1
00:00:12,503 --> 00:00:14,571
"...((سابقًا في ((الموتى السائرين"

2
00:00:14,573 --> 00:00:17,171
أستعاود (ألكساندريا)؟ -
.أجل -

3
00:00:17,174 --> 00:00:18,810
.لم يبق لي شيء في الخارج هنا

4
00:00:20,031 --> 00:00:22,972
.(قرأت خطاب (إيزيكيل -
.إننا بحاجة ماسة إلى ذلك المهرجان -

5
00:00:22,975 --> 00:00:26,035
...بوسع (ألكساندريا) إرسال وفد -
.آسفة -

6
00:00:26,054 --> 00:00:28,020
.مرّ جسدك بعناء كثير مؤخرًا

7
00:00:28,023 --> 00:00:30,073
...أنت -
.ذلك ليس السبب -

8
00:00:30,089 --> 00:00:31,588
.إنني حبلى

9
00:00:33,428 --> 00:00:36,460
.نادني (ألفا)، كالباقين

10
00:00:49,439 --> 00:00:55,143
جعلوك تخلعين قناعك الجلدي؟ -
.نزعوه عني وخبّأوه -

11
00:00:55,695 --> 00:00:57,456
ذلك الذي أجرى المبادلة؟

12
00:01:00,586 --> 00:01:04,701
كان مستعدًا للقتال للإبقاء عليك. لم؟

13
00:01:08,560 --> 00:01:11,061
.مثّلت أنني بحاجة إلى عونه

14
00:01:12,463 --> 00:01:15,759
هل تحرّش بك؟ -
.كلا -

15
00:01:19,071 --> 00:01:20,523
أأخبرته بشأننا؟

16
00:01:23,275 --> 00:01:25,503
.قلت إننا مجموعة قليلة العدد

17
00:01:27,746 --> 00:01:29,935
.وأنني أكره العيش بهذا الشكل

18
00:01:31,951 --> 00:01:34,114
.كذبت لكسب ثقتهم

19
00:01:35,854 --> 00:01:37,354
.عدا شيء واحد

20
00:01:40,025 --> 00:01:41,839
.قلت لهم إنهم لا ينبغي أن يصادفوك

21
00:01:47,245 --> 00:01:49,766
ماذا اكتشفت؟

22
00:01:50,617 --> 00:01:53,022
.أغلبهم مزارعين

23
00:01:54,406 --> 00:01:57,145
.لديهم بعض المؤن

24
00:01:57,376 --> 00:02:02,635
،أسلحتهم أوليّة. بضع مسدسات
.لكن ليس ما يكفي

25
00:02:04,116 --> 00:02:06,216
ألاحظت أي آثار للتجارة؟

26
00:02:07,653 --> 00:02:11,455
.كلا، لا أظن ذلك

27
00:02:11,936 --> 00:02:13,160
ماذا أيضًا؟

28
00:02:15,085 --> 00:02:16,557
.هذا كل شيء -
!هذا كل شيء؟ -

29
00:02:17,730 --> 00:02:20,256
.كسرت قواعدي لمجيئي لجلبك

30
00:02:21,500 --> 00:02:23,934
وما جزائي؟

31
00:02:23,936 --> 00:02:28,087
.أعذار. كلام فارغ

32
00:02:30,909 --> 00:02:32,309
.(آسفة يا (ألفا

33
00:02:36,815 --> 00:02:39,091
أهذا هو السبب الوحيد لمجيئك لجلبي؟

34
00:02:40,953 --> 00:02:42,114
لنيل المعلومات؟

35
00:02:45,657 --> 00:02:47,177
!يا له من سؤال غبي

36
00:03:08,057 --> 00:03:14,383
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

37
00:03:30,717 --> 00:03:32,085
"إنذار نهائي"

38
00:03:46,879 --> 00:03:50,151
{\c&H83BAD7&\3c&H110A4A&\b1\fnTraditional Arabic\fs48}
"الموتى السائرون) - الموسـ9ـم)"
"(( الحلـ12ـقة - (( نقطة اختناق

39
00:04:01,833 --> 00:04:05,809
{\pos(190,220)}من أيضًا علم بهذا؟ -
.يوجين) و(روزيتا) فقط) -

40
00:04:05,811 --> 00:04:08,902
{\pos(190,210)}،لأخبرناك لو وجدنا أحدًا في الخارج
.لكننا لم نجد

41
00:04:09,315 --> 00:04:12,854
إذًا من يدري من أيضًا كان مصغيًا؟ -
.لم نكن مهملين حيال ذلك -

42
00:04:14,686 --> 00:04:20,312
روزيتا) و(يوجين) خرجا لتنصيب)
.ذلك الموصّل وكادا يموتان بسبب ذلك

43
00:04:20,347 --> 00:04:22,984
.مات (يسوع) بسبب ذلك

44
00:04:23,095 --> 00:04:27,426
!خرج (نيغان) لأنك كنت لاهيًا بسبب ذلك

45
00:04:29,668 --> 00:04:33,082
{\a6}أعجز عن تأدية عملي
.طالما المجلس يخفي الأسرار عني

46
00:04:34,200 --> 00:04:37,475
{\pos(190,220)}أعطيناك حقّ الاعتراض عل قرارات المجلس
،بناء على مخاوف أمنية

47
00:04:37,510 --> 00:04:40,259
{\pos(190,220)}.لكن الآن باتت كل الأمور مخاوف أمنية

