﻿1
00:00:01,960 --> 00:00:04,760 
‫على الرغم من التغييرات في الحكومة والتشريع

2
00:00:04,840 --> 00:00:07,640 
‫سيظل هناك قوانين تتحكم بما يمكن بناؤه

3
00:00:07,720 --> 00:00:09,400 
‫وأين يسمح لك ببنائه.

4
00:00:09,480 --> 00:00:11,200 
‫تخيل المهندس المدني يقول لك

5
00:00:11,280 --> 00:00:13,640 
‫"سنعطيك ترخيصاً لبناء المنزل المثالي.

6
00:00:13,720 --> 00:00:16,200 
‫في موقع جميل كهذا

7
00:00:16,280 --> 00:00:21,560 
‫بشرط أن تبني سقيفة للدراجة،
‫وأن يكون الحمام بحجم محدد

8
00:00:21,640 --> 00:00:25,560 
‫نوعاً مناسباً من الحمامات من أجل البنّائين

9
00:00:25,640 --> 00:00:29,840 
‫وبالمناسبة، لا يمكنك العيش هنا
‫إن لم تلتزم بالشروط."

10
00:00:29,920 --> 00:00:32,159 
‫من يقدم على مجازفة كهذه؟

11
00:00:57,920 --> 00:00:59,560 
‫بعد أن سئمت من "لندن"

12
00:00:59,640 --> 00:01:03,560 
‫"ناتاشا كارغل"، الأم العزباء
‫قررت أن وقت التغيير قد حان

13
00:01:03,640 --> 00:01:05,760 
‫فعادت إلى مسقط رأسها في مقاطعة "نورفولك"

14
00:01:05,840 --> 00:01:08,960 
‫مع ابنها "لوكاس" منذ عشرة أعوام مضت.

15
00:01:11,400 --> 00:01:15,600 
‫كانت طفولتي مثالية هنا.

16
00:01:15,680 --> 00:01:17,080 
‫صنعت جحوراً من أكوام التبن

17
00:01:17,160 --> 00:01:19,760 
‫كنا نتجول على دراجاتنا طوال اليوم.

18
00:01:19,840 --> 00:01:24,880 
‫أبقيت هذا في ذاكرتي
‫كطريقة عيش جميلة ينشأ بها "لوكاس".

19
00:01:24,960 --> 00:01:26,560 
‫أجل، صحيح!

20
00:01:27,880 --> 00:01:31,920 
‫تعمل "ناتاشا" كمشرفة منزل
‫ويتشاركان نزلاً مستأجراً صغيراً.

21
00:01:32,000 --> 00:01:34,440 
‫لم تعثر على مكان إقامة دائم.

22
00:01:34,520 --> 00:01:35,880 
‫يناسب كليهما.

23
00:01:35,960 --> 00:01:41,600 
‫نشعر بالراحة، لكن لم نشعر
‫بالاستقرار في مكان دائم.

24
00:01:42,720 --> 00:01:45,000 
‫لذا بدأت التخطيط لبناء منزل.

25
00:01:46,640 --> 00:01:49,800 
‫إنها مغامرة كبيرة، إنها كذلك.

26
00:01:49,880 --> 00:01:53,560
{\an8}‫"نوفمبر، 2013"

27
00:01:54,200 --> 00:01:56,760 
‫يا إلهي! أليس هذا جميلاً
‫ذاك المكان في الأسفل

28
00:01:56,840 --> 00:01:59,200 
‫- هذا...
‫- أشعة الشمس المنعكسة على الماء هناك.

29
00:01:59,280 --> 00:02:01,560 
‫أعلم، أليست رائعة؟

30
00:02:01,640 --> 00:02:04,200 
‫بعد مصادفتها لصديقة قديمة

31
00:02:04,280 --> 00:02:08,280 
‫استغلت الفرصة واشترت قطعة أرض
‫مساحتها نصف فدان

32
00:02:08,360 --> 00:02:11,600 
‫بدون أي ترخيص للبناء في طرف القرية.

33
00:02:11,680 --> 00:02:16,080 
‫في نهاية اجتماعنا عاد إلى المنزل
‫وسأل والده، فأجابه قائلاً

34
00:02:16,160 --> 00:02:19,200 
‫"أملك قطعة أرض، لكن على الأرجح
‫لن تحصلي على إذن للبناء عليها.

35
00:02:19,280 --> 00:02:20,920 
‫أتريدين إلقاء نظرة عليها؟"

36
00:02:21,000 --> 00:02:23,040 
‫أوقفت السيارة وأتيت لإلقاء نظرة
‫على هذا المكان

37
00:02:23,120 --> 00:02:25,720 
‫وقلت لنفسي،"إنه مكان ساحر."

38
00:02:26,720 --> 00:02:28,120 
‫كم دفعت ثمنها؟

39
00:02:28,200 --> 00:02:30,080 
‫- ثمناً للأرض؟
‫- لقطعة الأرض، أجل.

40
00:02:30,160 --> 00:02:31,560 
‫80

41
00:02:31,640 --> 00:02:33,520 
‫ثمة كلمة تخطر على البال فوراً
‫وهي "محظوظة".

42
00:02:34,360 --> 00:02:36,600 
‫لا أدري، أشعر أنني...
‫أشعر أنني محظوظة فعلاً.

43
00:02:37,480 --> 00:02:39,920 
‫لكن قطعة الأرض تقع في الريف الواسع

44
00:02:40,000 --> 00:02:42,000 
‫لا يسعها البناء هنا

45
00:02:42,080 --> 00:02:46,400 
‫إلا إذا امتثلت
‫لـ "الفقرة 55 من قانون التخطيط المدني."

46
00:02:46,480 --> 00:02:48,880 
‫للحصول على إذن للبناء هنا.

47
00:02:48,960 --> 00:02:52,040 
‫كان هذا مستحيلأ، إلا إذا استوفينا...

48
00:02:52,120 --> 00:02:55,040 
‫- الرمز 6 أو البناء الصديق للبيئة.
‫- يجب أن يكون مراعياً للبيئة كلياً.

49
00:02:55,120 --> 00:02:57,520 
‫يجب أن يكون تحفة هندسية مستدامة
‫وكاملة المواصفات.

50
00:02:57,600 --> 00:02:59,000 
‫- في الريف المفتوح.
‫- بالضبط.

51
00:02:59,080 --> 00:03:01,880 
‫وكيف سيكون...هذا المكان؟ كيف سيكون؟

52
00:03:01,960 --> 00:03:04,920 
‫- تدخل إلى الطابق الأول...
‫- أجل.

53
00:03:05,000 --> 00:03:08,840 
‫ثم ترى منظار الأفق من الجهة اليمنى.

54
00:03:08,920 --> 00:03:11,800 
‫- سنرى إشراقة الشمس...
‫- منظار الأفق؟ أي أفق؟

55
00:03:11,880 --> 00:03:15,280 
‫حسناً، أميل للعيش بالمقلوب

56
00:03:15,360 --> 00:03:18,160 
‫لأن المنظر برأيي هو في غاية الأهمية.

57
00:03:18,240 --> 00:03:20,760 
‫- وهو أفضل دوماً من الطابق الأول.
‫- بالضبط.

58
00:03:20,840 --> 00:03:24,280 
‫لدينا منظارا أفق هنا.

59
00:03:24,360 --> 00:03:28,800 
‫نوافذ مربعة كبيرة تطل على مختلف الاتجاهات.

60
00:03:28,880 --> 00:03:31,960 
‫منظار الأفق بالمعنى الكامل للكلمة أي
‫"الرؤية في جميع الاتجاهات."

61
00:03:32,040 --> 00:03:35,040 
‫لأن المبنى يحتل حيز المكان بأكمله.

62
00:03:35,120 --> 00:03:36,600 
‫- بالفعل، بالفعل.
‫- تخططين لهذا.

63
00:03:37,760 --> 00:03:40,720 
‫ترخيص البناء الخاص بـ "ناتاشا"
‫هو لمبنى من الطراز الرفيع

64
00:03:40,800 --> 00:03:42,520 
‫ذي طابع بيئي.

65
00:03:42,600 --> 00:03:45,640 
‫مبنى مستدام، ويتضمن إن أمكن، مواداً محلية

66
00:03:45,720 --> 00:03:46,720 
‫تماماً مثل الغذاء العضوي، فعلاً.

67
00:03:46,800 --> 00:03:50,840 
‫يبدأ ببلاطة إسمنتية عازلة رفيعة وفعالة.

68
00:03:50,920 --> 00:03:54,400 
‫مصنوعة من إسمنت صديق للبيئة
‫موضوعة تحت جدار حجري.

69
00:03:54,480 --> 00:03:58,280 
‫وسيبنى الدرج الواسع من المواد نفسها

70
00:03:58,360 --> 00:04:01,600 
‫من أجل تأمين كتلة حرارية مهمة.

71
00:04:01,680 --> 00:04:05,760 
‫الهيكل سيكون مصنوعاً من إطار خشبي
‫ومغلف بألواح ليفية

72
00:04:05,840 --> 00:04:08,920 
‫ومحشوة بعازل كربوني سالبٍ

73
00:04:09,000 --> 00:04:11,720 
‫مع طبقة جيرية خارجية لعزله من الأمطار.

74
00:04:11,800 --> 00:04:14,680 
‫الأمر بسيط، إنه منزل معكوس.

75
00:04:14,760 --> 00:04:17,720 
‫ستكون شرفة الطابق الأرضي محاطة بجناحين

76
00:04:17,800 --> 00:04:19,800 
‫تفصلهما زاوية بمقياس عشر درجات

77
00:04:19,880 --> 00:04:22,200 
‫وستتضمن غرفة النوم الرئيسية والحمام

78
00:04:22,280 --> 00:04:24,080 
‫غرف التخزين والمرافق

79
00:04:24,160 --> 00:04:27,560 
‫وغرفة نوم ثانية مع حمام مشترك.

80
00:04:27,640 --> 00:04:29,160 
‫في الأعلى، في طابق المعيشة

81
00:04:29,240 --> 00:04:32,160 
‫ستحمي الشرفات الناتئة
‫غرف النوم السفلية من أشعة الشمس

82
00:04:32,240 --> 00:04:34,280 
‫وستؤمن مساحة إضافية.

83
00:04:34,360 --> 00:04:35,960 
‫وهناك غرف أخرى ملائمة

84
00:04:36,040 --> 00:04:39,120 
‫غرف الطعام والمطبخ والبهو الرئيسي

85
00:04:39,200 --> 00:04:42,560 
‫مما سيسمح لذاك الدرج الإسمنتي
‫بامتصاص الحرارة من الشمس

86
00:04:42,640 --> 00:04:45,880 
‫وبالتالي تعديل حرارة المبنى.

87
00:04:45,960 --> 00:04:50,160 
‫أما الجناح الآخر سيتضمن غرفة للموسيقى
‫وغرفة المعيشة.

88
00:04:50,240 --> 00:04:52,840 
‫سيؤمن سقف كل شرفة حاجباً من الشمس

89
00:04:52,920 --> 00:04:55,320 
‫للحؤول دون تحمية المنزل.

90
00:04:55,400 --> 00:04:59,200 
‫الأبواب الزجاجية القابلة للطي
‫ستؤمن الكثير من التهوية في الصيف

91
00:04:59,280 --> 00:05:01,120 
‫والعديد من الإطلالات على الغابات
‫التي تستحق الإعجاب

92
00:05:02,760 --> 00:05:08,760 
‫ومن تلك الغابات استقدم التلبيس الخشبي
‫للطابق العلوي من شجر الأرز المحمر.

93
00:05:08,840 --> 00:05:11,760 
‫وستُركّب فوق سطح المنزل
‫ذي التكنولوجيا الضئيلة

94
00:05:11,840 --> 00:05:17,160 
‫ألواح الطاقة الشمسية
‫فوق غطاء من النباتات البرية.

95
00:05:17,240 --> 00:05:23,200 
‫وقد أكسبت هاتين الخاصيتين "ناتاشا" نقاطاً
‫مهمة على جدول القانون المراعي للبيئة.

96
00:05:23,280 --> 00:05:24,640 
‫إنه منزل متواضع فعلاً.

97
00:05:24,720 --> 00:05:28,760 
‫مع طموحات هندسية كبيرة وموفرة للطاقة.

98
00:05:28,840 --> 00:05:29,920 
‫أجل، هذا صحيح.

99
00:05:30,000 --> 00:05:33,400 
‫تعجبني فكرة كونه مستداماً.

100
00:05:33,480 --> 00:05:35,360 
‫لماذا تقومين بهذا؟

101
00:05:35,440 --> 00:05:41,360 
‫أردت بناء منزلاً نافعاً لنا.

102
00:05:41,440 --> 00:05:44,520 
‫أريد بعض التدفئة وبعض...

103
00:05:44,600 --> 00:05:48,440 
‫أريد مكاناً ليس بارداً،
‫ويؤمن لي الراحة.

104
00:05:48,520 --> 00:05:50,800 
‫إذاً كم سيكلفك؟

105
00:05:50,880 --> 00:05:54,600 
‫حالياً، سيكلفني 330 ألف جنيه.

106
00:05:54,680 --> 00:05:56,280 
‫وهل استحصلت على التراخيص كلها؟

107
00:05:56,360 --> 00:05:58,280 
‫- وجميع الحقوق المتعلقة بالمكان...؟
‫- بالضبط.

108
00:05:58,360 --> 00:06:00,360 
‫- جميعها؟
‫- أنجزتها كلها.

109
00:06:00,440 --> 00:06:03,400 
‫أعلم، أي سوء قد يقع؟

110
00:06:03,480 --> 00:06:07,000 
‫- كم عمر مهندسك المعماري؟
‫- 28 عاماً.

