▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒ 【T】【H】【E】_【S】【A】【M】【O】 ▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒▒ https://subscene.com/u/991411 ▒▒ THE_SAMO تم السحب من طرف ▒▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Original Translation: Omar Hidan Original Editing: Abraham I'keen Original Timing: Omar [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: C:/Users/Labbaci/Downloads/[Erai-raws] Dororo - 09 [720p][Multiple Subtitle].mkv Video File: C:/Users/Labbaci/Downloads/[Erai-raws] Dororo - 09 [720p][Multiple Subtitle].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Active Line: 3 Video Position: 22726 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Dororo_Main,Bahij Mitra,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00252528,&H00000000,-1,0,0,0,100,110,0,0,1,1.5,0.75,2,9,9,17,1 Style: Dororo_Top Note,Bahij Yakout,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00252528,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.333333,8,9,9,9,1 Style: Dororo_ Title,AGA Abasan Regular,67,&H14000000,&H000000FF,&H00252528,&H00151615,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,9,9,9,1 Style: Dororo_Sign,HSN Shahd Bold,45,&H00EEF0F4,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.66667,0,2,9,9,20,178 Style: Dororo_ Song,Bahij Yakout,57,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,30,30,17,1 Style: Dororo- Ep,Ara Hala Bo She'sha,190,&H00000000,&H000000FF,&H002B2725,&H00B4B2CB,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,133,133,176,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.10,0:00:56.40,Dororo_Main,Chapters,0,0,0,,1/3 Comment: 0,0:00:56.40,0:02:25.98,Dororo_Main,Chapters,0,0,0,,OP Comment: 0,0:02:25.98,0:15:47.86,Dororo_Main,Chapters,0,0,0,,2/3 Comment: 0,0:15:47.86,0:22:25.13,Dororo_Main,Chapters,0,0,0,,3/3 Comment: 0,0:22:25.13,0:23:59.97,Dororo_Main,Chapters,0,0,0,,ED Dialogue: 0,0:00:57.16,0:01:02.25,Dororo_ Title,,0,0,0,,{\bord0\fad(00,200)\fs46.667\b0\pos(174.223,330.666)}ترجمة {\bord0\shad0\fnSovba Regular\fs40\}Omar Hidan{\b1} Dialogue: 0,0:01:02.29,0:01:05.50,Dororo_ Title,,0,0,0,,{\bord0\fad(200,00)\fs46.667\b0\pos(286.222,304)}تدقيق {\bord0\shad0\fnSovba Regular\fs40\}Abraham I'keen{\b1} Dialogue: 0,0:01:05.54,0:01:09.50,Dororo_ Title,,0,0,0,,{\bord0.667\blur13.333\fad(200,300)\fs46.667\b0\pos(620.445,339.555)\3c&HE9D3CA&}كاراوكي {\bord0.667\blur13.333\shad0\fnSovba Regular\fs40\}ALKOON{\b1} Dialogue: 0,0:01:09.71,0:01:13.17,Dororo_ Title,,0,0,0,,{\bord0.667\blur13.333\fad(200,00)\fs46.667\b0\3c&HCFF8FA&\pos(258.889,410)}تزوييد {\bord0.667\blur13.333\shad0\fnSovba Regular\fs40\}MegaMan{\b1} Dialogue: 0,0:01:09.71,0:01:13.17,Dororo_ Title,,0,0,0,,{\bord0.667\blur13.333\fad(200,00)\fs46.667\b0\3c&HCFF8FA&\pos(236.445,526.222)}إنتاج {\bord0.667\blur13.333\shad0\fnSovba Regular\fs40\}Omar{\b1} Dialogue: 0,0:01:26.98,0:03:39.07,Dororo_ Title,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:02:23.45,0:02:26.00,Dororo_ Title,,0,0,0,,{\bord0.667\blur13.333\fad(00,00)\fs46.667\b0\3c&HF5FFFB&\pos(630.889,186)}إصدار حصري مقدّم لكم من طرف \N {\bord0.667\blur13.333\shad0\fnSovba Regular\fs40\}omarhidanfansub.blogspot.com\Nwww.an-land.net/vb{\b1} Dialogue: 0,0:00:57.03,0:01:00.08,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}انتهت الحفلة Dialogue: 0,0:01:01.87,0:01:05.33,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}لكنّني في الرّقص تنتابني الرّغبة Dialogue: 0,0:01:07.63,0:01:11.09,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}وعلى النّوم خانتني القدرة Dialogue: 0,0:01:13.21,0:01:18.22,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}ستنطفئ نيران شغفي هذه يومًا ما ولو مرّة Dialogue: 0,0:01:18.89,0:01:21.64,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}فمنذ البداية أنا على دراية Dialogue: 0,0:01:21.81,0:01:24.18,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}بأن لتلك النيران نهاية Dialogue: 0,0:01:24.43,0:01:27.10,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}خلتُ أنّ حياتي عن كلّ شيء مستغنية Dialogue: 0,0:01:27.35,0:01:30.69,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}ومازلتُ حتى الآن أتحلّى بتلك الجدّية Dialogue: 0,0:01:30.98,0:01:35.70,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}ما زال هنالك من الوقت متّسع Dialogue: 0,0:01:36.53,0:01:41.45,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}لكنّ شغفي يا عزيزتي يرتفع Dialogue: 0,0:01:41.58,0:01:44.20,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}عذرًا يا عزيزتي، فلذلك الخيار لم يكن سهلًا اللّجوء Dialogue: 0,0:01:44.37,0:01:47.00,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}لكنّه حتمًا لم يكن بذلك السوء Dialogue: 0,0:01:47.92,0:01:50.71,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}إليَّ بتلك الشعلة في الحال Dialogue: 