لا تكترثا بي.

375
00:20:11,560 --> 00:20:15,640 
‫"تشارد" لا زالت غير متحمسة
‫وتظن أن المنزل الدائري غير عملي.

376
00:20:15,720 --> 00:20:18,880 
‫ولكنني مأخوذ بالشكل تماماً.

377
00:20:19,720 --> 00:20:22,320 
‫من هنا ترى الشكل بالفعل

378
00:20:22,400 --> 00:20:26,120 
‫الاختلاف في مستوى السقف
‫بين هذه الحافة هناك.

379
00:20:26,200 --> 00:20:30,240 
‫متر ونصف من الانفصال
‫بينما يقوم هذا السقف الدائري

380
00:20:30,320 --> 00:20:33,440 
‫بالارتفاع بطريقة لولبية

381
00:20:33,520 --> 00:20:37,640 
‫مثل شجرة تنمو بشكل لولبي بينما تكبر.

382
00:20:37,720 --> 00:20:40,600 
‫ما عدا، بالطبع، أن هذا الشكل ليس مصادفة.

383
00:20:40,680 --> 00:20:44,440 
‫هذا الشكل مصنوع من الكثير
‫من القطع الخشبية المستقيمة

384
00:20:44,520 --> 00:20:46,320 
‫المتقنة الصنع والمتصلة ببعضها.

385
00:20:46,400 --> 00:20:51,080 
‫ما هي إلا هندسة خشبية دقيقة.

386
00:20:54,520 --> 00:20:56,960 
‫حقيقة أنها جُمعت معاً بسرعة كبيرة

387
00:20:57,040 --> 00:20:59,480 
‫يجعلني أقول أنك لا زلت ضمن الميزانية،
‫صحيح؟

388
00:20:59,560 --> 00:21:02,680 
‫أنا و"تشارد"
‫لطالما كان لدينا ميزانيتان مختلفتان.

389
00:21:02,760 --> 00:21:05,040 
‫مثلاً، "تشارد" أرادت أن تصرف نصف المبلغ

390
00:21:05,120 --> 00:21:07,440 
‫- الذي كنت أسمح به فكرياً.
‫- وأين تقف الآن؟

391
00:21:07,520 --> 00:21:10,840 
‫"تشارد" بدأت بـ200 ألف،
‫وأنا بدأت بـ400 ألف.

392
00:21:10,920 --> 00:21:14,720 
‫لقد تخطينا الـ300 ألف جنيه للتو،
‫أظن أننا سنصل إلى حوالى 350.

393
00:21:14,800 --> 00:21:16,840 
‫300 ألف؟

394
00:21:16,920 --> 00:21:19,400 
‫- حسناً، أوشكنا أن نصل لهذا المبلغ.
‫- "تشارد".

395
00:21:22,040 --> 00:21:23,640 
‫أعرف، سوف أقتله.

396
00:21:25,440 --> 00:21:29,360 
‫من الواضح أن "بيتر" لا يستشير "تشارد"
‫حين ينفق المال.

397
00:21:30,200 --> 00:21:32,240 
‫لماذا هددت بقتله بسبب المال؟

398
00:21:33,400 --> 00:21:36,040 
‫لأنه، كما قلنا، "بيتر" سيتقاعد.

399
00:21:36,120 --> 00:21:37,360 
‫لا يريد العمل بعد الآن.

400
00:21:37,440 --> 00:21:40,760 
‫حسبنا المبلغ المتبقي عند الانتهاء من هذا

401
00:21:40,840 --> 00:21:44,320 
‫فلا نعود بحاجة للعمل
‫ويمكننا أن نعيش في مكان يعجبنا

402
00:21:44,400 --> 00:21:47,520 
‫ونرتب الحديقة ونزور الأحفاد.

403
00:21:47,600 --> 00:21:51,720 
‫- إذاً، إن أسرف بالصرف...
‫- عليكما حينها أن تستمرا بالعمل.

404
00:21:51,800 --> 00:21:53,600 
‫- تماماً.
‫- حظاً سعيداً.

405
00:21:55,640 --> 00:21:59,240 
‫إذا تخطى "بيتر" ميزانية الـ400 ألف

406
00:21:59,320 --> 00:22:02,080 
‫حينها حتى بيع منزله القديم
‫لن يسمح له بالتقاعد

407
00:22:02,160 --> 00:22:04,000 
‫عند نهاية المشروع.

408
00:22:05,040 --> 00:22:06,600
{\an8}‫أغسطس 2013"

409
00:22:08,400 --> 00:22:09,920
{\an8}‫المتعهدون رحلوا

410
00:22:10,000 --> 00:22:13,680 
‫و"بيتر" هو الوحيد الذي عليه إنهاء مشروعه.

411
00:22:13,760 --> 00:22:18,200 
‫كونه مدير المشروع،
‫يستلم كسوة المنزل الدائري.

412
00:22:18,280 --> 00:22:22,080 
‫إنها كسوة من الصنوبر من "سيبيريا"،
‫وصلت من "غريمسبي".

413
00:22:24,400 --> 00:22:27,240 
‫لقد جمع فريقاً من الأصدقاء المتحمسين

414
00:22:27,320 --> 00:22:31,320 
‫لديهم إمكانيات مختلفة،
‫ويتقاضون أجوراً مخفّضة لأنهم أصدقاء.

415
00:22:33,400 --> 00:22:36,600 
‫إنه في الهواء الطلق، إنه جميل جداً.

416
00:22:36,680 --> 00:22:38,360 
‫لدينا فريق جيد، في الواقع.

417
00:22:38,440 --> 00:22:40,240 
‫كنا 4 أصدقاء نعمل معاً.

418
00:22:41,080 --> 00:22:44,640 
‫لكن التغير في وتيرة العمل كان واضحاً.

419
00:22:52,720 --> 00:22:54,160 
‫كنا بطيئين قليلاً

420
00:22:54,240 --> 00:22:57,520 
‫واقترفنا خطأين أو 3،
‫ولكننا نتعلم مع تقدم الوقت.

421
00:23:00,480 --> 00:23:03,880 
‫وكلما اعتدنا على العملية،
‫سنصبح أسرع وأكثر دقة.

422
00:23:07,840 --> 00:23:09,520 
‫يا صديقي، هذا ليس جيداً.

423
00:23:11,360 --> 00:23:13,480 
‫لم أحسب كمية كافية للهدر.

424
00:23:13,560 --> 00:23:16,040 
‫"بيتر" هادئ الطباع جداً،
‫لا يقلق على أي شيء.

425
00:23:16,120 --> 00:23:18,360 
‫يقول مثلاً، "لا بأس، كل شيء سيُنجز".

426
00:23:18,440 --> 00:23:19,920 
‫لا يضغط علينا، وهذا حقاً جيد.

427
00:23:20,000 --> 00:23:24,040 
‫لكن المديرة المالية "تشارد"،
‫يصعب التعاطي معها بعض الشيء.

428
00:23:24,120 --> 00:23:27,160 
‫من بعيد، كوّنت "تشارد" رأيها

429
00:23:27,240 --> 00:23:30,840 
‫حول كفاءة فريق "بيتر" الحديث.

430
00:23:30,920 --> 00:23:33,720 
‫مسار البناء بطيء جداً.

431
00:23:33,800 --> 00:23:38,160 
‫- إنهم مسنون ولا يعرفون ماذا يفعلون.
‫- شكراً جزيلاً، لسنا مسنين جداً.

432
00:23:39,560 --> 00:23:40,720 
‫ولسنا بطيئين جداً.

433
00:23:43,240 --> 00:23:47,200 
‫يجب أن تنهوا العمل قبل عيد الميلاد.

434
00:23:47,280 --> 00:23:48,480 
‫بعدها يمكننا أن نبيع هذا المنزل.

