1
00:00:29,162 --> 00:00:34,865
جعلوك تخلعين قناعك الجلدي؟ -
.نزعوه عني وخبّأوه -

2
00:00:35,417 --> 00:00:37,178
ذلك الذي أجرى المبادلة؟

3
00:00:40,307 --> 00:00:44,421
كان مستعدًا للقتال للإبقاء عليك. لم؟

4
00:00:48,280 --> 00:00:50,780
.مثّلت أنني بحاجة إلى عونه

5
00:00:52,182 --> 00:00:55,478
هل تحرّش بك؟ -
.كلا -

6
00:00:58,789 --> 00:01:00,241
أأخبرته بشأننا؟

7
00:01:02,992 --> 00:01:05,220
.قلت إننا مجموعة قليلة العدد

8
00:01:07,463 --> 00:01:09,651
.وأنني أكره العيش بهذا الشكل

9
00:01:11,667 --> 00:01:13,829
.كذبت لكسب ثقتهم

10
00:01:15,569 --> 00:01:17,069
.عدا شيء واحد

11
00:01:19,739 --> 00:01:21,553
.قلت لهم إنهم لا ينبغي أن يصادفوك

12
00:01:26,958 --> 00:01:29,479
ماذا اكتشفت؟

13
00:01:30,330 --> 00:01:32,734
.أغلبهم مزارعين

14
00:01:34,118 --> 00:01:36,857
.لديهم بعض المؤن

15
00:01:37,088 --> 00:01:42,346
،أسلحتهم أوليّة. بضع مسدسات
.لكن ليس ما يكفي

16
00:01:43,826 --> 00:01:45,926
ألاحظت أي آثار للتجارة؟

17
00:01:47,363 --> 00:01:51,164
.كلا، لا أظن ذلك

18
00:01:51,645 --> 00:01:52,869
ماذا أيضًا؟

19
00:01:54,794 --> 00:01:56,265
.هذا كل شيء -
!هذا كل شيء؟ -

20
00:01:57,438 --> 00:01:59,964
.كسرت قواعدي لمجيئي لجلبك

21
00:02:01,207 --> 00:02:03,641
وما جزائي؟

22
00:02:03,643 --> 00:02:07,793
.أعذار. كلام فارغ

23
00:02:10,615 --> 00:02:12,015
.(آسفة يا (ألفا

24
00:02:16,520 --> 00:02:18,796
أهذا هو السبب الوحيد لمجيئك لجلبي؟

25
00:02:20,657 --> 00:02:21,818
لنيل المعلومات؟

26
00:02:25,360 --> 00:02:26,880
!يا له من سؤال غبي

27
00:02:47,757 --> 00:02:54,082
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}|| ترجمة (Copyright) وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

28
00:03:10,413 --> 00:03:11,781
"إنذار نهائي"

29
00:03:26,572 --> 00:03:29,844
{\c&H83BAD7&\3c&H110A4A&\b1\fnTraditional Arabic\fs48}
"الموتى السائرون) - الموسـ9ـم)"
"(( الحلـ12ـقة - (( نقطة اختناق

30
00:03:41,571 --> 00:03:45,546
{\pos(190,220)}من أيضًا علم بهذا؟ -
.يوجين) و(روزيتا) فقط) -

31
00:03:45,548 --> 00:03:48,638
{\pos(190,210)}،لأخبرناك لو وجدنا أحدًا في الخارج
.لكننا لم نجد

32
00:03:49,051 --> 00:03:52,590
إذًا من يدري من أيضًا كان مصغيًا؟ -
.لم نكن مهملين حيال ذلك -

33
00:03:54,421 --> 00:04:00,046
روزيتا) و(يوجين) خرجا لتنصيب)
.ذلك الموصّل وكادا يموتان بسبب ذلك

34
00:04:00,081 --> 00:04:02,718
.مات (يسوع) بسبب ذلك

35
00:04:02,829 --> 00:04:07,159
!خرج (نيغان) لأنك كنت لاهيًا بسبب ذلك

36
00:04:09,401 --> 00:04:12,814
{\a6}أعجز عن تأدية عملي
.طالما المجلس يخفي الأسرار عني

37
00:04:13,932 --> 00:04:17,207
{\pos(190,220)}أعطيناك حقّ الاعتراض عل قرارات المجلس
،بناء على مخاوف أمنية

38
00:04:17,242 --> 00:04:19,990
{\pos(190,220)}.لكن الآن باتت كل الأمور مخاوف أمنية

39
00:04:20,025 --> 00:04:22,977
.لذا لم تعد لأصواتنا قيمة ما لم توافقيها

40
00:04:22,979 --> 00:04:27,095
{\pos(190,220)}!خروجنا بلا ضرورة خطير

41
00:04:27,228 --> 00:04:30,094
{\pos(190,220)}.وكذلك عزلنا عن بقية العالم

42
00:04:31,319 --> 00:04:33,602
إلى من يُفترض بنا اللجوء
حين نحتاج إلى العون؟

43
00:04:34,381 --> 00:04:37,454
{\pos(190,220)}لا يُمكنني المبالغة في القلق من مقابلة
.أعداء لدرجة فقداننا أصدقائنا