0,0:01:50.84,0:01:53.67,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\be1}{\blur3.333\fad(250,250)}أوقديها يا عزيزتي، فالحماسة تغمر أوصالي Dialogue: 0,0:02:11.86,0:02:13.11,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}انتهت الحفلة Dialogue: 0,0:02:18.99,0:02:21.57,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}إليَّ بتلك الشعلة في الحال Dialogue: 0,0:02:21.74,0:02:24.99,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\be1}{\blur3.333\fad(250,250)}أوقديها يا عزيزتي، فالحماسة تغمر أوصالي Comment: 0,0:09:09.83,0:09:11.83,Dororo_ Song,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:02:25.98,0:02:29.99,Dororo_ Title,Title,0,0,0,,{\c&H000000&\pos(1012,152)}الحلقة التاسعة Dialogue: 0,0:02:25.98,0:02:29.99,Dororo- Ep,Title,0,0,0,,{\c&H000000&\pos(480,170)}فصل Dialogue: 0,0:02:25.98,0:02:29.99,Dororo- Ep,Title,0,0,0,,{\fs200\c&H000000&\pos(178,718)}ماضٍ\Nمروّع Dialogue: 0,0:00:20.58,0:00:22.12,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.يبدو أنّك لا تملّ من هذا Dialogue: 0,0:00:22.55,0:00:24.83,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أنتَ تشمُّ كلّ شيءٍ في طريقكَ منذ الصباح Dialogue: 0,0:00:31.23,0:00:32.98,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.توقّف عن هذا Dialogue: 0,0:00:36.35,0:00:37.74,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.مؤلم Dialogue: 0,0:00:39.53,0:00:41.47,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.ماذا؟ هذا غريب Dialogue: 0,0:02:27.21,0:02:29.07,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}."فصلُ "ماضٍ مروّع Dialogue: 0,0:02:37.39,0:02:38.28,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:02:38.74,0:02:40.70,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.دورورو Dialogue: 0,0:02:57.18,0:03:00.67,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.جسدُ دورورو ساخن Dialogue: 0,0:03:01.01,0:03:02.21,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}هل هو مريض؟ Dialogue: 0,0:03:02.77,0:03:04.54,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لسوء الحظ، أنا مزارع Dialogue: 0,0:03:05.00,0:03:07.96,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}ليس لديَّ أيّ دواء\N{\be2}.ولا أعرف كيف أساعدك Dialogue: 0,0:03:08.70,0:03:09.61,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.آسفٌ يا فتى Dialogue: 0,0:03:27.73,0:03:29.15,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!أمّي؟ Dialogue: 0,0:03:31.31,0:03:32.77,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}أثمّة خطب ما؟ Dialogue: 0,0:03:50.30,0:03:51.61,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.أمّي Dialogue: 0,0:03:52.16,0:03:54.62,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لا داعي للقلق، عُد إلى النّوم Dialogue: 0,0:03:56.60,0:03:57.99,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.هذا معبد Dialogue: 0,0:03:58.63,0:04:01.48,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.صديقكَ هو من أحضركَ إلى هنا Dialogue: 0,0:04:01.93,0:04:02.90,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}أخي الأكبر؟ Dialogue: 0,0:04:03.56,0:04:04.36,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!أخي الأكبر Dialogue: 0,0:04:05.84,0:04:06.74,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لا تتحرّك Dialogue: 0,0:04:07.95,0:04:08.76,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!أخي الأكبر Dialogue: 0,0:04:09.04,0:04:11.22,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!مجدّدًا! سيتخلّى عنّي مجدّدًا Dialogue: 0,0:04:12.01,0:04:13.22,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.إهدأ Dialogue: 0,0:04:13.63,0:04:16.22,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لقد ذهبَ ليأتيَني ببعض الماء ليس إلّا Dialogue: 0,0:04:18.99,0:04:21.24,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لن يتخلّى عنك أحد Dialogue: 0,0:04:25.93,0:04:27.80,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}."أنا أكره "زنبق العنكبوت الأحمر Dialogue: 0,0:04:28.02,0:04:30.90,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.فهي تذكّرني بأبي وأمّي Dialogue: 0,0:04:33.50,0:04:36.38,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}هل كان أبواكَ سيّئين إلى هذه الدّرجة؟ Dialogue: 0,0:04:37.04,0:04:38.17,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لم يكونا كذلك Dialogue: 0,0:04:39.23,0:04:40.24,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لم يكونا كذلك أبدًا Dialogue: 0,0:04:42.43,0:04:44.17,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.كان أبي وأمّي Dialogue: 0,0:04:44.64,0:04:47.42,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.قويين، طيّبين وودودينِ للغاية {\be2}.{\be2}.{\be2}. Dialogue: 0,0:05:03.51,0:05:06.59,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.خذني معكَ في المرّة القادمة يا أبي Dialogue: 0,0:05:06.88,0:05:08.72,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.