48
00:04:40,294 --> 00:04:43,246
.لذا لم تعد لأصواتنا قيمة ما لم توافقيها

49
00:04:43,248 --> 00:04:47,365
{\pos(190,220)}!خروجنا بلا ضرورة خطير

50
00:04:47,498 --> 00:04:50,365
{\pos(190,220)}.وكذلك عزلنا عن بقية العالم

51
00:04:51,590 --> 00:04:53,873
إلى من يُفترض بنا اللجوء
حين نحتاج إلى العون؟

52
00:04:54,652 --> 00:04:57,726
{\pos(190,220)}لا يُمكنني المبالغة في القلق من مقابلة
.أعداء لدرجة فقداننا أصدقائنا

53
00:04:57,761 --> 00:04:59,262
{\pos(190,220)}.ولقد فقدنا صديقًا

54
00:05:04,770 --> 00:05:10,186
،جميعنا نوايانا حسنة
.لكن ذلك لا يغيّر ما حدث

55
00:05:10,189 --> 00:05:16,128
{\pos(190,220)}،ثمّة عدو جديد في الخارج
.وهم تحديدًا ما خشيت (ميشون) أن نجده

56
00:05:19,118 --> 00:05:22,693
لست نادمًا على الوقت
.(الذي أمضيته في الخارج مع (يسوع

57
00:05:24,123 --> 00:05:25,148
...وما حصل

58
00:05:27,292 --> 00:05:29,116
.ربما كان سيحصل بأي حال

59
00:05:30,098 --> 00:05:30,978
{\pos(190,220)}.ربما

60
00:05:31,797 --> 00:05:36,407
،لكننا الآن نعلم ما يُوجد في الخارج
.ولا يُمكننا التظاهر بالنقيض

61
00:05:40,005 --> 00:05:44,419
أسندنا إلى (ميشون) المسؤولية
.عن الأمن لحكمة

62
00:05:45,611 --> 00:05:49,167
.أنقذنا حكمها مرارًا وتكرارًا

63
00:05:49,181 --> 00:05:51,680
أجل، لكن بأي ثمن؟

64
00:05:54,753 --> 00:05:58,221
.(رأينا (كارول) حين كنا في (هيلتوب

65
00:05:59,591 --> 00:06:04,151
(وأخبرتني أنها حاولت سؤال (ميشون
،المساعدة حيال المهرجان ثانيةً

66
00:06:04,154 --> 00:06:06,841
.وقالت إنك رفضت

67
00:06:08,167 --> 00:06:12,602
تحدثت نيابة عن (ألكساندريا)؟ -
.المهرجان التجاري شأن قديم حُسم -

68
00:06:12,604 --> 00:06:15,605
.أجل، لكن لدينا معلومة جديدة

69
00:06:16,413 --> 00:06:21,411
،سيبدأ المهرجان بعد غد
.ولم يفت أوان إعادة النظر في قرارك

70
00:06:26,718 --> 00:06:34,433
(تقول (كارول) إن الوضع في (المملكة
.أسوأ بكثير مما أخبرنا (إيزيكيل) في خطابه

71
00:06:34,693 --> 00:06:39,855
إنهم معزولون أكثر من اللازم، ويحتاجون
.إلى التجارة التي سيجلبها المهرجان

72
00:06:39,865 --> 00:06:43,366
.بوسع (المملكة) العناية بنفسها
.هذه شيمتهم دومًا

73
00:06:43,368 --> 00:06:46,560
لما طلبت (كارول) المساعدة
.مرة ثانية لو لم يكُن الوضع خطيرًا

74
00:06:48,187 --> 00:06:51,020
أحثّ المجلس على إجراء تصويت ثان
.(على مهرجان (المملكة

75
00:06:51,376 --> 00:06:52,676
وما الهدف؟

76
00:06:52,678 --> 00:06:55,256
.ستعترض عليه فحسب -
.سأفعل -

77
00:06:57,384 --> 00:07:00,345
،الطرق المؤدية إلى هناك معطلة وخطيرة

78
00:07:00,432 --> 00:07:06,198
وهناك جماعة مقنّعين بجلود الموتى
.يسعون إلى قتلنا

79
00:07:09,728 --> 00:07:13,113
،أنصتوا، أنا أيضًا آمل لو بوسعنا مساعدتهم

80
00:07:14,400 --> 00:07:20,706
ويُمكننا التصويت على فتح أبوابنا لأصدقائنا
.(كما فعلنا مع أهل (الملاذ

81
00:07:20,741 --> 00:07:22,057
.لا أمانع ذلك

82
00:07:23,509 --> 00:07:28,010
(لكن (كارول) أوضحت في خطابها أن (إيزيكيل
،ليس مستعدًا للتخلي عن المملكة

83
00:07:28,113 --> 00:07:31,341
ولست مستعدة للمخاطرة بأرواح
.أهل (ألكساندريا) لأجل هذا

84
00:07:33,118 --> 00:07:36,391
.أعلم أنك تودّين الأصلح لنا

85
00:07:37,923 --> 00:07:43,405
(لكن ما معنى نجاة (ألكساندريا
إن عنى ذلك سقوط (المملكة)؟