111
00:06:08,640 --> 00:06:10,040 
‫أجل.

112
00:06:13,520 --> 00:06:16,160 
‫أعتقد أن هذا هو المكان الأمثل.

113
00:06:16,240 --> 00:06:21,200 
‫آمال "ناتاشا" ملقية بالكامل
‫على أكتاف "ويلف مينيل"

114
00:06:21,280 --> 00:06:27,160 
‫وهو مهندس معماري بدون أية خبرة تدعمه.

115
00:06:27,240 --> 00:06:28,840 
‫لكنهما يعرفان بعضهما جيداً.

116
00:06:28,920 --> 00:06:30,560 
‫بالواقع كان والد "ويلف"

117
00:06:30,640 --> 00:06:34,480 
‫من باع نصف الفدان لـ "ناتاشا"
‫في المقام الأول.

118
00:06:35,360 --> 00:06:37,480 
‫كنت بهذا الطول حين التقينا أول مرة.

119
00:06:37,560 --> 00:06:40,840 
‫- أجل.
‫- إذاً نشأتما وأنتما على معرفة.

120
00:06:40,920 --> 00:06:44,520 
‫هل كانت عينيك على "ويلف" وعلى عمله؟

121
00:06:44,600 --> 00:06:47,120 
‫لا، لم أكن أعلم أنه مهندس معماري.

122
00:06:47,200 --> 00:06:50,800 
‫بالأساس، كانت أمي تتحدث مع والدته.

123
00:06:50,880 --> 00:06:51,880 
‫- ثم...
‫- وأثناء الحديث.

124
00:06:51,960 --> 00:06:52,960 
‫وأثناء حديثهما.

125
00:06:53,040 --> 00:06:56,840 
‫ذكرت أمي أنني أفكر بالبناء.

126
00:06:56,920 --> 00:06:59,160 
‫فقالت، "لم لا تتكلمين مع (ويلف)؟"

127
00:06:59,240 --> 00:07:01,840 
‫هل كان هناك موجزاً مكتوباً؟
‫هل كان له تصميماً مصوراً؟

128
00:07:01,920 --> 00:07:03,760 
‫- كيف تطور الأمر؟
‫- أتعلم شيئاً؟

129
00:07:03,840 --> 00:07:06,360 
‫لم تكن الفكرة منظّمة بهذا القدر.

130
00:07:06,440 --> 00:07:08,480 
‫كانت بالأغلب لائحة أمنيات، أليس كذلك؟

131
00:07:08,560 --> 00:07:11,480 
‫لكل شيء أردته في منزلك.

132
00:07:11,560 --> 00:07:14,640 
‫كانت فكرة موجزة مع بعض المؤشرات.

133
00:07:14,720 --> 00:07:17,720 
‫وهذا سهّل علي التوصل إلى بعض الأفكار.

134
00:07:17,800 --> 00:07:19,840 
‫- لكن هذه طريقة مناسبة لإنجاز الأمور.
‫- أجل.

135
00:07:19,920 --> 00:07:22,480 
‫بدلاً من الانشغال
‫بالحنفيات ومقاعد المراحيض.

136
00:07:22,560 --> 00:07:27,200 
‫عليك فقط وصف التجارب التي تود عيشها

137
00:07:27,280 --> 00:07:29,360 
‫في المبنى وحوله.

138
00:07:31,360 --> 00:07:32,800 
‫كي ترضي مخططي المدن

139
00:07:32,880 --> 00:07:37,120 
‫وتلبي شروط قانون العمران
‫المراعي للبيئة المميزة

140
00:07:37,200 --> 00:07:41,440 
‫كان لا بد لمنزل "ناتاشا" أن يتضمن
‫أكبر قدر من المواد المحلية.

141
00:07:41,520 --> 00:07:44,760 
‫سنستخدم شجر الأرز الغربي المحمر.

142
00:07:44,840 --> 00:07:48,040 
‫اختار "ويلف" بعض الأخشاب المجانية
‫من الغابات

143
00:07:48,120 --> 00:07:51,080 
‫التي تملكها عائلته بالقرب من الموقع.

144
00:07:51,160 --> 00:07:55,360 
‫ستُستخدم هذه الأخشاب
‫في تلبيس منزلي الجديد.

145
00:07:55,440 --> 00:07:58,160 
‫إنها جيدة ومستقيمة، أليس كذلك؟

146
00:07:58,240 --> 00:08:00,200 
‫سيكون منزلاً مراعياً للبيئة إلى حد مهم.

147
00:08:00,280 --> 00:08:03,200 
‫سيكون المنزل الأقل صيانة
‫في "نورفولك" إن أمكن

148
00:08:03,280 --> 00:08:04,560 
‫وفي البلاد كلها على الأرجح.

149
00:08:04,640 --> 00:08:07,120 
‫- بدون ضغوط إذاً؟
‫- لا، بدون أية ضغوط.

150
00:08:07,200 --> 00:08:09,080 
‫- خاصة على أرض أبي.
‫- أجل.

151
00:08:10,520 --> 00:08:11,560
{\an8}‫"فبراير 2014"

152
00:08:11,640 --> 00:08:13,200
{\an8}‫سينتهي هذا المشروع بسرعة.

153
00:08:13,280 --> 00:08:17,960
{\an8}‫سيستغرق البناء ثلاثين أسبوعا
‫وستصرف "ناتاشا" جميع مدخراتها.

154
00:08:18,040 --> 00:08:22,720 
‫كلفت الأرض 80 ألف جنيه
‫وسيكلف البناء 250 ألف جنيه.

155
00:08:22,800 --> 00:08:26,640 
‫هذا مناسب لما تريده
‫لكن هذا المنزل مطابق لقانون البيئة.

156
00:08:26,720 --> 00:08:30,280 
‫لا مجال للعودة إلى الوراء، لا!

157
00:08:30,360 --> 00:08:33,799 
‫يجب تسجيل كل تفصيل صغير يتعلق بالمشروع

158
00:08:33,880 --> 00:08:36,919 
‫كي نثبت إنه يراعي المعايير المطلوبة.

159
00:08:37,000 --> 00:08:39,159 
‫إذاً الماء وثاني إكسيد الكربون

160
00:08:39,240 --> 00:08:42,880 
‫والنفايات، وحتى سلامة البنّائين
‫المتواجدين في الموقع

161
00:08:42,960 --> 00:08:45,920 
‫كلها مدونة كدليل.

162
00:08:46,000 --> 00:08:47,000 
‫ابدأ!

163
00:08:47,080 --> 00:08:51,160 
‫تبدأ المنازل الصديقة للبيئة مع أساسات
‫صديقة للبيئة.

164
00:08:51,240 --> 00:08:53,200 
‫توضع بلاطة الإسمنت فوق الطبقة العازلة.

165
00:08:53,280 --> 00:08:56,120 
‫إنها ضئيلة الكمية ومعظم الأسمنت

166
00:08:56,200 --> 00:09:01,640 
‫استبدل بخبث الفرن أو بالرماد
‫وبمخلفات الفولاذ ومحطات الطاقة.

167
00:09:01,720 --> 00:09:04,520 
‫وهي صديقة للبيئة مثل الاسمنت.

168
00:09:04,600 --> 00:09:06,360 
‫ستكون غرفة نومك هناك.

169
00:09:06,440 --> 00:09:07,880 
‫هناك تماماً.

170
00:09:07,960 --> 00:09:09,120 
‫سبق أن أنجزوها.

171
00:09:09,200 --> 00:09:11,440 
‫بدأوا العمل على غرفة نومك.

172
00:09:11,520 --> 00:09:13,800 
‫- لم يبدأوا بغرفة نومك بعد.
‫- لا.

173
00:09:13,880 --> 00:09:17,360 
‫كل إشارة توضع على الخانات البيئية
‫في كتيب الشروط

174
00:09:17,440 --> 00:09:19,120 
‫تُكسب المنزل نقاطاً.

175
00:09:19,200 --> 00:09:24,280 
‫تحتاج "ناتاشا" إلى 90 نقطة
‫لتستوفي شروط قانون العمران البيئي.

176
00:09:24,360 --> 00:09:29,080 
‫وإن لم تفعل سيكون لهذا عواقب مزعجة.

177
00:09:29,160 --> 00:09:30,960 
‫الأمر المحبط برأيي هو

178
00:09:31,040 --> 00:09:34,880 
‫على الرغم من نواياها الحسنة هي و"ويلف"

179
00:09:34,960 --> 00:09:39,480 
‫وعلى الرغم من استخدام المواد المحلية
‫والمواد المزروعة محلياً

180
00:09:39,560 --> 00:09:42,960 
‫ومع ذلك عليها وضع إشارة على كل المربعات

181
00:09:43,040 --> 00:09:45,200 
‫المطلوبة على الأوراق.

182
00:09:45,280 --> 00:09:46,880 
‫وعلى المبنى أن يستوفي الشروط.

183
00:09:46,960 --> 00:09:52,560 
‫وإن لم يستوفها، لا يمكنها الانتقال
‫للعيش في منزلها.

184
00:09:54,720 --> 00:09:57,880 
‫الصعوبات والعوائق التي على البنّائين
‫تجاوزها كي يستوفوا شروط القانون

185
00:09:57,960 --> 00:10:01,080 
‫هي بمثابة اختبار في معيار أي كان.

186
00:10:02,960 --> 00:10:05,720 
‫علينا تسجيل المخلّفات التي نستخدمها

187
00:10:05,800 --> 00:10:08,040
{\an8}‫كم من الطاقة تُستنفد لجلب المواد إلى هنا.

188
00:10:08,120 --> 00:10:10,320
{\an8}‫كم من الطاقة نستنفد لإبعاد المواد من هنا.

189
00:10:10,400 --> 00:10:11,560 
‫يصعب حساب هذا.

190
00:10:11,640 --> 00:10:14,040 
‫هناك بعض الأوراق المكتبية المتعلقة
‫بهذا الأمر

191
00:10:14,120 --> 00:10:16,640 
‫وعلينا مراعاة المتعهدين أيضاً،
‫وهذا أمر شاق.

192
00:10:16,720 --> 00:10:18,000 
‫ممنوع الشتم في موقع البناء.

193
00:10:18,080 --> 00:10:19,280 
‫- ممنوع الشتم في الموقع.
‫- أجل.

194
00:10:19,360 --> 00:10:20,760 
‫- هذا صعب على البنّائين.
‫- أجل.

195
00:10:20,840 --> 00:10:23,280 
‫كما عليك التواصل مع الجيران أيضاً.

196
00:10:23,360 --> 00:10:25,600 
‫والتأكد من أنك لا تزعج أحداً منهم.

197
00:10:25,680 --> 00:10:28,440 
‫هل يؤثر هذا على تقدم العمل في الموقع؟

198
00:10:28,520 --> 00:10:30,040 
‫أجل، في حال نفدت المواد العازلة

199
00:10:30,120 --> 00:10:32,400 
‫تذهب عادة إلى تجار مواد البناء
‫لتشتري المزيد منها

200
00:10:32,480 --> 00:10:34,360 
‫لكن بما إنها مواد خاصة

201
00:10:34,440 --> 00:10:36,720 
‫عليك الحرص على إحضار الكمية المطلوبة
‫إلى هنا.

202
00:10:36,800 --> 00:10:40,000 
‫ولا يسمح لك بإلقاء أية مخلّفات،
‫لذا لا يسعك طلب أكثر من خمسة بالمئة.

203
00:10:40,080 --> 00:10:42,720 
‫عليك انتظار نفاذ الكمية المطلوبة
‫ثم تطلب البقية.

204
00:10:42,800 --> 00:10:44,480 
‫وما هي حصيلة هذا؟

205
00:10:44,560 --> 00:10:46,240 
‫هل ستتمكن من تسليم المنزل في الوقت المحدد؟

206
00:10:46,320 --> 00:10:50,320 
‫هل تظن إنه بإمكانك إنهاؤه ضمن الوقت
‫وضمن الميزانية المحددة؟

207
00:10:50,400 --> 00:10:52,880 
‫أجل، نأمل هذا.

208
00:10:52,960 --> 00:10:55,000 
‫وإن لم تراعوا شروط قانون البناء
‫الصديق للبيئة؟

209
00:10:55,080 --> 00:10:57,280 
‫- لا يمكن لـ "ناتاشا" الانتقال، بكل بساطة
‫- لا يمكنها الانتقال.

210
00:10:57,360 --> 00:11:00,160 
‫المحافظة، التخطيط المدني
‫لن يسمحوا لها بالانتقال.

211
00:11:00,240 --> 00:11:02,840 
‫- أجل
‫- إذاً لنأمل أن نحصل على الإذن.

212
00:11:04,000 --> 00:11:07,640 
‫هناك احتمال ضئيل وعلى الرغم من جهود الجميع

213
00:11:07,720 --> 00:11:09,600 
‫إن لم يستوفي المنزل شروط القانون

214
00:11:09,680 --> 00:11:12,880 
‫"ناتاشا" و"لوكاس" سيبقيان حيث هما

215
00:11:12,960 --> 00:11:15,320 
‫وسيبقى هذا المنزل فارغاً.

216
00:11:17,360 --> 00:11:20,280 
‫بدأت المغامرة بالنسبة لـ "ناتاشا".

217
00:11:20,360 --> 00:11:23,680 
‫تم صب طبقة الاسمنت الرفيعة

218
00:11:23,760 --> 00:11:27,120 
‫وتتم الآن تسويتها آلياً
‫لتكون ملساء ومثالية.

219
00:11:27,200 --> 00:11:30,840 
‫إنها منصة الانطلاق المثالية
‫لمنزلها الصديق للبيئة.

220
00:11:30,920 --> 00:11:32,480 
‫رائع!