إن وافقتْ أمّكَ فقط Dialogue: 0,0:05:09.00,0:05:11.98,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.نال أولئك الساموراي الملاعين ما يستحقونه Dialogue: 0,0:05:12.97,0:05:14.26,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}أليس كذلك أيها الزعيم؟ Dialogue: 0,0:05:14.64,0:05:18.81,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.كانوا شاحبينَ ويرتجفون وكأنّهم رأو شبحًا Dialogue: 0,0:05:19.11,0:05:22.29,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لن نخسر أمام جيش دايغو ما دمنا هكذا Dialogue: 0,0:05:24.33,0:05:25.35,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.بلا أدنى شك Dialogue: 0,0:05:25.88,0:05:27.86,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}ممّن سننال في المرّة القادمة؟ Dialogue: 0,0:05:29.14,0:05:30.24,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.حسنًا Dialogue: 0,0:05:31.15,0:05:33.12,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.هيّا، إذهب إلى أمّك Dialogue: 0,0:05:33.41,0:05:35.12,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لكنّني أريد أن أسمع Dialogue: 0,0:05:35.87,0:05:38.46,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.سألعب معك لاحقًا يا دورورو Dialogue: 0,0:05:40.73,0:05:41.38,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!أمّي Dialogue: 0,0:05:42.99,0:05:44.71,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أريد الذّهاب مع أبي Dialogue: 0,0:05:45.40,0:05:47.26,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.سبق وأخبرتكَ بأنّني أرفض ذلك Dialogue: 0,0:05:47.74,0:05:50.28,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.بإمكاني التغلب على أولئك الأشرار أيضًا Dialogue: 0,0:05:50.70,0:05:52.97,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}عندما تكبر قليلًا، اتّفقنا؟ Dialogue: 0,0:05:53.30,0:05:54.86,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أريد الذّهاب الآن Dialogue: 0,0:05:55.22,0:05:56.18,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.دعيني أذهب، دعيني أذهب Dialogue: 0,0:05:56.44,0:05:59.29,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.إذا لم تسمع الكلام، فسأربطك على الشجرة مجدّدًا Dialogue: 0,0:06:08.98,0:06:12.30,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}لمَ خدّاك منتفخان هكذا؟ \Nأتحاول أن تبدو كسنجاب؟ Dialogue: 0,0:06:13.38,0:06:14.54,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}هل هما منتفخان إلى هذا الحدّ؟ Dialogue: 0,0:06:15.14,0:06:16.10,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}ما الّذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:06:16.88,0:06:17.54,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أتدرّب على الرّماية Dialogue: 0,0:06:17.87,0:06:19.41,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لا يمكنني استخدام السيف Dialogue: 0,0:06:19.56,0:06:21.32,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.ولهذا، سأرمي الأشرار بالحجارة وأهزمهم Dialogue: 0,0:06:21.74,0:06:22.53,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.هكذا Dialogue: 0,0:06:24.80,0:06:26.57,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.تلك هي الرّوح المطلوبة Dialogue: 0,0:06:27.55,0:06:28.84,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}،ولكن يا دورورو Dialogue: 0,0:06:29.32,0:06:32.51,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}لا يمكنك البقاء على قيد الحياة\N{\be2}.في هذه الأيام بالقوّة وحدها Dialogue: 0,0:06:34.38,0:06:35.93,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!مصيبة Dialogue: 0,0:06:36.15,0:06:38.08,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.الساموراي يهجمون Dialogue: 0,0:06:38.94,0:06:41.08,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.إختبئ هناك يا دورورو Dialogue: 0,0:06:44.90,0:06:45.52,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!يا زعيم Dialogue: 0,0:06:45.83,0:06:47.21,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أتوا للانتقام إذن Dialogue: 0,0:06:47.86,0:06:50.33,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!شجاعة منكم أن تأتوا إلى هنا أيها المارقون Dialogue: 0,0:06:52.76,0:06:55.22,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.نحن لا نستهدف سواكم أيّها الساموراي Dialogue: 0,0:06:55.82,0:06:58.23,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.فلا تقارنونا بكم أيها المارقون Dialogue: 0,0:07:00.41,0:07:02.25,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لنتخلّص منهم {抜く: to omit} Dialogue: 0,0:07:24.21,0:07:25.02,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!دورورو Dialogue: 0,0:07:25.13,0:07:25.95,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أمّي Dialogue: 0,0:07:57.91,0:07:58.75,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.أمّي Dialogue: 0,0:07:59.54,0:08:00.78,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لا داعي للقلق Dialogue: 0,0:08:01.29,0:08:02.85,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.