86
00:07:46,231 --> 00:07:50,467
.(يعني نجاة (ألكساندريا

87
00:08:15,794 --> 00:08:17,994
!ويلاه، بالله عليك

88
00:08:17,996 --> 00:08:19,548
!ويلاه، سحقًا

89
00:08:40,586 --> 00:08:44,387
.مرحبًا -
.مرحبًا -

90
00:08:46,155 --> 00:08:49,361
.يبدو أن التشاور سار كما يرام -
.أجل -

91
00:08:50,629 --> 00:08:54,931
،إنني رئيس مجلس لم يعد مجلسًا
.ذلك هو الواقع

92
00:08:59,993 --> 00:09:01,671
ما رأيها؟

93
00:09:06,336 --> 00:09:08,576
.ما لم تمانعي، أفضل عدم التحدث عن ذلك

94
00:09:13,218 --> 00:09:14,951
.آسف

95
00:09:16,053 --> 00:09:18,722
.أعلم أنني أتصرف بشكل صعب المراس
.إلّا أنني لا أحاول أن أكون كذلك

96
00:09:18,890 --> 00:09:20,555
.إنما ذلك لا يُطاق

97
00:09:22,964 --> 00:09:25,208
.أعلم. هوّن عليك

98
00:09:26,198 --> 00:09:27,886
.أنا أيضًا آسفة

99
00:09:29,160 --> 00:09:30,367
علام؟

100
00:09:30,402 --> 00:09:35,957
.كانت علاقتنا في مهدها. إنك لم تتطوّع لهذا

101
00:09:36,808 --> 00:09:41,242
.ولا أنا أيضًا، لكن الأمر يحدث

102
00:09:43,215 --> 00:09:44,811
وهو أمر حميد، أتعلم؟

103
00:09:46,355 --> 00:09:47,275
.نعمة

104
00:09:48,667 --> 00:09:53,076
لكن إن كان الأمر فوق طاقتك
.ووددت الانفصال، فإنني أعذرك

105
00:09:56,895 --> 00:10:00,142
أهذا مرادك؟ -
.كلا، لا تكن أبله. تعلم مرادي -

106
00:10:02,904 --> 00:10:06,930
،أنا وصدّيق سنتدبر أمرنا
...لكن أنت وأنا، وكيفية معالجتنا الأمر

107
00:10:08,940 --> 00:10:10,540
.القرار لك

108
00:10:14,546 --> 00:10:16,346
.سأعاود المنزل

109
00:11:51,722 --> 00:11:52,986
.أنزل العصا يا غلام

110
00:12:01,013 --> 00:12:02,429
!لا

111
00:12:07,626 --> 00:12:09,830
.أتعقّبه منذ مررنا بالفسح

112
00:12:11,059 --> 00:12:13,274
.وهو يتعقبنا من قبل ذلك -
هو فحسب؟ -

113
00:12:13,465 --> 00:12:17,356
.هو فحسب -
.(شكرًا لك يا (بيتا -

114
00:12:19,763 --> 00:12:21,305
من أنت؟

115
00:12:29,153 --> 00:12:31,776
.سأدعه يكسر ذراعك. والأخرى

116
00:12:31,917 --> 00:12:33,484
.ثم ساقيك

117
00:12:34,894 --> 00:12:37,622
.ثم سنتركك هنا ليقتات عليك الجياع

118
00:12:40,216 --> 00:12:41,078
!حسنًا

119
00:12:42,327 --> 00:12:43,887
.حسنًا، توقف فحسب

120
00:12:54,479 --> 00:12:55,738
.(إنني من (هيلتوب

121
00:12:57,721 --> 00:12:59,042
.لكنهم لم يرسلوني

122
00:13:02,818 --> 00:13:03,935
.جئت لأجلها

123
00:13:05,255 --> 00:13:06,608
.إنك في غاية الغباء

124
00:13:12,858 --> 00:13:14,424
.سيأتي معنا

125
00:13:15,914 --> 00:13:17,334
.تنبّهوا

126
00:13:18,542 --> 00:13:20,951
.طالما ظهر أحدهم، سيظهر المزيد

127
00:13:47,274 --> 00:13:49,108
يوجين)، كيف أخدمك؟)

128
00:13:50,550 --> 00:13:53,546
.السؤال الملائم، هو كيف أخدمك أنا

129
00:13:59,335 --> 00:14:00,808
،في هذا المخطط الأول

130
00:14:00,875 --> 00:14:03,706
يبيّن العمود الأيسر
عديدًا من المناحي الإيجابية والسلبية

131
00:14:03,709 --> 00:14:07,086
(للبقاء مع (روزيتا
.فيما تحمل جنينها من رجل آخر

132
00:14:07,295 --> 00:14:08,689
،في العمود الأيمن

133
00:14:08,724 --> 00:14:13,094
وألحقت بكل منحى من تلك النواحي
.تقييمًا إيجابيًا او سلبيًا

134
00:14:13,591 --> 00:14:15,948
...ثم في المخطط الـ2

135
00:14:15,951 --> 00:14:17,261
المخطط الـ2؟

136
00:14:18,978 --> 00:14:23,314
أخذت التقييمات الرقمية من المخطط الأول
.وقيّمت أثرها المستقبلي

137
00:14:23,316 --> 00:14:25,816
فيما يُوجد بعض عدم الاستقرار
،في أول بضع سنين

138
00:14:25,818 --> 00:14:30,310
فإن للسعادة نمط بالغ التصاعد
.على المدى البعيد

139
00:14:32,517 --> 00:14:33,264
...حسنًا

140
00:14:35,962 --> 00:14:37,206
.أشكرك على هذا

141
00:14:38,214 --> 00:14:42,403
،كما أنني أضفت نظام التقييم الخاص بي
.إن كان هذا سيفيد