221
00:11:32,560 --> 00:11:34,400 
‫مهندس البناء "ويلف"

222
00:11:34,480 --> 00:11:38,960 
‫يشعر بالتوتر حيال تسليم المنزل لقاء
‫250 ألف جنيه فقط.

223
00:11:39,040 --> 00:11:42,240 
‫لم يبن منزلاً من قبل.

224
00:11:42,320 --> 00:11:44,040 
‫أشعر بصعوبة إدارة المهمات المختلفة

225
00:11:44,120 --> 00:11:46,880 
‫المطلوبة مني في حياتي، لذا...

226
00:11:46,960 --> 00:11:50,240 
‫إحداها الدراسة لأصبح مهندساً مؤهلاً.

227
00:11:50,320 --> 00:11:52,600 
‫ثم الحصول على أعمال جديدة

228
00:11:52,680 --> 00:11:54,880 
‫والحرص عل البقاء واقفاً على قدميّ.

229
00:11:54,960 --> 00:11:57,800 
‫يقلقني هذا كثيراً، لا أنام كفاية.

230
00:11:57,880 --> 00:12:01,160 
‫أشعر بمسؤولية كبيرة.
‫ربما لا يجدر بي، لكن هذا ما يحصل.

231
00:12:05,280 --> 00:12:07,880 
‫سيتم حفر منزل "ناتاشا" على المنحدر

232
00:12:07,960 --> 00:12:10,440 
‫مما يعني الكثير من أنابيب التصريف
‫وجدران الدعم

233
00:12:10,520 --> 00:12:12,080 
‫من أجل دعم الأرضية.

234
00:12:12,160 --> 00:12:16,040 
‫وبهدف مراعاة شرط المواد المحلية
‫يستخدم "ويلف" أقفاص الحجارة

235
00:12:16,120 --> 00:12:19,600 
‫الأقفاص السلكية التي يحشوها
‫بصوان "نورفلك".

236
00:12:19,680 --> 00:12:21,920 
‫حسناً، المسألة تتعلق ببناء منزل
‫بسعرٍ معقول...

237
00:12:22,000 --> 00:12:23,000 
‫- أجل.
‫- المسألة هي...

238
00:12:23,080 --> 00:12:24,920 
‫أفضل طريقة لفعل هذا هي أن تقصد تاجر البناء

239
00:12:25,000 --> 00:12:26,480 
‫وتشتري الكثير من الحجارة والألواح الخشبية.

240
00:12:26,560 --> 00:12:28,200 
‫تبقي الأمر محصوراً بالأساسيات.

241
00:12:28,280 --> 00:12:30,720 
‫تشتري المواد الأساسية المصنوعة
‫في جميع أنحاء العالم.

242
00:12:30,800 --> 00:12:32,920 
‫- لكنها رخيصة جداً.
‫- أجل.

243
00:12:33,000 --> 00:12:36,600 
‫بينما شراء المواد المحلية مكلف جداً.

244
00:12:36,680 --> 00:12:38,360 
‫حسناً، هذا رأيك.

245
00:12:38,440 --> 00:12:43,440 
‫لكن واقع قربها من موقع البناء

246
00:12:43,520 --> 00:12:45,600 
‫يعني أنك لست مضطراً لنقلها
‫لمسافات بعيدة جداً.

247
00:12:45,680 --> 00:12:46,960 
‫- كم أنتم بعيدون؟
‫- 20 دقيقة.

248
00:12:47,040 --> 00:12:48,040 
‫هذا منصف كفاية.

249
00:12:49,640 --> 00:12:51,880 
‫أحد أسباب اهتمام "ويلف" باستخدام الأقفاص

250
00:12:51,960 --> 00:12:53,560 
‫هو عدم الحاجة لاستخدام الاسمنت

251
00:12:53,640 --> 00:12:55,480 
‫فتملأها بالحجارة.

252
00:12:55,560 --> 00:12:58,680 
‫لا تحتوي الإسمنت،
‫لذا نوفر الكثير من انبعاث الكربون.

253
00:12:58,760 --> 00:13:00,360 
‫هل هذا هو السبب الوحيد؟

254
00:13:00,440 --> 00:13:03,880 
‫ترعرعت في صغري قرب الساحل في "كرومر".

255
00:13:03,960 --> 00:13:05,760 
‫كانوا يستخدمون أقفاص الحجارة
‫وكنت أعدو فوقها.

256
00:13:05,840 --> 00:13:07,640 
‫- الجدران البحرية.
‫- الجدران البحرية، أجل.

257
00:13:07,720 --> 00:13:09,320 
‫بالضبط، كنت أعدو فوقها.

258
00:13:09,400 --> 00:13:13,600 
‫لذا استخدامها كان خياراً متعمداً
‫بالنسبة إليك.

259
00:13:13,680 --> 00:13:15,480 
‫بالواقع أعتقد أنها جميلة جداً.

260
00:13:20,520 --> 00:13:23,720 
‫لكن الجزء الأكبر من سعر الحجارة
‫يكمن في تكاليف نقلها.

261
00:13:23,800 --> 00:13:29,160 
‫حجر الصوان هذا محلي
‫لذا إيجاده سهل وثمنه رخيص.

262
00:13:29,240 --> 00:13:32,800 
‫إذاً سترتفع أقفاص الحجارة هذه
‫لثلاثة أمتار ونصف.

263
00:13:32,880 --> 00:13:35,240 
‫ثم ستمتد بشكل مسطح وصولاً حتى الطريق.

264
00:13:35,320 --> 00:13:36,920 
‫- سيتم بناؤها فوق بعضها.
‫- أجل.

265
00:13:37,000 --> 00:13:39,360 
‫تحتاج هذه للتنظيف يدوياً لذا "ناتاشا"...

266
00:13:39,440 --> 00:13:41,960 
‫- أحقاً؟
‫- لم تذكر هذا.

267
00:13:42,040 --> 00:13:43,240 
‫اكتشفت لاحقاً

268
00:13:43,320 --> 00:13:46,360 
‫أن "جايمس" يحتفظ ببعض الأسرار.

269
00:13:46,440 --> 00:13:49,160 
‫كم منزلاً صديقاً للبيئة بنيت من قبل؟

270
00:13:49,240 --> 00:13:50,240 
‫لم أبنِ أي منها.

271
00:13:50,320 --> 00:13:51,960 
‫كم منزلاً مراعياً للرمز الخامس؟

272
00:13:52,040 --> 00:13:53,760 
‫- ولا واحد.
‫- ولا واحد؟ عظيم، الرمز الرابع؟

273
00:13:53,840 --> 00:13:56,720 
‫- استمر.
‫- لا، هذه هي الروح المطلوبة.

274
00:13:56,800 --> 00:13:58,040 
‫- ثلاثة؟
‫- ألم...

275
00:13:58,120 --> 00:14:00,160 
‫بلى، الكثير من المشاريع الثالثة.
‫يبدو أن هذا هو المعيار.

276
00:14:00,240 --> 00:14:03,720 
‫لكن هذا لا يُحتسب، الرمز الثالث
‫مختص ببناء أي شيء.

277
00:14:03,800 --> 00:14:06,720 
‫لا، لطالما أردنا بناء منازل صديقة للبيئة.

278
00:14:06,800 --> 00:14:08,400 
‫- انتقلت إلى أصل الموضوع فوراً.
‫- أجل، بالضبط.

279
00:14:13,760 --> 00:14:14,760
{\an8}‫"أبريل 2014"

280
00:14:14,840 --> 00:14:17,160
{\an8}‫مهمة البناء التالية هي قوالب الخشب

281
00:14:17,240 --> 00:14:19,120
{\an8}‫أو الأعمال الخشبية الخاصة بالدرج.

282
00:14:19,200 --> 00:14:21,680 
‫سيتم صبه من نفس الإسمنت الصديق للبيئة
‫الذي استخدمناه في الأرضية

283
00:14:21,760 --> 00:14:25,320 
‫لذا من المنطقي إنجازه قبل البدء بالخشب.

284
00:14:26,320 --> 00:14:28,680 
‫هذا هو خط أعلى الدرج.
‫وهذا هو الجزء العلوي منه.

285
00:14:28,760 --> 00:14:31,400 
‫إن كانت الألواح على هذا النحو
‫كيف ستقوّرها؟

286
00:14:31,480 --> 00:14:36,200 
‫على "ويلف" الانتباه
‫لكل قطعة خشب يستعملها طوال الوقت.

287
00:14:36,280 --> 00:14:39,960 
‫نحاول التقليل من جميع المخلّفات في الموقع

288
00:14:40,040 --> 00:14:42,760 
‫وهذا جزء من شروط القانون البيئي.

289
00:14:42,840 --> 00:14:45,240 
‫ولإتمام هذا علينا قياس كل شيء بدقة

290
00:14:45,320 --> 00:14:48,000 
‫وهذا ليس معياراً نموذجياً في البناء.

291
00:14:48,080 --> 00:14:51,200 
‫تطلب عادة جميع المواد
‫ثم ترمي كل ما لا تحتاجه.

292
00:14:51,280 --> 00:14:55,320 
‫لذا يستغرق هذا بعض الوقت،
‫علينا التأكد من أننا لا نبالغ بالطلبيات.

293
00:14:57,120 --> 00:15:00,440 
‫تملك عائلة "ويلف" هذه الأرض منذ أجيال

294
00:15:00,520 --> 00:15:01,520 
‫"أنطوني"، والده

295
00:15:01,600 --> 00:15:05,040 
‫هو أول من باع قطعة منها لبناء منزل عليها.

296
00:15:07,040 --> 00:15:09,560 
‫هذا يزيد من أواصر الصلة بالنسبة إليك

297
00:15:09,640 --> 00:15:11,880 
‫كون "ويلف" هو من يصمم المبنى على أرضك

298
00:15:11,960 --> 00:15:13,960 
‫وكون "ناتاشا" هي المعنية

299
00:15:14,040 --> 00:15:19,600 
‫لا يقتصر الأمر على مجرد "إتمام صفقة".

300
00:15:19,680 --> 00:15:22,720 
‫أجل، حُدد هذا العقار من قبل
‫"ناتشورال إنغلند"

301
00:15:22,800 --> 00:15:25,440 
‫كموقع ذي أهمية تاريخية ومشهدية مهمة.

302
00:15:25,520 --> 00:15:28,360 
‫من المهم أن نستخدم تقنيات جديدة

303
00:15:28,440 --> 00:15:30,640 
‫وأنا فخور كون "ويلف"

304
00:15:30,720 --> 00:15:33,760 
‫استقدم تصاميم هندسية متطورة إلى "نورفولك".

305
00:15:33,840 --> 00:15:39,440 
‫- هل يعجبك التصميم؟ هل...
‫- أجده مثيراً للاهتمام جداً.

306
00:15:42,120 --> 00:15:45,520 
‫يقدم "أنطوني" ألواح خشب الأرز
‫مجاناً وبكل غيرية.

307
00:15:45,600 --> 00:15:48,200 
‫واليوم سيؤمن خشب الجميز للمفروشات.

308
00:15:48,280 --> 00:15:51,480 
‫وكأن هذا ليس كافياً،
‫سيطلب منه "ويلف" قطعها أيضاً.

309
00:15:54,960 --> 00:15:57,720 
‫- هل ستقع هنا؟
‫- أجل، ستقع هنا.

310
00:15:57,800 --> 00:16:01,080 
‫- أتراهن بخمسة باوندات؟
‫- حسناً، أراهن.

311
00:16:01,160 --> 00:16:02,840 
‫سأربح هذا الرهان.

312
00:16:02,920 --> 00:16:07,440 
‫استخدام أخشاب أشجار
‫نمت على مقربة من الموقع

313
00:16:07,520 --> 00:16:11,360 
‫يعني أن المنزل مرتبط أكثر بالأرض.

314
00:16:11,440 --> 00:16:14,520 
‫سيساعد هذا في استيفاء شروط
‫قانون العمران البيئي.

315
00:16:14,600 --> 00:16:17,400 
‫حيث يتم تأمين المواد محلياً.

316
00:16:17,480 --> 00:16:20,000 
‫أحسنت سيدي، أكسبتني خمسة باوندات.

317
00:16:20,080 --> 00:16:22,440 
‫تسببت بخسارة العائلة لخمسة باوندات.

318
00:16:22,520 --> 00:16:23,600 
‫العائلة، أليس كذلك؟

319
00:16:25,760 --> 00:16:28,520 
‫- انظر إلى اللون.
‫- إنه لون جميل.

320
00:16:28,600 --> 00:16:30,200 
‫- أليس جميلاً؟
‫- إنه لون أبيض جميل.

321
00:16:30,280 --> 00:16:33,680 
‫أجل، لكن مع نفحة من البيج المصفر فيه.

322
00:16:33,760 --> 00:16:35,000 
‫إنه مذهل.

323
00:16:35,080 --> 00:16:36,720 
‫تحصل على...في الأغصان الصغيرة

324
00:16:36,800 --> 00:16:39,120 
‫تحصل على هذه النقرات الجميلة الصغيرة.

325
00:16:39,200 --> 00:16:41,680 
‫أعتقد أنها جميلة للغاية.
‫وستبرز بشكل جميل في الأثاث.

326
00:16:41,760 --> 00:16:42,760 
‫بالتأكيد.

327
00:16:42,840 --> 00:16:47,760 
‫سيتحول خشب الجميز
‫إلى غرفة للطعام ومنضدة للمطبخ.

328
00:16:47,840 --> 00:16:52,200 
‫والفضل يعود إلى سحر "جورج"
‫صديق "ويلف" في صنع الخزائن.

329
00:16:54,160 --> 00:16:56,760 
‫تبدو جميلة وعملية.

330
00:16:56,840 --> 00:16:59,320 
‫نأمل أن نبقيها باهتة كما هي.

