﻿1
00:00:06,400 --> 00:00:10,400
‫‫"مسلسلات NETFLIX الأصلية"
رفع : سلطآن المطيري

2
00:01:05,840 --> 00:01:06,840
‫مرحباً.

3
00:01:07,560 --> 00:01:10,640
‫أحياناً أشعر أن "جيمس"
‫هو فتى يمكنني أن أحبه.

4
00:01:10,720 --> 00:01:12,920
‫حباً شديداً.

5
00:01:13,960 --> 00:01:17,440
‫ولكن في أوقات أخرى، أشعر أنه غريب تماماً.

6
00:01:22,680 --> 00:01:25,640
‫عليكما دفع 30 جنيهاً زيادة
‫للخروج المتأخر من الفندق.

7
00:01:25,720 --> 00:01:26,720
‫حسناً.

8
00:01:29,280 --> 00:01:30,680
‫هذه أموال كثيرة.

9
00:01:31,600 --> 00:01:32,800
‫سرقنا بنكاً.

10
00:01:34,720 --> 00:01:36,000
‫احتفظي بالباقي.

11
00:01:47,720 --> 00:01:49,560
‫يمكننا أن نستقل القطار إلى منزل والدك.

12
00:01:50,400 --> 00:01:51,800
‫ربما.

13
00:01:52,640 --> 00:01:54,840
‫ماذا إن لم يرد رؤيتي؟

14
00:01:54,920 --> 00:01:56,680
‫هلا نفعل ذلك؟

15
00:01:56,760 --> 00:01:59,560
‫- ماذا؟
‫- نستقل القطار إلى منزل والدك.

16
00:02:00,440 --> 00:02:02,960
‫لن يتعرف علي حتى في الغالب.

17
00:02:04,160 --> 00:02:07,040
‫- أما زلنا سنذهب إلى هناك؟
‫- من الواضح أننا سنذهب.

18
00:02:07,960 --> 00:02:09,199
‫علينا الاختفاء لفترة.

19
00:02:09,280 --> 00:02:12,360
‫لننتظر بضعة أيام قبل أن نستقل قطاراً
‫أو أي شيء.

20
00:02:12,840 --> 00:02:15,240
‫- لماذا؟
‫- لأننا سرقنا شخصاً يا "جيمس".

21
00:02:15,320 --> 00:02:17,320
‫- هاجمني.
‫- هذا لا يهم.

22
00:02:17,400 --> 00:02:19,080
‫علينا الاختفاء لبعض الوقت.

23
00:02:20,680 --> 00:02:23,640
‫- ألا يمكننا الاختباء في منزل والدك؟
‫- لم أنت مهووس بوالدي هكذا؟

24
00:02:23,720 --> 00:02:25,560
‫ماذا؟ لست مهووساً به.

25
00:02:26,840 --> 00:02:28,680
‫يبعد منزله كيلومترات عن هنا.

26
00:02:28,760 --> 00:02:30,760
‫علينا إيجاد مكان قريب،

27
00:02:31,400 --> 00:02:32,880
‫وجميل.

28
00:02:33,480 --> 00:02:35,120
‫ونعتبره استراحة قصيرة.

29
00:02:45,760 --> 00:02:46,920
‫يا للهول.

30
00:02:53,560 --> 00:02:55,760
‫- كيف عساك تعرفين؟
‫- أعرف ماذا؟

31
00:02:56,440 --> 00:02:58,120
‫أن هذا المنزل آمن.

32
00:02:58,200 --> 00:02:59,920
‫لا أرى إنذار لصوص واضح.

33
00:03:00,000 --> 00:03:02,480
‫الغبار يملأ المكان،
‫لذا لن نقلق بشأن عاملة تنظيف.

34
00:03:09,840 --> 00:03:11,160
‫انظر إلى صندوق البريد.

35
00:03:12,040 --> 00:03:13,280
‫لم يُفتح منذ أسبوع على الأقل.

36
00:03:19,000 --> 00:03:21,240
‫هل اقتحام منزل هو أفضل طريقة للاختباء؟

37
00:03:34,880 --> 00:03:36,160
‫رائع.