142
00:14:44,437 --> 00:14:46,861
...أجل، أنا

143
00:14:47,977 --> 00:14:49,489
.لا أعتقد أن هذا سيفيد

144
00:14:55,371 --> 00:14:56,051
.حسنًا

145
00:15:02,410 --> 00:15:07,934
،لكن لا تؤاخذني على وقاحتي
...بصفتك قسيسًا ونحوه

146
00:15:10,863 --> 00:15:13,130
.ستكون أحمق لعينًا إن تركتها

147
00:15:15,173 --> 00:15:20,821
.أنصت، أنت وأنا خضنا محنًا كثيرة
.لم تفقد الأمل فيّ حتى حين فقدته في نفسي

148
00:15:20,873 --> 00:15:22,918
،حتى حين ضعُف نظرك
.فإنك رأيت أشياء غفلت عنها

149
00:15:23,075 --> 00:15:24,903
.لذا دعني أخبرك بما أراه

150
00:15:26,436 --> 00:15:29,676
روزيتا) أفضل شيء حدث لك)
،منذ اندلعت هذه الأهوال

151
00:15:29,711 --> 00:15:34,743
لذا فكر في الأمر مليًا
.قبلما تتخلى عن ذلك الطفل

152
00:15:34,921 --> 00:15:36,297
.لكنني لست الأب

153
00:15:39,626 --> 00:15:42,223
لا يمكنني ترك مشاعري
.تحرم ذلك الطفل من الأصلح له

154
00:15:42,495 --> 00:15:46,199
.(هذا ليس قرارك. ولا قرار (صدّيق

155
00:15:47,033 --> 00:15:49,004
.إنه قرارها، تقريبًا قرارها بالكامل

156
00:15:52,071 --> 00:15:57,852
.لن أكذب عليك، لست أفهم ذلك كليًا
.(روزيتا) تحبّك أنت، لا (صدّيق)

157
00:15:59,735 --> 00:16:03,677
،وقطعًا لا تحبّني
.برغم أنني مغرم بها من صميمي

158
00:16:09,356 --> 00:16:10,378
...لذا

159
00:16:15,445 --> 00:16:18,095
لذا ضع كبرياءك جانبًا قليلًا
،واكتشف كيف ستصلح هذا الوضع

160
00:16:18,097 --> 00:16:20,264
.لأجلها

161
00:16:20,266 --> 00:16:24,856
.تحبان بعضكما. فكفّا عن إضاعة الوقت
.فذلك كل ما نملكه

162
00:16:26,334 --> 00:16:28,185
الوقت أم الحبّ؟ -
.كلاهما -

163
00:16:33,745 --> 00:16:34,770
ما هذا؟

164
00:16:36,115 --> 00:16:38,391
.(إنه عرض سلام منك لـ(روزيتا

165
00:16:40,171 --> 00:16:42,533
جمعت بعض البناطيل
،ومشدات الخصر فائقة المرونة

166
00:16:42,536 --> 00:16:45,187
لتستخدمها بما أن جنينها
.سيكبر في رحمها قريبًا

167
00:16:48,928 --> 00:16:52,991
.شكرًا لك -
.لا شكر على واجب -

168
00:16:56,928 --> 00:17:01,310
أتعلمين لم قرر صديقك ملاحقتك؟ -
.ليس صديقي -

169
00:17:02,161 --> 00:17:05,004
.كان في زنزانة بجواري. لا أعرف سوى اسمه

170
00:17:09,547 --> 00:17:10,291
.(هنري)

171
00:17:11,918 --> 00:17:13,418
.(لم تذكري (هنري

172
00:17:15,688 --> 00:17:17,647
.لم يبد جديرًا بالذكر

173
00:17:20,487 --> 00:17:23,675
.تراءى له أن ملاحقتك جديرة بمخاطرته بحياته

174
00:17:28,722 --> 00:17:30,957
.مثّلت أنني معدومة الحيلة وصدقني

175
00:17:36,464 --> 00:17:38,048
.أحزر أنه أغبى مما توقعت

176
00:17:39,879 --> 00:17:42,313
.لا تستخفّي بنفسك

177
00:17:44,301 --> 00:17:46,005
.لعلّك كاذبة بارعة فحسب

178
00:17:54,193 --> 00:17:56,145
أتعرفين سبب ثقتي بالحيوانات؟

179
00:17:57,471 --> 00:17:59,871
.لأنها لا تكذب

180
00:18:02,272 --> 00:18:03,888
.تحتّم أن تكذبي

181
00:18:05,807 --> 00:18:09,057
.وكذلك كذبوا. هذه شيمتهم

182
00:18:12,411 --> 00:18:15,179
.إنها مجرد كلمات

183
00:18:15,181 --> 00:18:19,132
.هواء. لا أكثر

184
00:18:20,613 --> 00:18:22,159
.تذكري ذلك

185
00:19:03,896 --> 00:19:06,176
.إنك عدت إلى حيث تنتمين

186
00:19:33,367 --> 00:19:36,649
أهذا معسكركم؟ -
.إنه وطننا -

187
00:19:36,943 --> 00:19:37,976
.مؤقتًا

188
00:19:47,840 --> 00:19:51,600
.أحضر لها قناعًا جلديًا جديدًا. خذه معك

189
00:20:34,271 --> 00:20:35,088
.أهلًا بعودتك

190
00:20:38,023 --> 00:20:39,729
.يدهشني أنك استغرقت طويلًا

191
00:20:41,160 --> 00:20:42,422
.أريد أجوبة

192
00:20:42,862 --> 00:20:48,044
.وقيل لي إنك لن تقدمها إلا لي
.لذا، أخبرني

193
00:20:48,501 --> 00:20:52,356
لم عدت بحق السماء؟
.لأنني أعلم يقينًا أنك لم تعد هباءً