435
00:23:48,560 --> 00:23:50,400 
‫بإمكاننا عرض المنزل للبيع في يناير.

436
00:23:50,480 --> 00:23:55,360 
‫ولكن إن أكملتم بهذه الطريقة...
‫ستنتهون السنة القادمة

437
00:23:55,440 --> 00:23:57,240 
‫مع نهاية السنة القادمة، ستنهون العمل.

438
00:23:57,320 --> 00:24:02,040 
‫هذا ليس جيداً كفاية،
‫يجب أن نكون أكثر احترافاً.

439
00:24:03,720 --> 00:24:08,280 
‫باعتراف "بيتر"، هو ليس شخصاً
‫يتمم الأعمال التي يبدأها.

440
00:24:09,760 --> 00:24:12,440 
‫وهناك...بالرغم من جمال التصميم

441
00:24:12,520 --> 00:24:14,280 
‫هناك نذير شؤم متعلق به.

442
00:24:14,360 --> 00:24:20,280 
‫إنها دائرة غير مكتملة، غير منتهية.

443
00:24:21,200 --> 00:24:24,880 
‫منزل "بيتر" وطائرته متشابهان.

444
00:24:24,960 --> 00:24:28,240 
‫كلاهما من الخشب ولا يزالا قطعاً غير مركبة.

445
00:24:32,600 --> 00:24:35,200
{\an8}‫في المنزل الدائري، رحل المتعهدون...

446
00:24:35,280 --> 00:24:36,280
{\an8}‫"سبتمبر 2013"

447
00:24:36,360 --> 00:24:38,280
{\an8}‫لذا في أي وقت لا يكون فيه في غرفة العمليات

448
00:24:38,360 --> 00:24:41,840
{\an8}‫يعمل الدكتور "بيركن" وفريقه الصغير
‫من الأصدقاء على كسوة المنزل.

449
00:24:43,960 --> 00:24:45,440 
‫وصل الزجاج.

450
00:24:45,520 --> 00:24:48,680 
‫75 نافذة وباب زجاجي ثلاثي الصقل.

451
00:24:48,760 --> 00:24:53,160 
‫بسعر 58 ألفاً، تُشكل هذه ثالث
‫أغلى أغراض في هذا المشروع.

452
00:24:53,240 --> 00:24:59,040 
‫إن كان "بيتر" جدياً بالنسبة لتقاعده،
‫فآمل أن تكون هذه آخر كلفة باهظة يدفعها.

453
00:25:00,040 --> 00:25:03,680 
‫38 هذه النوافذ موصى عليها
‫لتكون بشكل منحرف

454
00:25:03,760 --> 00:25:07,280 
‫الجزء العلوي من إطاراتها تناسب
‫انحناءة المبنى المرتفعة.

455
00:25:09,000 --> 00:25:10,560 
‫ها هو رجل الساعة.

456
00:25:10,640 --> 00:25:13,200 
‫- مرحباً "بيتر".
‫- مرحباً.

457
00:25:13,280 --> 00:25:15,840 
‫كيف الحال؟ أنت تستمتع، أليس كذلك؟

458
00:25:15,920 --> 00:25:17,960 
‫- كثيراً.
‫- تبدو كأنك بنّاء.

459
00:25:19,000 --> 00:25:21,920 
‫أنا أنظر إلى حذائك وليس إلى معدتك.

460
00:25:23,720 --> 00:25:26,360 
‫- والسقف عازل لعوامل الطقس؟
‫- تقريباً عازل للمياه.

461
00:25:26,440 --> 00:25:28,880 
‫في الواقع كانوا يعملون اليوم
‫وأنهوا الزاوية البعيدة.

462
00:25:29,920 --> 00:25:32,440 
‫في هذه الأثناء،
‫الزجاج يبدو رائعاً على النوافذ.

463
00:25:32,520 --> 00:25:33,920 
‫- أليس كذلك؟
‫- أجل، هو هنا...

464
00:25:34,000 --> 00:25:35,800 
‫- منذ 3 أيام فقط، أليس كذلك؟
‫- أجل.

465
00:25:35,880 --> 00:25:39,040 
‫مستقياً الإلهام من طائرته الخشبية
‫شبه المنتهية

466
00:25:39,120 --> 00:25:43,800 
‫ابتكر "بيتر" طريقة جميلة وأنيقة
‫ليُخفي هذه التمديدات في المنزل.

467
00:25:44,600 --> 00:25:45,920 
‫هذا جميل.

468
00:25:47,080 --> 00:25:49,120 
‫- إذا، هذا...
‫- يبدو كصينية ملاعق وسكاكين كبيرة.

469
00:25:49,200 --> 00:25:51,240 
‫- هذا...كم وزنه؟
‫- قد ترغب بأن...

470
00:25:51,320 --> 00:25:54,080 
‫- إنه ثقيل.
‫- ليس ثقيلاً، ليس كذلك.

471
00:25:54,160 --> 00:25:56,360 
‫ولكن وفقاً للمعايير المعتمدة في الطائرات،
‫إنه ثقيل.

472
00:25:56,440 --> 00:25:58,040 
‫ولكن وفق معايير البناء، هو خفيف للغاية.

473
00:25:58,120 --> 00:26:01,600 
‫إن هذه أجمل قناة للأنابيب مصنّعة في العالم.

474
00:26:02,720 --> 00:26:05,440 
‫قناة الأنابيب لا تكون عادة فاتنة.

475
00:26:05,520 --> 00:26:09,200 
‫إنها لإخفاء الأنابيب والوصلات حول البناء.

476
00:26:09,280 --> 00:26:12,640 
‫ستمتد من ذاك الجدار حتى ذلك الجدار هناك.

477
00:26:12,720 --> 00:26:14,160 
‫هناك 16 قطعة منها لفعل ذلك.

478
00:26:14,240 --> 00:26:16,480 
‫بعدها نستطيع توصيل الأسلاك في الجدران.

479
00:26:16,560 --> 00:26:19,320 
‫إنه منذ الآن شيء جميل قيد التنفيذ.

480
00:26:19,400 --> 00:26:21,080 
‫وأنا أتطلع قدماً لرؤية ذلك.

481
00:26:24,240 --> 00:26:27,160 
‫قد يكون بطيئاً، ولكنه مدروس ومبتكر.

482
00:26:27,240 --> 00:26:29,360 
‫كل ذرة من طاقة "بيتر" وشخصيته

483
00:26:29,440 --> 00:26:32,360 
‫يضعها في المنزل الدائري.

484
00:26:36,000 --> 00:26:40,080 
‫أعلم أنني قلت أنني ظننت أن "بيتر"
‫لا ينهي الأعمال التي يبدأها.

485
00:26:40,160 --> 00:26:41,240 
‫ولكنني لست متأكداً من ذلك.

486
00:26:42,200 --> 00:26:44,000 
‫هناك نوع من الدقة

487
00:26:44,080 --> 00:26:47,200 
‫تتوقعها من شخص يبني الطائرات كهواية.

488
00:26:47,280 --> 00:26:51,760 
‫وتفانٍ للقيام بالأمور بشكل صحيح
‫وبالترتيب الصحيح.

489
00:26:51,840 --> 00:26:56,680 
‫وهذا مثال تقليدي عن كيفية بناء
‫منزل بطريقة جيدة.

490
00:26:56,760 --> 00:27:01,200 
‫وهذا يعني،
‫إما أن جنيات البناء تأتي كل ليلة

491
00:27:01,280 --> 00:27:04,920 
‫لتنظف وتكمل العمل بعد "بيتر"...

492
00:27:05,000 --> 00:27:07,000 
‫أو أنه حقاً بارع.