44
00:04:37,489 --> 00:04:38,990
{\pos(190,220)}.ولقد فقدنا صديقًا

45
00:04:44,497 --> 00:04:49,912
،جميعنا نوايانا حسنة
.لكن ذلك لا يغيّر ما حدث

46
00:04:49,915 --> 00:04:55,853
{\pos(190,220)}،ثمّة عدو جديد في الخارج
.وهم تحديدًا ما خشيت (ميشون) أن نجده

47
00:04:58,843 --> 00:05:02,417
لست نادمًا على الوقت
.(الذي أمضيته في الخارج مع (يسوع

48
00:05:03,847 --> 00:05:04,872
...وما حصل

49
00:05:07,015 --> 00:05:08,839
.ربما كان سيحصل بأي حال

50
00:05:09,821 --> 00:05:10,701
{\pos(190,220)}.ربما

51
00:05:11,519 --> 00:05:16,129
،لكننا الآن نعلم ما يُوجد في الخارج
.ولا يُمكننا التظاهر بالنقيض

52
00:05:19,726 --> 00:05:24,139
أسندنا إلى (ميشون) المسؤولية
.عن الأمن لحكمة

53
00:05:25,331 --> 00:05:28,887
.أنقذنا حكمها مرارًا وتكرارًا

54
00:05:28,901 --> 00:05:31,399
أجل، لكن بأي ثمن؟

55
00:05:34,472 --> 00:05:37,939
.(رأينا (كارول) حين كنا في (هيلتوب

56
00:05:39,309 --> 00:05:43,868
(وأخبرتني أنها حاولت سؤال (ميشون
،المساعدة حيال المهرجان ثانيةً

57
00:05:43,871 --> 00:05:46,558
.وقالت إنك رفضت

58
00:05:47,883 --> 00:05:52,318
تحدثت نيابة عن (ألكساندريا)؟ -
.المهرجان التجاري شأن قديم حُسم -

59
00:05:52,320 --> 00:05:55,320
.أجل، لكن لدينا معلومة جديدة

60
00:05:56,128 --> 00:06:01,125
،سيبدأ المهرجان بعد غد
.ولم يفت أوان إعادة النظر في قرارك

61
00:06:06,431 --> 00:06:14,145
(تقول (كارول) إن الوضع في (المملكة
.أسوأ بكثير مما أخبرنا (إيزيكيل) في خطابه

62
00:06:14,405 --> 00:06:19,566
إنهم معزولون أكثر من اللازم، ويحتاجون
.إلى التجارة التي سيجلبها المهرجان

63
00:06:19,576 --> 00:06:23,076
.بوسع (المملكة) العناية بنفسها
.هذه شيمتهم دومًا

64
00:06:23,078 --> 00:06:26,270
لما طلبت (كارول) المساعدة
.مرة ثانية لو لم يكُن الوضع خطيرًا

65
00:06:27,897 --> 00:06:30,729
أحثّ المجلس على إجراء تصويت ثان
.(على مهرجان (المملكة

66
00:06:31,085 --> 00:06:32,385
وما الهدف؟

67
00:06:32,387 --> 00:06:34,964
.ستعترض عليه فحسب -
.سأفعل -

68
00:06:37,092 --> 00:06:40,053
،الطرق المؤدية إلى هناك معطلة وخطيرة

69
00:06:40,140 --> 00:06:45,905
وهناك جماعة مقنّعين بجلود الموتى
.يسعون إلى قتلنا

70
00:06:49,434 --> 00:06:52,818
،أنصتوا، أنا أيضًا آمل لو بوسعنا مساعدتهم

71
00:06:54,105 --> 00:07:00,410
ويُمكننا التصويت على فتح أبوابنا لأصدقائنا
.(كما فعلنا مع أهل (الملاذ

72
00:07:00,445 --> 00:07:01,761
.لا أمانع ذلك

73
00:07:03,213 --> 00:07:07,713
(لكن (كارول) أوضحت في خطابها أن (إيزيكيل
،ليس مستعدًا للتخلي عن المملكة

74
00:07:07,816 --> 00:07:11,043
ولست مستعدة للمخاطرة بأرواح
.أهل (ألكساندريا) لأجل هذا

75
00:07:12,820 --> 00:07:16,092
.أعلم أنك تودّين الأصلح لنا

76
00:07:17,624 --> 00:07:23,105
(لكن ما معنى نجاة (ألكساندريا
إن عنى ذلك سقوط (المملكة)؟

77
00:07:25,931 --> 00:07:30,166
.(يعني نجاة (ألكساندريا

78
00:07:55,489 --> 00:07:57,688
!ويلاه، بالله عليك

79
00:07:57,690 --> 00:07:59,242
!ويلاه، سحقًا

80
00:08:20,277 --> 00:08:24,077
.مرحبًا -
.مرحبًا -

81
00:08:25,845 --> 00:08:29,050
.يبدو أن التشاور سار كما يرام -
.أجل -

82
00:08:30,318 --> 00:08:34,619
،إنني رئيس مجلس لم يعد مجلسًا
.ذلك هو الواقع

83
00:08:39,680 --> 00:08:41,358
ما رأيها؟

84
00:08:46,022 --> 00:08:48,262
.ما لم تمانعي، أفضل عدم التحدث عن ذلك

85
00:08:52,903 --> 00:08:54,636
.آسف

86
00:08:55,738 --> 00:08:58,406
.أعلم أنني أتصرف بشكل صعب المراس
.إلّا أنني لا أحاول أن أكون كذلك