194
00:20:52,391 --> 00:20:55,738
،)حسنًا، إنصافًا لـ(غايب
.خروجي ليس خطأه بالكامل

195
00:20:55,773 --> 00:21:00,410
.لا يُمكنك إبقاء كلب ضخم حبيسًا للأبد
.حتمًا سيهرب عاجلًا أو آجلًا

196
00:21:00,412 --> 00:21:04,693
.أجل، لكنّك عدت
لذا أي نوع من الكلاب يجعلك ذلك؟

197
00:21:05,674 --> 00:21:06,843
.يسرّني أنك سألت

198
00:21:15,728 --> 00:21:17,494
.لعلمك، كنت في منزلك

199
00:21:18,992 --> 00:21:20,234
.كان بوسعي الانتظار هناك

200
00:21:20,599 --> 00:21:23,433
.وتحطيم رأسك بمجرد دخولك من الباب

201
00:21:23,435 --> 00:21:26,436
.كان بوسعي تحطيم رؤوسًا كثيرة

202
00:21:26,927 --> 00:21:29,607
.لكنني لم أفعل -
.لأنك تعلم أنك كنت ستُقتل إن فعلت -

203
00:21:30,042 --> 00:21:32,722
.إنك وغد، لا أبله

204
00:21:34,145 --> 00:21:40,818
،كلا، أظنك قررت خوض فرصتك في الخارج
،و"الخارج" لفظك

205
00:21:40,853 --> 00:21:44,949
.لذا عدت بذاتك المثيرة للشفقة إلى هنا

206
00:21:47,693 --> 00:21:49,293
هذا ما حدث، أليس كذلك؟

207
00:21:50,269 --> 00:21:52,509
.حسنًا، إنك محقّة... تغيّر العالم

208
00:21:53,933 --> 00:21:58,263
.لكن المغزى... أنا أيضًا تغيّرت

209
00:21:58,319 --> 00:21:59,729
ما مرادك؟

210
00:21:59,732 --> 00:22:04,566
إن لم تنوي قتلي، فربما يُمكنك
.تعلّم الثقة في قليلًا

211
00:22:09,248 --> 00:22:13,668
،آثرت صوت الذات على الانتقام
وتحسب ذلك يكسبك ثقتي؟

212
00:22:16,655 --> 00:22:21,853
،إن كان نطقك بهراء جديد يُعدّ تغييرًا
.تهانئي يا (نيغان)، إنك رجل جديد

213
00:22:21,888 --> 00:22:28,256
تبقينني هنا لتثبتي للناس
.كم كان العظيم (ريك غرايمز) رحيمًا

214
00:22:28,834 --> 00:22:32,417
لكنني أجز لك أن بوسعي تأدية
.دور أكبر من هذا بكثير

215
00:22:32,882 --> 00:22:36,340
.بوسعي مساعدتك -
.إنني في غنى عن أي شيء تعرضه -

216
00:22:36,342 --> 00:22:40,807
،تديرين مجتمًا رائعًا هنا
.لكن الزمام بدأ ينفلت منك

217
00:22:40,810 --> 00:22:44,147
وما هي إلا مسألة وقت
.حتى تفقدي السيطرة عليه تمامًا

218
00:22:44,149 --> 00:22:45,415
من أين تعلم هذا؟

219
00:22:45,417 --> 00:22:49,586
نافذتي إلى العالم
.خارج غرفة اجتماعاتكم تمامًا

220
00:22:49,588 --> 00:22:52,220
.لست أصم. أسمع كلامًا -
.حسنًا، أخطأت السمع -

221
00:22:55,094 --> 00:23:00,250
أنصتي، كل ما أقصده هو أن لديّ خبرة
.في السيطرة على الناس

222
00:23:01,700 --> 00:23:04,835
.بوسعي أن أكون مستشارًا لك

223
00:23:04,837 --> 00:23:07,771
...قائد لـ

224
00:23:07,773 --> 00:23:09,112
.قائد سابق

225
00:23:09,115 --> 00:23:11,008
.لست القائدة هنا

226
00:23:11,010 --> 00:23:13,210
.بحقك

227
00:23:13,213 --> 00:23:17,953
سمعت أنك كتبت دستورًا يُفترض
،أن يمنح الناس السلطة

228
00:23:18,209 --> 00:23:23,245
إلّا أنك صممته بحيث يتسنى لك
.اتخاذ كل القرارات