493
00:27:08,040 --> 00:27:12,560 
‫لسوء الحظ، بسبب حماسته،
‫نسي أن يُشرك "تشارد" معه مجدداً.

494
00:27:12,640 --> 00:27:14,920 
‫لذا فهو مجدداً مغضوب عليه.

495
00:27:15,000 --> 00:27:18,600 
‫حتى الآن، أشعر أنني نوعاً ما طُردت
‫من المشروع.

496
00:27:18,680 --> 00:27:20,840 
‫أحب أن أعرف ماذا نفعل

497
00:27:20,920 --> 00:27:23,280 
‫في المشروع، وفي ما يخص المال.

498
00:27:23,360 --> 00:27:26,120 
‫لديه دوماً مخطط في ذهنه

499
00:27:26,200 --> 00:27:29,800 
‫ولكنه لا يخبر الآخرين به.

500
00:27:29,880 --> 00:27:31,640 
‫وهذا صعب للغاية.

501
00:27:31,720 --> 00:27:35,280 
‫أشعر أن هذا لم يعد مشروعي.

502
00:27:35,360 --> 00:27:39,360 
‫هذا ليس منزلي، إنه منزله ومنزل ولده.

503
00:27:39,440 --> 00:27:40,560 
‫عندما كنت تفعل ذلك...

504
00:27:40,640 --> 00:27:45,160 
‫أنا مريع، أنا أجهد بالعمل وأشعر أنني أسيطر
‫على الأمور وأريد أن أكون مسيطراً.

505
00:27:45,240 --> 00:27:47,480 
‫أميل إلى عدم إشراك "تشارد" بالأمور،
‫وعندها تشعر أنها مهملة.

506
00:27:48,840 --> 00:27:52,080 
‫حدث تصادم كبير بيننا منذ حوالى 10 أيام

507
00:27:52,160 --> 00:27:53,680 
‫بسبب قضية السيطرة هذه.

508
00:27:54,920 --> 00:27:58,320 
‫أنا أتقبل بسرور حقاً،
‫أنه لا يجب أن أنفذ طريقتي بالقوة

509
00:27:58,400 --> 00:27:59,960 
‫من خلال رغبتي بالقيام بكل شيء.

510
00:28:00,040 --> 00:28:02,120 
‫ربما يكون التراجع قليلاً فكرة جيدة.

511
00:28:02,200 --> 00:28:05,280 
‫ليست فكرة سيئة يا "بيتر".

512
00:28:05,360 --> 00:28:07,800 
‫يريدان أن يتمكنا، بمساعدة مدخراتهما،
‫الاقتراب قدر المستطاع

513
00:28:07,880 --> 00:28:09,680 
‫من خط النهاية قبل بيع منزلهما

514
00:28:09,760 --> 00:28:11,640 
‫ليدفعا تكاليف المشروع.

515
00:28:11,720 --> 00:28:13,160 
‫الآن وصلنا إلى نقطة

516
00:28:13,240 --> 00:28:17,920 
‫حيث لم يعد هناك مال يتدفق
‫إلى حساباتنا المصرفية السهلة الولوج

517
00:28:18,000 --> 00:28:21,960 
‫لذا، لصرف المزيد،
‫عليّ أن أقترض القليل من المال

518
00:28:22,040 --> 00:28:26,720 
‫أو أقترض المال من حسابات
‫كنا نأمل ألا نضطر لصرفها.

519
00:28:27,920 --> 00:28:32,320 
‫لا يتفقان على التكاليف، ولكنهما يتفقان
‫على السقف العشبي الأخضر

520
00:28:32,400 --> 00:28:34,160 
‫ولقد وصل للتو.

521
00:28:34,240 --> 00:28:40,040 
‫انظر إلى هذا، رائع، الألوان ستكون مذهلة.

522
00:28:41,440 --> 00:28:42,640 
‫"تشارد" تعالي وانظري إلى هذا.

523
00:28:42,720 --> 00:28:44,800 
‫انظري إلى هذا، انظري إلى هذا،
‫أليس جميلاً؟

524
00:28:44,880 --> 00:28:45,880 
‫أجل، إنه كذلك!

525
00:28:45,960 --> 00:28:49,800 
‫أعني، يمكنك أن تري النبات الجديد
‫الذي ظهر حديثاً.

526
00:28:49,880 --> 00:28:51,520 
‫- أترى؟ ثوم معمّر.
‫- هل هذا ثوم معمّر؟

527
00:28:52,320 --> 00:28:53,920 
‫- بإمكاننا أكله.
‫- ثوم معمّر على السطح.

528
00:28:55,160 --> 00:28:56,760 
‫يبدو كالبصل الربيعي، أليس كذلك؟

529
00:28:57,880 --> 00:29:01,200 
‫- حسناً.
‫- توقفنا عن الشجار ليوم

530
00:29:01,280 --> 00:29:03,880 
‫توقفنا عن الشجار ليوم وعملنا معاً.

531
00:29:06,440 --> 00:29:07,640 
‫سنجربها مرة أخرى بتلك الطريقة.

532
00:29:07,720 --> 00:29:11,200 
‫هناك 7 أصناف من النبات العشبي
‫و25 نوعاً من الزهور البرية

533
00:29:11,280 --> 00:29:13,400 
‫هذه وجبة هامة لنحلات "بيتر".

534
00:29:14,560 --> 00:29:16,200 
‫إنها نحلة، يوجد نحلة.

535
00:29:16,280 --> 00:29:19,560 
‫ستأتي مجدداً وتتفحص المكان جيداً
‫عندما لا يكون هناك أحد.

536
00:29:19,640 --> 00:29:21,960 
‫عندما، ربما...ها نحن ذا، خلفك.

537
00:29:22,040 --> 00:29:24,960 
‫هناك، حيث أشير بإصبعي تماماً، هناك نحلة.

538
00:29:27,240 --> 00:29:28,480 
‫رحلت من جديد.

539
00:29:28,560 --> 00:29:30,840 
‫انظر، هناك شيء أندر من النحلة.

540
00:29:30,920 --> 00:29:34,320 
‫"بيتر " و"تشارد" يعملان معاً،
‫الآن يقومان بالكسوة.

541
00:29:34,400 --> 00:29:36,440 
‫إذا أحضرت شخصاً للتقطيع بينما
‫اثنان يثبتان الألواح

542
00:29:36,520 --> 00:29:37,800 
‫عندها نسرّع العملية.

543
00:29:37,880 --> 00:29:39,440 
‫أقوى.

544
00:29:40,560 --> 00:29:42,360 
‫- هل ترينها تتحرك؟ ها أنت.
‫- أجل.

545
00:29:42,440 --> 00:29:45,080 
‫هذا أفضل، فقط اطرقي هناك الآن.

546
00:29:45,160 --> 00:29:47,000 
‫هذا شيء جديد نسبياً

547
00:29:47,080 --> 00:29:51,160 
‫لأننا بدأنا نطبّق نظاماً حث نعمل معاً،
‫وهذا جيد.

548
00:29:53,320 --> 00:29:55,080 
‫عمل جماعي، ها أنت ذا.

549
00:29:56,840 --> 00:29:58,280 
‫أجل!

550
00:29:58,360 --> 00:30:03,000 
‫في روحية التعاون الجديدة هذه،
‫قرر "بيتر" أن يشارك أفكاره

551
00:30:03,080 --> 00:30:06,200 
‫وذلك بوضعها على الورق.

552
00:30:07,320 --> 00:30:08,600 
‫هذا يحسّن الأمور

553
00:30:08,680 --> 00:30:11,720 
‫لأن هناك المزيد من المعلومات
‫المتوفرة بسهولة أكبر

554
00:30:11,800 --> 00:30:14,440 
‫وقد كنت أجتهد لأحدّث الجدول.