والدكَ سيبقى والدك Dialogue: 0,0:08:04.23,0:08:05.40,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.حـ{\be2}.{\be2}.{\be2}. حسنًا Dialogue: 0,0:08:06.01,0:08:07.18,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}ماذا نفعل الآن؟ Dialogue: 0,0:08:07.85,0:08:10.42,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.سنعثر على رفاق جدد ونعيد تنظيم صفوفنا Dialogue: 0,0:08:10.73,0:08:14.16,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}،لا يمكننا الهرب الآن\N{\be2}.فنحن مدينون لرفاقنا الأموات Dialogue: 0,0:08:14.66,0:08:15.43,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أوجيا Dialogue: 0,0:08:15.91,0:08:17.87,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.سنضطرّ للانتقال من مكانٍ إلى آخر لبعض الوقت {転々: moving from place to place} Dialogue: 0,0:08:18.60,0:08:19.59,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أظنّ ذلك Dialogue: 0,0:08:28.88,0:08:34.32,Dororo_Main,,0,0,0,,{\i1}{\be2}في ذلك الوقت، كان قطّاع الطرقِ \N{\be2}.منتشرين في كلّ مكان{\i0} Dialogue: 0,0:08:34.59,0:08:38.85,Dororo_Main,,0,0,0,,{\i1}{\be2}أثارت وحشيتهم الرُّعبَ\N{\be2}.في قلوب النّاس الضعفاء{\i0} Dialogue: 0,0:08:39.13,0:08:42.30,Dororo_Main,,0,0,0,,{\i1}{\be2}حيثُ شكلّ كلُّ ساموراي فقد قائده\N{\be2}.جماعة متطرّفة خاصة به{\i0} Dialogue: 0,0:08:43.05,0:08:48.64,Dororo_Main,,0,0,0,,{\i1}{\be2}وهناك أسبابٌ عدّة دفعت الفقراء للانضمام إلى تلك\N{\be2}.الجماعات المتطرّفة من أجل النّجاة{\i0} Dialogue: 0,0:08:49.14,0:08:55.88,Dororo_Main,,0,0,0,,{\i1}{\be2}من ضمنهم جماعة هيبوكورو الّتي تتكوّن من المزارعين\N{\be2}.وتستهدف الساموراي فقط{\i0} Dialogue: 0,0:08:55.97,0:08:58.57,Dororo_Main,,0,0,0,,{\i1}{\be2}.كانوا عصبة خاصّة من قطّاع الطرق{\i0} Dialogue: 0,0:09:00.08,0:09:01.22,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.أخبرني يا أبي Dialogue: 0,0:09:03.03,0:09:05.73,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}لماذا تهاجمون الساموراي؟ Dialogue: 0,0:09:06.29,0:09:09.14,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}،لكي نجعلهم يدركون Dialogue: 0,0:09:09.80,0:09:12.67,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.بأنّنا أناس نستحق العيش Dialogue: 0,0:09:12.97,0:09:13.70,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}نستحق العيش؟ Dialogue: 0,0:09:14.03,0:09:16.40,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}ألا يعرف الساموراي ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:16.96,0:09:21.35,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.بلى، لقد باتوا يعرفون ذلك جيّدًا Dialogue: 0,0:09:22.20,0:09:23.34,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}ماذا تقصد؟ Dialogue: 0,0:09:23.94,0:09:25.27,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أمعن النّظر من حولك Dialogue: 0,0:09:25.80,0:09:28.44,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لقد شكّلتَ جماعة قويّة جدًا Dialogue: 0,0:09:29.36,0:09:32.65,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}لمَ لا تتطلّع إلى المستقبل أيها الزعيم؟ Dialogue: 0,0:09:33.00,0:09:37.25,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}،إذا أذعنتَ للحاكم العسكري\N{\be2}.فقد يجعل منكَ ساموراي ذا رتبة جيّدة Dialogue: 0,0:09:39.64,0:09:43.79,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}هل نسيتَ كيف تعاملوا معنا يا إيتاتشي؟ Dialogue: 0,0:09:44.24,0:09:46.81,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}،بسبب الحروب الّتي بدأها أولئك الحكّام Dialogue: 0,0:09:47.33,0:09:50.30,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.قُتلَ آباؤنا وإخوتنا كما لو كانوا ذبابًا Dialogue: 0,0:09:50.90,0:09:53.80,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.كما وقاموا بإحراق القرى الّتي شارك الجميع في بنائها Dialogue: 0,0:09:54.32,0:09:57.18,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أجل، لقد نسيت ذلك Dialogue: 0,0:09:58.00,0:10:01.19,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لا يمكننا العيش في الماضي إلى الأبد Dialogue: 0,0:10:01.86,0:10:06.12,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.من الأفضل لنا أن ننضمّ إلى الساموراي ونتطلّع قدمًا نحو حيا Dialogue: 0,0:10:08.96,0:10:10.61,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!أنتَ عارٌ علينا Dialogue: 0,0:10:11.82,0:10:15.33,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أنا لم أقل شيئًا خاطئًا Dialogue: 0,0:10:17.00,0:10:21.23,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}،حاول قول ذلك مرّة أخرى\N{\be2}.وسأكتفي بإسكاتكَ بهذا Dialogue: 0,0:10:23.22,0:10:24.34,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.فهمت Dialogue: 0,0:10:36.82,0:10:40.37,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.رجال ياناغيموتو منهكون من قتال دايغو Dialogue: 0,0:10:41.09,0:10:43.01,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.إن أردنا النّيل منهم، فهذا هو الوقت المناسب Dialogue: 0,0:10:49.38,0:10:50.68,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!