229
00:23:24,345 --> 00:23:27,588
.سحقًا. ذلك تلاعب صارخ

230
00:23:27,591 --> 00:23:29,326
...ليتني -
.ليس تلاعبًا -

231
00:23:29,328 --> 00:23:31,962
.ولا تدري شيئًا عما يجري هنا

232
00:23:32,869 --> 00:23:35,828
.أعلم أن القائد الجيد يسخّر كل شيء لمصلحته

233
00:23:35,831 --> 00:23:38,201
.(آسفة يا (نيغان

234
00:23:38,203 --> 00:23:42,002
،إن كان هذا سبب عودتك
.إذًا تعيّن بقاؤك في الخارج

235
00:23:42,141 --> 00:23:44,675
...(ميشون) -
!اسمع -

236
00:23:44,677 --> 00:23:46,676
.لم أنهِ كلامي

237
00:23:46,875 --> 00:23:51,796
.الآن سنقيّدك فيما نعزز هذا القفل

238
00:23:52,013 --> 00:23:53,766
.وأودّ غلق هذه النافذة

239
00:24:01,660 --> 00:24:03,060
!سحقًا

240
00:24:26,895 --> 00:24:29,004
"لقد لحق بهم"

241
00:24:31,301 --> 00:24:33,768
.أجل

242
00:24:33,770 --> 00:24:35,785
.أجل. ان هناك صراع

243
00:24:43,346 --> 00:24:44,845
.أمسكوا به

244
00:24:52,983 --> 00:24:53,846
.أحسنت

245
00:24:57,327 --> 00:24:58,781
.أحسنت

246
00:25:01,197 --> 00:25:03,768
.أجل. قصدوا تلك الجهة

247
00:25:19,749 --> 00:25:20,777
.رائع

248
00:25:22,919 --> 00:25:24,211
.أيها الكلب

249
00:25:29,726 --> 00:25:30,699
.هيا

250
00:25:31,594 --> 00:25:32,545
.اترك

251
00:25:40,236 --> 00:25:42,036
.كلب سيئ

252
00:26:00,122 --> 00:26:05,266
...تتساءل لم نفعل هذا ونختبئ بينهم

253
00:26:07,397 --> 00:26:09,314
.ولم نصبح مثلهم

254
00:26:11,234 --> 00:26:12,636
.لست مثلهم

255
00:26:14,303 --> 00:26:17,696
.لستم موتى -
.الحضارة ميتة -

256
00:26:18,441 --> 00:26:22,626
.الأقوياء يتأقلمون. الشعفاء يموتون

257
00:26:23,780 --> 00:26:25,822
.كما انتوت الطبيعة

258
00:26:27,148 --> 00:26:29,238
.لذا ذلك ما حدث اليوم

259
00:26:31,387 --> 00:26:33,654
.تتركين الضعاء يموتوا

260
00:26:36,125 --> 00:26:41,095
.لا نعود لأجل شخص مفقود. لم نفعل قط

261
00:26:43,299 --> 00:26:45,159
.إلا أُسرت ابنتك

262
00:26:46,343 --> 00:26:49,405
.أعطيناهم اثنين من قوهم مقابل ابنتك

263
00:26:51,459 --> 00:26:53,219
.لا يروقني ذلك التقييم

264
00:26:53,810 --> 00:26:59,069
.نعلم الآن هويتهم وماهيتهم وما يملكون

265
00:26:59,816 --> 00:27:04,729
.نعلم أنه أن حدث صراح، فسنفوز
.كانت المبادرة جديرة بثوابها

266
00:27:05,558 --> 00:27:11,199
،إن كان لديك اعتراض عليّ كقائدة
.فإنك تعلم ما عليك فعله

267
00:27:16,799 --> 00:27:18,910
.إنني اتحداك

268
00:27:21,137 --> 00:27:23,496
.لم تعودي كفئًا للقيادة

269
00:27:27,844 --> 00:27:31,544
أتحسب أنك الرجل الجديد بأن تحل محلّي؟

270
00:27:33,093 --> 00:27:35,326
لتغدو (ألفا) الجديد؟

271
00:27:38,293 --> 00:27:40,734
.ها أنت تغيّرين القواعد ثانيةً

272
00:27:41,224 --> 00:27:47,561
.يحقّك تحدي قيادتي متى شئت

273
00:27:49,031 --> 00:27:53,257
.وأنا... يحقّني الدفاع عنها

274
00:27:57,173 --> 00:27:58,666
!أعلم أنك المحرّضة

275
00:28:01,845 --> 00:28:08,267
ماذا تفعلين؟ -
.رأيتك في الغابة تتآمرين مع خليلك -

276
00:28:08,818 --> 00:28:10,543
...ماذا؟ كلا، لم نكن

277
00:28:11,400 --> 00:28:15,626
.بلى، كنتما تفعلان. التحدي ليس فكرته

278
00:28:16,025 --> 00:28:17,883
.إنها فكرتك

279
00:28:30,506 --> 00:28:35,773
تقوديننا إلى الخطر. في ظل
.وجود الفتى هنا، لا نزال في خطر

