1
00:00:13,822 --> 00:00:19,526
جعلوك تخلعين قناعك الجلدي؟ -
.نزعوه عني وخبّأوه -

2
00:00:20,078 --> 00:00:21,839
ذلك الذي أجرى المبادلة؟

3
00:00:24,969 --> 00:00:29,084
كان مستعدًا للقتال للإبقاء عليك. لم؟

4
00:00:32,943 --> 00:00:35,444
.مثّلت أنني بحاجة إلى عونه

5
00:00:36,846 --> 00:00:40,142
هل تحرّش بك؟ -
.كلا -

6
00:00:43,454 --> 00:00:44,906
أأخبرته بشأننا؟

7
00:00:47,658 --> 00:00:49,886
.قلت إننا مجموعة قليلة العدد

8
00:00:52,129 --> 00:00:54,318
.وأنني أكره العيش بهذا الشكل

9
00:00:56,334 --> 00:00:58,497
.كذبت لكسب ثقتهم

10
00:01:00,237 --> 00:01:01,737
.عدا شيء واحد

11
00:01:04,408 --> 00:01:06,222
.قلت لهم إنهم لا ينبغي أن يصادفوك

12
00:01:11,628 --> 00:01:14,149
ماذا اكتشفت؟

13
00:01:15,000 --> 00:01:17,405
.أغلبهم مزارعين

14
00:01:18,789 --> 00:01:21,528
.لديهم بعض المؤن

15
00:01:21,759 --> 00:01:27,018
،أسلحتهم أوليّة. بضع مسدسات
.لكن ليس ما يكفي

16
00:01:28,499 --> 00:01:30,599
ألاحظت أي آثار للتجارة؟

17
00:01:32,036 --> 00:01:35,838
.كلا، لا أظن ذلك

18
00:01:36,319 --> 00:01:37,543
ماذا أيضًا؟

19
00:01:39,468 --> 00:01:40,940
.هذا كل شيء -
!هذا كل شيء؟ -

20
00:01:42,113 --> 00:01:44,639
.كسرت قواعدي لمجيئي لجلبك

21
00:01:45,883 --> 00:01:48,317
وما جزائي؟

22
00:01:48,319 --> 00:01:52,470
.أعذار. كلام فارغ

23
00:01:55,292 --> 00:01:56,692
.(آسفة يا (ألفا

24
00:02:01,198 --> 00:02:03,474
أهذا هو السبب الوحيد لمجيئك لجلبي؟

25
00:02:05,336 --> 00:02:06,497
لنيل المعلومات؟

26
00:02:10,040 --> 00:02:11,560
!يا له من سؤال غبي

27
00:02:32,440 --> 00:02:38,766
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}|| ترجمة (Copyright) وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

28
00:02:55,100 --> 00:02:56,468
"إنذار نهائي"

29
00:03:11,262 --> 00:03:14,534
{\c&H83BAD7&\3c&H110A4A&\b1\fnTraditional Arabic\fs48}
"الموتى السائرون) - الموسـ9ـم)"
"(( الحلـ12ـقة - (( نقطة اختناق

30
00:03:26,263 --> 00:03:30,239
{\pos(190,220)}من أيضًا علم بهذا؟ -
.يوجين) و(روزيتا) فقط) -

31
00:03:30,241 --> 00:03:33,332
{\pos(190,210)}،لأخبرناك لو وجدنا أحدًا في الخارج
.لكننا لم نجد

32
00:03:33,745 --> 00:03:37,284
إذًا من يدري من أيضًا كان مصغيًا؟ -
.لم نكن مهملين حيال ذلك -

33
00:03:39,116 --> 00:03:44,742
روزيتا) و(يوجين) خرجا لتنصيب)
.ذلك الموصّل وكادا يموتان بسبب ذلك

34
00:03:44,777 --> 00:03:47,414
.مات (يسوع) بسبب ذلك

35
00:03:47,525 --> 00:03:51,856
!خرج (نيغان) لأنك كنت لاهيًا بسبب ذلك

36
00:03:54,098 --> 00:03:57,512
{\a6}أعجز عن تأدية عملي
.طالما المجلس يخفي الأسرار عني

37
00:03:58,630 --> 00:04:01,905
{\pos(190,220)}أعطيناك حقّ الاعتراض عل قرارات المجلس
،بناء على مخاوف أمنية

38
00:04:01,940 --> 00:04:04,689
{\pos(190,220)}.لكن الآن باتت كل الأمور مخاوف أمنية

39
00:04:04,724 --> 00:04:07,676
.لذا لم تعد لأصواتنا قيمة ما لم توافقيها

40
00:04:07,678 --> 00:04:11,795
{\pos(190,220)}!خروجنا بلا ضرورة خطير

41
00:04:11,928 --> 00:04:14,795
{\pos(190,220)}.وكذلك عزلنا عن بقية العالم

42
00:04:16,020 --> 00:04:18,303
إلى من يُفترض بنا اللجوء
حين نحتاج إلى العون؟

43
00:04:19,082 --> 00:04:22,156
{\pos(190,220)}لا يُمكنني المبالغة في القلق من مقابلة
.أعداء لدرجة فقداننا أصدقائنا