331
00:17:02,560 --> 00:17:06,560 
‫خشب الأرز المخصص للتلبيس
‫جاهز ليتحول إلى ألواح على مقربة من الموقع.

332
00:17:06,640 --> 00:17:13,079 
‫لكن بهدف التقليل من التكاليف
‫تم إحضار المنشرة إلى الخشب.

333
00:17:14,359 --> 00:17:16,920 
‫نوفر مبلغاً كبيراً بهذه الطريقة

334
00:17:17,000 --> 00:17:22,040 
‫ستقطع...لا أدري، مئة ياردة للوصول إلى هنا

335
00:17:22,119 --> 00:17:26,480 
‫ثم مئتا ياردة للوصول إلى المنزل،
‫وهذا عظيم.

336
00:17:29,880 --> 00:17:31,520 
‫حسناً، كيف يعمل هذا الشيء اللعين؟

337
00:17:31,600 --> 00:17:35,520 
‫القول أن "ويلف" منشغل
‫هو تقليل من الحقيقة.

338
00:17:35,600 --> 00:17:39,400 
‫بالإضافة إلى تصميم المنزل
‫يعمل كمراقب للكميات

339
00:17:39,480 --> 00:17:42,640 
‫وكمستشار التخطيط والمهندس البيئي.

340
00:17:42,720 --> 00:17:46,000 
‫وقيادة الجرار هي مهمة إضافية على اللائحة.

341
00:17:46,080 --> 00:17:48,520 
‫هذه هي طبيعة العمل، وطبيعة موقع البناء.

342
00:17:48,600 --> 00:17:51,600 
‫ارتباطي بالموقع وارتباطي "ناتاشا"...

343
00:17:51,680 --> 00:17:53,480 
‫(ناتاشا) طموحة...

344
00:17:53,560 --> 00:17:56,120 
‫- حسناً.
‫- تم الأمر بشكل ممتاز.

345
00:17:56,200 --> 00:17:57,200 
‫لست أدري بخصوص هذا.

346
00:17:57,280 --> 00:17:59,080 
‫إنه أمر متعب

347
00:17:59,160 --> 00:18:00,800 
‫لأن العمل يتضمن العديد من العناصر المختلفة

348
00:18:00,880 --> 00:18:03,360 
‫التي لا تتعلق بالهندسة
‫وهي مجرد أعمال يدوية أحياناً.

349
00:18:03,440 --> 00:18:08,600 
‫مثل...الإلحاح على التجار
‫أو الحصول على الاستشارة المناسبة.

350
00:18:08,680 --> 00:18:11,680 
‫آمل أن يكفيني الأدرينالين
‫ستة أشهر على الأقل.

351
00:18:11,760 --> 00:18:16,240 
‫إتمام الأمور محلياً يستغرق بعض الوقت
‫ويتضمن اتساخ يديك

352
00:18:16,320 --> 00:18:19,520 
‫لأن المواد لا تأتي مغلّفة أو مقطوعة.

353
00:18:19,600 --> 00:18:23,640 
‫يساعد كل من "ناتاشا" و"لوكاس"
‫في تجميع ألواح الخشب للتلبيس

354
00:18:23,720 --> 00:18:26,080 
‫لأنها تحتاج إلى ثلاثة أشهر لتجف.

355
00:18:26,160 --> 00:18:28,720 
‫يجب أن يتم الأمر بشكل دقيق.

356
00:18:28,800 --> 00:18:32,000 
‫ضعاها بشكل جميل ومستقيم فوق بعضها البعض.

357
00:18:32,080 --> 00:18:34,720 
‫- مستقيمة فوق بعضها البعض.
‫- من المهم أن يكون العمل دقيقاً.

358
00:18:34,800 --> 00:18:36,720 
‫- أجل
‫- بحيث تركب هذه في الوسط.

359
00:18:36,800 --> 00:18:38,520 
‫جميع هذه الألواح.

360
00:18:40,280 --> 00:18:44,160 
‫بنهاية أبريل يكون قد انقضى شهرين
‫من مدة الأشهر السبعة المحددة للمشروع

361
00:18:44,240 --> 00:18:47,240 
‫تأخر البناءون أسبوعين.

362
00:18:47,320 --> 00:18:48,600 
‫لكن الميزانية ما زالت صامدة.

363
00:18:48,680 --> 00:18:53,280 
‫تم تركيب إطارات وألواح الخشب
‫في الطابق السفلي.

364
00:18:53,360 --> 00:18:57,080 
‫تقبع في وسط المبنى تحفة
‫"ويلف" الفنية المصغرة

365
00:18:57,160 --> 00:19:01,080 
‫الدرج المصنوع من اسمنت صديق للبيئة
‫والذي سيكون العمود الفقري لهذا المنزل.

366
00:19:03,960 --> 00:19:05,560 
‫أجل.

367
00:19:07,160 --> 00:19:11,400 
‫لديه شكل معقد، كم أصبح جميلاً؟

368
00:19:16,000 --> 00:19:17,840 
‫إنه جميل للغاية.

369
00:19:17,920 --> 00:19:21,360 
‫إنه جميل إلى حد مفاجئ
‫بالنسبة إلى مكان لتخزين الحرارة.

370
00:19:21,440 --> 00:19:24,720 
‫هذا الثقل الجميل سيعمل كنظام تدفئة.

371
00:19:24,800 --> 00:19:27,280 
‫سيمتص الحرارة من الشمس خلال النهار

372
00:19:27,360 --> 00:19:28,640 
‫وسيبقي المبنى بارداً.

373
00:19:28,720 --> 00:19:30,320 
‫وحين تنخفض الحرارة ليلاً

374
00:19:30,400 --> 00:19:32,800 
‫سيوزع الحرارة في أرجاء المنزل.

375
00:19:32,880 --> 00:19:33,880 
‫أليس هذا رائعاً؟

376
00:19:33,960 --> 00:19:36,040 
‫- هذا جميل.
‫- أعلم.

377
00:19:36,120 --> 00:19:37,600 
‫انظري إلى هذا الشكل.

378
00:19:37,680 --> 00:19:41,200 
‫- أعلم، انظر إلى السماء من خلاله.
‫- ثمة نفحة من الفخامة هنا.

379
00:19:41,280 --> 00:19:42,880 
‫- ثمة فخامة.
‫- فخامة الاسمنت.

380
00:19:42,960 --> 00:19:46,000 
‫- بوسعك رؤية جزء من الغابة فيه.
‫- بقي فيه جزء من الغابة.

381
00:19:46,080 --> 00:19:47,080 
‫- أنه رائع.
‫- أجل، أعلم.

382
00:19:47,160 --> 00:19:51,680 
‫لم يتم تحديد شكل الخشب فقط،
‫بل هو جدار هجين من الأسمنت والخشب.

383
00:19:52,560 --> 00:19:56,720 
‫وفقاً لشروط قانون البناء الصديق للبيئة
‫تخطى "ويلف" توقعاتي

384
00:19:56,800 --> 00:20:00,360 
‫وأنتج شيئاً متناغماً وفخماً.

385
00:20:02,280 --> 00:20:04,080 
‫نحن الآن في غرف النوم، صحيح؟

386
00:20:04,160 --> 00:20:05,160 
‫نحن كذلك.

387
00:20:05,240 --> 00:20:08,120 
‫إذاً لأول مرة أنت قادرة الآن، أليس كذلك؟

388
00:20:08,200 --> 00:20:11,240 
‫قادرة على فهم ما تنظرين إليه؟

389
00:20:11,320 --> 00:20:13,920 
‫الحجم الكبير للنوافذ مفاجئ.

390
00:20:14,000 --> 00:20:15,800 
‫- هذا أمر جيد.
‫- ليس سيئاً، أليس كذلك؟

391
00:20:15,880 --> 00:20:18,320 
‫المنظر منه جميل، أليس كذلك؟ منظر الأفق؟

392
00:20:18,400 --> 00:20:21,240 
‫هذا جميل للغاية، بالواقع ثمة ما هو أفضل.

393
00:20:21,320 --> 00:20:24,800 
‫إذا نزلت إلى مستوى نظرك...
‫أستطيع رؤية أعالي الأشجار.

394
00:20:24,880 --> 00:20:26,360 
‫أجل.

395
00:20:29,200 --> 00:20:33,560 
‫من السهل الوقوع في غرام "نورفولك"
‫في يوم كهذا.

396
00:20:33,640 --> 00:20:35,600 
‫هذه الملكية العائدة للقرون الوسطى

397
00:20:35,680 --> 00:20:38,840 
‫كانت موطن "ناتاشا" حتى ثمانية أعوام خلت.

398
00:20:38,920 --> 00:20:41,880 
‫وتقع على بعد دقائق من منزلها.

399
00:20:41,960 --> 00:20:46,560 
‫ومع ذلك هي بعيدة جداً عن المنزل
‫الصديق للبيئة العائد للقرن الواحد والعشرين

400
00:20:46,640 --> 00:20:48,960 
‫الذي تبنيه حالياً.

401
00:20:49,040 --> 00:20:50,440 
‫كيف كانت نشأتك هنا؟

402
00:20:50,520 --> 00:20:54,360 
‫تبدو ساحرة وشبيهة بالخرافات.

403
00:20:54,440 --> 00:20:57,560 
‫كانت كذلك، واضح أنك تتذكر الذكريات الجيدة.

404
00:20:57,640 --> 00:20:59,720 
‫- أنها ذكريات الصيف.
‫- أجل.

405
00:20:59,800 --> 00:21:03,720 
‫عليّ القول أن الوضع كان مختلفاً في الشتاء.

406
00:21:03,800 --> 00:21:07,640 
‫أعني أن برودة المكان كانت أسطورية.

407
00:21:07,720 --> 00:21:10,840 
‫- كم هذا مميز.
‫- أعلم.

408
00:21:10,920 --> 00:21:14,680 
‫الترعرع في مكان بارد كهذا

409
00:21:14,760 --> 00:21:17,160 
‫أبعد "ناتاشا" عن المباني القديمة.

410
00:21:19,120 --> 00:21:20,960 
‫المنزل الجديد سيكون معزولاً عن البرد.

411
00:21:21,040 --> 00:21:23,760 
‫سيكون منيعاً ضد الهواء ودافئاً في الشتاء.

412
00:21:23,840 --> 00:21:25,560 
‫بدون أية فواتير كهرباء.

413
00:21:25,640 --> 00:21:27,720 
‫هل تبلور هذا في عقلك

414
00:21:27,800 --> 00:21:30,760 
‫لأنك تربيت في هذا المكان بالتحديد؟

415
00:21:30,840 --> 00:21:35,120 
‫لطالما تمنيت العيش في مكان دافئ.

416
00:21:35,200 --> 00:21:40,120 
‫تستطيع عبور الرواق
‫بدون أن يلفحك الهواء من الجانب

417
00:21:40,200 --> 00:21:42,360 
‫من النافذة التي تظنها مفتوحة
‫لكنها بالواقع مغلقة.

418
00:21:42,440 --> 00:21:44,000 
‫- حقاً.
‫- أجل.

419
00:21:44,080 --> 00:21:47,880 
‫حين يفكر معظم الناس في المملكة المتحدة
‫بمنزل أحلامهم

420
00:21:47,960 --> 00:21:49,800 
‫يكون عادةً منزلاً ريفياً.

421
00:21:49,880 --> 00:21:52,360 
‫أو عزبة كهذه، أو مبنى قديماً.

422
00:21:52,440 --> 00:21:53,920 
‫لا، إنك محق.

423
00:21:54,000 --> 00:21:58,080 
‫منزلي الجديد مع "لوكاس" هو فكرتي
‫عن الكمال.

424
00:21:59,520 --> 00:22:03,600 
‫أنا سعيدة لأنه عمليّ للغاية.

425
00:22:03,680 --> 00:22:07,400 
‫- إنهما على طرفي نقيض.
‫- متضادان.

426
00:22:07,480 --> 00:22:09,800 
‫أيمكننا القول أن هذا منزلاً قطبياً
‫ومنزلك استوائي؟

427
00:22:09,880 --> 00:22:11,760 
‫أجل، هذا مناسب جداً.

428
00:22:12,760 --> 00:22:16,880 
‫بالطبع الأمر رهن بـ "ويلف"
‫لتحقيق حلم "ناتاشا"

429
00:22:16,960 --> 00:22:21,720 
‫وهو يواجه بعض الصعوبات الفعلية.

430
00:22:21,800 --> 00:22:25,400 
‫على الأرجح إننا متأخرون
‫بضعة أسابيع عن المهلة الزمنية.

431
00:22:25,480 --> 00:22:28,520 
‫نعمل جاهدين لنلحق بالجدول.

432
00:22:30,600 --> 00:22:34,320 
‫وصلنا إلى مرحلة حيث لا يمكن حدوث
‫أي أمر طارئ.

433
00:22:37,520 --> 00:22:40,000 
‫علينا المحاولة وسؤال "ناناتشا" بكل لطف

434
00:22:40,080 --> 00:22:41,760 
‫عما إذا كانت تستطيع تأمين المزيد من المال.

435
00:22:41,840 --> 00:22:43,800 
‫إن لم تؤمن المال الإضافي

436
00:22:43,880 --> 00:22:46,440 
‫سيصعب عليّ إنهاء المشروع

437
00:22:46,520 --> 00:22:50,160 
‫في الوقت المحدد وضمن الميزانية الموضوعة.

438
00:22:51,120 --> 00:22:51,960
{\an8}‫"يناير 2014"

439
00:22:52,040 --> 00:22:53,960
{\an8}‫إنه منتصف الصيف في "نورفولك"

440
00:22:54,040 --> 00:22:59,040
{\an8}‫ومنزل "ناتاشا" المصنوع من الأخشاب
‫يكبر يوماً بعد يوم تحت الشمس

441
00:22:59,120 --> 00:23:05,160 
‫تدعمه ميزانية قدرها 250 ألف جنيه
‫ومجموعة من البنائين السعداء والموهوبين.

