1
00:00:00,503 --> 00:00:02,571
"...((سابقًا في ((الموتى السائرين"

2
00:00:02,573 --> 00:00:05,171
أستعاود (ألكساندريا)؟ -
.أجل -

3
00:00:05,174 --> 00:00:06,810
.لم يبق لي شيء في الخارج هنا

4
00:00:08,031 --> 00:00:10,972
.(قرأت خطاب (إيزيكيل -
.إننا بحاجة ماسة إلى ذلك المهرجان -

5
00:00:10,975 --> 00:00:14,035
...بوسع (ألكساندريا) إرسال وفد -
.آسفة -

6
00:00:14,054 --> 00:00:16,020
.مرّ جسدك بعناء كثير مؤخرًا

7
00:00:16,023 --> 00:00:18,073
...أنت -
.ذلك ليس السبب -

8
00:00:18,089 --> 00:00:19,588
.إنني حبلى

9
00:00:21,428 --> 00:00:24,460
.نادني (ألفا)، كالباقين

10
00:00:37,439 --> 00:00:43,143
جعلوك تخلعين قناعك الجلدي؟ -
.نزعوه عني وخبّأوه -

11
00:00:43,695 --> 00:00:45,456
ذلك الذي أجرى المبادلة؟

12
00:00:48,586 --> 00:00:52,701
كان مستعدًا للقتال للإبقاء عليك. لم؟

13
00:00:56,560 --> 00:00:59,061
.مثّلت أنني بحاجة إلى عونه

14
00:01:00,463 --> 00:01:03,759
هل تحرّش بك؟ -
.كلا -

15
00:01:07,071 --> 00:01:08,523
أأخبرته بشأننا؟

16
00:01:11,275 --> 00:01:13,503
.قلت إننا مجموعة قليلة العدد

17
00:01:15,746 --> 00:01:17,935
.وأنني أكره العيش بهذا الشكل

18
00:01:19,951 --> 00:01:22,114
.كذبت لكسب ثقتهم

19
00:01:23,854 --> 00:01:25,354
.عدا شيء واحد

20
00:01:28,025 --> 00:01:29,839
.قلت لهم إنهم لا ينبغي أن يصادفوك

21
00:01:35,245 --> 00:01:37,766
ماذا اكتشفت؟

22
00:01:38,617 --> 00:01:41,022
.أغلبهم مزارعين

23
00:01:42,406 --> 00:01:45,145
.لديهم بعض المؤن

24
00:01:45,376 --> 00:01:50,635
،أسلحتهم أوليّة. بضع مسدسات
.لكن ليس ما يكفي

25
00:01:52,116 --> 00:01:54,216
ألاحظت أي آثار للتجارة؟

26
00:01:55,653 --> 00:01:59,455
.كلا، لا أظن ذلك

27
00:01:59,936 --> 00:02:01,160
ماذا أيضًا؟

28
00:02:03,085 --> 00:02:04,557
.هذا كل شيء -
!هذا كل شيء؟ -

29
00:02:05,730 --> 00:02:08,256
.كسرت قواعدي لمجيئي لجلبك

30
00:02:09,500 --> 00:02:11,934
وما جزائي؟

31
00:02:11,936 --> 00:02:16,087
.أعذار. كلام فارغ

32
00:02:18,909 --> 00:02:20,309
.(آسفة يا (ألفا

33
00:02:24,815 --> 00:02:27,091
أهذا هو السبب الوحيد لمجيئك لجلبي؟

34
00:02:28,953 --> 00:02:30,114
لنيل المعلومات؟

35
00:02:33,657 --> 00:02:35,177
!يا له من سؤال غبي

36
00:02:56,057 --> 00:03:02,383
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

37
00:03:18,717 --> 00:03:20,085
"إنذار نهائي"

38
00:03:34,879 --> 00:03:38,151
{\c&H83BAD7&\3c&H110A4A&\b1\fnTraditional Arabic\fs48}
"الموتى السائرون) - الموسـ9ـم)"
"(( الحلـ12ـقة - (( نقطة اختناق

39
00:03:48,166 --> 00:03:52,142
{\pos(190,220)}من أيضًا علم بهذا؟ -
.يوجين) و(روزيتا) فقط) -

40
00:03:52,144 --> 00:03:55,235
{\pos(190,210)}،لأخبرناك لو وجدنا أحدًا في الخارج
.لكننا لم نجد

41
00:03:55,648 --> 00:03:59,187
إذًا من يدري من أيضًا كان مصغيًا؟ -
.لم نكن مهملين حيال ذلك -

42
00:04:01,019 --> 00:04:06,645
روزيتا) و(يوجين) خرجا لتنصيب)
.ذلك الموصّل وكادا يموتان بسبب ذلك

43
00:04:06,680 --> 00:04:09,317
.مات (يسوع) بسبب ذلك

44
00:04:09,428 --> 00:04:13,759
!خرج (نيغان) لأنك كنت لاهيًا بسبب ذلك

45
00:04:16,001 --> 00:04:19,415
{\a6}أعجز عن تأدية عملي
.طالما المجلس يخفي الأسرار عني

46
00:04:20,533 --> 00:04:23,808
{\pos(190,220)}أعطيناك حقّ الاعتراض عل قرارات المجلس
،بناء على مخاوف أمنية

47
00:04:23,843 --> 00:04:26,592
{\pos(190,220)}.لكن الآن باتت كل الأمور مخاوف أمنية