44
00:04:22,191 --> 00:04:23,692
{\pos(190,220)}.ولقد فقدنا صديقًا

45
00:04:29,200 --> 00:04:34,616
،جميعنا نوايانا حسنة
.لكن ذلك لا يغيّر ما حدث

46
00:04:34,619 --> 00:04:40,558
{\pos(190,220)}،ثمّة عدو جديد في الخارج
.وهم تحديدًا ما خشيت (ميشون) أن نجده

47
00:04:43,548 --> 00:04:47,123
لست نادمًا على الوقت
.(الذي أمضيته في الخارج مع (يسوع

48
00:04:48,553 --> 00:04:49,578
...وما حصل

49
00:04:51,722 --> 00:04:53,546
.ربما كان سيحصل بأي حال

50
00:04:54,528 --> 00:04:55,408
{\pos(190,220)}.ربما

51
00:04:56,227 --> 00:05:00,837
،لكننا الآن نعلم ما يُوجد في الخارج
.ولا يُمكننا التظاهر بالنقيض

52
00:05:04,435 --> 00:05:08,849
أسندنا إلى (ميشون) المسؤولية
.عن الأمن لحكمة

53
00:05:10,041 --> 00:05:13,597
.أنقذنا حكمها مرارًا وتكرارًا

54
00:05:13,611 --> 00:05:16,110
أجل، لكن بأي ثمن؟

55
00:05:19,183 --> 00:05:22,651
.(رأينا (كارول) حين كنا في (هيلتوب

56
00:05:24,021 --> 00:05:28,581
(وأخبرتني أنها حاولت سؤال (ميشون
،المساعدة حيال المهرجان ثانيةً

57
00:05:28,584 --> 00:05:31,271
.وقالت إنك رفضت

58
00:05:32,597 --> 00:05:37,032
تحدثت نيابة عن (ألكساندريا)؟ -
.المهرجان التجاري شأن قديم حُسم -

59
00:05:37,034 --> 00:05:40,035
.أجل، لكن لدينا معلومة جديدة

60
00:05:40,843 --> 00:05:45,841
،سيبدأ المهرجان بعد غد
.ولم يفت أوان إعادة النظر في قرارك

61
00:05:51,148 --> 00:05:58,863
(تقول (كارول) إن الوضع في (المملكة
.أسوأ بكثير مما أخبرنا (إيزيكيل) في خطابه

62
00:05:59,123 --> 00:06:04,285
إنهم معزولون أكثر من اللازم، ويحتاجون
.إلى التجارة التي سيجلبها المهرجان

63
00:06:04,295 --> 00:06:07,796
.بوسع (المملكة) العناية بنفسها
.هذه شيمتهم دومًا

64
00:06:07,798 --> 00:06:10,990
لما طلبت (كارول) المساعدة
.مرة ثانية لو لم يكُن الوضع خطيرًا

65
00:06:12,617 --> 00:06:15,450
أحثّ المجلس على إجراء تصويت ثان
.(على مهرجان (المملكة

66
00:06:15,806 --> 00:06:17,106
وما الهدف؟

67
00:06:17,108 --> 00:06:19,686
.ستعترض عليه فحسب -
.سأفعل -

68
00:06:21,814 --> 00:06:24,775
،الطرق المؤدية إلى هناك معطلة وخطيرة

69
00:06:24,862 --> 00:06:30,628
وهناك جماعة مقنّعين بجلود الموتى
.يسعون إلى قتلنا

70
00:06:34,158 --> 00:06:37,543
،أنصتوا، أنا أيضًا آمل لو بوسعنا مساعدتهم

71
00:06:38,830 --> 00:06:45,136
ويُمكننا التصويت على فتح أبوابنا لأصدقائنا
.(كما فعلنا مع أهل (الملاذ

72
00:06:45,171 --> 00:06:46,487
.لا أمانع ذلك

73
00:06:47,939 --> 00:06:52,440
(لكن (كارول) أوضحت في خطابها أن (إيزيكيل
،ليس مستعدًا للتخلي عن المملكة

74
00:06:52,543 --> 00:06:55,771
ولست مستعدة للمخاطرة بأرواح
.أهل (ألكساندريا) لأجل هذا

75
00:06:57,548 --> 00:07:00,821
.أعلم أنك تودّين الأصلح لنا

76
00:07:02,353 --> 00:07:07,835
(لكن ما معنى نجاة (ألكساندريا
إن عنى ذلك سقوط (المملكة)؟

77
00:07:10,661 --> 00:07:14,897
.(يعني نجاة (ألكساندريا

78
00:07:40,224 --> 00:07:42,424
!ويلاه، بالله عليك

79
00:07:42,426 --> 00:07:43,978
!ويلاه، سحقًا

80
00:08:05,016 --> 00:08:08,817
.مرحبًا -
.مرحبًا -

81
00:08:10,585 --> 00:08:13,791
.يبدو أن التشاور سار كما يرام -
.أجل -

82
00:08:15,059 --> 00:08:19,361
،إنني رئيس مجلس لم يعد مجلسًا
.ذلك هو الواقع

83
00:08:24,423 --> 00:08:26,101
ما رأيها؟

84
00:08:30,766 --> 00:08:33,006
.ما لم تمانعي، أفضل عدم التحدث عن ذلك

85
00:08:37,648 --> 00:08:39,381
.آسف

86
00:08:40,483 --> 00:08:43,152
.أعلم أنني أتصرف بشكل صعب المراس
.إلّا أنني لا أحاول أن أكون كذلك