555
00:30:15,320 --> 00:30:17,360 
‫كل التكاليف الأساسية قد انتهت.

556
00:30:17,440 --> 00:30:21,600 
‫هناك الآن التكلفة المتبقية لإنهاء
‫ما تبقى من داخل المنزل.

557
00:30:21,680 --> 00:30:25,560 
‫إن كان لدي منزل أستطيع فيه أن أقفل
‫الأبواب، وأشغّل التدفئة

558
00:30:25,640 --> 00:30:28,960 
‫وأشعل الأنوار، عندها يكون
‫قد انتهى العمل بالنسبة إليّ.

559
00:30:29,040 --> 00:30:32,080 
‫وملائمة كل شيء هو بمثابة مرحلة ثانية
‫بالنسبة إليّ.

560
00:30:32,160 --> 00:30:33,840 
‫لم أفكر فيها كثيراً.

561
00:30:33,920 --> 00:30:36,400 
‫حقاً؟ "بيتر".

562
00:30:36,480 --> 00:30:40,320 
‫يجب أن تنهي بناء ذلك المنزل،
‫الأمر ليس دعابة.

563
00:30:41,720 --> 00:30:45,640 
‫تريد "تشارد" منزلها منتهياً ومفروشاً،
‫وهو أمر منطقي.

564
00:30:45,720 --> 00:30:47,760 
‫لذا، فقد تولّت المسؤولية كاملة.

565
00:30:48,640 --> 00:30:52,440 
‫يستطيع فريق "بيتر" الاستمرار في مهمات سهلة
‫مدعومة من العائلة

566
00:30:52,520 --> 00:30:55,760 
‫بينما يتم إحضار حرفيين
‫من أجل أعمال المختصين.

567
00:30:55,840 --> 00:30:58,440 
‫سيتقاضون أكثر من أصدقاء "بيتر"

568
00:30:58,520 --> 00:31:01,120 
‫ولكن سيتم إنجاز العمل في نصف المدة.

569
00:31:02,160 --> 00:31:04,280 
‫يعمل "بيتر" بجهد كبير.

570
00:31:04,360 --> 00:31:09,040 
‫لقد حقق تقدماً كبيراً،
‫ولكن، كما تعلم، تحت إشرافي...

571
00:31:10,320 --> 00:31:12,240 
‫بات ملتزماً بإنهاء المنزل.

572
00:31:13,480 --> 00:31:17,840 
‫لقد نقص مقاس خصره من 36 إلى 34.

573
00:31:21,320 --> 00:31:22,840
{\an8}‫"ديسمبر 2013"

574
00:31:22,920 --> 00:31:26,680
{\an8}‫لقد أصبحت المادة العازلة هوس "بيتر" مؤخراً

575
00:31:26,760 --> 00:31:29,800 
‫وهو مصمم على أن يصل المنزل الدائري
‫إلى أعلى معايير

576
00:31:29,880 --> 00:31:31,920 
‫توفير الطاقة.

577
00:31:32,000 --> 00:31:36,760 
‫إذاً هذا...تقريباً من الصوف الخالص،
‫في الواقع هو صوف من "ويلز".

578
00:31:36,840 --> 00:31:39,320 
‫وهذا ما يسمى باللفافة الصديقة للبيئة

579
00:31:39,400 --> 00:31:44,160 
‫وعرضها مناسب تماماً لتتناسب البنيان.

580
00:31:45,120 --> 00:31:48,640 
‫والشيء الجميل في هذا
‫هو أنه بإمكاننا القيام به بأنفسنا.

581
00:31:50,440 --> 00:31:54,360 
‫عزل المكان كلياً، أليس هذا جميلاً؟

582
00:31:54,440 --> 00:31:58,200 
‫تلائم تماماً ونحن نعلم أنها ستبقي الحرارة
‫في الداخل.

583
00:31:58,280 --> 00:31:59,280 
‫هذا مرضي حقاً.

584
00:31:59,360 --> 00:32:00,880
{\an8}‫"مارس 2014"

585
00:32:02,680 --> 00:32:05,680 
‫وضع "بيتر" و"تشارد" منزلهما القديم
‫برسم البيع

586
00:32:05,760 --> 00:32:08,520 
‫وتمكنا من بيعه في 5 أيام.

587
00:32:08,600 --> 00:32:12,960 
‫وبات هناك ضرورة قصوى للانتقال
‫إلى منزلهما الجديد.

588
00:32:13,040 --> 00:32:14,840 
‫ولكن، لا يزال هناك الكثير من العمل.

589
00:32:14,920 --> 00:32:16,680 
‫المشاركون في موقع العمل

590
00:32:16,760 --> 00:32:18,640 
‫وأسقف المطبخ المنحنية يتم قياسها.

591
00:32:20,440 --> 00:32:21,840 
‫"بيتر".

592
00:32:21,920 --> 00:32:24,680 
‫في الخارج، يصنّف الحجارة المحلية

593
00:32:24,760 --> 00:32:27,880 
‫التي ستغطي أقساماً كبيرة من مدخل المنزل.

594
00:32:29,640 --> 00:32:31,280 
‫هل لديك أحجار كافية؟

595
00:32:31,360 --> 00:32:33,760 
‫آمل ذلك،
‫لدينا الكثير منها في الأرجاء.

596
00:32:33,840 --> 00:32:37,720 
‫لديك...تقريباً، 1،8 أمتار...

597
00:32:37,800 --> 00:32:39,800 
‫- أجل؟
‫- من الحجارة، إنه جدار كبير.

598
00:32:39,880 --> 00:32:42,840 
‫- كم من الوقت استهلكت الكسوة؟
‫- 8 أشهر.

599
00:32:42,920 --> 00:32:44,400 
‫8 أشهر؟

600
00:32:44,480 --> 00:32:47,240 
‫في هذا الوقت بنوا عقاراً سكنياً كاملاً هناك.

601
00:32:47,320 --> 00:32:49,760 
‫- حسناً، هناك المئات منها.
‫- أعرف.

602
00:32:49,840 --> 00:32:53,000 
‫ولكن تعلم، أنت بمفردك، في النهاية...

603
00:32:53,080 --> 00:32:55,080 
‫ستكون قد أنجزت ثلاث أرباع العمل
‫على الحجارة

604
00:32:55,160 --> 00:32:56,720 
‫وسيأتون ويقولون لك،
‫"وداعاً، لقد أنهينا العمل".

605
00:32:56,800 --> 00:32:59,680 
‫- يجب...
‫- ستمضي أسابيع في هذا العمل.

606
00:32:59,760 --> 00:33:02,760 
‫الأمر كله متعلق بالرحلة
‫بالنسبة إلى "بيتر".

607
00:33:02,840 --> 00:33:06,680 
‫لا يريدها أن تنتهي،
‫على عكس "تشارد" التي تريد أن تنتهي.

608
00:33:06,760 --> 00:33:09,360 
‫- هي ليست هنا اليوم، أليس كذلك؟
‫- إنها في "جيرسي".

609
00:33:09,440 --> 00:33:11,440 
‫- حسناً.
‫- لقد ذهبت في إجازة.

610
00:33:11,520 --> 00:33:12,800 
‫- منك؟
‫- مني.

611
00:33:14,600 --> 00:33:17,920 
‫ما الذي تفعله ويدفعها إلى الجنون بنظرك؟

612
00:33:18,000 --> 00:33:19,320 
‫أستغرق وقتاً طويلاً للانتهاء.

613
00:33:19,400 --> 00:33:22,080 
‫في مرحلة ما،
‫كنت أحاول القيام بأعمال الجبس بمفردي

614
00:33:22,160 --> 00:33:25,000 
‫وبدأت تتلقى "تشارد" عروض أسعار
‫من أشخاص يريدون القيام بهذا.