87
00:08:58,574 --> 00:09:00,239
.إنما ذلك لا يُطاق

88
00:09:02,648 --> 00:09:04,891
.أعلم. هوّن عليك

89
00:09:05,881 --> 00:09:07,569
.أنا أيضًا آسفة

90
00:09:08,842 --> 00:09:10,049
علام؟

91
00:09:10,084 --> 00:09:15,638
.كانت علاقتنا في مهدها. إنك لم تتطوّع لهذا

92
00:09:16,489 --> 00:09:20,922
.ولا أنا أيضًا، لكن الأمر يحدث

93
00:09:22,895 --> 00:09:24,491
وهو أمر حميد، أتعلم؟

94
00:09:26,035 --> 00:09:26,954
.نعمة

95
00:09:28,346 --> 00:09:32,754
لكن إن كان الأمر فوق طاقتك
.ووددت الانفصال، فإنني أعذرك

96
00:09:36,573 --> 00:09:39,819
أهذا مرادك؟ -
.كلا، لا تكن أبله. تعلم مرادي -

97
00:09:42,581 --> 00:09:46,606
،أنا وصدّيق سنتدبر أمرنا
...لكن أنت وأنا، وكيفية معالجتنا الأمر

98
00:09:48,616 --> 00:09:50,216
.القرار لك

99
00:09:54,221 --> 00:09:56,021
.سأعاود المنزل

100
00:11:31,380 --> 00:11:32,644
.أنزل العصا يا غلام

101
00:11:40,670 --> 00:11:42,086
!لا

102
00:11:47,282 --> 00:11:49,485
.أتعقّبه منذ مررنا بالفسح

103
00:11:50,714 --> 00:11:52,929
.وهو يتعقبنا من قبل ذلك -
هو فحسب؟ -

104
00:11:53,120 --> 00:11:57,010
.هو فحسب -
.(شكرًا لك يا (بيتا -

105
00:11:59,417 --> 00:12:00,958
من أنت؟

106
00:12:08,805 --> 00:12:11,428
.سأدعه يكسر ذراعك. والأخرى

107
00:12:11,569 --> 00:12:13,135
.ثم ساقيك

108
00:12:14,545 --> 00:12:17,273
.ثم سنتركك هنا ليقتات عليك الجياع

109
00:12:19,866 --> 00:12:20,728
!حسنًا

110
00:12:21,977 --> 00:12:23,537
.حسنًا، توقف فحسب

111
00:12:34,127 --> 00:12:35,386
.(إنني من (هيلتوب

112
00:12:37,368 --> 00:12:38,689
.لكنهم لم يرسلوني

113
00:12:42,465 --> 00:12:43,581
.جئت لأجلها

114
00:12:44,901 --> 00:12:46,254
.إنك في غاية الغباء

115
00:12:52,503 --> 00:12:54,069
.سيأتي معنا

116
00:12:55,558 --> 00:12:56,978
.تنبّهوا

117
00:12:58,186 --> 00:13:00,594
.طالما ظهر أحدهم، سيظهر المزيد

118
00:13:26,339 --> 00:13:28,173
يوجين)، كيف أخدمك؟)

119
00:13:29,615 --> 00:13:32,610
.السؤال الملائم، هو كيف أخدمك أنا

120
00:13:38,398 --> 00:13:39,871
،في هذا المخطط الأول

121
00:13:39,938 --> 00:13:42,768
يبيّن العمود الأيسر
عديدًا من المناحي الإيجابية والسلبية

122
00:13:42,771 --> 00:13:46,148
(للبقاء مع (روزيتا
.فيما تحمل جنينها من رجل آخر

123
00:13:46,357 --> 00:13:47,751
،في العمود الأيمن

124
00:13:47,786 --> 00:13:52,155
وألحقت بكل منحى من تلك النواحي
.تقييمًا إيجابيًا او سلبيًا

125
00:13:52,652 --> 00:13:55,008
...ثم في المخطط الـ2

126
00:13:55,011 --> 00:13:56,321
المخطط الـ2؟

127
00:13:58,038 --> 00:14:02,373
أخذت التقييمات الرقمية من المخطط الأول
.وقيّمت أثرها المستقبلي

128
00:14:02,375 --> 00:14:04,875
فيما يُوجد بعض عدم الاستقرار
،في أول بضع سنين

129
00:14:04,877 --> 00:14:09,368
فإن للسعادة نمط بالغ التصاعد
.على المدى البعيد

130
00:14:11,574 --> 00:14:12,321
...حسنًا

131
00:14:15,019 --> 00:14:16,263
.أشكرك على هذا

132
00:14:17,271 --> 00:14:21,459
،كما أنني أضفت نظام التقييم الخاص بي
.إن كان هذا سيفيد

133
00:14:23,492 --> 00:14:25,916
...أجل، أنا

134
00:14:27,032 --> 00:14:28,544
.لا أعتقد أن هذا سيفيد

135
00:14:34,425 --> 00:14:35,105
.حسنًا

136
00:14:41,462 --> 00:14:46,986
،لكن لا تؤاخذني على وقاحتي
...بصفتك قسيسًا ونحوه