87
00:08:43,320 --> 00:08:44,985
.إنما ذلك لا يُطاق

88
00:08:47,394 --> 00:08:49,638
.أعلم. هوّن عليك

89
00:08:50,628 --> 00:08:52,316
.أنا أيضًا آسفة

90
00:08:53,590 --> 00:08:54,797
علام؟

91
00:08:54,832 --> 00:09:00,387
.كانت علاقتنا في مهدها. إنك لم تتطوّع لهذا

92
00:09:01,238 --> 00:09:05,672
.ولا أنا أيضًا، لكن الأمر يحدث

93
00:09:07,645 --> 00:09:09,241
وهو أمر حميد، أتعلم؟

94
00:09:10,785 --> 00:09:11,705
.نعمة

95
00:09:13,097 --> 00:09:17,506
لكن إن كان الأمر فوق طاقتك
.ووددت الانفصال، فإنني أعذرك

96
00:09:21,325 --> 00:09:24,572
أهذا مرادك؟ -
.كلا، لا تكن أبله. تعلم مرادي -

97
00:09:27,334 --> 00:09:31,360
،أنا وصدّيق سنتدبر أمرنا
...لكن أنت وأنا، وكيفية معالجتنا الأمر

98
00:09:33,370 --> 00:09:34,970
.القرار لك

99
00:09:38,976 --> 00:09:40,776
.سأعاود المنزل

100
00:11:16,152 --> 00:11:17,416
.أنزل العصا يا غلام

101
00:11:25,443 --> 00:11:26,859
!لا

102
00:11:32,056 --> 00:11:34,260
.أتعقّبه منذ مررنا بالفسح

103
00:11:35,489 --> 00:11:37,704
.وهو يتعقبنا من قبل ذلك -
هو فحسب؟ -

104
00:11:37,895 --> 00:11:41,786
.هو فحسب -
.(شكرًا لك يا (بيتا -

105
00:11:44,193 --> 00:11:45,735
من أنت؟

106
00:11:53,583 --> 00:11:56,206
.سأدعه يكسر ذراعك. والأخرى

107
00:11:56,347 --> 00:11:57,914
.ثم ساقيك

108
00:11:59,324 --> 00:12:02,052
.ثم سنتركك هنا ليقتات عليك الجياع

109
00:12:04,646 --> 00:12:05,508
!حسنًا

110
00:12:06,757 --> 00:12:08,317
.حسنًا، توقف فحسب

111
00:12:18,909 --> 00:12:20,168
.(إنني من (هيلتوب

112
00:12:22,151 --> 00:12:23,472
.لكنهم لم يرسلوني

113
00:12:27,248 --> 00:12:28,365
.جئت لأجلها

114
00:12:29,685 --> 00:12:31,038
.إنك في غاية الغباء

115
00:12:37,288 --> 00:12:38,854
.سيأتي معنا

116
00:12:40,344 --> 00:12:41,764
.تنبّهوا

117
00:12:42,972 --> 00:12:45,381
.طالما ظهر أحدهم، سيظهر المزيد

118
00:13:11,130 --> 00:13:12,964
يوجين)، كيف أخدمك؟)

119
00:13:14,406 --> 00:13:17,402
.السؤال الملائم، هو كيف أخدمك أنا

120
00:13:23,191 --> 00:13:24,664
،في هذا المخطط الأول

121
00:13:24,731 --> 00:13:27,562
يبيّن العمود الأيسر
عديدًا من المناحي الإيجابية والسلبية

122
00:13:27,565 --> 00:13:30,942
(للبقاء مع (روزيتا
.فيما تحمل جنينها من رجل آخر

123
00:13:31,151 --> 00:13:32,545
،في العمود الأيمن

124
00:13:32,580 --> 00:13:36,950
وألحقت بكل منحى من تلك النواحي
.تقييمًا إيجابيًا او سلبيًا

125
00:13:37,447 --> 00:13:39,804
...ثم في المخطط الـ2

126
00:13:39,807 --> 00:13:41,117
المخطط الـ2؟

127
00:13:42,834 --> 00:13:47,170
أخذت التقييمات الرقمية من المخطط الأول
.وقيّمت أثرها المستقبلي

128
00:13:47,172 --> 00:13:49,672
فيما يُوجد بعض عدم الاستقرار
،في أول بضع سنين

129
00:13:49,674 --> 00:13:54,166
فإن للسعادة نمط بالغ التصاعد
.على المدى البعيد

130
00:13:56,373 --> 00:13:57,120
...حسنًا

131
00:13:59,818 --> 00:14:01,062
.أشكرك على هذا

132
00:14:02,070 --> 00:14:06,259
،كما أنني أضفت نظام التقييم الخاص بي
.إن كان هذا سيفيد

133
00:14:08,293 --> 00:14:10,717
...أجل، أنا

134
00:14:11,833 --> 00:14:13,345
.لا أعتقد أن هذا سيفيد

135
00:14:19,227 --> 00:14:19,907
.حسنًا

136
00:14:26,266 --> 00:14:31,790
،لكن لا تؤاخذني على وقاحتي
...بصفتك قسيسًا ونحوه