442
00:23:05,240 --> 00:23:07,960 
‫تكاد أعمال الخشب تنتهي

443
00:23:08,040 --> 00:23:13,040 
‫مدّ المبنى جناحيه الفخمين والكاشفين
‫لجميع الجهات.

444
00:23:13,120 --> 00:23:15,440 
‫- إنه ديناميكي.
‫- أعتقد أنه ترحيبي.

445
00:23:15,520 --> 00:23:18,480 
‫- إنهما أشبه بذراعين.
‫- بالفعل، أنه كالحضن.

446
00:23:18,560 --> 00:23:21,440 
‫إذاً في البهو في هذه المساحة
‫الجميلة والمُرحبة

447
00:23:21,520 --> 00:23:23,760 
‫- هل سيكون هناك باباً؟
‫- أجل.

448
00:23:24,960 --> 00:23:26,320 
‫أهلاً بك في الطابق العلوي.

449
00:23:26,400 --> 00:23:30,080 
‫- في أية غرفة نحن الآن؟
‫- هذه غرفة المعيشة.

450
00:23:30,160 --> 00:23:32,360 
‫- غرفة المعيشة.
‫- أجل.

451
00:23:32,440 --> 00:23:37,560 
‫- أجل، إنها مفتوحة بشكل جميل.
‫- هذا مميز بالفعل.

452
00:23:37,640 --> 00:23:40,800 
‫الشرفات الناتئة من كل جناح

453
00:23:40,880 --> 00:23:44,440 
‫تعتمد مبدأ بسيطاً في تعديل الحرارة.

454
00:23:45,920 --> 00:23:48,080 
‫- تفصلنا 20 دقيقة عن منتصف النهار.
‫- أجل.

455
00:23:48,160 --> 00:23:51,280 
‫ويفصلنا أسبوع عن موعد انقلاب الشمس
‫في الصيف

456
00:23:51,360 --> 00:23:54,960 
‫الشمس تلقي بظلالها على لوحين فقط.

457
00:23:55,040 --> 00:23:58,760 
‫تحتاجين إلى مدّ الطابق العلوي
‫متراً نحو الخارج فقط

458
00:23:58,840 --> 00:24:01,080 
‫كي تمنعي الشمس من تحمية
‫المبنى في الصيف.

459
00:24:01,160 --> 00:24:04,320 
‫بالضبط، فوق المتر بقليل، أليس كذلك؟

460
00:24:06,560 --> 00:24:09,120 
‫بالإجمال الشمس ليست المشكلة الوحيدة.

461
00:24:10,000 --> 00:24:11,560 
‫ما زالوا متأخرين أسبوعين

462
00:24:11,640 --> 00:24:15,880 
‫ومهندس "ناتاشا" "ويلف" قد استنفد
‫كل الخدمات

463
00:24:15,960 --> 00:24:20,200 
‫ويواجه حالياً بعض التكاليف الاضافية
‫المتعلقة باليد العاملة والأساسات.

464
00:24:20,280 --> 00:24:23,920 
‫وكون مدخرات عمرها على المحك
‫استدعى "ناتاشا" إلى الاستديو خاصته

465
00:24:24,000 --> 00:24:28,040 
‫ليشرح لها سبب حاجة هذا المشروع
‫للمال الإضافي.

466
00:24:28,120 --> 00:24:29,320 
‫إذاً راجعنا كل مادة

467
00:24:29,400 --> 00:24:33,120 
‫أستطيع على الأقل الشرح لك
‫سبب هذا التباين في التكاليف.

468
00:24:33,200 --> 00:24:34,920 
‫الدعامات الفولاذية هي واحدة من...

469
00:24:35,000 --> 00:24:36,920 
‫كنت أحاول التفاوض مع "جايمس"

470
00:24:37,000 --> 00:24:39,240 
‫فيما يتعلق بهذه بالتحديد

471
00:24:39,320 --> 00:24:43,280 
‫لست سعيداً للطلب منك دفع ثمنها.

472
00:24:43,360 --> 00:24:47,600 
‫احتفظت ببعض المال جانباً
‫لأنني فكرت بحدوث أمر كهذا.

473
00:24:47,680 --> 00:24:50,600 
‫ربما نستطيع تخفيض المبلغ إلى تسعة...

474
00:24:50,680 --> 00:24:54,360 
‫أنا مضطرة لدفع مبلغ اضافي

475
00:24:54,440 --> 00:24:59,320 
‫أشعر بخيبة الامل و...لست...أنا قلقة قليلاً.

476
00:24:59,400 --> 00:25:02,920 
‫- إذاً، على السطح...
‫- حين تكون أماً عزباء

477
00:25:03,000 --> 00:25:07,240 
‫فأن دفع ثمانية آلاف من مدخراتك
‫هو أمر جلل.

478
00:25:07,320 --> 00:25:09,760 
‫لكن لا مجال للتراجع الآن.

479
00:25:09,840 --> 00:25:12,680 
‫لا يمكن اختصار الميزانية
‫حين تبني منزلاً صديقاً للبيئة.

480
00:25:12,760 --> 00:25:16,080 
‫حتى الطبقة العازلة يجب أن تستوفي
‫أعلى المعايير البيئية

481
00:25:16,160 --> 00:25:22,360 
‫ويجب ان تكون مصنوعة من مخلفات الخشب
‫بنسبة 95 بالمئة ومختومة بالراتنج الطبيعي.

482
00:25:22,440 --> 00:25:26,280 
‫إذاً هذه المادة...تغطي خارج المبنى بأكمله؟

483
00:25:26,360 --> 00:25:30,160 
‫أجل، إنه مغلف بالخشب بالكامل.

484
00:25:30,240 --> 00:25:32,640 
‫نشارة الخشب المضغوطة، هذا كل شيء.

485
00:25:32,720 --> 00:25:34,720 
‫الجميل في الأمر
‫هو إنها تركب بواسطة اللسان والأخدود.

486
00:25:34,800 --> 00:25:38,920 
‫أيمكننا تركيب هذه؟
‫تركب على الفتحة التي في الاسفل.

487
00:25:39,000 --> 00:25:42,840 
‫المنتوجات العادية من صنع الانسان
‫يكون لديها أطرافاً غير موصولة.

488
00:25:42,920 --> 00:25:44,960 
‫وقد تجد فيها ثغرة لدخول الهواء،
‫ثغرة غير معزولة.

489
00:25:45,040 --> 00:25:47,360 
‫بينما هنا، يكون كل شيء معزولاً بالكامل.

490
00:25:47,440 --> 00:25:48,480 
‫بواسطة اللسان والأخدود.

491
00:25:48,560 --> 00:25:51,040 
‫تضع شريطاً لاصقاً وشبكة
‫ثم تطليها بالإسمنت.

492
00:25:51,120 --> 00:25:52,720 
‫- أرى فتحة هنا.
‫- أجل.

493
00:25:52,800 --> 00:25:56,840 
‫ستقوم الآن، على ما أظن،
‫بوضع صحيفة فوقها...

494
00:25:56,920 --> 00:25:58,720 
‫ستضع طبقة عازلة من الصحف فوقها.

495
00:25:58,800 --> 00:26:00,280 
‫- بالضبط.
‫- خلف هذه.

496
00:26:00,360 --> 00:26:03,960 
‫أجل، وهذا يعني عزلها بالكامل عن الهواء
‫في الخارج

497
00:26:04,040 --> 00:26:06,880 
‫ثم نملأ الفراغ بهذا النوع من مزيج الصحف.

498
00:26:06,960 --> 00:26:10,560 
‫كي يتطابق المنزل مع شروط
‫قانون البناء البيئي علينا التأكد

499
00:26:10,640 --> 00:26:12,480 
‫من عدم وجود الكثير من المواد الملوثة
‫من صنع الانسان.

500
00:26:12,560 --> 00:26:16,040 
‫- الكثير منها يعني فقدانك للرخصة.
‫- نخسر النقاط بسبب الملوثات.

501
00:26:16,120 --> 00:26:18,960 
‫لا يمكننا خسارة النقاط لأنها تجلب الجوائز.

502
00:26:19,040 --> 00:26:20,760 
‫والنقاط تعني انتقال "ناتاشا" إلى منزلها.

503
00:26:20,840 --> 00:26:22,400 
‫أجل.

504
00:26:22,480 --> 00:26:27,760 
‫اتخاذ القرارات المطابقة لقانون العمران
‫البيئي هو معركة مستمرة بالنسبة إلى "ويلف".

505
00:26:27,840 --> 00:26:33,040 
‫ينتابني الفضول لمعرفة كيف يبلي "جايمس"
‫مدير الموقع مع قائمة التدقيق.

506
00:26:33,120 --> 00:26:35,600 
‫ما أكثر جزء يفقدك اعصابك؟

507
00:26:37,920 --> 00:26:40,160 
‫على الأرجح، ملء الاستمارات والتدوين.

508
00:26:40,240 --> 00:26:42,000 
‫إنها مجرد...

509
00:26:42,080 --> 00:26:43,680 
‫من الصعب كفاية بناء منزل.

510
00:26:43,760 --> 00:26:45,240 
‫- أجل.
‫- من الصعب كفاية جني الأرباح.

511
00:26:45,320 --> 00:26:46,880 
‫من الصعب توظيف الناس.

512
00:26:46,960 --> 00:26:49,440 
‫لكن هذا نوع جديد من الإدارة

513
00:26:49,520 --> 00:26:50,720 
‫ونحن أفضل حالاً بدونه.

514
00:26:50,800 --> 00:26:55,280 
‫لدينا حالياً 91،23 نقطة.

515
00:26:55,360 --> 00:26:58,920 
‫- من أصل 100 نقطة محتملة؟
‫- أجل، يجب ان نتجاوز الـ 90 نقطة.

516
00:26:59,000 --> 00:27:03,240 
‫تحرز نقاطاً اضافية، على سبيل المثال
‫اذا استخدمت الكتان

517
00:27:03,320 --> 00:27:07,040 
‫- وتلك...
‫- وإذا جففت الملابس في الهواء الطلق؟

518
00:27:07,120 --> 00:27:08,120 
‫أجل، بالضبط.

519
00:27:08,200 --> 00:27:10,240 
‫- سقيفة للدراجة؟
‫- أجل، سقيفة للدراجة.

520
00:27:10,320 --> 00:27:12,120 
‫وعلى الحمام أن يكون بحجم محدد.

521
00:27:12,200 --> 00:27:14,000 
‫لا يمكن أن يكون اكبر من الحجم المحدد؟

522
00:27:14,080 --> 00:27:15,680 
‫- أجل، ولا يمكنك ملء حوض الاستحمام بالماء.
‫- أجل.

523
00:27:15,760 --> 00:27:18,120 
‫- وأن تستمتع.
‫- أجل، بالضبط.

524
00:27:18,200 --> 00:27:21,960 
‫- كم تخسر مقابل سقيفة الدراجة؟
‫- نقطتان، وهذا سيضعنا دون المعدل.

525
00:27:22,040 --> 00:27:24,040 
‫إن لم تقم ببنائها
‫ستنزلون دون معدل قانون العمران البيئي.

526
00:27:24,120 --> 00:27:25,560 
‫سنرسب، أجل.

527
00:27:26,920 --> 00:27:28,360 
‫هذا مذهل.

528
00:27:31,720 --> 00:27:36,520 
‫وصلت النوافذ الثلاثية الألواح الزجاجية
‫وأبواب الشرفات.

529
00:27:38,080 --> 00:27:40,880 
‫هذه مرحلة مهمة.

530
00:27:43,400 --> 00:27:45,800 
‫اكتشفنا أن الفتحات ليست كبيرة كفاية.

531
00:27:45,880 --> 00:27:49,480 
‫- ارتكب المهندس خطأ.
‫- أجل.

532
00:27:49,560 --> 00:27:51,040 
‫"آسف، علينا اعادتها."

533
00:27:52,520 --> 00:27:55,120 
‫لكن كل شيء متطابق على نحو مثالي.

534
00:27:55,200 --> 00:27:57,600 
‫يا إلهي!

535
00:27:57,680 --> 00:28:00,520 
‫وهذا ترك "ناتاشا" عاجزة عن الكلام.

536
00:28:00,600 --> 00:28:03,080 
‫تبدو أكبر...

537
00:28:05,360 --> 00:28:10,520 
‫ثم فكرت...هذا مذهل، مذهل.

538
00:28:13,520 --> 00:28:16,400
{\an8}‫"يناير 2014"

539
00:28:16,480 --> 00:28:19,040
{\an8}‫بلغ المشروع مرحلة حاسمة.

540
00:28:19,120 --> 00:28:22,480 
‫خشب الارز المكدس يجف منذ ثلاثة أشهر

541
00:28:22,560 --> 00:28:25,480 
‫ويجب أن يتم قصه إلى ألواح
‫من أجل التلبيس.

542
00:28:25,560 --> 00:28:30,760 
‫إنها مهمة كبيرة، يحتاجون إلى 1200 لوحاً.

543
00:28:30,840 --> 00:28:32,880 
‫كي يُبقي التكاليف ضمن الميزانية

544
00:28:32,960 --> 00:28:37,200 
‫استدرج "ويلف" بعض طلاب الهندسة
‫المتحمسين للمساعدة.

545
00:28:37,280 --> 00:28:39,680 
‫لست متأكداً من تأثير هذا على المدة الزمنية.

546
00:28:41,520 --> 00:28:44,360 
‫لا تضغطي على الزند اضغطي
‫على الزند الخارجي.