137
00:14:49,914 --> 00:14:52,181
.ستكون أحمق لعينًا إن تركتها

138
00:14:54,223 --> 00:14:59,870
.أنصت، أنت وأنا خضنا محنًا كثيرة
.لم تفقد الأمل فيّ حتى حين فقدته في نفسي

139
00:14:59,922 --> 00:15:01,967
،حتى حين ضعُف نظرك
.فإنك رأيت أشياء غفلت عنها

140
00:15:02,124 --> 00:15:03,952
.لذا دعني أخبرك بما أراه

141
00:15:05,484 --> 00:15:08,724
روزيتا) أفضل شيء حدث لك)
،منذ اندلعت هذه الأهوال

142
00:15:08,759 --> 00:15:13,790
لذا فكر في الأمر مليًا
.قبلما تتخلى عن ذلك الطفل

143
00:15:13,968 --> 00:15:15,344
.لكنني لست الأب

144
00:15:18,672 --> 00:15:21,269
لا يمكنني ترك مشاعري
.تحرم ذلك الطفل من الأصلح له

145
00:15:21,541 --> 00:15:25,244
.(هذا ليس قرارك. ولا قرار (صدّيق

146
00:15:26,078 --> 00:15:28,049
.إنه قرارها، تقريبًا قرارها بالكامل

147
00:15:31,115 --> 00:15:36,895
.لن أكذب عليك، لست أفهم ذلك كليًا
.(روزيتا) تحبّك أنت، لا (صدّيق)

148
00:15:38,778 --> 00:15:42,719
،وقطعًا لا تحبّني
.برغم أنني مغرم بها من صميمي

149
00:15:48,397 --> 00:15:49,419
...لذا

150
00:15:54,485 --> 00:15:57,135
لذا ضع كبرياءك جانبًا قليلًا
،واكتشف كيف ستصلح هذا الوضع

151
00:15:57,137 --> 00:15:59,303
.لأجلها

152
00:15:59,305 --> 00:16:03,895
.تحبان بعضكما. فكفّا عن إضاعة الوقت
.فذلك كل ما نملكه

153
00:16:05,372 --> 00:16:07,223
الوقت أم الحبّ؟ -
.كلاهما -

154
00:16:12,782 --> 00:16:13,807
ما هذا؟

155
00:16:15,152 --> 00:16:17,427
.(إنه عرض سلام منك لـ(روزيتا

156
00:16:19,207 --> 00:16:21,569
جمعت بعض البناطيل
،ومشدات الخصر فائقة المرونة

157
00:16:21,572 --> 00:16:24,222
لتستخدمها بما أن جنينها
.سيكبر في رحمها قريبًا

158
00:16:27,963 --> 00:16:32,025
.شكرًا لك -
.لا شكر على واجب -

159
00:16:35,961 --> 00:16:40,342
أتعلمين لم قرر صديقك ملاحقتك؟ -
.ليس صديقي -

160
00:16:41,193 --> 00:16:44,036
.كان في زنزانة بجواري. لا أعرف سوى اسمه

161
00:16:48,578 --> 00:16:49,322
.(هنري)

162
00:16:50,949 --> 00:16:52,448
.(لم تذكري (هنري

163
00:16:54,718 --> 00:16:56,677
.لم يبد جديرًا بالذكر

164
00:16:59,516 --> 00:17:02,704
.تراءى له أن ملاحقتك جديرة بمخاطرته بحياته

165
00:17:07,750 --> 00:17:09,984
.مثّلت أنني معدومة الحيلة وصدقني

166
00:17:15,491 --> 00:17:17,074
.أحزر أنه أغبى مما توقعت

167
00:17:18,905 --> 00:17:21,339
.لا تستخفّي بنفسك

168
00:17:23,326 --> 00:17:25,030
.لعلّك كاذبة بارعة فحسب

169
00:17:33,217 --> 00:17:35,168
أتعرفين سبب ثقتي بالحيوانات؟

170
00:17:36,494 --> 00:17:38,894
.لأنها لا تكذب

171
00:17:41,294 --> 00:17:42,910
.تحتّم أن تكذبي

172
00:17:44,829 --> 00:17:48,078
.وكذلك كذبوا. هذه شيمتهم

173
00:17:51,431 --> 00:17:54,199
.إنها مجرد كلمات

174
00:17:54,201 --> 00:17:58,151
.هواء. لا أكثر

175
00:17:59,632 --> 00:18:01,178
.تذكري ذلك

176
00:18:42,908 --> 00:18:45,187
.إنك عدت إلى حيث تنتمين

177
00:19:12,374 --> 00:19:15,655
أهذا معسكركم؟ -
.إنه وطننا -

178
00:19:15,949 --> 00:19:16,982
.مؤقتًا

179
00:19:26,844 --> 00:19:30,604
.أحضر لها قناعًا جلديًا جديدًا. خذه معك

180
00:20:13,268 --> 00:20:14,084
.أهلًا بعودتك

181
00:20:17,019 --> 00:20:18,725
.يدهشني أنك استغرقت طويلًا

182
00:20:20,155 --> 00:20:21,417
.أريد أجوبة

183
00:20:21,857 --> 00:20:27,038
.وقيل لي إنك لن تقدمها إلا لي
.لذا، أخبرني

184
00:20:27,495 --> 00:20:31,350
لم عدت بحق السماء؟
.لأنني أعلم يقينًا أنك لم تعد هباءً