137
00:14:34,719 --> 00:14:36,986
.ستكون أحمق لعينًا إن تركتها

138
00:14:39,029 --> 00:14:44,677
.أنصت، أنت وأنا خضنا محنًا كثيرة
.لم تفقد الأمل فيّ حتى حين فقدته في نفسي

139
00:14:44,729 --> 00:14:46,774
،حتى حين ضعُف نظرك
.فإنك رأيت أشياء غفلت عنها

140
00:14:46,931 --> 00:14:48,759
.لذا دعني أخبرك بما أراه

141
00:14:50,292 --> 00:14:53,532
روزيتا) أفضل شيء حدث لك)
،منذ اندلعت هذه الأهوال

142
00:14:53,567 --> 00:14:58,599
لذا فكر في الأمر مليًا
.قبلما تتخلى عن ذلك الطفل

143
00:14:58,777 --> 00:15:00,153
.لكنني لست الأب

144
00:15:03,482 --> 00:15:06,079
لا يمكنني ترك مشاعري
.تحرم ذلك الطفل من الأصلح له

145
00:15:06,351 --> 00:15:10,055
.(هذا ليس قرارك. ولا قرار (صدّيق

146
00:15:10,889 --> 00:15:12,860
.إنه قرارها، تقريبًا قرارها بالكامل

147
00:15:15,927 --> 00:15:21,708
.لن أكذب عليك، لست أفهم ذلك كليًا
.(روزيتا) تحبّك أنت، لا (صدّيق)

148
00:15:23,591 --> 00:15:27,533
،وقطعًا لا تحبّني
.برغم أنني مغرم بها من صميمي

149
00:15:33,212 --> 00:15:34,234
...لذا

150
00:15:39,301 --> 00:15:41,951
لذا ضع كبرياءك جانبًا قليلًا
،واكتشف كيف ستصلح هذا الوضع

151
00:15:41,953 --> 00:15:44,120
.لأجلها

152
00:15:44,122 --> 00:15:48,712
.تحبان بعضكما. فكفّا عن إضاعة الوقت
.فذلك كل ما نملكه

153
00:15:50,190 --> 00:15:52,041
الوقت أم الحبّ؟ -
.كلاهما -

154
00:15:57,601 --> 00:15:58,626
ما هذا؟

155
00:15:59,971 --> 00:16:02,247
.(إنه عرض سلام منك لـ(روزيتا

156
00:16:04,027 --> 00:16:06,389
جمعت بعض البناطيل
،ومشدات الخصر فائقة المرونة

157
00:16:06,392 --> 00:16:09,043
لتستخدمها بما أن جنينها
.سيكبر في رحمها قريبًا

158
00:16:12,784 --> 00:16:16,847
.شكرًا لك -
.لا شكر على واجب -

159
00:16:20,784 --> 00:16:25,166
أتعلمين لم قرر صديقك ملاحقتك؟ -
.ليس صديقي -

160
00:16:26,017 --> 00:16:28,860
.كان في زنزانة بجواري. لا أعرف سوى اسمه

161
00:16:33,403 --> 00:16:34,147
.(هنري)

162
00:16:35,774 --> 00:16:37,274
.(لم تذكري (هنري

163
00:16:39,544 --> 00:16:41,503
.لم يبد جديرًا بالذكر

164
00:16:44,343 --> 00:16:47,531
.تراءى له أن ملاحقتك جديرة بمخاطرته بحياته

165
00:16:52,578 --> 00:16:54,813
.مثّلت أنني معدومة الحيلة وصدقني

166
00:17:00,320 --> 00:17:01,904
.أحزر أنه أغبى مما توقعت

167
00:17:03,735 --> 00:17:06,169
.لا تستخفّي بنفسك

168
00:17:08,157 --> 00:17:09,861
.لعلّك كاذبة بارعة فحسب

169
00:17:18,049 --> 00:17:20,001
أتعرفين سبب ثقتي بالحيوانات؟

170
00:17:21,327 --> 00:17:23,727
.لأنها لا تكذب

171
00:17:26,128 --> 00:17:27,744
.تحتّم أن تكذبي

172
00:17:29,663 --> 00:17:32,913
.وكذلك كذبوا. هذه شيمتهم

173
00:17:36,267 --> 00:17:39,035
.إنها مجرد كلمات

174
00:17:39,037 --> 00:17:42,988
.هواء. لا أكثر

175
00:17:44,469 --> 00:17:46,015
.تذكري ذلك

176
00:18:27,752 --> 00:18:30,032
.إنك عدت إلى حيث تنتمين

177
00:18:57,223 --> 00:19:00,505
أهذا معسكركم؟ -
.إنه وطننا -

178
00:19:00,799 --> 00:19:01,832
.مؤقتًا

179
00:19:11,696 --> 00:19:15,456
.أحضر لها قناعًا جلديًا جديدًا. خذه معك

180
00:19:58,127 --> 00:19:58,944
.أهلًا بعودتك

181
00:20:01,879 --> 00:20:03,585
.يدهشني أنك استغرقت طويلًا

182
00:20:05,016 --> 00:20:06,278
.أريد أجوبة

183
00:20:06,718 --> 00:20:11,900
.وقيل لي إنك لن تقدمها إلا لي
.لذا، أخبرني

184
00:20:12,357 --> 00:20:16,212
لم عدت بحق السماء؟
.لأنني أعلم يقينًا أنك لم تعد هباءً