هجوم Dialogue: 0,0:11:04.34,0:11:05.49,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!عزيزي Dialogue: 0,0:11:05.50,0:11:06.14,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!أمّي Dialogue: 0,0:11:06.38,0:11:07.86,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أوجيا{\be2}. دورورو Dialogue: 0,0:11:19.77,0:11:21.50,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}لماذا يا إيتاتشي؟ Dialogue: 0,0:11:24.40,0:11:28.95,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.ستصبح هذه المنطقة بأكملها ساحة حربٍ قريبًا أيها الزّعيم Dialogue: 0,0:11:29.92,0:11:31.53,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.هذا عصر الساموراي بالفعل Dialogue: 0,0:11:32.34,0:11:37.63,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}،العنيدون أمثالك ممّن يرفضون التكيّف\N{\be2}.لا يمكنهم النّجاة في هذا العالم Dialogue: 0,0:11:38.56,0:11:40.94,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.سآخذ من بقي من رجالك Dialogue: 0,0:11:41.25,0:11:43.18,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!أيها الجبان Dialogue: 0,0:11:43.39,0:11:45.24,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.سأمزّقكَ إلى أشلا Dialogue: 0,0:11:46.74,0:11:47.48,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!عزيزي Dialogue: 0,0:11:48.92,0:11:51.11,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لن تستطيع الوقوف بهاتين الساقين Dialogue: 0,0:11:52.97,0:11:55.74,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.من المؤسف أنّكَ لن تستطيع تمزيقي إلى أشلاء Dialogue: 0,0:11:57.77,0:11:59.66,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}،خمدَ لهيب هيبوكورو الآن Dialogue: 0,0:12:00.41,0:12:02.36,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.ولم يتبقّى منه سوى الرّماد Dialogue: 0,0:12:06.87,0:12:07.45,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.عزيزي Dialogue: 0,0:12:11.73,0:12:12.45,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!إيتاتشي Dialogue: 0,0:12:34.32,0:12:35.66,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لنبحث عن شيءٍ نأكله Dialogue: 0,0:12:47.74,0:12:48.69,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.أمّي Dialogue: 0,0:12:49.56,0:12:51.42,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}أهكذا هي الجحيم؟ Dialogue: 0,0:12:53.21,0:12:54.13,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}من يدري؟ Dialogue: 0,0:12:54.50,0:12:57.73,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.ولكن، لا أظنّها أسوأ من هذا Dialogue: 0,0:13:17.82,0:13:21.37,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}لماذا بتلات "زنبق العنكبوت الأحمر" ذات لون أحمرَ دموي؟ Dialogue: 0,0:13:21.97,0:13:25.89,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.ربّما لأنّها تمتص دماء أولئكَ الّذين ماتوا في الحرب Dialogue: 0,0:13:27.42,0:13:31.00,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.توقّف عن قول ذلك\N{\be2}.فأنتَ تخيفه Dialogue: 0,0:13:42.64,0:13:43.75,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!توقّفوا أرجوكم Dialogue: 0,0:13:44.09,0:13:48.57,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.هذه القرية أخذت منّا سنواتٍ وسنواتٍ من البناء حتّى صارت هكذا Dialogue: 0,0:13:48.63,0:13:49.47,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.إخرس Dialogue: 0,0:13:49.79,0:13:53.49,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}لا يمكننا أن نتركَ أيّة عقبة\N{\be2}.في طريقِ جيشنا الغازي Dialogue: 0,0:13:53.98,0:13:55.63,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!هذه أوامر الحاكم Dialogue: 0,0:13:56.11,0:13:56.88,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!غير ممكن Dialogue: 0,0:13:57.29,0:14:00.81,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}إذن، على ماذا سنعيش من الآن فصاعدًا؟ Dialogue: 0,0:14:01.00,0:14:02.34,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!أبعد يديك Dialogue: 0,0:14:03.52,0:14:04.71,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أحرقوها حالًا Dialogue: 0,0:14:08.58,0:14:10.07,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.هذا فظيع Dialogue: 0,0:14:10.66,0:14:15.31,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}يعتقد الحكام والساموراي بأنَّ أيّ شيءٍ \N{\be2}.مسموحٌ به باسم الحرب Dialogue: 0,0:14:15.68,0:14:16.32,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.ومع ذلك Dialogue: 0,0:14:17.72,0:14:19.76,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أرجو أن تتوقّف عن ذلك يا عزيزي {\be2}.{\be2}.{\be2}. Dialogue: 0,0:14:23.29,0:14:23.91,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لنذهب Dialogue: 0,0:14:25.56,0:14:27.04,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أنتم هناك، توقّفوا Dialogue: 0,0:14:30.23,0:14:33.84,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لا يمكنني أن أنسى ذلك الـ"ناغاماكي" الضخم مهما حاولت Dialogue: 0,0:14:30.23,0:14:38.62,Dororo_Top Note,Note,0,0,0,,{\be2}ناغاماكي: هو النصل المزوّد بمقبض طويل Dialogue: 0,0:14:34.56,0:14:38.62,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.