185
00:20:31,385 --> 00:20:34,731
،)حسنًا، إنصافًا لـ(غايب
.خروجي ليس خطأه بالكامل

186
00:20:34,766 --> 00:20:39,402
.لا يُمكنك إبقاء كلب ضخم حبيسًا للأبد
.حتمًا سيهرب عاجلًا أو آجلًا

187
00:20:39,404 --> 00:20:43,684
.أجل، لكنّك عدت
لذا أي نوع من الكلاب يجعلك ذلك؟

188
00:20:44,665 --> 00:20:45,834
.يسرّني أنك سألت

189
00:20:54,718 --> 00:20:56,483
.لعلمك، كنت في منزلك

190
00:20:57,981 --> 00:20:59,223
.كان بوسعي الانتظار هناك

191
00:20:59,588 --> 00:21:02,421
.وتحطيم رأسك بمجرد دخولك من الباب

192
00:21:02,423 --> 00:21:05,424
.كان بوسعي تحطيم رؤوسًا كثيرة

193
00:21:05,915 --> 00:21:08,594
.لكنني لم أفعل -
.لأنك تعلم أنك كنت ستُقتل إن فعلت -

194
00:21:09,029 --> 00:21:11,709
.إنك وغد، لا أبله

195
00:21:13,132 --> 00:21:19,803
،كلا، أظنك قررت خوض فرصتك في الخارج
،و"الخارج" لفظك

196
00:21:19,838 --> 00:21:23,934
.لذا عدت بذاتك المثيرة للشفقة إلى هنا

197
00:21:26,677 --> 00:21:28,277
هذا ما حدث، أليس كذلك؟

198
00:21:29,253 --> 00:21:31,492
.حسنًا، إنك محقّة... تغيّر العالم

199
00:21:32,916 --> 00:21:37,245
.لكن المغزى... أنا أيضًا تغيّرت

200
00:21:37,301 --> 00:21:38,711
ما مرادك؟

201
00:21:38,714 --> 00:21:43,547
إن لم تنوي قتلي، فربما يُمكنك
.تعلّم الثقة في قليلًا

202
00:21:48,229 --> 00:21:52,648
،آثرت صوت الذات على الانتقام
وتحسب ذلك يكسبك ثقتي؟

203
00:21:55,634 --> 00:22:00,831
،إن كان نطقك بهراء جديد يُعدّ تغييرًا
.تهانئي يا (نيغان)، إنك رجل جديد

204
00:22:00,866 --> 00:22:07,233
تبقينني هنا لتثبتي للناس
.كم كان العظيم (ريك غرايمز) رحيمًا

205
00:22:07,811 --> 00:22:11,394
لكنني أجز لك أن بوسعي تأدية
.دور أكبر من هذا بكثير

206
00:22:11,859 --> 00:22:15,316
.بوسعي مساعدتك -
.إنني في غنى عن أي شيء تعرضه -

207
00:22:15,318 --> 00:22:19,782
،تديرين مجتمًا رائعًا هنا
.لكن الزمام بدأ ينفلت منك

208
00:22:19,785 --> 00:22:23,122
وما هي إلا مسألة وقت
.حتى تفقدي السيطرة عليه تمامًا

209
00:22:23,124 --> 00:22:24,390
من أين تعلم هذا؟

210
00:22:24,392 --> 00:22:28,560
نافذتي إلى العالم
.خارج غرفة اجتماعاتكم تمامًا

211
00:22:28,562 --> 00:22:31,193
.لست أصم. أسمع كلامًا -
.حسنًا، أخطأت السمع -

212
00:22:34,067 --> 00:22:39,222
أنصتي، كل ما أقصده هو أن لديّ خبرة
.في السيطرة على الناس

213
00:22:40,672 --> 00:22:43,806
.بوسعي أن أكون مستشارًا لك

214
00:22:43,808 --> 00:22:46,742
...قائد لـ

215
00:22:46,744 --> 00:22:48,083
.قائد سابق

216
00:22:48,086 --> 00:22:49,978
.لست القائدة هنا

217
00:22:49,980 --> 00:22:52,180
.بحقك

218
00:22:52,183 --> 00:22:56,922
سمعت أنك كتبت دستورًا يُفترض
،أن يمنح الناس السلطة

219
00:22:57,178 --> 00:23:02,213
إلّا أنك صممته بحيث يتسنى لك
.اتخاذ كل القرارات

220
00:23:03,313 --> 00:23:06,555
.سحقًا. ذلك تلاعب صارخ

221
00:23:06,558 --> 00:23:08,293
...ليتني -
.ليس تلاعبًا -

222
00:23:08,295 --> 00:23:10,929
.ولا تدري شيئًا عما يجري هنا

223
00:23:11,836 --> 00:23:14,794
.أعلم أن القائد الجيد يسخّر كل شيء لمصلحته

224
00:23:14,797 --> 00:23:17,167
.(آسفة يا (نيغان

225
00:23:17,169 --> 00:23:20,967
،إن كان هذا سبب عودتك
.إذًا تعيّن بقاؤك في الخارج