185
00:20:16,247 --> 00:20:19,594
،)حسنًا، إنصافًا لـ(غايب
.خروجي ليس خطأه بالكامل

186
00:20:19,629 --> 00:20:24,266
.لا يُمكنك إبقاء كلب ضخم حبيسًا للأبد
.حتمًا سيهرب عاجلًا أو آجلًا

187
00:20:24,268 --> 00:20:28,549
.أجل، لكنّك عدت
لذا أي نوع من الكلاب يجعلك ذلك؟

188
00:20:29,530 --> 00:20:30,699
.يسرّني أنك سألت

189
00:20:39,584 --> 00:20:41,350
.لعلمك، كنت في منزلك

190
00:20:42,848 --> 00:20:44,090
.كان بوسعي الانتظار هناك

191
00:20:44,455 --> 00:20:47,289
.وتحطيم رأسك بمجرد دخولك من الباب

192
00:20:47,291 --> 00:20:50,292
.كان بوسعي تحطيم رؤوسًا كثيرة

193
00:20:50,783 --> 00:20:53,463
.لكنني لم أفعل -
.لأنك تعلم أنك كنت ستُقتل إن فعلت -

194
00:20:53,898 --> 00:20:56,578
.إنك وغد، لا أبله

195
00:20:58,001 --> 00:21:04,674
،كلا، أظنك قررت خوض فرصتك في الخارج
،و"الخارج" لفظك

196
00:21:04,709 --> 00:21:08,805
.لذا عدت بذاتك المثيرة للشفقة إلى هنا

197
00:21:11,549 --> 00:21:13,149
هذا ما حدث، أليس كذلك؟

198
00:21:14,125 --> 00:21:16,365
.حسنًا، إنك محقّة... تغيّر العالم

199
00:21:17,789 --> 00:21:22,119
.لكن المغزى... أنا أيضًا تغيّرت

200
00:21:22,175 --> 00:21:23,585
ما مرادك؟

201
00:21:23,588 --> 00:21:28,422
إن لم تنوي قتلي، فربما يُمكنك
.تعلّم الثقة في قليلًا

202
00:21:33,104 --> 00:21:37,524
،آثرت صوت الذات على الانتقام
وتحسب ذلك يكسبك ثقتي؟

203
00:21:40,511 --> 00:21:45,709
،إن كان نطقك بهراء جديد يُعدّ تغييرًا
.تهانئي يا (نيغان)، إنك رجل جديد

204
00:21:45,744 --> 00:21:52,112
تبقينني هنا لتثبتي للناس
.كم كان العظيم (ريك غرايمز) رحيمًا

205
00:21:52,690 --> 00:21:56,273
لكنني أجز لك أن بوسعي تأدية
.دور أكبر من هذا بكثير

206
00:21:56,738 --> 00:22:00,196
.بوسعي مساعدتك -
.إنني في غنى عن أي شيء تعرضه -

207
00:22:00,198 --> 00:22:04,663
،تديرين مجتمًا رائعًا هنا
.لكن الزمام بدأ ينفلت منك

208
00:22:04,666 --> 00:22:08,003
وما هي إلا مسألة وقت
.حتى تفقدي السيطرة عليه تمامًا

209
00:22:08,005 --> 00:22:09,271
من أين تعلم هذا؟

210
00:22:09,273 --> 00:22:13,442
نافذتي إلى العالم
.خارج غرفة اجتماعاتكم تمامًا

211
00:22:13,444 --> 00:22:16,076
.لست أصم. أسمع كلامًا -
.حسنًا، أخطأت السمع -

212
00:22:18,950 --> 00:22:24,106
أنصتي، كل ما أقصده هو أن لديّ خبرة
.في السيطرة على الناس

213
00:22:25,556 --> 00:22:28,691
.بوسعي أن أكون مستشارًا لك

214
00:22:28,693 --> 00:22:31,627
...قائد لـ

215
00:22:31,629 --> 00:22:32,968
.قائد سابق

216
00:22:32,971 --> 00:22:34,864
.لست القائدة هنا

217
00:22:34,866 --> 00:22:37,066
.بحقك

218
00:22:37,069 --> 00:22:41,809
سمعت أنك كتبت دستورًا يُفترض
،أن يمنح الناس السلطة

219
00:22:42,065 --> 00:22:47,101
إلّا أنك صممته بحيث يتسنى لك
.اتخاذ كل القرارات

220
00:22:48,201 --> 00:22:51,444
.سحقًا. ذلك تلاعب صارخ

221
00:22:51,447 --> 00:22:53,182
...ليتني -
.ليس تلاعبًا -

222
00:22:53,184 --> 00:22:55,818
.ولا تدري شيئًا عما يجري هنا

223
00:22:56,725 --> 00:22:59,684
.أعلم أن القائد الجيد يسخّر كل شيء لمصلحته

224
00:22:59,687 --> 00:23:02,057
.(آسفة يا (نيغان

225
00:23:02,059 --> 00:23:05,858
،إن كان هذا سبب عودتك
.إذًا تعيّن بقاؤك في الخارج