48
00:04:26,627 --> 00:04:29,579
.لذا لم تعد لأصواتنا قيمة ما لم توافقيها

49
00:04:29,581 --> 00:04:33,698
{\pos(190,220)}!خروجنا بلا ضرورة خطير

50
00:04:33,831 --> 00:04:36,698
{\pos(190,220)}.وكذلك عزلنا عن بقية العالم

51
00:04:37,923 --> 00:04:40,206
إلى من يُفترض بنا اللجوء
حين نحتاج إلى العون؟

52
00:04:40,985 --> 00:04:44,059
{\pos(190,220)}لا يُمكنني المبالغة في القلق من مقابلة
.أعداء لدرجة فقداننا أصدقائنا

53
00:04:44,094 --> 00:04:45,595
{\pos(190,220)}.ولقد فقدنا صديقًا

54
00:04:51,103 --> 00:04:56,519
،جميعنا نوايانا حسنة
.لكن ذلك لا يغيّر ما حدث

55
00:04:56,522 --> 00:05:02,461
{\pos(190,220)}،ثمّة عدو جديد في الخارج
.وهم تحديدًا ما خشيت (ميشون) أن نجده

56
00:05:05,451 --> 00:05:09,026
لست نادمًا على الوقت
.(الذي أمضيته في الخارج مع (يسوع

57
00:05:10,456 --> 00:05:11,481
...وما حصل

58
00:05:13,625 --> 00:05:15,449
.ربما كان سيحصل بأي حال

59
00:05:16,431 --> 00:05:17,311
{\pos(190,220)}.ربما

60
00:05:18,130 --> 00:05:22,740
،لكننا الآن نعلم ما يُوجد في الخارج
.ولا يُمكننا التظاهر بالنقيض

61
00:05:26,338 --> 00:05:30,752
أسندنا إلى (ميشون) المسؤولية
.عن الأمن لحكمة

62
00:05:31,944 --> 00:05:35,500
.أنقذنا حكمها مرارًا وتكرارًا

63
00:05:35,514 --> 00:05:38,013
أجل، لكن بأي ثمن؟

64
00:05:41,086 --> 00:05:44,554
.(رأينا (كارول) حين كنا في (هيلتوب

65
00:05:45,924 --> 00:05:50,484
(وأخبرتني أنها حاولت سؤال (ميشون
،المساعدة حيال المهرجان ثانيةً

66
00:05:50,487 --> 00:05:53,174
.وقالت إنك رفضت

67
00:05:54,500 --> 00:05:58,935
تحدثت نيابة عن (ألكساندريا)؟ -
.المهرجان التجاري شأن قديم حُسم -

68
00:05:58,937 --> 00:06:01,938
.أجل، لكن لدينا معلومة جديدة

69
00:06:02,746 --> 00:06:07,744
،سيبدأ المهرجان بعد غد
.ولم يفت أوان إعادة النظر في قرارك

70
00:06:13,051 --> 00:06:20,766
(تقول (كارول) إن الوضع في (المملكة
.أسوأ بكثير مما أخبرنا (إيزيكيل) في خطابه

71
00:06:21,026 --> 00:06:26,188
إنهم معزولون أكثر من اللازم، ويحتاجون
.إلى التجارة التي سيجلبها المهرجان

72
00:06:26,198 --> 00:06:29,699
.بوسع (المملكة) العناية بنفسها
.هذه شيمتهم دومًا

73
00:06:29,701 --> 00:06:32,893
لما طلبت (كارول) المساعدة
.مرة ثانية لو لم يكُن الوضع خطيرًا

74
00:06:34,520 --> 00:06:37,353
أحثّ المجلس على إجراء تصويت ثان
.(على مهرجان (المملكة

75
00:06:37,709 --> 00:06:39,009
وما الهدف؟

76
00:06:39,011 --> 00:06:41,589
.ستعترض عليه فحسب -
.سأفعل -

77
00:06:43,717 --> 00:06:46,678
،الطرق المؤدية إلى هناك معطلة وخطيرة

78
00:06:46,765 --> 00:06:52,531
وهناك جماعة مقنّعين بجلود الموتى
.يسعون إلى قتلنا

79
00:06:56,061 --> 00:06:59,446
،أنصتوا، أنا أيضًا آمل لو بوسعنا مساعدتهم

80
00:07:00,733 --> 00:07:07,039
ويُمكننا التصويت على فتح أبوابنا لأصدقائنا
.(كما فعلنا مع أهل (الملاذ

81
00:07:07,074 --> 00:07:08,390
.لا أمانع ذلك

82
00:07:09,842 --> 00:07:14,343
(لكن (كارول) أوضحت في خطابها أن (إيزيكيل
،ليس مستعدًا للتخلي عن المملكة

83
00:07:14,446 --> 00:07:17,674
ولست مستعدة للمخاطرة بأرواح
.أهل (ألكساندريا) لأجل هذا

84
00:07:19,451 --> 00:07:22,724
.أعلم أنك تودّين الأصلح لنا

85
00:07:24,256 --> 00:07:29,738
(لكن ما معنى نجاة (ألكساندريا
إن عنى ذلك سقوط (المملكة)؟