226
00:23:21,106 --> 00:23:23,640
...(ميشون) -
!اسمع -

227
00:23:23,642 --> 00:23:25,640
.لم أنهِ كلامي

228
00:23:25,839 --> 00:23:30,759
.الآن سنقيّدك فيما نعزز هذا القفل

229
00:23:30,976 --> 00:23:32,729
.وأودّ غلق هذه النافذة

230
00:23:40,622 --> 00:23:42,021
!سحقًا

231
00:24:04,760 --> 00:24:06,868
"لقد لحق بهم"

232
00:24:09,165 --> 00:24:11,631
.أجل

233
00:24:11,633 --> 00:24:13,648
.أجل. ان هناك صراع

234
00:24:21,208 --> 00:24:22,707
.أمسكوا به

235
00:24:30,843 --> 00:24:31,706
.أحسنت

236
00:24:35,186 --> 00:24:36,640
.أحسنت

237
00:24:39,056 --> 00:24:41,626
.أجل. قصدوا تلك الجهة

238
00:24:57,605 --> 00:24:58,633
.رائع

239
00:25:00,774 --> 00:25:02,066
.أيها الكلب

240
00:25:07,580 --> 00:25:08,553
.هيا

241
00:25:09,448 --> 00:25:10,399
.اترك

242
00:25:18,088 --> 00:25:19,888
.كلب سيئ

243
00:25:37,971 --> 00:25:43,114
...تتساءل لم نفعل هذا ونختبئ بينهم

244
00:25:45,245 --> 00:25:47,161
.ولم نصبح مثلهم

245
00:25:49,081 --> 00:25:50,483
.لست مثلهم

246
00:25:52,150 --> 00:25:55,542
.لستم موتى -
.الحضارة ميتة -

247
00:25:56,287 --> 00:26:00,471
.الأقوياء يتأقلمون. الشعفاء يموتون

248
00:26:01,625 --> 00:26:03,667
.كما انتوت الطبيعة

249
00:26:04,992 --> 00:26:07,082
.لذا ذلك ما حدث اليوم

250
00:26:09,231 --> 00:26:11,497
.تتركين الضعاء يموتوا

251
00:26:13,968 --> 00:26:18,937
.لا نعود لأجل شخص مفقود. لم نفعل قط

252
00:26:21,141 --> 00:26:23,000
.إلا أُسرت ابنتك

253
00:26:24,184 --> 00:26:27,246
.أعطيناهم اثنين من قوهم مقابل ابنتك

254
00:26:29,299 --> 00:26:31,059
.لا يروقني ذلك التقييم

255
00:26:31,650 --> 00:26:36,908
.نعلم الآن هويتهم وماهيتهم وما يملكون

256
00:26:37,655 --> 00:26:42,567
.نعلم أنه أن حدث صراح، فسنفوز
.كانت المبادرة جديرة بثوابها

257
00:26:43,396 --> 00:26:49,036
،إن كان لديك اعتراض عليّ كقائدة
.فإنك تعلم ما عليك فعله

258
00:26:54,635 --> 00:26:56,746
.إنني اتحداك

259
00:26:58,972 --> 00:27:01,331
.لم تعودي كفئًا للقيادة

260
00:27:05,678 --> 00:27:09,378
أتحسب أنك الرجل الجديد بأن تحل محلّي؟

261
00:27:10,926 --> 00:27:13,159
لتغدو (ألفا) الجديد؟

262
00:27:16,125 --> 00:27:18,566
.ها أنت تغيّرين القواعد ثانيةً

263
00:27:19,056 --> 00:27:25,392
.يحقّك تحدي قيادتي متى شئت

264
00:27:26,862 --> 00:27:31,087
.وأنا... يحقّني الدفاع عنها

265
00:27:35,002 --> 00:27:36,495
!أعلم أنك المحرّضة

266
00:27:39,673 --> 00:27:46,094
ماذا تفعلين؟ -
.رأيتك في الغابة تتآمرين مع خليلك -

267
00:27:46,645 --> 00:27:48,370
...ماذا؟ كلا، لم نكن

268
00:27:49,227 --> 00:27:53,452
.بلى، كنتما تفعلان. التحدي ليس فكرته

269
00:27:53,851 --> 00:27:55,709
.إنها فكرتك

270
00:28:08,330 --> 00:28:13,596
تقوديننا إلى الخطر. في ظل
.وجود الفتى هنا، لا نزال في خطر

271
00:28:15,068 --> 00:28:19,762
.قتل قومه فعلًا العديد منّا
أين الثأر لذلك؟

272
00:28:21,665 --> 00:28:25,471
.لم تخذليني. بل خذلتنا جميعًا

273
00:28:39,088 --> 00:28:40,771
هل خذلتكم؟

274
00:28:48,864 --> 00:28:54,021
.اتبعوني جميعًا باختيارهم
.لأنني أجعلهم أقوياء

275
00:28:54,831 --> 00:28:58,151
.لأنني أبقيهم أحياءً

276
00:28:58,955 --> 00:29:00,186
.أنا

277
00:29:06,445 --> 00:29:08,169
.لا أريد قتالك

278
00:29:26,728 --> 00:29:28,276
.فات الأوان

279
00:30:33,562 --> 00:30:36,095
.صهٍ

280
00:30:36,822 --> 00:30:40,685
.صهٍ

281
00:30:43,668 --> 00:30:46,402
.البكاء ضعف

282
00:31:19,657 --> 00:31:23,806
كيف كان المران؟ -
.بخير -

283
00:31:27,497 --> 00:31:29,964
،حتمًا ذهبت إلى هناك متأخرة

284
00:31:29,966 --> 00:31:34,312
بما أنني رأيتك واقفة على الدرج
.خارج السجن منذ ساعة