615
00:33:25,080 --> 00:33:26,680 
‫بدأت بالطلاء، واستهلك وقتاً طويلاً.

616
00:33:26,760 --> 00:33:29,240 
‫تلقت "تشارد" عروضاً من عمّال طلاء،
‫والآن أنجز الطلاء.

617
00:33:29,320 --> 00:33:30,720 
‫أنا الآن أضع بلاط أرضية المراحيض

618
00:33:30,800 --> 00:33:33,120 
‫ولقد بدأت بكتابة أرقام هواتف عمّال البلاط.

619
00:33:35,920 --> 00:33:39,400 
‫على الأقل تسمح له بأن يشعر بالرضى لإنجازه

620
00:33:39,480 --> 00:33:43,280 
‫350 متراً مربعاً من الكسوة.

621
00:33:43,360 --> 00:33:45,600 
‫الحسابات تنجح دوماً.

622
00:33:48,480 --> 00:33:51,560 
‫أنا أنجذب بسهولة إلى العمل
‫في المنزل الدائري.

623
00:33:51,640 --> 00:33:55,040 
‫ما الذي يمكن ألا يعجبك بشأن العمل
‫في منزل "بيتر"؟

624
00:34:01,520 --> 00:34:03,200 
‫هذا جميل.

625
00:34:03,280 --> 00:34:07,280 
‫ربما تكون الكسوة قد انتهت،
‫والمبنى أصبح مقاوماً لعوامل الطقس

626
00:34:07,360 --> 00:34:09,199 
‫ولكن لم تنته مشاكل "بيتر" بعد.

627
00:34:09,280 --> 00:34:12,360 
‫أبواب مشغله ستُركّب اليوم.

628
00:34:12,440 --> 00:34:14,840 
‫مشغله أصبح جاهزاً

629
00:34:14,920 --> 00:34:19,080 
‫ما يعني أن أعظم إلهاء سوف يواجهه قريباً.

630
00:34:19,159 --> 00:34:23,760 
‫أليس خطراً كبيراً هنا،
‫تحضر الطائرة، وهذا كل شيء؟

631
00:34:23,840 --> 00:34:26,080 
‫يتوقف العمل على كل شيء آخر؟

632
00:34:26,159 --> 00:34:28,120 
‫أخشى أن هذا لا بد من حدوثه.

633
00:34:28,199 --> 00:34:30,920 
‫عليّ أن أعترف أن كل هذا
‫كان لأجل الطائرة.

634
00:34:31,000 --> 00:34:34,360 
‫- وهذا ربما...
‫- ليس كل شيء، بحقك...

635
00:34:34,440 --> 00:34:35,520 
‫هناك منزل أيضاً هناك.

636
00:34:35,600 --> 00:34:38,800 
‫بدأ الأمر من أجل بناء الطائرة،
‫احتجت إلى مشغل جديد.

637
00:34:38,880 --> 00:34:42,080 
‫وبعدها، أتت الفكرة أنه ربما بمقدورنا
‫بناء منزل

638
00:34:42,159 --> 00:34:44,199 
‫ليس فقط مشغلاً، وكنت متحمساً لبناء المنزل.

639
00:34:44,280 --> 00:34:46,760 
‫أعلم، بنيت مشغلاً ومسكناً ملاصقاً له،
‫أليس كذلك؟

640
00:34:46,840 --> 00:34:49,520 
‫- أجل.
‫- وليس العكس.

641
00:34:51,159 --> 00:34:52,480 
‫عظيم.

642
00:34:52,560 --> 00:34:54,639 
‫لا أطيق صبراً حتى أتابع العمل على الطائرة.

643
00:34:54,719 --> 00:34:58,280 
‫ولكنك لا تستطيع ذلك...
‫يجب أن تنهي العمل على المنزل.

644
00:34:58,360 --> 00:35:00,400 
‫- حسناً، أجل.
‫- أجل.

645
00:35:00,480 --> 00:35:03,280 
‫أجل! وإلا غضبت "تشارد".

646
00:35:07,040 --> 00:35:10,000 
‫طوال أكثر من 3 سنوات،
‫"بيتر" و"تشارد" لم يكونا متفقين

647
00:35:10,080 --> 00:35:13,560 
‫حيال بناء هذا المنزل الدائري العصري.

648
00:35:13,640 --> 00:35:15,240 
‫منذ البداية

649
00:35:15,320 --> 00:35:18,480
{\an8}‫لم أكن متأكدة ما إن كان بمقدور
‫"بيتر" إنهاء المشروع.

650
00:35:18,560 --> 00:35:19,560
{\an8}‫"يوليو 2014"

651
00:35:19,640 --> 00:35:20,640 
‫لذا...

652
00:35:20,720 --> 00:35:24,160 
‫يا إلهي! انظر إلى هذا؟

653
00:35:24,240 --> 00:35:28,200 
‫يا لهذا التحصين الرائع.

654
00:35:39,840 --> 00:35:41,480 
‫- مرحباً يا "تشارد"، مرحباً!
‫- مرحباً يا "كيفن".

655
00:35:41,560 --> 00:35:44,520 
‫- كيف حالك؟
‫- حسناً، أنا معجب بمنزلكما.

656
00:35:45,400 --> 00:35:47,760 
‫- لقد خسرت وزناً يا "بيتر".
‫- فقط بحجم بضعة أحجار.

657
00:35:48,920 --> 00:35:51,560 
‫إنها في مكان ما هنا، "بيتر"،
‫أيها؟ تلك أم تلك؟

658
00:35:51,640 --> 00:35:53,200 
‫هناك 6 أسابيع من العمل الشاق هنا.

659
00:35:53,280 --> 00:35:55,520 
‫إنه مذهل.

660
00:35:56,840 --> 00:36:01,440 
‫كأن سفينة فضائية عملاقة
‫قد حطت فوق "ستون هنج".

661
00:36:01,520 --> 00:36:02,600 
‫وتداخلت معه.

662
00:36:02,680 --> 00:36:04,920 
‫مذهل كيف يتداخلان، يبدو المنظر متناسقاً.

663
00:36:05,000 --> 00:36:06,120 
‫بالفعل.

664
00:36:10,080 --> 00:36:11,640 
‫في كل مرة أتيت فيها إلى هنا

665
00:36:11,720 --> 00:36:14,800 
‫ورأيت "بيتر" يبدأ مهمة، كنت أفكر،
‫"لن ينهيها".

666
00:36:14,880 --> 00:36:17,040 
‫لقد بنى لك منزلاً.

667
00:36:17,120 --> 00:36:20,280 
‫لقد فعل، أجل، جيد جداً،
‫مجهود جيد، أليس كذلك؟

668
00:36:20,360 --> 00:36:22,680 
‫- مجهود كبير؟ شكراً لك.
‫- إنها أول مرة تقول...

669
00:36:22,760 --> 00:36:24,960 
‫كأنه تقرير مدرسي، "مجهود جيد".

670
00:36:25,040 --> 00:36:26,920 
‫- أجل.
‫- إنه جيد، أصبح جاهزاً.

671
00:36:27,000 --> 00:36:28,440 
‫- هيا، خذاني في جولة في المكان.
‫- حسناً هيا بنا.

672
00:36:28,520 --> 00:36:30,960 
‫- هل هذا منزلاً لا ندخل فيه بالأحذية؟
‫- أجل.

673
00:36:31,040 --> 00:36:33,360 
‫- حسناً، سأخلعه عند الباب.
‫- بالطبع، عليك أن تخلع حذاءك.

674
00:36:34,920 --> 00:36:35,920 
‫الآن...

675
00:36:42,760 --> 00:36:47,080 
‫تعلمان، حين دخلت، منظر الغيوم هناك

676
00:36:47,160 --> 00:36:48,920 
‫يصبح هذا المنظر جزءاً من الغرفة.