86
00:07:32,564 --> 00:07:36,800
.(يعني نجاة (ألكساندريا

87
00:08:02,127 --> 00:08:04,327
!ويلاه، بالله عليك

88
00:08:04,329 --> 00:08:05,881
!ويلاه، سحقًا

89
00:08:26,919 --> 00:08:30,720
.مرحبًا -
.مرحبًا -

90
00:08:32,488 --> 00:08:35,694
.يبدو أن التشاور سار كما يرام -
.أجل -

91
00:08:36,962 --> 00:08:41,264
،إنني رئيس مجلس لم يعد مجلسًا
.ذلك هو الواقع

92
00:08:46,326 --> 00:08:48,004
ما رأيها؟

93
00:08:52,669 --> 00:08:54,909
.ما لم تمانعي، أفضل عدم التحدث عن ذلك

94
00:08:59,551 --> 00:09:01,284
.آسف

95
00:09:02,386 --> 00:09:05,055
.أعلم أنني أتصرف بشكل صعب المراس
.إلّا أنني لا أحاول أن أكون كذلك

96
00:09:05,223 --> 00:09:06,888
.إنما ذلك لا يُطاق

97
00:09:09,297 --> 00:09:11,541
.أعلم. هوّن عليك

98
00:09:12,531 --> 00:09:14,219
.أنا أيضًا آسفة

99
00:09:15,493 --> 00:09:16,700
علام؟

100
00:09:16,735 --> 00:09:22,290
.كانت علاقتنا في مهدها. إنك لم تتطوّع لهذا

101
00:09:23,141 --> 00:09:27,575
.ولا أنا أيضًا، لكن الأمر يحدث

102
00:09:29,548 --> 00:09:31,144
وهو أمر حميد، أتعلم؟

103
00:09:32,688 --> 00:09:33,608
.نعمة

104
00:09:35,000 --> 00:09:39,409
لكن إن كان الأمر فوق طاقتك
.ووددت الانفصال، فإنني أعذرك

105
00:09:43,228 --> 00:09:46,475
أهذا مرادك؟ -
.كلا، لا تكن أبله. تعلم مرادي -

106
00:09:49,237 --> 00:09:53,263
،أنا وصدّيق سنتدبر أمرنا
...لكن أنت وأنا، وكيفية معالجتنا الأمر

107
00:09:55,273 --> 00:09:56,873
.القرار لك

108
00:10:00,879 --> 00:10:02,679
.سأعاود المنزل

109
00:11:38,055 --> 00:11:39,319
.أنزل العصا يا غلام

110
00:11:47,346 --> 00:11:48,762
!لا

111
00:11:53,959 --> 00:11:56,163
.أتعقّبه منذ مررنا بالفسح

112
00:11:57,392 --> 00:11:59,607
.وهو يتعقبنا من قبل ذلك -
هو فحسب؟ -

113
00:11:59,798 --> 00:12:03,689
.هو فحسب -
.(شكرًا لك يا (بيتا -

114
00:12:06,096 --> 00:12:07,638
من أنت؟

115
00:12:15,486 --> 00:12:18,109
.سأدعه يكسر ذراعك. والأخرى

116
00:12:18,250 --> 00:12:19,817
.ثم ساقيك

117
00:12:21,227 --> 00:12:23,955
.ثم سنتركك هنا ليقتات عليك الجياع

118
00:12:26,549 --> 00:12:27,411
!حسنًا

119
00:12:28,660 --> 00:12:30,220
.حسنًا، توقف فحسب

120
00:12:40,812 --> 00:12:42,071
.(إنني من (هيلتوب

121
00:12:44,054 --> 00:12:45,375
.لكنهم لم يرسلوني

122
00:12:49,151 --> 00:12:50,268
.جئت لأجلها

123
00:12:51,588 --> 00:12:52,941
.إنك في غاية الغباء

124
00:12:59,191 --> 00:13:00,757
.سيأتي معنا

125
00:13:02,247 --> 00:13:03,667
.تنبّهوا

126
00:13:04,875 --> 00:13:07,284
.طالما ظهر أحدهم، سيظهر المزيد

127
00:13:31,607 --> 00:13:33,441
يوجين)، كيف أخدمك؟)

128
00:13:34,883 --> 00:13:37,879
.السؤال الملائم، هو كيف أخدمك أنا

129
00:13:43,668 --> 00:13:45,141
،في هذا المخطط الأول

130
00:13:45,208 --> 00:13:48,039
يبيّن العمود الأيسر
عديدًا من المناحي الإيجابية والسلبية

131
00:13:48,042 --> 00:13:51,419
(للبقاء مع (روزيتا
.فيما تحمل جنينها من رجل آخر

132
00:13:51,628 --> 00:13:53,022
،في العمود الأيمن

133
00:13:53,057 --> 00:13:57,427
وألحقت بكل منحى من تلك النواحي
.تقييمًا إيجابيًا او سلبيًا

134
00:13:57,924 --> 00:14:00,281
...ثم في المخطط الـ2

135
00:14:00,284 --> 00:14:01,594
المخطط الـ2؟

136
00:14:03,311 --> 00:14:07,647
أخذت التقييمات الرقمية من المخطط الأول
.وقيّمت أثرها المستقبلي

137
00:14:07,649 --> 00:14:10,149
فيما يُوجد بعض عدم الاستقرار
،في أول بضع سنين

138
00:14:10,151 --> 00:14:14,643
فإن للسعادة نمط بالغ التصاعد
.على المدى البعيد

139
00:14:16,850 --> 00:14:17,597
...حسنًا

140
00:14:20,295 --> 00:14:21,539
.أشكرك على هذا

141
00:14:22,547 --> 00:14:26,736
،كما أنني أضفت نظام التقييم الخاص بي
.إن كان هذا سيفيد