285
00:31:36,405 --> 00:31:37,781
.لبضع دقائق فحسب

286
00:31:41,743 --> 00:31:44,673
لم كنت تتجسسين علي؟ -
.لم أكن أفعل -

287
00:31:49,530 --> 00:31:51,649
.(ذهبت إلى هناك لرؤية (نيغان

288
00:31:53,819 --> 00:31:55,652
أكنت تتحدثين معه؟

289
00:32:00,858 --> 00:32:04,223
لم؟ -
.أشفق عليه -

290
00:32:05,903 --> 00:32:10,008
.ليس صديقك يا عزيزتي -
.طبعًا -

291
00:32:10,199 --> 00:32:13,103
إذًا طالما ليس صديقك، فلم تحادثينه؟

292
00:32:17,005 --> 00:32:18,904
.إنه ينصت إليّ

293
00:32:21,242 --> 00:32:23,108
.ليس الجميع يفعلون ذلك

294
00:32:27,614 --> 00:32:31,277
.لا أودّك أن تقربيه مجددًا أبدًا -
وما المانع؟ -

295
00:32:33,252 --> 00:32:36,118
.(ثمّة سبب لوجوده في زنزانة يا (جودي

296
00:32:36,120 --> 00:32:38,824
.إنه ووحش -
.كلا، ليس كذلك -

297
00:32:39,357 --> 00:32:43,569
.إنه إنسان -
.لكنه فعل أشياء وحشية -

298
00:32:44,261 --> 00:32:51,564
.قتل أناسًا أحببتهم أنا وأبوك

299
00:32:52,605 --> 00:32:55,787
.وإن أطلقنا سراحه، وفسيعاود إجرامه مجددًا

300
00:32:56,085 --> 00:32:59,335
.لكن يا أمي، لقد خرج فعلًا
.إنه لم يعُد كذلك

301
00:33:03,243 --> 00:33:09,878
.أعي سبب رغبتك في تصديق ذلك
.لكن الناس لا يتغيرون حقًا

302
00:33:11,284 --> 00:33:12,916
.أنت تغيّرت

303
00:33:17,989 --> 00:33:19,555
.اذهبي إلى غرفتك

304
00:33:20,637 --> 00:33:22,588
لم؟ -
.لأنني أود الانفراد بنفسي لهنيهة -

305
00:34:21,142 --> 00:34:22,675
.اخلع قناعي

306
00:34:44,360 --> 00:34:46,722
.مضت سنين منذ حدث ذلك

307
00:34:48,064 --> 00:34:49,921
.شعرت ذلك مختلفًا هذه المرة

308
00:34:51,901 --> 00:34:57,979
.القطيع يؤمن بك. إنهم أحياء بفضلك

309
00:34:58,696 --> 00:35:00,676
.من الجيد تذكرتهم بذلك

310
00:35:00,841 --> 00:35:06,908
،لمّا كانت (ليديا) في الـ3 عمرًا
.غفلت عنها للحظة

311
00:35:06,943 --> 00:35:08,390
.أجهل حتى السبب

312
00:35:08,581 --> 00:35:11,811
،وحين بحثت عنها، وجدتها في خزاة الثياب

313
00:35:12,250 --> 00:35:15,041
عالقة في اللدائن
.التي جاء فيها الثياب من المغسلة

314
00:35:15,320 --> 00:35:18,887
.اللدائن كانت تسدّ فمها

315
00:35:18,889 --> 00:35:25,055
وقفت مكتوفة اليدين أراقب بشرتها
.تتحول إلى اللون الأزرق

316
00:35:26,456 --> 00:35:32,476
.سقطت على الأرض. ومزقت اللدائن عن وجهها

317
00:35:33,068 --> 00:35:35,696
...وحين انتظم تنفسها

318
00:35:36,771 --> 00:35:39,101
.سألتها ما إن كانت بخير

319
00:35:41,007 --> 00:35:42,622
.أومأت برأسها

320
00:35:47,446 --> 00:35:53,571
.ثم ضربتها بقسوة، لتتذكر ألا تكرر ذلك

321
00:35:55,787 --> 00:36:01,871
،عليك فعل أيما يلزم لحماية أحبائك
.حتى من أنفسهم

322
00:36:03,727 --> 00:36:07,862
علينا حماية أنفسنا
.من العالم الخارجي أيضًا

323
00:36:08,344 --> 00:36:12,091
.علينا الاستعداد لحين يأتون لأخذ الغلام

324
00:36:13,235 --> 00:36:14,927
.إننا مستعدون فعلًا

325
00:36:15,270 --> 00:36:21,869
.امتلاكه يعطينا أفضلية -
.وقد يفيد (ليديا) أيضًا -