677
00:36:49,000 --> 00:36:51,920 
‫- أجل، إنه ساحر.
‫- إنه جميل.

678
00:36:52,000 --> 00:36:54,080 
‫لطالما اعتقدت أن المنزل يشبه عناقاً كبيراً.

679
00:36:54,160 --> 00:36:57,280 
‫- أجل.
‫- إنه ديناميكي جداً.

680
00:36:59,360 --> 00:37:01,680 
‫- أنت راضٍ إذاً، أليس كذلك؟
‫- أنا سعيد جداً.

681
00:37:04,520 --> 00:37:06,760 
‫هذا منزل يتمتع بأحجام ضخمة.

682
00:37:06,840 --> 00:37:09,960 
‫نوافذ عالية، تداخل كبير مع الخارج.

683
00:37:10,040 --> 00:37:13,440 
‫سقف شاهق ومكشوف وبناء ظاهر

684
00:37:13,520 --> 00:37:17,520 
‫كلها تجعله يبدو كأنه كنيسة حديثة
‫أكثر منه منزلاً.

685
00:37:17,600 --> 00:37:19,720 
‫بالرغم من أن هناك سحر في المكان.

686
00:37:21,360 --> 00:37:24,920 
‫هذا شبيه بقطعة من تصميم لسيارة.

687
00:37:25,000 --> 00:37:28,400 
‫شكل التصميم المنحني، الأنيق، الجميل...

688
00:37:28,480 --> 00:37:31,280 
‫- كل الأشياء الجميلة منحنية يا "كيفن".
‫- أجل، أعرف.

689
00:37:31,360 --> 00:37:35,520 
‫وهذه كلها منحوتة، أليس كذلك؟ إنها مسطحة،
‫مذهل.

690
00:37:36,520 --> 00:37:40,880 
‫وهذا السطح لامع، أليس كذلك؟

691
00:37:40,960 --> 00:37:43,680 
‫- أجل، صُنع لأجلي.
‫- لأجلك؟

692
00:37:43,760 --> 00:37:47,080 
‫- لقد طلبت المزيد من المادة البراقة.
‫- حقاً؟

693
00:37:48,400 --> 00:37:54,120 
‫يحتاج المنزل مزيداً من اللمعان لتعديل
‫تلك التفاصيل الطقسية

694
00:37:54,200 --> 00:37:56,120 
‫مثل تلك الدعامات الخشبية المصمغة البارزة

695
00:37:56,200 --> 00:37:59,840 
‫وأخشاب الجرغول التي ترتفع
‫كما لو كانت كورساً.

696
00:38:01,320 --> 00:38:04,720 
‫في الداخل، وسائل الراحة للضيوف
‫من الأولاد والأحفاد

697
00:38:04,800 --> 00:38:09,040 
‫تقبع في نهاية الشكل اللولبي،
‫بجانب غرفة المعيشة الأساسية.

698
00:38:09,920 --> 00:38:13,120 
‫يحتل مشغل "بيتر" جناحاً خاصاً.

699
00:38:13,200 --> 00:38:16,320 
‫ملجأ لمخيلته.

700
00:38:16,400 --> 00:38:18,400 
‫بينما يستمر المبنى بالارتفاع بشكل منحني

701
00:38:18,480 --> 00:38:23,320 
‫خلف المطبخ، تربط غرفة المعدات
‫المنزل الدائري بشغفها المشترك.

702
00:38:23,400 --> 00:38:24,640 
‫الحديقة.

703
00:38:24,720 --> 00:38:26,720 
‫تعال وانظر إلى المنتجات.

704
00:38:27,600 --> 00:38:29,520 
‫هذا كله بفضل عملك، أليس كذلك؟

705
00:38:29,600 --> 00:38:31,880 
‫- أجل.
‫- فاصولياء كبيرة وبطاطس.

706
00:38:31,960 --> 00:38:33,560 
‫- قطفتها صباحاً.
‫- البطاطس مذهلة هذه السنة.

707
00:38:33,640 --> 00:38:36,640 
‫- إنها غرفتي المفضلة.
‫- الصبية يحبون هذه الأشياء دوماً.

708
00:38:36,720 --> 00:38:38,760 
‫فيها كافة الألعاب، وفيها كل المنتجات.

709
00:38:38,840 --> 00:38:41,680 
‫- إنه الطابق الأرضي المتشعب...
‫- جيد، أليس كذلك؟

710
00:38:41,760 --> 00:38:43,560 
‫- العديد من الأنابيب، أجل.
‫- أجل.

711
00:38:43,640 --> 00:38:47,680 
‫إنه مبتذل نوعاً ما...الاتصال مع الخارج.

712
00:38:47,760 --> 00:38:49,680 
‫تمتص الضوء وتستحضر المشهد.

713
00:38:49,760 --> 00:38:51,320 
‫هذا يحضر المشهد الخارجي إلى الداخل.

714
00:38:51,400 --> 00:38:53,360 
‫هذا حقاً يحضر المشهد الخصب إلى الداخل

715
00:38:53,440 --> 00:38:55,480 
‫إلى داخل المنزل.

716
00:38:55,560 --> 00:38:57,640 
‫ويخدم المبنى ذاك الغرض كآلة لمعالجة
‫هذه المقومات

717
00:38:57,720 --> 00:39:00,600 
‫- وتحويلها إلى طعام.
‫- أجل، إنها حياة جميلة.

718
00:39:00,680 --> 00:39:03,040 
‫هذا الأسلوب الفعّال،
‫الطعام الصحي الذي يأتي إلى هنا.

719
00:39:03,120 --> 00:39:04,720 
‫هذه غرفة المحركات حيث يتمّ كل شيء.

720
00:39:05,840 --> 00:39:08,880 
‫إنهما يحصدان منتوجاً جديداً من الحديقة.

721
00:39:08,960 --> 00:39:13,520 
‫زرع "بيتر" حقلاً من صفائح الطاقة الشمسية،
‫قد يصبحان مكتفيين ذاتياً.

722
00:39:13,600 --> 00:39:17,880 
‫الطاقة، تماماً كمحصولهما،
‫تدخل المنزل من خلال غرفة المعدات.

723
00:39:20,160 --> 00:39:21,360 
‫إن كانت هذه غرفتكما المفضلة

724
00:39:21,440 --> 00:39:24,240 
‫- أيها ثاني غرفة مفضلة لديكما؟
‫- من دون شك، إنها غرفة النوم.

725
00:39:24,320 --> 00:39:25,440 
‫- الثانية...
‫- المجاورة لهذه؟

726
00:39:25,520 --> 00:39:27,600 
‫- أجل، إنها بجوار هذه.
‫- أجل.

727
00:39:27,680 --> 00:39:29,560 
‫- إنها مقاربة غير عادية.
‫- أجل.

728
00:39:29,640 --> 00:39:32,120 
‫أستطيع الخروج من غرفة المحركات في المنزل

729
00:39:32,200 --> 00:39:34,640 
‫وأنا أشعر بالتعب من أعمال البستنة،
‫فأسترخي هنا.

730
00:39:37,440 --> 00:39:39,240 
‫عند هذه النقطة، يكون السقف
‫في أعلى مستوى.

731
00:39:39,320 --> 00:39:42,160 
‫أعلم أننا صعدنا 4 أو 5 درجات ولكن...

732
00:39:42,240 --> 00:39:44,000 
‫- أجل، عند قمة المنزل.
‫- إنه حقاً...

733
00:39:44,080 --> 00:39:45,520 
‫أجل، تشعر وكأنك ارتفعت، أليس كذلك؟

734
00:39:46,680 --> 00:39:50,600 
‫تحتل هذه الغرفة موقعاً موقّراً تقريباً.