280
00:28:37,246 --> 00:28:41,940
.قتل قومه فعلًا العديد منّا
أين الثأر لذلك؟

281
00:28:43,844 --> 00:28:47,650
.لم تخذليني. بل خذلتنا جميعًا

282
00:29:01,270 --> 00:29:02,953
هل خذلتكم؟

283
00:29:11,047 --> 00:29:16,205
.اتبعوني جميعًا باختيارهم
.لأنني أجعلهم أقوياء

284
00:29:17,015 --> 00:29:20,336
.لأنني أبقيهم أحياءً

285
00:29:21,140 --> 00:29:22,371
.أنا

286
00:29:28,631 --> 00:29:30,355
.لا أريد قتالك

287
00:29:48,918 --> 00:29:50,466
.فات الأوان

288
00:30:55,763 --> 00:30:58,296
.صهٍ

289
00:30:59,023 --> 00:31:02,887
.صهٍ

290
00:31:05,871 --> 00:31:08,605
.البكاء ضعف

291
00:31:42,538 --> 00:31:46,687
كيف كان المران؟ -
.بخير -

292
00:31:50,379 --> 00:31:52,846
،حتمًا ذهبت إلى هناك متأخرة

293
00:31:52,848 --> 00:31:57,195
بما أنني رأيتك واقفة على الدرج
.خارج السجن منذ ساعة

294
00:31:59,288 --> 00:32:00,665
.لبضع دقائق فحسب

295
00:32:04,627 --> 00:32:07,558
لم كنت تتجسسين علي؟ -
.لم أكن أفعل -

296
00:32:12,416 --> 00:32:14,535
.(ذهبت إلى هناك لرؤية (نيغان

297
00:32:16,705 --> 00:32:18,539
أكنت تتحدثين معه؟

298
00:32:23,746 --> 00:32:27,111
لم؟ -
.أشفق عليه -

299
00:32:28,791 --> 00:32:32,897
.ليس صديقك يا عزيزتي -
.طبعًا -

300
00:32:33,088 --> 00:32:35,993
إذًا طالما ليس صديقك، فلم تحادثينه؟

301
00:32:39,895 --> 00:32:41,795
.إنه ينصت إليّ

302
00:32:44,133 --> 00:32:45,999
.ليس الجميع يفعلون ذلك

303
00:32:50,506 --> 00:32:54,170
.لا أودّك أن تقربيه مجددًا أبدًا -
وما المانع؟ -

304
00:32:56,145 --> 00:32:59,012
.(ثمّة سبب لوجوده في زنزانة يا (جودي

305
00:32:59,014 --> 00:33:01,718
.إنه ووحش -
.كلا، ليس كذلك -

306
00:33:02,251 --> 00:33:06,464
.إنه إنسان -
.لكنه فعل أشياء وحشية -

307
00:33:07,156 --> 00:33:14,460
.قتل أناسًا أحببتهم أنا وأبوك

308
00:33:15,501 --> 00:33:18,684
.وإن أطلقنا سراحه، وفسيعاود إجرامه مجددًا

309
00:33:18,982 --> 00:33:22,232
.لكن يا أمي، لقد خرج فعلًا
.إنه لم يعُد كذلك

310
00:33:26,141 --> 00:33:32,777
.أعي سبب رغبتك في تصديق ذلك
.لكن الناس لا يتغيرون حقًا

311
00:33:34,183 --> 00:33:35,816
.أنت تغيّرت

312
00:33:40,890 --> 00:33:42,456
.اذهبي إلى غرفتك

313
00:33:43,538 --> 00:33:45,489
لم؟ -
.لأنني أود الانفراد بنفسي لهنيهة -

314
00:34:44,053 --> 00:34:45,586
.اخلع قناعي

315
00:35:07,275 --> 00:35:09,638
.مضت سنين منذ حدث ذلك

316
00:35:10,980 --> 00:35:12,837
.شعرت ذلك مختلفًا هذه المرة

317
00:35:14,817 --> 00:35:20,896
.القطيع يؤمن بك. إنهم أحياء بفضلك

318
00:35:21,614 --> 00:35:23,594
.من الجيد تذكرتهم بذلك

319
00:35:23,759 --> 00:35:29,827
،لمّا كانت (ليديا) في الـ3 عمرًا
.غفلت عنها للحظة

320
00:35:29,862 --> 00:35:31,309
.أجهل حتى السبب

321
00:35:31,500 --> 00:35:34,731
،وحين بحثت عنها، وجدتها في خزاة الثياب

322
00:35:35,170 --> 00:35:37,961
عالقة في اللدائن
.التي جاء فيها الثياب من المغسلة

323
00:35:38,240 --> 00:35:41,808
.اللدائن كانت تسدّ فمها

324
00:35:41,810 --> 00:35:47,977
وقفت مكتوفة اليدين أراقب بشرتها
.تتحول إلى اللون الأزرق

325
00:35:49,378 --> 00:35:55,399
.سقطت على الأرض. ومزقت اللدائن عن وجهها

326
00:35:55,991 --> 00:35:58,620
...وحين انتظم تنفسها

327
00:35:59,695 --> 00:36:02,025
.سألتها ما إن كانت بخير

328
00:36:03,932 --> 00:36:05,547
.أومأت برأسها

329
00:36:10,372 --> 00:36:16,498
.ثم ضربتها بقسوة، لتتذكر ألا تكرر ذلك

330
00:36:18,714 --> 00:36:24,799
،عليك فعل أيما يلزم لحماية أحبائك
.حتى من أنفسهم

331
00:36:26,655 --> 00:36:30,791
علينا حماية أنفسنا
.من العالم الخارجي أيضًا

332
00:36:31,273 --> 00:36:35,021
.علينا الاستعداد لحين يأتون لأخذ الغلام

333
00:36:36,165 --> 00:36:37,857
.إننا مستعدون فعلًا

334
00:36:38,200 --> 00:36:44,801
.امتلاكه يعطينا أفضلية -
.وقد يفيد (ليديا) أيضًا -