547
00:28:44,440 --> 00:28:46,040 
‫ليسوا نجارين محترفين.

548
00:28:46,120 --> 00:28:49,080 
‫من الصعب الحكم
‫كم من الوقت سيستغرق هذا الآن.

549
00:28:49,160 --> 00:28:53,200 
‫وضعنا مهلة أسبوعين للانتهاء
‫من تلبيس الألواح

550
00:28:53,280 --> 00:28:55,320 
‫وهذا وقت قليل.

551
00:28:55,400 --> 00:28:57,520 
‫- انتهى العمل.
‫- ضعيها هناك.

552
00:29:00,800 --> 00:29:03,360 
‫ومع ذلك ليس هؤلاء بالتلامذة الكسالى.

553
00:29:03,440 --> 00:29:05,280 
‫إنهم مكذبو الأساطير.

554
00:29:05,360 --> 00:29:09,080 
‫بعد أسبوع أنجزوا نصف التلبيس،
‫وهكذا دواليك إلى أن انتهوا.

555
00:29:18,720 --> 00:29:22,360 
‫هل هذا عملاً قيماً لكم
‫كتلاميذ هندسة، أتظنون هذا؟

556
00:29:22,440 --> 00:29:23,480 
‫بالتأكيد، أجل.

557
00:29:23,560 --> 00:29:25,720 
‫كانت رؤية الجدار ينتهي مجزية.

558
00:29:25,800 --> 00:29:28,040 
‫ترى ما أنجزته في نهاية اليوم.

559
00:29:28,120 --> 00:29:31,360 
‫قدم إلينا عدداً كبيراً من الأشخاص اليوم
‫وقالوا "العمل يجري بسرعة"

560
00:29:31,440 --> 00:29:33,960 
‫تشعر بعد تمضية 12 ساعة
‫في الموقع يومياً

561
00:29:34,040 --> 00:29:35,600 
‫أن العمل يجري ببطء.

562
00:29:35,680 --> 00:29:37,560 
‫- ثم...
‫- لا،لا، أثرتم إعجابي.

563
00:29:37,640 --> 00:29:40,800 
‫العمل سريع وجميل.

564
00:29:40,880 --> 00:29:42,680 
‫لديكم استاذاً بارعاً.

565
00:29:51,840 --> 00:29:54,920 
‫يقيم التلامذة في مخيم
‫في الغابة القريبة من الموقع

566
00:29:55,000 --> 00:29:59,240 
‫حضّرت "ناتاشا" الطعام
‫كعربون شكر على مساهمتهم.

567
00:29:59,320 --> 00:30:01,760 
‫بإمكانك ضغطها قليلاً.

568
00:30:01,840 --> 00:30:04,040 
‫- أجل.
‫- القليل فقط.

569
00:30:04,120 --> 00:30:06,600 
‫الطقس حار، حار جداً.

570
00:30:06,680 --> 00:30:10,000 
‫يجد الجميع العمل مضنياً.

571
00:30:10,080 --> 00:30:12,200 
‫نوعية العمل أثارت اعجابي

572
00:30:12,280 --> 00:30:14,640 
‫أتقن التلامذة العمل، جميعهم.

573
00:30:14,720 --> 00:30:17,240 
‫دُفعنا جميعاً لانجاز العمل.

574
00:30:17,320 --> 00:30:21,040 
‫قال المتعهد، "لا، لن تنهوه في أسبوعين."

575
00:30:21,120 --> 00:30:22,720 
‫قالوا أن المهمة تستغرق ثلاثة أسابيع
‫على الأقل.

576
00:30:22,800 --> 00:30:25,960 
‫ندفع أنفسنا لانجاز أكبر قدر من العمل
‫خلال أسبوعين.

577
00:30:35,720 --> 00:30:39,480 
‫أما في المنزل، كان "لوكاس" يؤدي حصته
‫من العمل

578
00:30:39,560 --> 00:30:41,680 
‫ويساعد في ختم العوازل.

579
00:30:43,520 --> 00:30:44,760 
‫انظر.

580
00:30:44,840 --> 00:30:47,520 
‫يأتي إلى هذا المبنى
‫العديد من الأشخاص للمساعدة يومياً.

581
00:30:47,600 --> 00:30:49,880 
‫- حقاً!
‫- الكثير من العمال.

582
00:30:49,960 --> 00:30:52,280 
‫- أعلم، إنهم العمال المستخدمون.
‫- أجل.

583
00:30:52,360 --> 00:30:55,400 
‫أنا مسرور لأنه تسنى لـ "لوكاس"
‫المشاركة في بناء منزله.

584
00:30:55,480 --> 00:31:00,080 
‫أعني، يبدو أنك...كنت تؤدين الجزء الغريب
‫من العمل يا "ناتاشا".

585
00:31:00,160 --> 00:31:01,160 
‫بالفعل.

586
00:31:01,240 --> 00:31:03,280 
‫عملت تماماً بقدر والدتك يا "لوكاس".

587
00:31:04,840 --> 00:31:06,440 
‫تسرني رؤية هذا.

588
00:31:06,520 --> 00:31:09,040 
‫ما أود معرفته هو رأيك في المبنى.

589
00:31:09,120 --> 00:31:14,120 
‫لن نضطر للذهاب في عطلة
‫لأن المكان دافئ هنا.

590
00:31:14,200 --> 00:31:16,920 
‫أعتقد أنك ستندم على قول هذا.

591
00:31:17,000 --> 00:31:18,640 
‫أجل.

592
00:31:21,200 --> 00:31:22,440 
‫ها نحن.

593
00:31:23,320 --> 00:31:25,360 
‫- تم تركيب الزجاج كله، صحيح؟
‫- الزجاج كله.

594
00:31:25,440 --> 00:31:26,640 
‫والباب الأمامي.

595
00:31:26,720 --> 00:31:29,080 
‫كل شيء يسير كما هو مخطط.

596
00:31:29,160 --> 00:31:32,040 
‫فقط لأن "ناتاشا" أمنت مبلغ
‫الـ8 آلاف الإضافية.

597
00:31:32,120 --> 00:31:33,720 
‫لكن ماذا بشأن المال؟

598
00:31:33,800 --> 00:31:36,760 
‫لم يكن هذا متوقعاً.

599
00:31:38,200 --> 00:31:40,680 
‫لكن...مستقبل "لوكاس" وهذا...

600
00:31:40,760 --> 00:31:43,000 
‫لكن أعتقد أن هذا مستقبله أيضاً...

601
00:31:43,080 --> 00:31:45,160 
‫- هذا مستقبلكما.
‫- أجل، بالضبط.

602
00:31:45,240 --> 00:31:47,040 
‫لكنك تصرفينه بطريقة مختلفة.

603
00:31:47,120 --> 00:31:48,480 
‫أجل.

604
00:31:48,560 --> 00:31:52,800 
‫سنعيش هنا أنا و"لوكاس" لبقية حياتنا.

605
00:31:52,880 --> 00:31:55,760 
‫إلى أن يطردني إلى جناحي الملحق.

606
00:31:55,840 --> 00:31:57,680 
‫أهذا هو المخطط؟ هل سيصبح هذا منزله؟

607
00:31:57,760 --> 00:31:58,960 
‫أجل.

608
00:31:59,040 --> 00:32:01,120 
‫هو محظوظ لأنه سيرث هذا المنزل
‫أليس كذلك؟

609
00:32:05,720 --> 00:32:07,040
{\an8}‫"أغسطس 2014"

610
00:32:07,120 --> 00:32:10,280
{\an8}‫لكن وكما شاء الحظ، وقبل شهر
‫من انتهاء المنزل

611
00:32:10,360 --> 00:32:13,160
{\an8}‫وصلت أخباراً صادمة.

612
00:32:13,240 --> 00:32:16,360 
‫سيكون من الأسهل مدها نحو الجانب
‫بهذا الشكل.

613
00:32:16,440 --> 00:32:18,680 
‫كشفت احدى معاينات الموقع

614
00:32:18,760 --> 00:32:23,800 
‫أن المنزل نزل دون الـ 90 نقطة الحاسمة
‫المطلوب تحقيقها

615
00:32:23,880 --> 00:32:26,840 
‫كي تتمكن "ناتاشا" من الانتقال إلى المنزل.

616
00:32:26,920 --> 00:32:31,680 
‫خسرنا نقطتين بسبب عدم وجود حمامات.

617
00:32:31,760 --> 00:32:35,440 
‫قمنا بتركيب خزائن لعمالنا.

618
00:32:35,520 --> 00:32:38,560 
‫ظننا إننا حللنا هذا الأمر
‫لأن عرباتهم المقفلة موجودة هنا

619
00:32:38,640 --> 00:32:40,400 
‫وهكذا تبقى ثيابهم النظيفة هناك.

620
00:32:40,480 --> 00:32:43,240 
‫إذا كنت تعمل على مشروع سكني كبير

621
00:32:43,320 --> 00:32:45,760 
‫عندها يكون بمقدورك تركيب كل هذه الاشياء.

622
00:32:45,840 --> 00:32:49,760 
‫لكن هذا منزل واحد،
‫قمنا بتوصيل المياه منذ برهة.

623
00:32:49,840 --> 00:32:52,040 
‫لذا كان صعباً إيفاء جميع الشروط.

624
00:32:52,120 --> 00:32:54,920 
‫كما هو ظاهر الآن،
‫نزلنا إلى مرتبة القانون الخامس.

625
00:32:55,000 --> 00:32:59,520 
‫لكننا على بعد نقطتين من القانون السادس.

626
00:32:59,600 --> 00:33:00,640 
‫هذا هو وضعنا الحالي.

627
00:33:01,960 --> 00:33:04,800 
‫محبط بعد كل هذا العمل والجهد

628
00:33:04,880 --> 00:33:08,240 
‫وبعد بناء منزل رائع وصديق للبيئة

629
00:33:08,320 --> 00:33:11,080 
‫أن تعيقنا البيروقراطية.

630
00:33:12,600 --> 00:33:17,080 
‫يكون هذا محبطاً جداً،
‫حين تبذل أقصى جهدك.

631
00:33:18,480 --> 00:33:23,440 
‫لكن نحن مضطرون لوضع علامة
‫على بعض الخانات المثيرة للغضب.

632
00:33:24,680 --> 00:33:27,440 
‫لكننا نملك الأفضلية وعلينا استغلالها...

633
00:33:27,520 --> 00:33:30,880 
‫إذا نظرنا بانتباه أكبر إلى الأراضي
‫قبل زراعتها.

634
00:33:30,960 --> 00:33:33,360 
‫علينا العودة والتقدم بالتماس.

635
00:33:33,440 --> 00:33:35,480 
‫سواء سيوافقون أم لا، لا أدري.

636
00:33:41,320 --> 00:33:43,960 
‫المذهل في الأمر هو أن سبعة أشهر فقط مرت

637
00:33:44,040 --> 00:33:46,760 
‫على بدء "ناتاشا" بناء منزلها الصديق للبيئة

638
00:33:46,840 --> 00:33:49,840 
‫على طرف قرية هادئة في "نورفولك".

639
00:33:49,920 --> 00:33:54,240 
‫لكن السؤال الكبير هو إذا ما وضعت
‫علامة على خانات القانون السادس كلها

640
00:33:54,320 --> 00:33:56,200 
‫وإذا ما كانت ستعيش هنا.

641
00:33:57,680 --> 00:34:00,000 
‫حسناً، يبدو منتهياً.

642
00:34:00,080 --> 00:34:04,680 
‫يبدو منتهياً بالكامل.
‫لا أعرف اذا ما كان مسكوناً.

643
00:34:08,840 --> 00:34:13,000 
‫حسناً، يعكس من هنا صورة للتواضع.

644
00:34:14,600 --> 00:34:20,080 
‫لكن من الجهة الاخرى،
‫الصورة مختلفة إلى حد درامي.

645
00:34:24,560 --> 00:34:27,080 
‫- ها أنت.
‫- مرحباً.

646
00:34:27,159 --> 00:34:30,360 
‫- هل تبدين إعجابك بمنزلك؟
‫- أجل.

647
00:34:34,440 --> 00:34:35,920 
‫- مرحباً.
‫- كيف حالك؟

648
00:34:36,000 --> 00:34:37,600 
‫- أنا بخير.
‫- جيد.

649
00:34:37,679 --> 00:34:40,639 
‫- هل أنت هنا؟ هل تقيمين...؟
‫- نحن كذلك، انتقلنا منذ ليلتين.

650
00:34:40,719 --> 00:34:42,360 
‫- رائع، تهانيّ.
‫- أجل.

651
00:34:42,440 --> 00:34:44,080 
‫- هذه اخبار مذهلة.
‫- شكراً.

652
00:34:45,639 --> 00:34:48,280 
‫لهذا المكان تأثير كبير.

653
00:34:48,360 --> 00:34:52,719 
‫حوافه النظيفة حادة،
‫لدرجة أنها تحز الهواء حولها.

654
00:34:52,800 --> 00:34:57,120 
‫هذا ليس مسكناً خجولاً ومنكفئاً،
‫على افتراض أنه بات مسكناً

655
00:34:57,200 --> 00:35:00,000 
‫وعلى افتراض أن "ناتاشا"
‫سُمح لها بالانتقال إلى هنا.

656
00:35:01,520 --> 00:35:05,040 
‫أخبريني عن قانون العمران البيئي،
‫انتقالك يعني أنك حصلت عليه.

657
00:35:05,120 --> 00:35:08,640 
‫حصلنا على النقاط، أجل، تمكنا من احرازها...

658
00:35:08,720 --> 00:35:10,640 
‫كيف؟ كنتم دون الـ 90 نقطة.