735
00:39:50,680 --> 00:39:52,840 
‫أجل، إنه موقع جميل.

736
00:39:52,920 --> 00:39:55,880 
‫ولديك المنظر من غرفة النوم، انظر.

737
00:39:55,960 --> 00:39:57,000 
‫عظيم، أليس كذلك؟

738
00:40:00,440 --> 00:40:05,160 
‫هذا ما يعانقه هذا المنزل الحميم...
‫يعانق هذا المنظر.

739
00:40:08,960 --> 00:40:12,120 
‫عليّ القول إنه ليس دائرياً ومنحنياً بكامله.

740
00:40:12,200 --> 00:40:15,000 
‫هذا المنى مبارك بالكثير
‫من الخطوط المستقيمة

741
00:40:15,080 --> 00:40:20,240 
‫بعضها تزجيج مبطّح ثقيل أحياناً،
‫وبعض الزوايا المشطوبة

742
00:40:20,320 --> 00:40:23,840 
‫ولوحة الجدار المربعة الفاصلة والغريبة.

743
00:40:23,920 --> 00:40:25,960 
‫وانظر إلى هذه الأشكال التي هنا.

744
00:40:26,040 --> 00:40:30,480 
‫المزيج لحسن الحظ محصور
‫وموصول بأرضية إسمنتية.

745
00:40:31,880 --> 00:40:37,560 
‫إنه لامع جداً، كما لو أنك تنظر
‫إلى ماء يجري من الشاطئ؟

746
00:40:37,640 --> 00:40:42,840 
‫وحين يتراجع البحر، يترسّب، جميل.

747
00:40:42,920 --> 00:40:45,560 
‫والشيء الوحيد الذي لا يعجبني هنا
‫هو ذلك المنظر

748
00:40:45,640 --> 00:40:47,200 
‫من خلال تلك النوافذ الكبيرة والمطلة.

749
00:40:47,280 --> 00:40:50,320 
‫لسوء الحظ، لم يكن معداً ليبدو هكذا.

750
00:40:50,400 --> 00:40:53,680 
‫كان منظراً خلاباً عندما اشترينا المكان.

751
00:40:53,760 --> 00:40:56,640 
‫ماذا لديكما هناك؟ 72 منزلاً؟

752
00:40:56,720 --> 00:40:58,440 
‫بل 74.

753
00:40:58,520 --> 00:41:02,000 
‫- تم بناؤها بنفس توقيت بناء هذا المنزل.
‫- جميل.

754
00:41:02,080 --> 00:41:04,240 
‫- بدأت في نفس اليوم.
‫- هذا المكان، أجل، تماماً.

755
00:41:06,320 --> 00:41:08,640 
‫التناقضات لا يمكن أن تكون أكثر حدة.

756
00:41:08,720 --> 00:41:12,680 
‫لا شيء يترجم أكثر رغبة "بيتر"
‫بأن يكون مختلفاً

757
00:41:12,760 --> 00:41:16,040 
‫وتشكيكه الدائم بالحكمة التقليدية.

758
00:41:18,440 --> 00:41:21,240 
‫كل واحدة من هذه المجموعات تفتح كلياً.

759
00:41:21,320 --> 00:41:23,960 
‫- أجل، كلها تفتح.
‫- كلها...

760
00:41:24,040 --> 00:41:26,720 
‫هذا جميل، إذاً تحصلان على...
‫- تشعل النار.

761
00:41:26,800 --> 00:41:29,480 
‫أجل، تستطيع أن تتنعم بالشمس فيها.

762
00:41:29,560 --> 00:41:32,000 
‫أجل، ترى ذاك الجزء وهو يرتفع عالياً.

763
00:41:32,080 --> 00:41:34,840 
‫هذا بطولي جداً، أليس كذلك؟

764
00:41:34,920 --> 00:41:40,440 
‫كلّف بناء هذا المنزل غير العادي،
‫العصري والدائري 400 ألف جنيه

765
00:41:40,520 --> 00:41:43,840 
‫تم دفعها من المدخرات وبواسطة قرض صغير.

766
00:41:43,920 --> 00:41:46,640 
‫عملية بيع منزلهما الحالي غطّت هذه التكاليف

767
00:41:46,720 --> 00:41:49,160 
‫وأعادت كل مدخراتهما تقريباً.

768
00:41:49,240 --> 00:41:54,560 
‫المبلغ أكثر بقليل مما توقعه "بيتر"،
‫لذا هل بإمكانه أن يتقاعد؟

769
00:41:55,920 --> 00:41:58,600 
‫كنت لا أزال الطبيب العام في هيئة الخدمات
‫الصحية الوطنية حتى منتصف الليل الفائت.

770
00:41:58,680 --> 00:42:00,680 
‫- يا للهول.
‫- لذا، اليوم.

771
00:42:00,760 --> 00:42:03,560 
‫- اليوم؟
‫- هو أول يوم تقاعد لي.

772
00:42:04,560 --> 00:42:06,120 
‫لقد تمكننا من الوصول إلى الهدف

773
00:42:06,200 --> 00:42:09,840 
‫وهو أن أتقاعد في منزل جميل من دون قروض.

774
00:42:09,920 --> 00:42:11,840 
‫- وقد حصلت على ذلك؟
‫- لقد حققنا ذلك، أجل.

775
00:42:11,920 --> 00:42:12,960 
‫هذا جيد.

776
00:42:13,040 --> 00:42:15,240 
‫لم نكن لنحقق ذلك لو تُرك لي
‫تولي الأمور المالية.

777
00:42:15,320 --> 00:42:16,760 
‫إذاً لديك "تشارد" لتشكرها.

778
00:42:16,840 --> 00:42:18,560 
‫- كم ادخرت؟
‫- بشكل عام؟

779
00:42:18,640 --> 00:42:20,480 
‫- أجل.
‫- 40 ألفاً.

780
00:42:20,560 --> 00:42:22,160 
‫- هي ادخرته لك؟
‫- أجل.

781
00:42:22,240 --> 00:42:23,520 
‫هذا مبلغ ضخم.

782
00:42:23,600 --> 00:42:25,640 
‫- هل هو كذلك؟ أتعتقد ذلك؟
‫- أعتقد أن هذا جيد.

783
00:42:25,720 --> 00:42:27,600 
‫توفير 40 ألفاً هو مبلغ ضخم!

784
00:42:27,680 --> 00:42:30,560 
‫- كان يجب أن يكون مبلغاً أكبر.
‫- أجل، متأكد من ذلك، أجل.

785
00:42:33,840 --> 00:42:37,120 
‫البناء الشخصي الطموح قد يخرج
‫عن السيطرة بسهولة.

786
00:42:37,200 --> 00:42:39,760 
‫تفقد التركيز فتنزف مالاً.

787
00:42:39,840 --> 00:42:44,880 
‫ولكن بشكل مفاجئ، هذا المثال الخارق
‫بقي على السكة الصحيحة وضمن الميزانية

788
00:42:44,960 --> 00:42:49,440 
‫بفضل الشخص الذي كره الفكرة منذ البداية.

789
00:42:49,520 --> 00:42:51,680 
‫هل ستكونين سعيدة هنا؟

790
00:42:52,600 --> 00:42:56,200 
‫- "بيتر" سعيد، أجل.
‫- أنا سعيد هنا، أحب المكان.

791
00:42:56,960 --> 00:42:58,480 
‫هل ستكونين سعيدة هنا؟

792
00:42:59,640 --> 00:43:00,760 
‫"بيتر" سعيد.

793
00:43:00,840 --> 00:43:05,000 
‫- هل ستكونين سعيدة هنا؟
‫- لا أدري.

794
00:43:05,080 --> 00:43:08,040 
‫- مختلف جداً عن منزلك السابق.
‫- أجل.