داهم قطّاع الطرق بيوتنا وقتلوا جميع أصدقائي Dialogue: 0,0:14:39.72,0:14:44.38,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}وحتى هذا اليوم، لا أفهم لماذا كنتُ \N{\be2}.الناجي الوحيد من تلك المذبحة Dialogue: 0,0:14:45.56,0:14:46.88,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لكنّني فهمت الآن Dialogue: 0,0:14:47.50,0:14:49.00,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!هيبوكورو Dialogue: 0,0:14:51.35,0:14:52.39,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أيها الوغد Dialogue: 0,0:15:17.18,0:15:21.17,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.هكذا يُستخدم الرّمح Dialogue: 0,0:15:37.86,0:15:38.56,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}أبي؟ Dialogue: 0,0:15:39.01,0:15:39.67,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أبي Dialogue: 0,0:15:40.42,0:15:42.80,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أبي{\be2}.{\be2}.{\be2}. أبي Dialogue: 0,0:15:43.62,0:15:45.00,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.أبي Dialogue: 0,0:15:45.58,0:15:47.85,Dororo_Main,,0,0,0,,{\fad(000,1500)}{\be2}.أبي Comment: 0,0:15:47.86,0:15:48.73,Dororo_Main,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:16:15.53,0:16:18.04,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أنا أتضوّر جوعًا يا أمّي Dialogue: 0,0:16:18.35,0:16:20.05,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.ستضع هذه الحرب أوزارها ذات يوم Dialogue: 0,0:16:20.55,0:16:23.30,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.عندها، يمكنكَ أن تأكل بقدر ما تريد Dialogue: 0,0:16:23.94,0:16:26.91,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.عليكَ ألّا تستسلم حتى ذلك الحين يا دورورو Dialogue: 0,0:16:43.46,0:16:44.43,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أنتِ هناك Dialogue: 0,0:16:45.65,0:16:46.18,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}نعم؟ Dialogue: 0,0:16:46.46,0:16:48.63,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}،لا أعلم إن كان هذا يُهمّكِ Dialogue: 0,0:16:49.21,0:16:54.07,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لكنَّ الساموراي يقدّمون الطعام في ذلك المعبد هناك Dialogue: 0,0:16:54.73,0:16:55.97,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.يمكنكِ الذّهابُ إن أردتِ Dialogue: 0,0:17:08.98,0:17:09.65,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!إيتاتشي Dialogue: 0,0:17:13.64,0:17:15.11,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!يالها من مفاجأة Dialogue: 0,0:17:15.28,0:17:17.17,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}ما الّذي تفعله هنا؟ Dialogue: 0,0:17:17.73,0:17:18.73,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.حسنًا Dialogue: 0,0:17:18.96,0:17:21.16,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}،بعد أن نجحتُ في نيلِ استحسان الحاكم Dialogue: 0,0:17:21.62,0:17:24.71,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.باتَ عليَّ إثباتُ نفسي في الحرب Dialogue: 0,0:17:25.24,0:17:27.00,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.هناك العديد من قطّاع الطرق في هذه المنطقة Dialogue: 0,0:17:27.80,0:17:31.84,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.وهذه أسرع طريقة لضمّ المزيد من الرّجال Dialogue: 0,0:17:32.27,0:17:34.26,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}بالمناسبة، كيف حال الزعيم؟ Dialogue: 0,0:17:37.17,0:17:38.19,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.فهمت Dialogue: 0,0:17:39.17,0:17:40.70,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لم نتقابل منذ مدّة طويلة يا دورورو Dialogue: 0,0:17:41.07,0:17:43.56,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}تبدو بصحّة جيّدة{\be2}.{\be2}.{\be2}. أم أنا مخطئ؟ Dialogue: 0,0:17:45.42,0:17:46.71,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.إيّاك وفعل هذا يا دورورو Dialogue: 0,0:17:46.96,0:17:48.87,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.ولكن، ولكن أنا Dialogue: 0,0:17:49.32,0:17:51.31,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}ألا تريد أن تسمع كلام أمّك؟ Dialogue: 0,0:17:52.35,0:17:53.27,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.فهمت Dialogue: 0,0:17:54.44,0:17:57.44,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.الكمّية توشك على النّفاد\N{\be2}.ولن تكفي الجميع Dialogue: 0,0:17:58.80,0:18:00.07,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.انتظر يا دورورو Dialogue: 0,0:18:01.58,0:18:02.86,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أعطني بعضًا من الطّعام أرجوك Dialogue: 0,0:18:03.76,0:18:05.87,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أنتِ لم تجلبي صحنًا معكِ Dialogue: 0,0:18:06.25,0:18:08.84,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لم يبق لدينا صحون لنعطيكِ أحدها Dialogue: 0,0:18:09.27,0:18:10.15,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.