659
00:35:10,720 --> 00:35:11,720 
‫- كيف؟
‫- أعلم.

660
00:35:11,800 --> 00:35:14,920 
‫ما فعلناه هو أننا عدنا
‫إلى الجانب البيئي من الامر.

661
00:35:15,000 --> 00:35:16,480 
‫وقمنا بتوسيع...

662
00:35:16,560 --> 00:35:18,800 
‫كمية النباتات البرية التي كنا ننوي زرعها.

663
00:35:18,880 --> 00:35:22,600 
‫- حقاً.
‫- تمكنا من زيادة كمياتها.

664
00:35:22,680 --> 00:35:23,680 
‫- عظيم.
‫- أجل.

665
00:35:23,760 --> 00:35:25,960 
‫- انظري إلى هذه البيئة.
‫- انظر إليها.

666
00:35:26,040 --> 00:35:28,080 
‫- انظر إلى هذا الشيء الجميل.
‫- وهناك المزيد.

667
00:35:28,160 --> 00:35:30,200 
‫- أعلم.
‫- حسناً، أنا سعيد الآن.

668
00:35:30,280 --> 00:35:32,360 
‫- لا يهم كيف حصلتم على الموافقة.
‫- لا.

669
00:35:32,440 --> 00:35:35,040 
‫بطريقة ما، لعبت معهم حسب لعبتهم
‫أليس كذلك؟ وضعت علامات في الخانات؟

670
00:35:35,120 --> 00:35:37,080 
‫- بالضبط.
‫- الأرقام.

671
00:35:37,160 --> 00:35:39,560 
‫كم هو جميل الحصول
‫على سهل ممتد من الزهور البرية.

672
00:35:39,640 --> 00:35:42,680 
‫أجل، وكم هو جميل نيل النقاط.
‫وكم هو جميل الانتقال إلى هنا.

673
00:35:42,760 --> 00:35:44,240 
‫- سُمح لك بالانتقال إلى هنا، صحيح؟
‫- أجل.

674
00:35:44,320 --> 00:35:46,680 
‫أجل، هذا أمر رائع.

675
00:35:48,160 --> 00:35:51,560 
‫هذا المنزل المفتوح على جميع الجهات
‫والمصنوع من أشجار الغابة المحلية

676
00:35:51,640 --> 00:35:55,520 
‫هو مجموعة مذهلة
‫من المناظير الخشبية المربعة.

677
00:35:55,600 --> 00:35:58,560 
‫بالطبع، ألواح خشب الأرز
‫ستصبح رمادية مع الوقت

678
00:35:58,640 --> 00:36:02,280 
‫وسيستقر المنزل في محيطه بكل هدوء.

679
00:36:02,360 --> 00:36:05,840 
‫أما الآن، يبدو بدائياً ومن عالم آخر.

680
00:36:07,640 --> 00:36:11,480 
‫أهلاً بك في منزلنا.

681
00:36:12,240 --> 00:36:13,880 
‫ما رأيك بهذا البهو ٍ؟

682
00:36:14,960 --> 00:36:20,120 
‫- يعجبني كونه واسعاً.
‫- أجل، ويسمح لك بالإعجاب بهذا المنظر.

683
00:36:20,200 --> 00:36:21,200 
‫أجل.

684
00:36:21,280 --> 00:36:22,960 
‫السور مصنوع من الخشب المعاكس.

685
00:36:23,040 --> 00:36:27,920 
‫- وجدار الإسمنت.
‫- الإسمنت.

686
00:36:28,000 --> 00:36:31,520 
‫صمم "ويلف" المنزل ليعمل ببساطة.

687
00:36:31,600 --> 00:36:36,160 
‫أنه معزول بالكامل عن الماء والهواء،
‫لكن لا يتضمن أية تهوئة ميكانيكية.

688
00:36:36,240 --> 00:36:39,200 
‫في الصيف تستطيع "ناتاشا"
‫فتح نافذة في الأسفل

689
00:36:39,280 --> 00:36:43,160 
‫وسيندفع الهواء الدافئ والبطيء
‫عبر فتحة ذكية في الأرضية

690
00:36:43,240 --> 00:36:45,440 
‫وصولاً إلى فتحة السقف.

691
00:36:45,520 --> 00:36:50,400 
‫وفي الشتاء سيخزن الإسمنت الحرارة
‫من الشمس ومن موقد الحطب.

692
00:36:50,480 --> 00:36:54,120 
‫لذا بوسعك الاستفادة من الاسمنت
‫للبرودة صيفاً والتدفئة شتاءً.

693
00:36:54,200 --> 00:36:55,800 
‫- برأيي، إذا استخدم بذكاء...
‫- بوسعك هذا

694
00:36:55,880 --> 00:36:58,240 
‫- بوسعك هذا، بالتأكيد.
‫- أجل، أنها فكرة جميلة،أليس كذلك؟

695
00:36:59,680 --> 00:37:01,200 
‫- أتريد القيام بجولة؟
‫- أود هذا.

696
00:37:01,280 --> 00:37:04,120 
‫- أين سنذهب أولاً؟
‫- لنذهب إلى المطبخ، هلا ذهبنا؟

697
00:37:04,200 --> 00:37:06,080 
‫- حسناً.
‫- من هنا، اتبعني.

698
00:37:06,160 --> 00:37:07,280 
‫انا متشوق لهذا.

699
00:37:09,120 --> 00:37:11,160 
‫هذا جميل جداً.

700
00:37:11,240 --> 00:37:13,040 
‫- أليس كذلك؟
‫- هذا هو الجميز؟

701
00:37:13,120 --> 00:37:15,680 
‫هذا هو الجميز الذي قمنا بقطعه، أجل.

702
00:37:15,760 --> 00:37:18,960 
‫- والطاولة أيضاً، إنها جميلة للغاية.
‫- إنها كذلك

703
00:37:19,040 --> 00:37:21,320 
‫- تبدو فيها نفحة من الحياة على ما أظن
‫- أجل.

704
00:37:21,400 --> 00:37:23,120 
‫- إنها جميلة جداً.
‫- قام ايضاً بدمج...

705
00:37:23,200 --> 00:37:24,880 
‫دعامة الإسمنت الكبيرة هذه

706
00:37:24,960 --> 00:37:25,800 
‫أجل.

707
00:37:25,880 --> 00:37:29,120 
‫تبدو وكأنها كتلة إسمنت كبيرة
‫في وسط المنزل.

708
00:37:29,200 --> 00:37:30,040 
‫بالضبط.

709
00:37:33,840 --> 00:37:38,160 
‫ضربة المعلم الاخرى في هذا المبنى
‫هي تصميم صناديق الرؤية

710
00:37:38,240 --> 00:37:41,040 
‫الناتئة نحو الخارج، التي تدير بصرك.

711
00:37:41,120 --> 00:37:44,920 
‫وتلتقط المناظر من طرفي الجناحين.

712
00:37:45,000 --> 00:37:46,800 
‫- ادفع هذه.
‫- ادفع هذه نحو الامام.

713
00:37:46,880 --> 00:37:48,560 
‫ثمة مقبض صغير.

714
00:37:48,640 --> 00:37:51,240 
‫هذه أيضاً تمتص الدفء من شمس الشتاء.

715
00:37:51,320 --> 00:37:54,160 
‫بينما تقوم بتظليل الداخل صيفاً.

716
00:37:57,160 --> 00:37:59,720 
‫هذا ما أردته دوماً

717
00:37:59,800 --> 00:38:03,720 
‫أن أخرج وأرى هذا المنظر.

718
00:38:03,800 --> 00:38:05,920 
‫- أجل، تشعرين بالتواصل معه.
‫- أجل.

719
00:38:06,000 --> 00:38:08,960 
‫كذلك المنظر الرائع والممتد
‫باتجاه النهر أيضاً

720
00:38:09,040 --> 00:38:10,360 
‫وصولاً حتى تلك الارض المقطوعة الاشجار هناك.

721
00:38:10,440 --> 00:38:13,040 
‫الأشياء الصغيرة كهذه
‫لا يمكن رؤيتها من الطابق الأرضي.

722
00:38:13,120 --> 00:38:15,400 
‫- لا.
‫- تجعل المنظر أكثر جمالاً.

723
00:38:16,640 --> 00:38:22,040 
‫لكن هذا المنزل هو أكثر من ملك جمال
‫إنه أمير محارب لأجل البيئة.

724
00:38:22,120 --> 00:38:23,840 
‫وهو مثال عن توفير الطاقة

725
00:38:23,920 --> 00:38:26,680 
‫والفضل يعود إلى ذكاء
‫قانون العمران الصديق للبيئة

726
00:38:26,760 --> 00:38:30,680 
‫وإلى جودة بنائه، ونوعية العزل فيه

727
00:38:30,760 --> 00:38:33,200 
‫بالإضافة إلى تقنيات الطاقة الشمسية
‫المحكمة.

728
00:38:33,280 --> 00:38:36,560 
‫بدأت "ناتاشا" تلمس الفوائد.

729
00:38:36,640 --> 00:38:37,880 
‫كم مقدار الطاقة الذي تولده هذه الألواح؟

730
00:38:37,960 --> 00:38:40,840 
‫تولد حوالي ستة ألاف كيلواط.

731
00:38:40,920 --> 00:38:41,760 
‫أجل.

732
00:38:41,840 --> 00:38:46,480 
‫أعتقد أن المنزل العادي يستهلك
‫حوالي ثلاثة أو أربعة كيلواط.

733
00:38:46,560 --> 00:38:49,040 
‫إذاً سيتم توليد مقداراً كبيراً من الطاقة.

734
00:38:49,120 --> 00:38:51,800 
‫وستبيعينه من خلال تعرفة الطاقة البديلة.

735
00:38:51,880 --> 00:38:55,280 
‫ما هي قيمة فواتيرك؟
‫كم دفعت حتى الآن؟

736
00:38:55,360 --> 00:38:57,720 
‫الشهر الفائت، نظراً إلى...

737
00:38:57,800 --> 00:39:00,440 
‫لم نكن نقيم هنا، لكن كان العمال هنا
‫يقومون بأعمالهم.

738
00:39:00,520 --> 00:39:02,160 
‫- مع المعدات الكهربائية والتي...
‫- بالضبط.

739
00:39:02,240 --> 00:39:04,920 
‫استهلاكها للطاقة هو أكثر
‫من معظم المهام المنزلية اليومية.

740
00:39:05,000 --> 00:39:07,040 
‫هو أكثر بكثير مما قد نستهلك بالعادة.

741
00:39:07,120 --> 00:39:08,680 
‫كانت الفاتورة 2،50 جنيه.

742
00:39:14,320 --> 00:39:17,640 
‫الجناح الأيمن للمنزل
‫والذي يتضمن غرف المعيشة والموسيقى

743
00:39:17,720 --> 00:39:23,400 
‫يميل بزاوية عشر درجات
‫عن الجناح الأيسر كي يلتقط منظراً مختلفاً.

744
00:39:24,760 --> 00:39:25,720 
‫سنمر من هنا.

745
00:39:27,280 --> 00:39:29,840 
‫تلك الزاوية مفتوحة على الفناء المركزي

746
00:39:29,920 --> 00:39:33,000 
‫وهكذا يمتص وسط المنزل مزيداً من أشعة الشمس.

747
00:39:33,080 --> 00:39:37,080 
‫يعجبني كيف...تستحوذ الخطوط على نظرك.

748
00:39:37,160 --> 00:39:39,440 
‫- أجل.
‫- ثم تتجه نزولاً.

749
00:39:39,520 --> 00:39:41,320 
‫أنه أشبه بمنظور مزيف.

750
00:39:41,400 --> 00:39:43,000 
‫- إنه جميل جداً
‫- يسمونه الإسقاط المتعامد.

751
00:39:43,080 --> 00:39:45,200 
‫- الإسقاط المتعامد؟
‫- الإسقاط المتعامد.

752
00:39:45,280 --> 00:39:46,920 
‫- الإسقاط المتعامد؟
‫- تبدو كلمة غليظة.

753
00:39:47,000 --> 00:39:50,440 
‫لكن هذا مثير للاهتمام، أليس كذلك؟
‫كم هو هادئ هذا المكان.

754
00:39:50,520 --> 00:39:53,960 
‫المبنى معزول إلى حد كبير.

755
00:39:54,040 --> 00:39:56,560 
‫لا تسمعين أية ضجة، ولا...

756
00:39:56,640 --> 00:39:58,680 
‫إنه مسالم للغاية.

757
00:39:58,760 --> 00:40:00,640 
‫ويبعث على الهدوء.

758
00:40:06,000 --> 00:40:07,680 
‫منزل "ناتاشا" المعكوس

759
00:40:07,760 --> 00:40:10,280 
‫مما يعني أن غرفتي نومهما الواسعتين
‫هي و"لوكاس"

760
00:40:10,360 --> 00:40:11,840 
‫تقعان على مستوى الحديقة.

761
00:40:11,920 --> 00:40:15,360 
‫والنوافذ مظللة بالشرفات الناتئة
‫في الأعلى.

762
00:40:15,440 --> 00:40:18,680 
‫يحيط بها جواً هادئاً ومحمياً.

763
00:40:18,760 --> 00:40:23,280 
‫يصل بينها ممراً طويلاً
‫مع أرضية إسمنتية مولدة للحرارة.

764
00:40:23,360 --> 00:40:27,640 
‫ويوجد في طرفيها حمامين
‫بسيطين وأنيقين.

765
00:40:27,720 --> 00:40:31,160 
‫أعي تماماً أنه في حمامك

766
00:40:31,240 --> 00:40:34,080 
‫جميع شروط القانون المعني...

767
00:40:34,160 --> 00:40:35,720 
‫- تجتمع كلها معاً، أليس كذلك؟
‫- أجل.