795
00:43:08,120 --> 00:43:10,360 
‫هل هناك أشياء بدأت تحبينها

796
00:43:10,440 --> 00:43:12,440 
‫أو لا زلت مشككة؟

797
00:43:13,840 --> 00:43:15,440 
‫لا زلت غير متأكدة.

798
00:43:15,520 --> 00:43:18,920 
‫تعلم، سيحتاج الأمر لبعض الوقت كما أعتقد.

799
00:43:19,000 --> 00:43:21,160 
‫لقد امتحن علاقتنا إلى حد كبير

800
00:43:21,240 --> 00:43:25,400 
‫لأننا تشاجرنا كثيراً حول الأمور المالية.

801
00:43:25,480 --> 00:43:28,040 
‫من المنصف أن أسأل، كم أنفقتما؟

802
00:43:28,120 --> 00:43:31,720 
‫- 200 ألف؟
‫- هذا ما أردت إنفاقه.

803
00:43:32,720 --> 00:43:35,160 
‫أجل، تقريباً 400 ألف.

804
00:43:35,240 --> 00:43:38,600 
‫ليست الأمور المالية فقط، بل كيف نحن...

805
00:43:38,680 --> 00:43:40,920 
‫- اتخاذ القرارات.
‫- أجل.

806
00:43:41,840 --> 00:43:43,200 
‫الأمر صعب للغاية.

807
00:43:43,280 --> 00:43:46,160 
‫يوم أرسل "آندرو" ذاك البريد الإلكتروني
‫وفيه صورة الدائرة وقال

808
00:43:46,240 --> 00:43:49,080 
‫"ما رأيكما لو قمتما بذلك؟"
‫وقلت أنا، "يا للروعة! أجل".

809
00:43:49,160 --> 00:43:51,280 
‫- كان هناك نوع من...
‫- وقالت "تشارد"، بالطبع لا".

810
00:43:51,360 --> 00:43:53,360 
‫- تماماً، وتلك كانت النقطة...
‫- الجميع.

811
00:43:53,440 --> 00:43:55,880 
‫نقطة اللاعودة، لأنني كنت مصراً على ذلك

812
00:43:55,960 --> 00:43:58,200 
‫منذ اللحظة التي رأيته فيها،
‫لن يغيّر رأيي أي شيء.

813
00:43:58,280 --> 00:44:01,640 
‫- و...أجل.
‫- أجل.

814
00:44:01,720 --> 00:44:05,240 
‫- الدائرة المثالية هي...
‫- نعم.

815
00:44:05,320 --> 00:44:07,160 
‫- سبب كل هذا؟ كل التوتر؟
‫- نعم.

816
00:44:07,240 --> 00:44:08,440 
‫- هذا...
‫- هي كذلك، في الواقع.

817
00:44:08,520 --> 00:44:15,200 
‫في الواقع، خلال آخر أسابيع من البناء،
‫عندها، حقاً...

818
00:44:15,280 --> 00:44:18,640 
‫راودتني الفكرة أنني يجب أن أخبرك
‫عن كل ما أفعله.

819
00:44:18,720 --> 00:44:20,200 
‫أن أشاركك بكل شيء عوض أن، تعلمين...

820
00:44:20,280 --> 00:44:24,080 
‫- تأخر كثيراً، أليس كذلك؟
‫- أجل.

821
00:44:25,160 --> 00:44:27,120 
‫- هل الحياة هكذا معكما دوماً؟
‫- أجل.

822
00:44:28,920 --> 00:44:31,040 
‫هكذا تعيشان؟

823
00:44:31,120 --> 00:44:33,200 
‫- هل هذه القوى المحركة بينكما؟
‫- أعتقد ذلك.

824
00:44:33,280 --> 00:44:35,280 
‫ولكنها تعمل، تبدو مجدية.

825
00:44:35,360 --> 00:44:38,400 
‫هناك نوع من...نوع من التركيب هنا؟

826
00:44:38,480 --> 00:44:40,560 
‫من الواضح أن هذا ينجح
‫لأن هذا المكان موجود الآن

827
00:44:40,640 --> 00:44:43,920 
‫ويبدو رائعاً وكل شيء تحقق.

828
00:44:44,000 --> 00:44:46,680 
‫أجل، مع الكثير من الحزن أثناء ذلك، "بيتر".

829
00:44:46,760 --> 00:44:50,880 
‫كان هناك القليل من الألم،
‫معنوي وجسدي، ولكن...

830
00:44:50,960 --> 00:44:53,320 
‫"تشارد" إيجابي أو سلبي...

831
00:44:54,480 --> 00:44:59,480 
‫أعتقد أنه إيجابي، أجل،
‫لأنني لا زلت هنا معه.

832
00:45:01,640 --> 00:45:02,640 
‫مذهل.

833
00:45:07,880 --> 00:45:12,360 
‫التصميم الجيد عادة يمثّل حلاً لآراء متناقضة.

834
00:45:12,520 --> 00:45:14,960 
‫تآلف "تشارد" مع المربع و"بيتر" مع الدائرة

835
00:45:15,040 --> 00:45:17,680 
‫هما نسخة كاريكاتورية لهكذا نزاع

836
00:45:17,760 --> 00:45:19,920 
‫من نزاعات وشجارات هائجة.

837
00:45:20,000 --> 00:45:24,320 
‫ولكن أعتقد أن هذا المكان،
‫يوفّر فرصة للسلام.

838
00:45:27,880 --> 00:45:32,800 
‫قد تكون مثلي وتفضل عموماً
‫أن يكون منزلك مستقيم الأضلع.

839
00:45:32,880 --> 00:45:36,440 
‫ربما تكون مثل "تشارد"
‫وتعتقد أن المنزل المنحني

840
00:45:36,520 --> 00:45:39,440 
‫هو مساحة غير عملية لأثاث تقليدي.

841
00:45:39,520 --> 00:45:45,520 
‫أعتقد أن هذا التناقض بين المربع والدائرية

842
00:45:45,600 --> 00:45:48,480 
‫هو في الواقع قابل للحل

843
00:45:48,560 --> 00:45:52,840 
‫مثل علاقة "تشارد" و"بيتر" بعض الشيء.

844
00:45:52,920 --> 00:45:55,800 
‫قد يحتمل البناء فكرتان متناقضتين

845
00:45:55,880 --> 00:45:58,440 
‫وقد يصطنع شيئاً جديداً ومثيراً

846
00:45:58,520 --> 00:46:02,200 
‫مع طاقة حقيقية سحرية.

847
00:46:02,280 --> 00:46:06,920 
‫ويا للهول، هذا المنزل يوحي
‫بهذا النوع من التوتر.

848
00:46:08,920 --> 00:46:10,360
{\an8}‫"في الحلقة المقبلة...0"

849
00:46:10,440 --> 00:46:13,040
{\an8}‫- ممّ ستبني المنزل؟
‫- حاويات شحن.

850
00:46:16,800 --> 00:46:19,280 
‫هذا هو الغرض المراد منها تماماً.

851
00:46:19,360 --> 00:46:20,760 
‫- أجل.
‫- ليس للسكن فيها.

852
00:46:20,840 --> 00:46:22,360 
‫استدر الآن، استدر الآن.

853
00:46:22,440 --> 00:46:24,760 
‫أرجوك، يا إلهي، إنه ضيق، أليس كذلك؟

854
00:46:24,840 --> 00:46:25,960 
‫هلّا سحبت؟

855
00:46:27,520 --> 00:46:29,240 
‫إنه لا يستحق العمل إن لم يشكّل تحدياً.

856
00:46:30,200 --> 00:46:33,200 
‫يا للهول! كم هو جميل!

857
00:47:02,600 --> 00:47:04,600 
‫ترجمة "لميس بو سعيد"