142
00:14:28,770 --> 00:14:31,194
...أجل، أنا

143
00:14:32,310 --> 00:14:33,822
.لا أعتقد أن هذا سيفيد

144
00:14:39,704 --> 00:14:40,384
.حسنًا

145
00:14:46,743 --> 00:14:52,267
،لكن لا تؤاخذني على وقاحتي
...بصفتك قسيسًا ونحوه

146
00:14:55,196 --> 00:14:57,463
.ستكون أحمق لعينًا إن تركتها

147
00:14:59,506 --> 00:15:05,154
.أنصت، أنت وأنا خضنا محنًا كثيرة
.لم تفقد الأمل فيّ حتى حين فقدته في نفسي

148
00:15:05,206 --> 00:15:07,251
،حتى حين ضعُف نظرك
.فإنك رأيت أشياء غفلت عنها

149
00:15:07,408 --> 00:15:09,236
.لذا دعني أخبرك بما أراه

150
00:15:10,769 --> 00:15:14,009
روزيتا) أفضل شيء حدث لك)
،منذ اندلعت هذه الأهوال

151
00:15:14,044 --> 00:15:19,076
لذا فكر في الأمر مليًا
.قبلما تتخلى عن ذلك الطفل

152
00:15:19,254 --> 00:15:20,630
.لكنني لست الأب

153
00:15:23,959 --> 00:15:26,556
لا يمكنني ترك مشاعري
.تحرم ذلك الطفل من الأصلح له

154
00:15:26,828 --> 00:15:30,532
.(هذا ليس قرارك. ولا قرار (صدّيق

155
00:15:31,366 --> 00:15:33,337
.إنه قرارها، تقريبًا قرارها بالكامل

156
00:15:36,404 --> 00:15:42,185
.لن أكذب عليك، لست أفهم ذلك كليًا
.(روزيتا) تحبّك أنت، لا (صدّيق)

157
00:15:44,068 --> 00:15:48,010
،وقطعًا لا تحبّني
.برغم أنني مغرم بها من صميمي

158
00:15:53,689 --> 00:15:54,711
...لذا

159
00:15:59,778 --> 00:16:02,428
لذا ضع كبرياءك جانبًا قليلًا
،واكتشف كيف ستصلح هذا الوضع

160
00:16:02,430 --> 00:16:04,597
.لأجلها

161
00:16:04,599 --> 00:16:09,189
.تحبان بعضكما. فكفّا عن إضاعة الوقت
.فذلك كل ما نملكه

162
00:16:10,667 --> 00:16:12,518
الوقت أم الحبّ؟ -
.كلاهما -

163
00:16:18,078 --> 00:16:19,103
ما هذا؟

164
00:16:20,448 --> 00:16:22,724
.(إنه عرض سلام منك لـ(روزيتا

165
00:16:24,504 --> 00:16:26,866
جمعت بعض البناطيل
،ومشدات الخصر فائقة المرونة

166
00:16:26,869 --> 00:16:29,520
لتستخدمها بما أن جنينها
.سيكبر في رحمها قريبًا

167
00:16:33,261 --> 00:16:37,324
.شكرًا لك -
.لا شكر على واجب -

168
00:16:41,261 --> 00:16:45,643
أتعلمين لم قرر صديقك ملاحقتك؟ -
.ليس صديقي -

169
00:16:46,494 --> 00:16:49,337
.كان في زنزانة بجواري. لا أعرف سوى اسمه

170
00:16:53,880 --> 00:16:54,624
.(هنري)

171
00:16:56,251 --> 00:16:57,751
.(لم تذكري (هنري

172
00:17:00,021 --> 00:17:01,980
.لم يبد جديرًا بالذكر

173
00:17:04,820 --> 00:17:08,008
.تراءى له أن ملاحقتك جديرة بمخاطرته بحياته

174
00:17:13,055 --> 00:17:15,290
.مثّلت أنني معدومة الحيلة وصدقني

175
00:17:20,797 --> 00:17:22,381
.أحزر أنه أغبى مما توقعت

176
00:17:24,212 --> 00:17:26,646
.لا تستخفّي بنفسك

177
00:17:28,634 --> 00:17:30,338
.لعلّك كاذبة بارعة فحسب

178
00:17:38,526 --> 00:17:40,478
أتعرفين سبب ثقتي بالحيوانات؟

179
00:17:41,804 --> 00:17:44,204
.لأنها لا تكذب

180
00:17:46,605 --> 00:17:48,221
.تحتّم أن تكذبي

181
00:17:50,140 --> 00:17:53,390
.وكذلك كذبوا. هذه شيمتهم

182
00:17:56,744 --> 00:17:59,512
.إنها مجرد كلمات

183
00:17:59,514 --> 00:18:03,465
.هواء. لا أكثر

184
00:18:04,946 --> 00:18:06,492
.تذكري ذلك

185
00:18:48,229 --> 00:18:50,509
.إنك عدت إلى حيث تنتمين

186
00:19:17,700 --> 00:19:20,982
أهذا معسكركم؟ -
.إنه وطننا -

187
00:19:21,276 --> 00:19:22,309
.مؤقتًا

188
00:19:32,173 --> 00:19:35,933
.أحضر لها قناعًا جلديًا جديدًا. خذه معك

189
00:20:18,604 --> 00:20:19,421
.أهلًا بعودتك

190
00:20:22,356 --> 00:20:24,062
.يدهشني أنك استغرقت طويلًا

191
00:20:25,493 --> 00:20:26,755
.أريد أجوبة

192
00:20:27,195 --> 00:20:32,377
.وقيل لي إنك لن تقدمها إلا لي
.لذا، أخبرني

193
00:20:32,834 --> 00:20:36,689
لم عدت بحق السماء؟
.لأنني أعلم يقينًا أنك لم تعد هباءً