326
00:36:23,276 --> 00:36:25,910
،إن كانت تشعر بشيء تجاهه

327
00:36:25,912 --> 00:36:33,016
...فإن شخصًا مثله، من مكان كذلك

328
00:36:33,018 --> 00:36:35,795
.عليك المعرفة

329
00:36:36,788 --> 00:36:38,757
.إذًا لنكتشف ذلك

330
00:36:58,138 --> 00:37:01,547
.اتركها هنا. سنأتي إليك

331
00:38:22,378 --> 00:38:23,490
!مرحبًا

332
00:38:23,525 --> 00:38:25,473
مرحبًا يا (غرايسي). هل والدك في المنزل؟

333
00:38:25,476 --> 00:38:27,879
!(أبي، إنها (ميشون

334
00:38:30,862 --> 00:38:32,928
.مرحبًا

335
00:38:33,623 --> 00:38:36,589
غرايسي)، اذهبي إلى الداخل والعبي، اتفقنا؟)
.سأوافيك خلال برهة

336
00:38:41,636 --> 00:38:45,776
ماذا يجري؟ -
.وددت شكرك -

337
00:38:46,496 --> 00:38:49,467
.لدعمك في الاجتماع
.أوقن أن ذلك لم يكن هينًا

338
00:38:49,502 --> 00:38:51,565
.كان هينًا بالواقع

339
00:38:51,568 --> 00:38:56,341
.نتفق جميعًا على القواعد
.وافقنا على العيش بمقتضاها

340
00:38:58,043 --> 00:39:02,126
بعد فترة، أعتقد أنه سهل علينا
.نسيان لم سننّاها أصلًا

341
00:39:03,874 --> 00:39:09,118
.لكن تفاقم الأمور مؤخرًا، جعلني أتذكر

342
00:39:12,730 --> 00:39:14,305
.أقدّر ذلك

343
00:39:17,667 --> 00:39:20,901
.ولهذا وددت إخبارك أولًا

344
00:39:25,200 --> 00:39:29,437
إن كان يود المجلس إعادة التصويت
...على إرسال وفدًا إلى المهرجان

345
00:39:31,379 --> 00:39:32,818
.فلن أستخدم حق الاعتراض

346
00:39:33,898 --> 00:39:35,370
ماذا عن المقنّعين بالجلود؟

347
00:39:36,800 --> 00:39:39,937
.إن صادفهم قومنا، فستكون أرواحهم في خطر

348
00:39:40,026 --> 00:39:49,153
أظنها فكرة شنيعة. لكن بوسع الناس
.تقييم المخاطرة والاختيار

349
00:39:50,719 --> 00:39:54,155
ذلك حقهم وما ينصّ عليه الميثاق
.الذي وافقوا عليه

350
00:39:55,838 --> 00:39:58,252
.وهذا ما أقسمنا على حمايته

351
00:40:00,364 --> 00:40:04,448
.(وهذا لأجل (المملكة

352
00:40:09,610 --> 00:40:11,627
.آمل ألا نندم على هذا

353
00:40:13,580 --> 00:40:17,422
.أجل. وأنا أيضًا

354
00:41:01,987 --> 00:41:05,533
...ماذا؟ إلى أين

355
00:41:22,571 --> 00:41:24,337
.التقطيها

356
00:41:31,257 --> 00:41:35,057
.التقطيها

357
00:41:42,188 --> 00:41:45,975
.الآن... اقتلي الفتى

358
00:41:49,626 --> 00:41:50,893
ماذا؟

359
00:41:53,488 --> 00:41:57,432
.لم تغيبي طويلًا
.لكن ربما تلك الفترة كانت كافية

360
00:41:59,140 --> 00:42:00,934
كافية لماذا؟

361
00:42:02,437 --> 00:42:05,371
.لنسيان الفريق الذي تنتمين إليه

362
00:42:20,953 --> 00:42:21,984
...أرجوك

363
00:42:23,789 --> 00:42:26,822
.لا تكوني ضعيفة كأبيك

364
00:42:28,050 --> 00:42:29,451
.تعلمين ما حدث له

365
00:42:30,694 --> 00:42:32,919
.أجل، أعلم ما حدث له يا أمي

366
00:42:37,133 --> 00:42:38,098
.اقتليه

367
00:42:39,034 --> 00:42:40,467
.وإلا سيقتلكما

368
00:42:40,469 --> 00:42:43,035
.القرار لك

369
00:42:43,037 --> 00:42:44,089
.هيا

370
00:42:45,306 --> 00:42:46,679
!أيها الحراس

371
00:43:23,105 --> 00:43:25,295
.ليديا)، علينا الذهاب)

372
00:43:28,816 --> 00:43:30,759
.أبق رأسك منخفضًا. سنغادر

373
00:43:30,777 --> 00:43:33,447
.(ليس بدون (ليديا -
.كلا، الفتاة ستبقى -

374
00:43:33,918 --> 00:43:35,279
.إذًا أنا أيضًا سأبقى

375
00:43:38,117 --> 00:43:40,362
...هنري -
.كلا -

376
00:43:41,553 --> 00:43:42,602
.لن أتركك

377
00:43:43,588 --> 00:43:45,054
.لن أفعل

378
00:43:49,960 --> 00:43:52,394
.الآن -
!هيا -