335
00:36:46,208 --> 00:36:48,842
،إن كانت تشعر بشيء تجاهه

336
00:36:48,844 --> 00:36:55,949
...فإن شخصًا مثله، من مكان كذلك

337
00:36:55,951 --> 00:36:58,729
.عليك المعرفة

338
00:36:59,722 --> 00:37:01,691
.إذًا لنكتشف ذلك

339
00:37:21,076 --> 00:37:24,485
.اتركها هنا. سنأتي إليك

340
00:38:45,681 --> 00:38:46,793
!مرحبًا

341
00:38:46,828 --> 00:38:48,776
مرحبًا يا (غرايسي). هل والدك في المنزل؟

342
00:38:48,779 --> 00:38:51,183
!(أبي، إنها (ميشون

343
00:38:54,166 --> 00:38:56,233
.مرحبًا

344
00:38:56,928 --> 00:38:59,894
غرايسي)، اذهبي إلى الداخل والعبي، اتفقنا؟)
.سأوافيك خلال برهة

345
00:39:04,942 --> 00:39:09,083
ماذا يجري؟ -
.وددت شكرك -

346
00:39:09,803 --> 00:39:12,774
.لدعمك في الاجتماع
.أوقن أن ذلك لم يكن هينًا

347
00:39:12,809 --> 00:39:14,873
.كان هينًا بالواقع

348
00:39:14,876 --> 00:39:19,650
.نتفق جميعًا على القواعد
.وافقنا على العيش بمقتضاها

349
00:39:21,352 --> 00:39:25,436
بعد فترة، أعتقد أنه سهل علينا
.نسيان لم سننّاها أصلًا

350
00:39:27,184 --> 00:39:32,429
.لكن تفاقم الأمور مؤخرًا، جعلني أتذكر

351
00:39:36,041 --> 00:39:37,617
.أقدّر ذلك

352
00:39:40,979 --> 00:39:44,214
.ولهذا وددت إخبارك أولًا

353
00:39:48,513 --> 00:39:52,751
إن كان يود المجلس إعادة التصويت
...على إرسال وفدًا إلى المهرجان

354
00:39:54,693 --> 00:39:56,133
.فلن أستخدم حق الاعتراض

355
00:39:57,213 --> 00:39:58,685
ماذا عن المقنّعين بالجلود؟

356
00:40:00,115 --> 00:40:03,253
.إن صادفهم قومنا، فستكون أرواحهم في خطر

357
00:40:03,342 --> 00:40:12,470
أظنها فكرة شنيعة. لكن بوسع الناس
.تقييم المخاطرة والاختيار

358
00:40:14,037 --> 00:40:17,473
ذلك حقهم وما ينصّ عليه الميثاق
.الذي وافقوا عليه

359
00:40:19,157 --> 00:40:21,571
.وهذا ما أقسمنا على حمايته

360
00:40:23,683 --> 00:40:27,768
.(وهذا لأجل (المملكة

361
00:40:32,931 --> 00:40:34,948
.آمل ألا نندم على هذا

362
00:40:36,902 --> 00:40:40,744
.أجل. وأنا أيضًا

363
00:41:25,317 --> 00:41:28,863
...ماذا؟ إلى أين

364
00:41:45,904 --> 00:41:47,670
.التقطيها

365
00:41:54,592 --> 00:41:58,392
.التقطيها

366
00:42:05,524 --> 00:42:09,312
.الآن... اقتلي الفتى

367
00:42:12,964 --> 00:42:14,231
ماذا؟

368
00:42:16,826 --> 00:42:20,771
.لم تغيبي طويلًا
.لكن ربما تلك الفترة كانت كافية

369
00:42:22,479 --> 00:42:24,274
كافية لماذا؟

370
00:42:25,777 --> 00:42:28,711
.لنسيان الفريق الذي تنتمين إليه

371
00:42:44,296 --> 00:42:45,327
...أرجوك

372
00:42:47,132 --> 00:42:50,166
.لا تكوني ضعيفة كأبيك

373
00:42:51,394 --> 00:42:52,795
.تعلمين ما حدث له

374
00:42:54,039 --> 00:42:56,264
.أجل، أعلم ما حدث له يا أمي

375
00:43:00,479 --> 00:43:01,444
.اقتليه

376
00:43:02,380 --> 00:43:03,813
.وإلا سيقتلكما

377
00:43:03,815 --> 00:43:06,382
.القرار لك

378
00:43:06,384 --> 00:43:07,436
.هيا

379
00:43:08,653 --> 00:43:10,026
!أيها الحراس

380
00:43:46,458 --> 00:43:48,649
.ليديا)، علينا الذهاب)

381
00:43:52,170 --> 00:43:54,114
.أبق رأسك منخفضًا. سنغادر

382
00:43:54,132 --> 00:43:56,802
.(ليس بدون (ليديا -
.كلا، الفتاة ستبقى -

383
00:43:57,273 --> 00:43:58,635
.إذًا أنا أيضًا سأبقى

384
00:44:01,473 --> 00:44:03,718
...هنري -
.كلا -

385
00:44:04,910 --> 00:44:05,959
.لن أتركك

386
00:44:06,945 --> 00:44:08,411
.لن أفعل

387
00:44:13,318 --> 00:44:15,752
.الآن -
!هيا -