226
00:23:05,997 --> 00:23:08,531
...(ميشون) -
!اسمع -

227
00:23:08,533 --> 00:23:10,532
.لم أنهِ كلامي

228
00:23:10,731 --> 00:23:15,652
.الآن سنقيّدك فيما نعزز هذا القفل

229
00:23:15,869 --> 00:23:17,622
.وأودّ غلق هذه النافذة

230
00:23:25,516 --> 00:23:26,916
!سحقًا

231
00:23:49,658 --> 00:23:51,767
"لقد لحق بهم"

232
00:23:54,064 --> 00:23:56,531
.أجل

233
00:23:56,533 --> 00:23:58,548
.أجل. ان هناك صراع

234
00:24:06,109 --> 00:24:07,608
.أمسكوا به

235
00:24:15,746 --> 00:24:16,609
.أحسنت

236
00:24:20,090 --> 00:24:21,544
.أحسنت

237
00:24:23,960 --> 00:24:26,531
.أجل. قصدوا تلك الجهة

238
00:24:42,512 --> 00:24:43,540
.رائع

239
00:24:45,682 --> 00:24:46,974
.أيها الكلب

240
00:24:52,489 --> 00:24:53,462
.هيا

241
00:24:54,357 --> 00:24:55,308
.اترك

242
00:25:02,999 --> 00:25:04,799
.كلب سيئ

243
00:25:22,885 --> 00:25:28,029
...تتساءل لم نفعل هذا ونختبئ بينهم

244
00:25:30,160 --> 00:25:32,077
.ولم نصبح مثلهم

245
00:25:33,997 --> 00:25:35,399
.لست مثلهم

246
00:25:37,066 --> 00:25:40,459
.لستم موتى -
.الحضارة ميتة -

247
00:25:41,204 --> 00:25:45,389
.الأقوياء يتأقلمون. الشعفاء يموتون

248
00:25:46,543 --> 00:25:48,585
.كما انتوت الطبيعة

249
00:25:49,911 --> 00:25:52,001
.لذا ذلك ما حدث اليوم

250
00:25:54,150 --> 00:25:56,417
.تتركين الضعاء يموتوا

251
00:25:58,888 --> 00:26:03,858
.لا نعود لأجل شخص مفقود. لم نفعل قط

252
00:26:06,062 --> 00:26:07,922
.إلا أُسرت ابنتك

253
00:26:09,106 --> 00:26:12,168
.أعطيناهم اثنين من قوهم مقابل ابنتك

254
00:26:14,222 --> 00:26:15,982
.لا يروقني ذلك التقييم

255
00:26:16,573 --> 00:26:21,832
.نعلم الآن هويتهم وماهيتهم وما يملكون

256
00:26:22,579 --> 00:26:27,492
.نعلم أنه أن حدث صراح، فسنفوز
.كانت المبادرة جديرة بثوابها

257
00:26:28,321 --> 00:26:33,962
،إن كان لديك اعتراض عليّ كقائدة
.فإنك تعلم ما عليك فعله

258
00:26:39,562 --> 00:26:41,673
.إنني اتحداك

259
00:26:43,900 --> 00:26:46,259
.لم تعودي كفئًا للقيادة

260
00:26:50,607 --> 00:26:54,307
أتحسب أنك الرجل الجديد بأن تحل محلّي؟

261
00:26:55,856 --> 00:26:58,089
لتغدو (ألفا) الجديد؟

262
00:27:01,056 --> 00:27:03,497
.ها أنت تغيّرين القواعد ثانيةً

263
00:27:03,987 --> 00:27:10,324
.يحقّك تحدي قيادتي متى شئت

264
00:27:11,794 --> 00:27:16,020
.وأنا... يحقّني الدفاع عنها

265
00:27:19,936 --> 00:27:21,429
!أعلم أنك المحرّضة

266
00:27:24,608 --> 00:27:31,030
ماذا تفعلين؟ -
.رأيتك في الغابة تتآمرين مع خليلك -

267
00:27:31,581 --> 00:27:33,306
...ماذا؟ كلا، لم نكن

268
00:27:34,163 --> 00:27:38,389
.بلى، كنتما تفعلان. التحدي ليس فكرته

269
00:27:38,788 --> 00:27:40,646
.إنها فكرتك

270
00:27:53,269 --> 00:27:58,536
تقوديننا إلى الخطر. في ظل
.وجود الفتى هنا، لا نزال في خطر

271
00:28:00,009 --> 00:28:04,703
.قتل قومه فعلًا العديد منّا
أين الثأر لذلك؟

272
00:28:06,607 --> 00:28:10,413
.لم تخذليني. بل خذلتنا جميعًا

273
00:28:24,033 --> 00:28:25,716
هل خذلتكم؟

274
00:28:33,810 --> 00:28:38,968
.اتبعوني جميعًا باختيارهم
.لأنني أجعلهم أقوياء

275
00:28:39,778 --> 00:28:43,099
.لأنني أبقيهم أحياءً

276
00:28:43,903 --> 00:28:45,134
.أنا

277
00:28:51,394 --> 00:28:53,118
.لا أريد قتالك

278
00:29:11,681 --> 00:29:13,229
.فات الأوان

279
00:30:18,526 --> 00:30:21,059
.صهٍ

280
00:30:21,786 --> 00:30:25,650
.صهٍ

281
00:30:28,634 --> 00:30:31,368
.البكاء ضعف

282
00:31:04,629 --> 00:31:08,778
كيف كان المران؟ -
.بخير -

283
00:31:12,470 --> 00:31:14,937
،حتمًا ذهبت إلى هناك متأخرة

284
00:31:14,939 --> 00:31:19,286
بما أنني رأيتك واقفة على الدرج
.خارج السجن منذ ساعة