نحن آسفون Dialogue: 0,0:18:10.34,0:18:11.05,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لا يهمّ Dialogue: 0,0:18:11.45,0:18:11.98,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.اُسكب لي هنا Dialogue: 0,0:18:12.30,0:18:14.42,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.حسنًا، ولكن Dialogue: 0,0:18:17.38,0:18:18.84,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.افعل ما تطلبه منك Dialogue: 0,0:18:19.18,0:18:20.15,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.حـ-حاضر Dialogue: 0,0:18:41.37,0:18:42.99,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}هل أنتِ بخير يا أمّي؟ Dialogue: 0,0:18:43.33,0:18:43.98,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أجل Dialogue: 0,0:18:44.14,0:18:46.53,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.والآن، كُل ببطئ Dialogue: 0,0:18:52.87,0:18:53.70,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!إنّه لذيذ Dialogue: 0,0:18:54.42,0:18:55.27,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}ألن تأكلي؟ Dialogue: 0,0:18:55.54,0:18:57.12,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لا عليك، تناوله كلّه Dialogue: 0,0:18:57.46,0:19:02.09,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}لكم هو مؤسفٌ أن أراكِ بهذا الشكل\N{\be2}.وأنتِ غارقة في البؤس Dialogue: 0,0:19:05.75,0:19:06.55,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!دورورو Dialogue: 0,0:19:08.44,0:19:11.47,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لا يمكنكما النّجاة في هذا العالم بالقوّة وحدها Dialogue: 0,0:19:11.97,0:19:13.66,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.تحتاجان لتشغيل عقليكما Dialogue: 0,0:19:14.45,0:19:17.53,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.من ليسوا أذكياء كفاية يموتون Dialogue: 0,0:19:19.65,0:19:21.23,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!أيها الغبي Dialogue: 0,0:19:37.05,0:19:37.80,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}أمّي؟ Dialogue: 0,0:19:40.94,0:19:41.93,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!أمّي Dialogue: 0,0:19:42.24,0:19:43.72,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أنا بخير Dialogue: 0,0:19:44.38,0:19:45.69,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أحتاج إلى بعض الرّاحة فحسب Dialogue: 0,0:19:46.28,0:19:47.05,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.أمّي Dialogue: 0,0:19:48.34,0:19:49.13,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.إنتظري Dialogue: 0,0:19:49.52,0:19:51.43,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.سأبحث لكِ عن شيءٍ لتأكُليه Dialogue: 0,0:19:52.01,0:19:53.83,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.إقترب يا دورورو Dialogue: 0,0:19:54.85,0:19:59.83,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.ستضع الحرب أوزارها ذات يوم Dialogue: 0,0:20:00.61,0:20:04.59,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.يجب ألّا تستسلم حتّى ذلك الحين Dialogue: 0,0:20:05.56,0:20:06.43,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}أمّي؟ Dialogue: 0,0:20:06.96,0:20:07.83,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أمّي Dialogue: 0,0:20:08.59,0:20:10.60,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أجيبيني يا أمّي Dialogue: 0,0:20:11.39,0:20:13.35,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}،لن أقول لكِ بأنّني جائع بعد الآن Dialogue: 0,0:20:13.79,0:20:15.23,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.ولهذا، لا تموتي أرجوكِ Dialogue: 0,0:20:15.91,0:20:18.36,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!أمّي{\be2}.{\be2}.{\be2}. أمّي{\be2}.{\be2}.{\be2}. أمّي Dialogue: 0,0:20:21.07,0:20:25.41,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.لهذا السبب لن أستسلم أبدًا Dialogue: 0,0:20:26.05,0:20:27.85,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لهذه الحرب {\be2}.{\be2}.{\be2}. Dialogue: 0,0:20:29.77,0:20:32.52,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لا أعرف ما العلاقة الّتي تربطكما ببعض Dialogue: 0,0:20:32.98,0:20:37.44,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.ولكن، لا بدّ من أنّ السفر مع هذه الفتاة الصغيرة أمر صعب Dialogue: 0,0:20:38.54,0:20:44.20,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أرجو أن يبارك "بوذا" رحلتكما Dialogue: 0,0:20:45.32,0:20:49.61,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}"{\be2}.{\be2}.أقسم أنّني سأتغلّب على المعاناة" Dialogue: 0,0:20:52.00,0:20:55.86,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.قالت تلك الرّاهبة بأنّني عانيت من الحمّى لثلاثة أيّام Dialogue: 0,0:20:56.90,0:20:59.77,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لا أتذكّر أيّ شيءٍ ممّا حدث Dialogue: 0,0:21:02.15,0:21:05.13,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.