194
00:20:36,724 --> 00:20:40,071
،)حسنًا، إنصافًا لـ(غايب
.خروجي ليس خطأه بالكامل

195
00:20:40,106 --> 00:20:44,743
.لا يُمكنك إبقاء كلب ضخم حبيسًا للأبد
.حتمًا سيهرب عاجلًا أو آجلًا

196
00:20:44,745 --> 00:20:49,026
.أجل، لكنّك عدت
لذا أي نوع من الكلاب يجعلك ذلك؟

197
00:20:50,007 --> 00:20:51,176
.يسرّني أنك سألت

198
00:21:00,061 --> 00:21:01,827
.لعلمك، كنت في منزلك

199
00:21:03,325 --> 00:21:04,567
.كان بوسعي الانتظار هناك

200
00:21:04,932 --> 00:21:07,766
.وتحطيم رأسك بمجرد دخولك من الباب

201
00:21:07,768 --> 00:21:10,769
.كان بوسعي تحطيم رؤوسًا كثيرة

202
00:21:11,260 --> 00:21:13,940
.لكنني لم أفعل -
.لأنك تعلم أنك كنت ستُقتل إن فعلت -

203
00:21:14,375 --> 00:21:17,055
.إنك وغد، لا أبله

204
00:21:18,478 --> 00:21:25,151
،كلا، أظنك قررت خوض فرصتك في الخارج
،و"الخارج" لفظك

205
00:21:25,186 --> 00:21:29,282
.لذا عدت بذاتك المثيرة للشفقة إلى هنا

206
00:21:32,026 --> 00:21:33,626
هذا ما حدث، أليس كذلك؟

207
00:21:34,602 --> 00:21:36,842
.حسنًا، إنك محقّة... تغيّر العالم

208
00:21:38,266 --> 00:21:42,596
.لكن المغزى... أنا أيضًا تغيّرت

209
00:21:42,652 --> 00:21:44,062
ما مرادك؟

210
00:21:44,065 --> 00:21:48,899
إن لم تنوي قتلي، فربما يُمكنك
.تعلّم الثقة في قليلًا

211
00:21:53,581 --> 00:21:58,001
،آثرت صوت الذات على الانتقام
وتحسب ذلك يكسبك ثقتي؟

212
00:22:00,988 --> 00:22:06,186
،إن كان نطقك بهراء جديد يُعدّ تغييرًا
.تهانئي يا (نيغان)، إنك رجل جديد

213
00:22:06,221 --> 00:22:12,589
تبقينني هنا لتثبتي للناس
.كم كان العظيم (ريك غرايمز) رحيمًا

214
00:22:13,167 --> 00:22:16,750
لكنني أجز لك أن بوسعي تأدية
.دور أكبر من هذا بكثير

215
00:22:17,215 --> 00:22:20,673
.بوسعي مساعدتك -
.إنني في غنى عن أي شيء تعرضه -

216
00:22:20,675 --> 00:22:25,140
،تديرين مجتمًا رائعًا هنا
.لكن الزمام بدأ ينفلت منك

217
00:22:25,143 --> 00:22:28,480
وما هي إلا مسألة وقت
.حتى تفقدي السيطرة عليه تمامًا

218
00:22:28,482 --> 00:22:29,748
من أين تعلم هذا؟

219
00:22:29,750 --> 00:22:33,919
نافذتي إلى العالم
.خارج غرفة اجتماعاتكم تمامًا

220
00:22:33,921 --> 00:22:36,553
.لست أصم. أسمع كلامًا -
.حسنًا، أخطأت السمع -

221
00:22:39,427 --> 00:22:44,583
أنصتي، كل ما أقصده هو أن لديّ خبرة
.في السيطرة على الناس

222
00:22:46,033 --> 00:22:49,168
.بوسعي أن أكون مستشارًا لك

223
00:22:49,170 --> 00:22:52,104
...قائد لـ

224
00:22:52,106 --> 00:22:53,445
.قائد سابق

225
00:22:53,448 --> 00:22:55,341
.لست القائدة هنا

226
00:22:55,343 --> 00:22:57,543
.بحقك

227
00:22:57,546 --> 00:23:02,286
سمعت أنك كتبت دستورًا يُفترض
،أن يمنح الناس السلطة

228
00:23:02,542 --> 00:23:07,578
إلّا أنك صممته بحيث يتسنى لك
.اتخاذ كل القرارات