285
00:31:21,379 --> 00:31:22,756
.لبضع دقائق فحسب

286
00:31:26,718 --> 00:31:29,649
لم كنت تتجسسين علي؟ -
.لم أكن أفعل -

287
00:31:34,507 --> 00:31:36,626
.(ذهبت إلى هناك لرؤية (نيغان

288
00:31:38,796 --> 00:31:40,630
أكنت تتحدثين معه؟

289
00:31:45,837 --> 00:31:49,202
لم؟ -
.أشفق عليه -

290
00:31:50,882 --> 00:31:54,988
.ليس صديقك يا عزيزتي -
.طبعًا -

291
00:31:55,179 --> 00:31:58,084
إذًا طالما ليس صديقك، فلم تحادثينه؟

292
00:32:01,986 --> 00:32:03,886
.إنه ينصت إليّ

293
00:32:06,224 --> 00:32:08,090
.ليس الجميع يفعلون ذلك

294
00:32:12,597 --> 00:32:16,261
.لا أودّك أن تقربيه مجددًا أبدًا -
وما المانع؟ -

295
00:32:18,236 --> 00:32:21,103
.(ثمّة سبب لوجوده في زنزانة يا (جودي

296
00:32:21,105 --> 00:32:23,809
.إنه ووحش -
.كلا، ليس كذلك -

297
00:32:24,342 --> 00:32:28,555
.إنه إنسان -
.لكنه فعل أشياء وحشية -

298
00:32:29,247 --> 00:32:36,551
.قتل أناسًا أحببتهم أنا وأبوك

299
00:32:37,592 --> 00:32:40,775
.وإن أطلقنا سراحه، وفسيعاود إجرامه مجددًا

300
00:32:41,073 --> 00:32:44,323
.لكن يا أمي، لقد خرج فعلًا
.إنه لم يعُد كذلك

301
00:32:48,232 --> 00:32:54,868
.أعي سبب رغبتك في تصديق ذلك
.لكن الناس لا يتغيرون حقًا

302
00:32:56,274 --> 00:32:57,907
.أنت تغيّرت

303
00:33:02,981 --> 00:33:04,547
.اذهبي إلى غرفتك

304
00:33:05,629 --> 00:33:07,580
لم؟ -
.لأنني أود الانفراد بنفسي لهنيهة -

305
00:34:06,144 --> 00:34:07,677
.اخلع قناعي

306
00:34:29,366 --> 00:34:31,729
.مضت سنين منذ حدث ذلك

307
00:34:33,071 --> 00:34:34,928
.شعرت ذلك مختلفًا هذه المرة

308
00:34:36,908 --> 00:34:42,987
.القطيع يؤمن بك. إنهم أحياء بفضلك

309
00:34:43,705 --> 00:34:45,685
.من الجيد تذكرتهم بذلك

310
00:34:45,850 --> 00:34:51,918
،لمّا كانت (ليديا) في الـ3 عمرًا
.غفلت عنها للحظة

311
00:34:51,953 --> 00:34:53,400
.أجهل حتى السبب

312
00:34:53,591 --> 00:34:56,822
،وحين بحثت عنها، وجدتها في خزاة الثياب

313
00:34:57,261 --> 00:35:00,052
عالقة في اللدائن
.التي جاء فيها الثياب من المغسلة

314
00:35:00,331 --> 00:35:03,899
.اللدائن كانت تسدّ فمها

315
00:35:03,901 --> 00:35:10,068
وقفت مكتوفة اليدين أراقب بشرتها
.تتحول إلى اللون الأزرق

316
00:35:11,469 --> 00:35:17,490
.سقطت على الأرض. ومزقت اللدائن عن وجهها

317
00:35:18,082 --> 00:35:20,711
...وحين انتظم تنفسها

318
00:35:21,786 --> 00:35:24,116
.سألتها ما إن كانت بخير

319
00:35:26,023 --> 00:35:27,638
.أومأت برأسها

320
00:35:32,463 --> 00:35:38,589
.ثم ضربتها بقسوة، لتتذكر ألا تكرر ذلك

321
00:35:40,805 --> 00:35:46,890
،عليك فعل أيما يلزم لحماية أحبائك
.حتى من أنفسهم

322
00:35:48,746 --> 00:35:52,882
علينا حماية أنفسنا
.من العالم الخارجي أيضًا

323
00:35:53,364 --> 00:35:57,112
.علينا الاستعداد لحين يأتون لأخذ الغلام

324
00:35:58,256 --> 00:35:59,948
.إننا مستعدون فعلًا

325
00:36:00,291 --> 00:36:06,892
.امتلاكه يعطينا أفضلية -
.وقد يفيد (ليديا) أيضًا -