شكرًا لعدم تخلّيكَ عنّي يا أخي الأكبر Dialogue: 0,0:21:10.99,0:21:11.59,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.تذكّرت Dialogue: 0,0:21:12.02,0:21:15.16,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}،صحيح أنّك غير قادرٍ على الرّؤية \N{\be2}.ولكنّ تلك الرّاهبة غسلتْ ملابسي Dialogue: 0,0:21:15.64,0:21:17.53,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أرأيت؟ لم تعد رائحتها كريهة Dialogue: 0,0:21:19.04,0:21:19.76,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.مهلًا لحظة Dialogue: 0,0:21:20.46,0:21:23.31,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أهذا يعني بأنّها نزعتْ ملابسي أمامك Dialogue: 0,0:21:24.41,0:21:25.37,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}،أخبرني يا أخي الأكبر Dialogue: 0,0:21:25.77,0:21:29.47,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}هل قالت تلك الرّاهبة أيَّ شيءٍ عنّي؟ Dialogue: 0,0:21:31.05,0:21:32.00,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}هل فعلتْ ذلك؟ Dialogue: 0,0:21:35.43,0:21:36.47,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أ-أخي الأكبر Dialogue: 0,0:21:36.60,0:21:38.10,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}بإمكانكَ سماعي يا صاح، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:38.47,0:21:39.66,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.قُـ{\be2}.{\be2}.قُل شيئًا Dialogue: 0,0:21:39.86,0:21:41.70,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أنا أكلّمكَ يا أخي الأكبر Dialogue: 0,0:21:42.32,0:21:44.36,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}هل تسمعني يا أخي الأكبر؟ Dialogue: 0,0:21:44.78,0:21:47.75,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.كفّ عن صمتكَ وقل شيئًا يا أخي الأكبر Dialogue: 0,0:21:54.23,0:21:56.69,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}،سمع أحدهم من قابلة كانت تعمل هنا سابقًا Dialogue: 0,0:21:56.98,0:22:01.44,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}بأنَّ رضيعًا دون ساقين وذراعين \N{\be2}.قد أُلقي به في النّهر Dialogue: 0,0:22:02.42,0:22:03.94,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}،وقبل ثلاثة أيّام Dialogue: 0,0:22:04.61,0:22:09.43,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}"أُصيب قائد الفوج الّذي أُرسل لمطاردة جاسوس "أساكورا \N{\be2}.بجروح بالغة من قبلِ شخصٍ مجهول Dialogue: 0,0:22:10.01,0:22:15.11,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.وقد ذكرَ قائد الفوج بأنَّ لذلك الشخص ذراعان اصطناعيّتان Dialogue: 0,0:22:43.42,0:22:45.67,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}أقبلت الرّيح مبعثرة أشلاء الرّوح الكئيبة Dialogue: 0,0:22:46.05,0:22:48.93,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}لتنتقل في صمتٍ نحو الظلال رويدًا رويدا Dialogue: 0,0:22:49.30,0:22:55.60,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}فيا آثار أقدامنا كفاكِ تهديدًا ووعيدا Dialogue: 0,0:22:56.43,0:23:01.98,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}ينتابني الأسى حينما أحدّق في عينيكَ تحديدا Dialogue: 0,0:23:02.36,0:23:05.23,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}فهل هنالك يا ترى أمل؟ Dialogue: 0,0:23:06.19,0:23:08.57,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}في هذه الوجهة الّتي تنساق إليها الأرجل؟ Dialogue: 0,0:23:09.11,0:23:11.95,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}أطلقتُ نكتة رسمتِ البسمة على محيّاك Dialogue: 0,0:23:12.32,0:23:15.16,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}في هذا الدرّب المظلم الّذي أسلكه وإياّك Dialogue: 0,0:23:15.54,0:23:18.46,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}سأكون النّور الّذي يضيئ السماء أعلاك Dialogue: 0,0:23:18.83,0:23:21.46,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}فأنا هنا لا لشيء إلّا ذاك Dialogue: 0,0:23:22.63,0:23:25.42,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}على توديع الأحبّة درّبتُ لساني على الاعتياد Dialogue: 0,0:23:25.80,0:23:28.76,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}لكنَّ دموعي على فراقهم تنهمر في ازدياد Dialogue: 0,0:23:29.13,0:23:31.68,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}حزننا المغلّف باللّون الأحمر الدّاكن الأخّاذ Dialogue: 0,0:23:31.84,0:23:35.10,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}يزداد قتامة أكثر فأكثر إلى أن ينزل الليل بستار السّواد Dialogue: 0,0:23:35.47,0:23:38.52,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}كلّما أقبل صباح اليوم التالي كالمعتاد Dialogue: 0,0:23:38.81,0:23:41.56,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}أقول لنفسي كفاكِ عيشًا بلا مُراد Dialogue: 0,0:23:42.02,0:23:44.90,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}إذا قرّرت عن تحقيق أحلامك التي تصبو إليها الابتعاد Dialogue: 0,0:23:44.94,0:23:48.49,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}فاعلم أنَّ مستقبلكَ وما يحصل له سببه العناد Dialogue: 0,0:23:55.53,0:24:00.03,Dororo- Ep,,0,0,0,,{\fad(600,00)\fs106.667\b1\c&HFFFFFF&\pos(982,716)}يتبع{\b0}