768
00:40:35,800 --> 00:40:38,600 
‫لأنك هناك تجدين الماء الساخنة والباردة

769
00:40:38,680 --> 00:40:41,280 
‫وكذلك ماء المرحاض.

770
00:40:41,360 --> 00:40:46,600 
‫علينا الالتزام بـ 80 لتراً كحد أقصى.

771
00:40:46,680 --> 00:40:49,120 
‫وهذه كمية كبيرة،
‫لكن المتوسط الوطني هو 150.

772
00:40:49,200 --> 00:40:50,240 
‫أنه كذلك، بالضبط.

773
00:40:50,320 --> 00:40:52,080 
‫أأفترض إذاً أن كمية الصرف ضئيلة؟

774
00:40:52,160 --> 00:40:55,120 
‫إنها كذلك، لأكون صادقة معك،
‫لكن لا بأس بها.

775
00:40:55,200 --> 00:40:57,920 
‫أجل، بشرط أن يكون الاستخدام ضئيلا
‫في المرحاض وليس الدش.

776
00:40:58,000 --> 00:41:00,600 
‫- حسناً، أيمكنني دخول الحمام؟
‫- بالتأكيد.

777
00:41:00,680 --> 00:41:02,120 
‫أدره إلى الجانب أكثر.

778
00:41:02,200 --> 00:41:04,200 
‫- ها أنت، انظر إلى هذا.
‫- عجباً

779
00:41:04,280 --> 00:41:06,640 
‫- لا بأس به، أليس كذلك؟
‫- هذا...

780
00:41:06,720 --> 00:41:08,520 
‫لا بأس، بإمكانك تعديل الرأس.

781
00:41:08,600 --> 00:41:09,840 
‫أجل.

782
00:41:09,920 --> 00:41:12,160 
‫- حسناً، هذا...
‫- ليس سيئاً بالكامل، أليس كذلك؟

783
00:41:12,240 --> 00:41:15,560 
‫هذا جيد للغاية، لا، أعتقد أنه مقبول.

784
00:41:15,640 --> 00:41:19,360 
‫أثار هذا إعجابي إلى حد كبير.

785
00:41:19,440 --> 00:41:22,720 
‫إن كان لا بد من قول هذا،
‫فالحمامات المبهرجة هي التي تزعجني.

786
00:41:22,800 --> 00:41:24,200 
‫- لا أستحم في جميع الأحوال.
‫- أجل.

787
00:41:24,280 --> 00:41:28,760 
‫- أعني، هذا...
‫- أنه كذلك...أجل.

788
00:41:30,600 --> 00:41:32,640 
‫هل كان الأمر مزعجاً؟

789
00:41:32,720 --> 00:41:36,200 
‫كان الأمر مزعجاً، أليس كذلك؟
‫وضع علامة في كل تلك الخانات.

790
00:41:36,280 --> 00:41:40,120 
‫أجل، كان علينا وضع الكثير من العلامات.

791
00:41:40,200 --> 00:41:43,000 
‫كنت مشغولاً دوماً بالتكلم في الهاتف

792
00:41:43,080 --> 00:41:45,320 
‫وأحاول حل المشاكل
‫عوضاً عن التصميم الفعلي.

793
00:41:45,400 --> 00:41:47,920 
‫كانت مسألة تفاوض في الأغلب.

794
00:41:49,680 --> 00:41:52,560 
‫أعتقد أن العديد من الخانات
‫تستحق أن نضع علامة عليها

795
00:41:52,640 --> 00:41:54,880 
‫لكن وجدت بعض الخانات غير قابلة للتطبيق

796
00:41:54,960 --> 00:41:58,120 
‫في منزل ريفي صغير كهذا.

797
00:41:58,200 --> 00:42:00,640 
‫قلت أن ثمة قطعة منك في هذا المبنى.

798
00:42:00,720 --> 00:42:03,000 
‫كم يشبهك هذا المبنى؟

799
00:42:03,080 --> 00:42:05,320 
‫هناك بالتأكيد مدة عام مني في هذا المبنى.

800
00:42:05,400 --> 00:42:06,920 
‫- هذه مدة طويلة.
‫- طويلة جداً.

801
00:42:07,000 --> 00:42:09,400 
‫أجل، جزء كبير مني موجود هنا.

802
00:42:09,480 --> 00:42:11,440 
‫وكونه...كما تعلم

803
00:42:11,520 --> 00:42:15,480 
‫أول مسكن مكتمل لي على ما أظن، أجل

804
00:42:15,560 --> 00:42:18,680 
‫لهذا السبب بذلت كل مجهودك فيه، أليس كذلك؟

805
00:42:18,760 --> 00:42:20,800 
‫عدم العودة إلى هنا سيكون غريباً.

806
00:42:20,880 --> 00:42:22,680 
‫في العادة كنت أعود دوماً إلى "نورفلك".

807
00:42:22,760 --> 00:42:24,840 
‫كنت أعود لرؤية العائلة.

808
00:42:24,920 --> 00:42:27,240 
‫والآن أعود لرؤية "ناتاشا"،
‫ربما سأشعر بالتشوش

809
00:42:27,320 --> 00:42:29,600 
‫وسأدخل من هذا الباب الأمامي
‫بدلاً من العودة إلى المنزل.

810
00:42:31,440 --> 00:42:34,520 
‫آمل أن يأخذ "ويلف" كل ما تعلمه
‫من هذا المنزل

811
00:42:34,600 --> 00:42:36,080 
‫من زبونته وصديقته

812
00:42:36,160 --> 00:42:38,360 
‫وأن يقوم بتصميم منازل أخرى شبيهة لهذا.

813
00:42:41,520 --> 00:42:44,400 
‫ما هو رأي "لوكاس"، الزبون الآخر المهم

814
00:42:44,480 --> 00:42:46,120 
‫ما رأيه بمنزله الجديد؟

815
00:42:47,520 --> 00:42:50,160 
‫أنا فخور بأمي لتمكنها من النجاح.

816
00:42:50,240 --> 00:42:53,840 
‫أنا سعيد فعلاً بالمنزل، إنه أفضل مما تخيلت.

817
00:42:55,080 --> 00:42:59,360 
‫انتابني شعور بأنه لن ينتهي.

818
00:42:59,440 --> 00:43:00,880 
‫لكنه انتهى.

819
00:43:00,960 --> 00:43:04,120 
‫وهو ملكي وملك والدتي.

820
00:43:05,080 --> 00:43:08,640 
‫فكرة صرف مدخراتك كلها
‫على مشروع واحد

821
00:43:08,720 --> 00:43:11,040 
‫قد ترعب أغلب الناس.

822
00:43:11,120 --> 00:43:13,120 
‫لكن "ناتاشا" لم تتراجع.

823
00:43:13,200 --> 00:43:16,400 
‫قامت بخطوة جريئة كي تدعم مهندساً شاباً.

824
00:43:16,480 --> 00:43:17,880 
‫وكي تبني منزلاً متطرفاً

825
00:43:17,960 --> 00:43:22,600 
‫بمواجهة أعتى القوانين وبميزانية محدودة.

826
00:43:22,680 --> 00:43:24,360 
‫إذاً كم كلفك المشروع؟

827
00:43:24,440 --> 00:43:28,560 
‫الكلفة النهائية هي 338 ألفاً.

828
00:43:28,640 --> 00:43:30,240 
‫- من ضمنها الأرض؟
‫- من ضمنها الأرض.

829
00:43:30,320 --> 00:43:34,440 
‫مما يجعل تكلفة البناء
‫حوالي 260 ألفاً.

830
00:43:34,520 --> 00:43:36,640 
‫- أجل.
‫- وهو يساوي قيمته.

831
00:43:36,720 --> 00:43:40,080 
‫كما تعلم، بناء منزلك الخاص يكون أحياناً...

832
00:43:40,160 --> 00:43:41,320 
‫يقولون، تعلمين...

833
00:43:41,400 --> 00:43:44,560 
‫"إنه أقرب شيء إلى الانهيار النفسي."

834
00:43:44,640 --> 00:43:48,840 
‫الوضع ليس بهذا السوء لأنك تتشارك التوتر.

835
00:43:48,920 --> 00:43:51,320 
‫والجميع لديهم عملاً يؤدونه

836
00:43:51,400 --> 00:43:53,680 
‫وهو عمل تعلموا القيام به
‫ويؤدونه بشكل ممتاز.

837
00:43:53,760 --> 00:43:56,320 
‫حسناً، ما يفاجئني
‫هو أنك لم ترتكبي خطأ

838
00:43:56,400 --> 00:43:58,960 
‫التصرف كمهندسة
‫أو محاولة لعب دور مدير الموقع.

839
00:43:59,040 --> 00:44:01,360 
‫- لا، لا.
‫- أو حتى البناءة.

840
00:44:01,440 --> 00:44:03,920 
‫تركت الآخرين يبرعون في مجالهم
‫ويؤدون العمل.

841
00:44:04,000 --> 00:44:05,880 
‫وقد أدّوه بشكل مذهل.

842
00:44:05,960 --> 00:44:08,520 
‫منذ البداية قلت أنك عشت في منازل

843
00:44:08,600 --> 00:44:09,960 
‫واضطررت للتأقلم.

844
00:44:10,040 --> 00:44:13,520 
‫أنت و"لوكاس" اضطررتما للتأقلم
‫مع المنزل وليس العكس.

845
00:44:13,600 --> 00:44:16,120 
‫أما هنا، المبنى مصمم للتأقلم معكما
‫لأول مرة.

846
00:44:16,200 --> 00:44:17,200 
‫أجل.

847
00:44:17,280 --> 00:44:19,200 
‫كان لدي لائحة لأضع العلامات عليها
‫وقد وضعت علامة على خاناتها في كل مرة.

848
00:44:19,280 --> 00:44:20,280 
‫- أحقاً؟
‫- أجل.

849
00:44:20,360 --> 00:44:23,040 
‫تسيطرين على تيارات الهواء لأول مرة.

850
00:44:23,120 --> 00:44:25,080 
‫مذهل، مذهل.

851
00:44:25,160 --> 00:44:26,720 
‫أفتح نافذة، ثم أفتح أخرى.

852
00:44:29,160 --> 00:44:32,120 
‫وهذا يجعل الحياة سهلة،
‫على عكس خوض معركة.

853
00:44:34,640 --> 00:44:38,840 
‫علينا بناء المزيد من المنازل المتواضعة
‫والمستدامة كهذا.

854
00:44:38,920 --> 00:44:39,920 
‫الكثير منها.

855
00:44:40,000 --> 00:44:43,000 
‫نحتاج إلى المزيد من أمثال "ناتاشا"
‫كي يوظفن أشخاصاً مثل "ويلف".

856
00:44:43,080 --> 00:44:46,880 
‫ونحتاج إلى مزيد من البنائين
‫المتحمسين للبيئة مثل "جايمس".

857
00:44:46,960 --> 00:44:48,360 
‫يجب أن نكون أشجع.

858
00:44:51,080 --> 00:44:53,520 
‫لمن هي كل تلك القوانين والأنظمة؟

859
00:44:53,600 --> 00:44:57,280 
‫هذه القوانين والأنظمة
‫التي ستتبدل في العام المقبل

860
00:44:57,360 --> 00:44:59,520 
‫وقد تتبدل كل بضع سنوات بعد ذاك.

861
00:44:59,600 --> 00:45:02,040 
‫الجواب هو أنها لنا، لك ولي.

862
00:45:02,120 --> 00:45:06,640 
‫للبنائين الكبار،
‫للمطورين الصغار، للذين يبنون بأنفسهم.

863
00:45:06,720 --> 00:45:11,520 
‫وحتى للرائدين مثل "ويلف و"ناتاشا"

864
00:45:11,600 --> 00:45:15,960 
‫اللذين تمكنا من النجاح بصعوبة.

865
00:45:16,040 --> 00:45:18,200 
‫وهذا يُظهر مدى صعوبة
‫الأمر أحياناً، أليس كذلك؟

866
00:45:18,280 --> 00:45:22,640 
‫أن يفي المرء بالمتطلبات كلها.

867
00:45:22,720 --> 00:45:24,560 
‫أرفع قبعتي تقديراً لهما.

868
00:45:24,640 --> 00:45:29,600 
‫لم يحرزا النقاط التي يحتاجانها

869
00:45:29,680 --> 00:45:33,800 
‫ولم يبنيا منزلاً مستداماً يراعي البيئة وحسب

870
00:45:33,880 --> 00:45:37,240 
‫لكنهما بنيا منزلاً جميلاً.

871
00:45:37,320 --> 00:45:40,120 
‫وهذا أمر نادر بالتأكيد.

872
00:45:42,200 --> 00:45:43,680
{\an8}‫في الحلقة المقبلة...

873
00:45:43,760 --> 00:45:46,200
{\an8}‫سنبني منزلاً قادراً على الطفو.

874
00:45:46,280 --> 00:45:48,280 
‫منزلاً برمائياً.

875
00:45:48,360 --> 00:45:51,680 
‫ينتابني شعور غير مريح باقتراب الهلاك.

876
00:45:53,680 --> 00:45:55,720 
‫إنه كابوس لوجستي.

877
00:45:56,880 --> 00:45:58,920 
‫أنها أسوأ مستويات المياه على الإطلاق.

878
00:45:59,000 --> 00:46:00,880 
‫هذا لا يُصدق.

879
00:46:00,960 --> 00:46:03,840 
‫بعد بنائه بطريقة مدروسة،
‫سنكون في منزلنا وسننعم بالجفاف.

880
00:46:04,760 --> 00:46:07,080 
‫هذه العبارة ستعود لتطاردك.

881
00:46:37,120 --> 00:46:39,120 
‫ترجمة "سارة موسى"