326
00:36:08,299 --> 00:36:10,933
،إن كانت تشعر بشيء تجاهه

327
00:36:10,935 --> 00:36:18,040
...فإن شخصًا مثله، من مكان كذلك

328
00:36:18,042 --> 00:36:20,820
.عليك المعرفة

329
00:36:21,813 --> 00:36:23,782
.إذًا لنكتشف ذلك

330
00:36:43,167 --> 00:36:46,576
.اتركها هنا. سنأتي إليك

331
00:38:07,421 --> 00:38:08,533
!مرحبًا

332
00:38:08,568 --> 00:38:10,516
مرحبًا يا (غرايسي). هل والدك في المنزل؟

333
00:38:10,519 --> 00:38:12,923
!(أبي، إنها (ميشون

334
00:38:15,906 --> 00:38:17,973
.مرحبًا

335
00:38:18,668 --> 00:38:21,634
غرايسي)، اذهبي إلى الداخل والعبي، اتفقنا؟)
.سأوافيك خلال برهة

336
00:38:26,682 --> 00:38:30,823
ماذا يجري؟ -
.وددت شكرك -

337
00:38:31,543 --> 00:38:34,514
.لدعمك في الاجتماع
.أوقن أن ذلك لم يكن هينًا

338
00:38:34,549 --> 00:38:36,613
.كان هينًا بالواقع

339
00:38:36,616 --> 00:38:41,390
.نتفق جميعًا على القواعد
.وافقنا على العيش بمقتضاها

340
00:38:43,092 --> 00:38:47,176
بعد فترة، أعتقد أنه سهل علينا
.نسيان لم سننّاها أصلًا

341
00:38:48,924 --> 00:38:54,169
.لكن تفاقم الأمور مؤخرًا، جعلني أتذكر

342
00:38:57,781 --> 00:38:59,357
.أقدّر ذلك

343
00:39:02,719 --> 00:39:05,954
.ولهذا وددت إخبارك أولًا

344
00:39:10,253 --> 00:39:14,491
إن كان يود المجلس إعادة التصويت
...على إرسال وفدًا إلى المهرجان

345
00:39:16,433 --> 00:39:17,873
.فلن أستخدم حق الاعتراض

346
00:39:18,953 --> 00:39:20,425
ماذا عن المقنّعين بالجلود؟

347
00:39:21,855 --> 00:39:24,993
.إن صادفهم قومنا، فستكون أرواحهم في خطر

348
00:39:25,082 --> 00:39:34,210
أظنها فكرة شنيعة. لكن بوسع الناس
.تقييم المخاطرة والاختيار

349
00:39:35,777 --> 00:39:39,213
ذلك حقهم وما ينصّ عليه الميثاق
.الذي وافقوا عليه

350
00:39:40,897 --> 00:39:43,311
.وهذا ما أقسمنا على حمايته

351
00:39:45,423 --> 00:39:49,508
.(وهذا لأجل (المملكة

352
00:39:54,671 --> 00:39:56,688
.آمل ألا نندم على هذا

353
00:39:58,642 --> 00:40:02,484
.أجل. وأنا أيضًا

354
00:40:47,057 --> 00:40:50,603
...ماذا؟ إلى أين

355
00:41:07,644 --> 00:41:09,410
.التقطيها

356
00:41:16,332 --> 00:41:20,132
.التقطيها

357
00:41:27,264 --> 00:41:31,052
.الآن... اقتلي الفتى

358
00:41:34,704 --> 00:41:35,971
ماذا؟

359
00:41:38,566 --> 00:41:42,511
.لم تغيبي طويلًا
.لكن ربما تلك الفترة كانت كافية

360
00:41:44,219 --> 00:41:46,014
كافية لماذا؟

361
00:41:47,517 --> 00:41:50,451
.لنسيان الفريق الذي تنتمين إليه

362
00:42:06,036 --> 00:42:07,067
...أرجوك

363
00:42:08,872 --> 00:42:11,906
.لا تكوني ضعيفة كأبيك

364
00:42:13,134 --> 00:42:14,535
.تعلمين ما حدث له

365
00:42:15,779 --> 00:42:18,004
.أجل، أعلم ما حدث له يا أمي

366
00:42:22,219 --> 00:42:23,184
.اقتليه

367
00:42:24,120 --> 00:42:25,553
.وإلا سيقتلكما

368
00:42:25,555 --> 00:42:28,122
.القرار لك

369
00:42:28,124 --> 00:42:29,176
.هيا

370
00:42:30,393 --> 00:42:31,766
!أيها الحراس

371
00:43:08,198 --> 00:43:10,389
.ليديا)، علينا الذهاب)

372
00:43:13,910 --> 00:43:15,854
.أبق رأسك منخفضًا. سنغادر

373
00:43:15,872 --> 00:43:18,542
.(ليس بدون (ليديا -
.كلا، الفتاة ستبقى -

374
00:43:19,013 --> 00:43:20,375
.إذًا أنا أيضًا سأبقى

375
00:43:23,213 --> 00:43:25,458
...هنري -
.كلا -

376
00:43:26,650 --> 00:43:27,699
.لن أتركك

377
00:43:28,685 --> 00:43:30,151
.لن أفعل

378
00:43:35,058 --> 00:43:37,492
.الآن -
!هيا -