229
00:23:08,678 --> 00:23:11,921
.سحقًا. ذلك تلاعب صارخ

230
00:23:11,924 --> 00:23:13,659
...ليتني -
.ليس تلاعبًا -

231
00:23:13,661 --> 00:23:16,295
.ولا تدري شيئًا عما يجري هنا

232
00:23:17,202 --> 00:23:20,161
.أعلم أن القائد الجيد يسخّر كل شيء لمصلحته

233
00:23:20,164 --> 00:23:22,534
.(آسفة يا (نيغان

234
00:23:22,536 --> 00:23:26,335
،إن كان هذا سبب عودتك
.إذًا تعيّن بقاؤك في الخارج

235
00:23:26,474 --> 00:23:29,008
...(ميشون) -
!اسمع -

236
00:23:29,010 --> 00:23:31,009
.لم أنهِ كلامي

237
00:23:31,208 --> 00:23:36,129
.الآن سنقيّدك فيما نعزز هذا القفل

238
00:23:36,346 --> 00:23:38,099
.وأودّ غلق هذه النافذة

239
00:23:45,993 --> 00:23:47,393
!سحقًا

240
00:24:08,228 --> 00:24:10,337
"لقد لحق بهم"

241
00:24:12,634 --> 00:24:15,101
.أجل

242
00:24:15,103 --> 00:24:17,118
.أجل. ان هناك صراع

243
00:24:24,679 --> 00:24:26,178
.أمسكوا به

244
00:24:34,316 --> 00:24:35,179
.أحسنت

245
00:24:38,660 --> 00:24:40,114
.أحسنت

246
00:24:42,530 --> 00:24:45,101
.أجل. قصدوا تلك الجهة

247
00:25:01,082 --> 00:25:02,110
.رائع

248
00:25:04,252 --> 00:25:05,544
.أيها الكلب

249
00:25:11,059 --> 00:25:12,032
.هيا

250
00:25:12,927 --> 00:25:13,878
.اترك

251
00:25:21,569 --> 00:25:23,369
.كلب سيئ

252
00:25:41,455 --> 00:25:46,599
...تتساءل لم نفعل هذا ونختبئ بينهم

253
00:25:48,730 --> 00:25:50,647
.ولم نصبح مثلهم

254
00:25:52,567 --> 00:25:53,969
.لست مثلهم

255
00:25:55,636 --> 00:25:59,029
.لستم موتى -
.الحضارة ميتة -

256
00:25:59,774 --> 00:26:03,959
.الأقوياء يتأقلمون. الشعفاء يموتون

257
00:26:05,113 --> 00:26:07,155
.كما انتوت الطبيعة

258
00:26:08,481 --> 00:26:10,571
.لذا ذلك ما حدث اليوم

259
00:26:12,720 --> 00:26:14,987
.تتركين الضعاء يموتوا

260
00:26:17,458 --> 00:26:22,428
.لا نعود لأجل شخص مفقود. لم نفعل قط

261
00:26:24,632 --> 00:26:26,492
.إلا أُسرت ابنتك

262
00:26:27,676 --> 00:26:30,738
.أعطيناهم اثنين من قوهم مقابل ابنتك

263
00:26:32,792 --> 00:26:34,552
.لا يروقني ذلك التقييم

264
00:26:35,143 --> 00:26:40,402
.نعلم الآن هويتهم وماهيتهم وما يملكون

265
00:26:41,149 --> 00:26:46,062
.نعلم أنه أن حدث صراح، فسنفوز
.كانت المبادرة جديرة بثوابها

266
00:26:46,891 --> 00:26:52,532
،إن كان لديك اعتراض عليّ كقائدة
.فإنك تعلم ما عليك فعله

267
00:26:58,132 --> 00:27:00,243
.إنني اتحداك

268
00:27:02,470 --> 00:27:04,829
.لم تعودي كفئًا للقيادة

269
00:27:09,177 --> 00:27:12,877
أتحسب أنك الرجل الجديد بأن تحل محلّي؟

270
00:27:14,426 --> 00:27:16,659
لتغدو (ألفا) الجديد؟

271
00:27:19,626 --> 00:27:22,067
.ها أنت تغيّرين القواعد ثانيةً

272
00:27:22,557 --> 00:27:28,894
.يحقّك تحدي قيادتي متى شئت

273
00:27:30,364 --> 00:27:34,590
.وأنا... يحقّني الدفاع عنها

274
00:27:38,506 --> 00:27:39,999
!أعلم أنك المحرّضة

275
00:27:43,178 --> 00:27:49,600
ماذا تفعلين؟ -
.رأيتك في الغابة تتآمرين مع خليلك -

276
00:27:50,151 --> 00:27:51,876
...ماذا؟ كلا، لم نكن

277
00:27:52,733 --> 00:27:56,959
.بلى، كنتما تفعلان. التحدي ليس فكرته

278
00:27:57,358 --> 00:27:59,216
.إنها فكرتك

279
00:28:11,839 --> 00:28:17,106
تقوديننا إلى الخطر. في ظل
.وجود الفتى هنا، لا نزال في خطر

280
00:28:18,579 --> 00:28:23,273
.قتل قومه فعلًا العديد منّا
أين الثأر لذلك؟

281
00:28:25,177 --> 00:28:28,983
.لم تخذليني. بل خذلتنا جميعًا

282
00:28:42,603 --> 00:28:44,286
هل خذلتكم؟

283
00:28:52,380 --> 00:28:57,538
.اتبعوني جميعًا باختيارهم
.لأنني أجعلهم أقوياء

284
00:28:58,348 --> 00:29:01,669
.لأنني أبقيهم أحياءً

285
00:29:02,473 --> 00:29:03,704
.أنا

286
00:29:09,964 --> 00:29:11,688
.لا أريد قتالك

287
00:29:30,251 --> 00:29:31,799
.فات الأوان

288
00:30:37,096 --> 00:30:39,629
.صهٍ

289
00:30:40,356 --> 00:30:44,220
.صهٍ

290
00:30:47,204 --> 00:30:49,938
.البكاء ضعف

291
00:31:21,205 --> 00:31:25,354
كيف كان المران؟ -
.بخير -

292
00:31:29,046 --> 00:31:31,513
،حتمًا ذهبت إلى هناك متأخرة

293
00:31:31,515 --> 00:31:35,862
بما أنني رأيتك واقفة على الدرج
.خارج السجن منذ ساعة

294
00:31:37,955 --> 00:31:39,332
.لبضع دقائق فحسب

295
00:31:43,294 --> 00:31:46,225
لم كنت تتجسسين علي؟ -
.لم أكن أفعل -

296
00:31:51,083 --> 00:31:53,202
.(ذهبت إلى هناك لرؤية (نيغان

297
00:31:55,372 --> 00:31:57,206
أكنت تتحدثين معه؟

298
00:32:02,413 --> 00:32:05,778
لم؟ -
.أشفق عليه -

299
00:32:07,458 --> 00:32:11,564
.ليس صديقك يا عزيزتي -
.طبعًا -

300
00:32:11,755 --> 00:32:14,660
إذًا طالما ليس صديقك، فلم تحادثينه؟

301
00:32:18,562 --> 00:32:20,462
.إنه ينصت إليّ

302
00:32:22,800 --> 00:32:24,666
.ليس الجميع يفعلون ذلك

303
00:32:29,173 --> 00:32:32,837
.لا أودّك أن تقربيه مجددًا أبدًا -
وما المانع؟ -

304
00:32:34,812 --> 00:32:37,679
.(ثمّة سبب لوجوده في زنزانة يا (جودي

305
00:32:37,681 --> 00:32:40,385
.إنه ووحش -
.كلا، ليس كذلك -

306
00:32:40,918 --> 00:32:45,131
.إنه إنسان -
.لكنه فعل أشياء وحشية -

307
00:32:45,823 --> 00:32:53,127
.قتل أناسًا أحببتهم أنا وأبوك

308
00:32:54,168 --> 00:32:57,351
.وإن أطلقنا سراحه، وفسيعاود إجرامه مجددًا

309
00:32:57,649 --> 00:33:00,899
.لكن يا أمي، لقد خرج فعلًا
.إنه لم يعُد كذلك

310
00:33:04,808 --> 00:33:11,444
.أعي سبب رغبتك في تصديق ذلك
.لكن الناس لا يتغيرون حقًا

311
00:33:12,850 --> 00:33:14,483
.أنت تغيّرت

312
00:33:19,557 --> 00:33:21,123
.اذهبي إلى غرفتك

313
00:33:22,205 --> 00:33:24,156
لم؟ -
.لأنني أود الانفراد بنفسي لهنيهة -

314
00:34:22,720 --> 00:34:24,253
.اخلع قناعي

315
00:34:45,942 --> 00:34:48,305
.مضت سنين منذ حدث ذلك

316
00:34:49,647 --> 00:34:51,504
.شعرت ذلك مختلفًا هذه المرة

317
00:34:53,484 --> 00:34:59,563
.القطيع يؤمن بك. إنهم أحياء بفضلك

318
00:35:00,281 --> 00:35:02,261
.من الجيد تذكرتهم بذلك

319
00:35:02,426 --> 00:35:08,494
،لمّا كانت (ليديا) في الـ3 عمرًا
.غفلت عنها للحظة

320
00:35:08,529 --> 00:35:09,976
.أجهل حتى السبب

321
00:35:10,167 --> 00:35:13,398
،وحين بحثت عنها، وجدتها في خزاة الثياب

322
00:35:13,837 --> 00:35:16,628
عالقة في اللدائن
.التي جاء فيها الثياب من المغسلة

323
00:35:16,907 --> 00:35:20,475
.اللدائن كانت تسدّ فمها

324
00:35:20,477 --> 00:35:26,644
وقفت مكتوفة اليدين أراقب بشرتها
.تتحول إلى اللون الأزرق

325
00:35:28,045 --> 00:35:34,066
.سقطت على الأرض. ومزقت اللدائن عن وجهها

326
00:35:34,658 --> 00:35:37,287
...وحين انتظم تنفسها

327
00:35:38,362 --> 00:35:40,692
.سألتها ما إن كانت بخير

328
00:35:42,599 --> 00:35:44,214
.أومأت برأسها

329
00:35:49,039 --> 00:35:55,165
.ثم ضربتها بقسوة، لتتذكر ألا تكرر ذلك

330
00:35:57,381 --> 00:36:03,466
،عليك فعل أيما يلزم لحماية أحبائك
.حتى من أنفسهم

331
00:36:05,322 --> 00:36:09,458
علينا حماية أنفسنا
.من العالم الخارجي أيضًا

332
00:36:09,940 --> 00:36:13,688
.علينا الاستعداد لحين يأتون لأخذ الغلام

333
00:36:14,832 --> 00:36:16,524
.إننا مستعدون فعلًا

334
00:36:16,867 --> 00:36:23,468
.امتلاكه يعطينا أفضلية -
.وقد يفيد (ليديا) أيضًا -

335
00:36:24,875 --> 00:36:27,509
،إن كانت تشعر بشيء تجاهه

336
00:36:27,511 --> 00:36:34,616
...فإن شخصًا مثله، من مكان كذلك

337
00:36:34,618 --> 00:36:37,396
.عليك المعرفة

338
00:36:38,389 --> 00:36:40,358
.إذًا لنكتشف ذلك

339
00:36:59,743 --> 00:37:03,152
.اتركها هنا. سنأتي إليك

340
00:38:22,904 --> 00:38:24,016
!مرحبًا

341
00:38:24,051 --> 00:38:25,999
مرحبًا يا (غرايسي). هل والدك في المنزل؟

342
00:38:26,002 --> 00:38:28,406
!(أبي، إنها (ميشون

343
00:38:31,389 --> 00:38:33,456
.مرحبًا

344
00:38:34,151 --> 00:38:37,117
غرايسي)، اذهبي إلى الداخل والعبي، اتفقنا؟)
.سأوافيك خلال برهة

345
00:38:42,165 --> 00:38:46,306
ماذا يجري؟ -
.وددت شكرك -

346
00:38:47,026 --> 00:38:49,997
.لدعمك في الاجتماع
.أوقن أن ذلك لم يكن هينًا

347
00:38:50,032 --> 00:38:52,096
.كان هينًا بالواقع

348
00:38:52,099 --> 00:38:56,873
.نتفق جميعًا على القواعد
.وافقنا على العيش بمقتضاها

349
00:38:58,575 --> 00:39:02,659
بعد فترة، أعتقد أنه سهل علينا
.نسيان لم سننّاها أصلًا

350
00:39:04,407 --> 00:39:09,652
.لكن تفاقم الأمور مؤخرًا، جعلني أتذكر

351
00:39:13,264 --> 00:39:14,840
.أقدّر ذلك

352
00:39:18,202 --> 00:39:21,437
.ولهذا وددت إخبارك أولًا

353
00:39:25,736 --> 00:39:29,974
إن كان يود المجلس إعادة التصويت
...على إرسال وفدًا إلى المهرجان

354
00:39:31,916 --> 00:39:33,356
.فلن أستخدم حق الاعتراض

355
00:39:34,436 --> 00:39:35,908
ماذا عن المقنّعين بالجلود؟

356
00:39:37,338 --> 00:39:40,476
.إن صادفهم قومنا، فستكون أرواحهم في خطر

357
00:39:40,565 --> 00:39:49,693
أظنها فكرة شنيعة. لكن بوسع الناس
.تقييم المخاطرة والاختيار

358
00:39:51,260 --> 00:39:54,696
ذلك حقهم وما ينصّ عليه الميثاق
.الذي وافقوا عليه

359
00:39:56,380 --> 00:39:58,794
.وهذا ما أقسمنا على حمايته

360
00:40:00,906 --> 00:40:04,991
.(وهذا لأجل (المملكة

361
00:40:10,154 --> 00:40:12,171
.آمل ألا نندم على هذا

362
00:40:14,125 --> 00:40:17,967
.أجل. وأنا أيضًا

363
00:41:02,540 --> 00:41:06,086
...ماذا؟ إلى أين

364
00:41:23,127 --> 00:41:24,893
.التقطيها

365
00:41:31,815 --> 00:41:35,615
.التقطيها

366
00:41:42,747 --> 00:41:46,535
.الآن... اقتلي الفتى

367
00:41:50,187 --> 00:41:51,454
ماذا؟

368
00:41:54,049 --> 00:41:57,994
.لم تغيبي طويلًا
.لكن ربما تلك الفترة كانت كافية

369
00:41:59,702 --> 00:42:01,497
كافية لماذا؟

370
00:42:03,000 --> 00:42:05,934
.لنسيان الفريق الذي تنتمين إليه

371
00:42:21,519 --> 00:42:22,550
...أرجوك

372
00:42:24,355 --> 00:42:27,389
.لا تكوني ضعيفة كأبيك

373
00:42:28,617 --> 00:42:30,018
.تعلمين ما حدث له

374
00:42:31,262 --> 00:42:33,487
.أجل، أعلم ما حدث له يا أمي

375
00:42:37,702 --> 00:42:38,667
.اقتليه

376
00:42:39,603 --> 00:42:41,036
.وإلا سيقتلكما

377
00:42:41,038 --> 00:42:43,605
.القرار لك

378
00:42:43,607 --> 00:42:44,659
.هيا

379
00:42:45,876 --> 00:42:47,249
!أيها الحراس

380
00:43:23,681 --> 00:43:25,872
.ليديا)، علينا الذهاب)

381
00:43:29,393 --> 00:43:31,337
.أبق رأسك منخفضًا. سنغادر

382
00:43:31,355 --> 00:43:34,025
.(ليس بدون (ليديا -
.كلا، الفتاة ستبقى -

383
00:43:34,496 --> 00:43:35,858
.إذًا أنا أيضًا سأبقى

384
00:43:38,696 --> 00:43:40,941
...هنري -
.كلا -

385
00:43:42,133 --> 00:43:43,182
.لن أتركك

386
00:43:44,168 --> 00:43:45,634
.لن أفعل

387
00:43:50,541 --> 00:43:52,975
.الآن -
!هيا -