38
00:03:40,400 --> 00:03:42,320
‫"مخرج وجودي"

39
00:03:43,960 --> 00:03:45,440
‫- أتعتقدين أن هذا هو؟
‫- من؟

40
00:03:45,520 --> 00:03:46,920
‫الرجل الذي يعيش هنا.

41
00:03:47,560 --> 00:03:49,000
‫نعم، على ما يبدو.

42
00:03:49,560 --> 00:03:51,400
‫إنه متشنج بعض الشيء، صحيح؟

43
00:03:51,920 --> 00:03:53,360
‫إنه أستاذ جامعي.

44
00:03:53,440 --> 00:03:56,640
‫أياً يكن،
‫من الغريب أن يحتفظ المرء بصورة لنفسه.

45
00:03:59,880 --> 00:04:00,720
‫انظر.

46
00:04:01,880 --> 00:04:03,320
‫انظر ماذا وجدت.

47
00:04:03,400 --> 00:04:05,600
‫لم تكن "إليسا" احتراماً كبيراً للناس،

48
00:04:06,480 --> 00:04:08,280
‫أو لأغراضهم.

49
00:04:08,360 --> 00:04:11,360
‫أفكر أحياناً في أن أصبح مدمنة على الكحول.

50
00:04:13,560 --> 00:04:15,560
‫سيعني هذا أنه سيكون ثمة ما أفعله دوماً.

51
00:04:42,560 --> 00:04:44,160
‫أظنه سيفي بالغرض.

52
00:04:44,640 --> 00:04:45,720
‫نعم.

53
00:04:47,560 --> 00:04:51,000
‫يمكننا الاسترخاء هنا،
‫ووضع خطة لطريقنا على رسلنا.

54
00:04:51,720 --> 00:04:52,600
‫نعم.

55
00:04:53,800 --> 00:04:57,080
‫أحاول تخمين ما كان ليفعل البالغون
‫في موقف كهذا.

56
00:04:58,280 --> 00:05:00,160
‫أننزل ونحتسي كأساً من النبيذ؟

57
00:05:01,160 --> 00:05:02,280
‫نعم.

58
00:05:03,000 --> 00:05:03,840
‫حسناً.

59
00:05:06,120 --> 00:05:07,000
‫أأنت جائعة؟

60
00:05:07,720 --> 00:05:08,920
‫دوماً.

61
00:05:12,320 --> 00:05:14,320
‫كان هذا أفضل مما توقعت.

62
00:05:21,040 --> 00:05:22,840
‫في الواقع، كان لذيذا حقاً.

63
00:05:22,920 --> 00:05:24,400
‫شكراً لك.

64
00:05:27,680 --> 00:05:29,080
‫كيف تعلمت الطبخ؟

65
00:05:29,680 --> 00:05:30,600
‫علمت نفسي بنفسي.

66
00:05:34,760 --> 00:05:36,880
‫لو لم أفعل، لكنت أُصبت بالسكري.

67
00:05:37,480 --> 00:05:38,680
‫علينا غسل الصحون.

68
00:06:14,880 --> 00:06:17,080
‫يخجل البعض من الرقص.

69
00:06:17,160 --> 00:06:18,160
‫أما أنا، فلا.

70
00:06:18,240 --> 00:06:20,320
‫أشعر بذاتي الحقيقية حين أرقص.

71
00:06:21,000 --> 00:06:22,600
‫أشعر بالإحراج حين أتحدث.

72
00:06:22,680 --> 00:06:24,360
‫أو بالأحرى، حين أنهي كلامي.

73
00:06:24,440 --> 00:06:26,560
‫حين أدرك أنني قلت شيئاً أحمق.

74
00:06:26,640 --> 00:06:28,520
‫يجدر بنا الرقص عاريين!

75
00:06:30,720 --> 00:06:32,360
‫كقولي هذا مثلا.

76
00:06:48,080 --> 00:06:50,200
‫أنا لا أرقص عادة.

77
00:06:51,320 --> 00:06:53,320
‫ولكن من الصعب رفض طلب لـ"إليسا".

78
00:07:12,600 --> 00:07:13,840
‫أغمض عينيك.

79
00:07:14,440 --> 00:07:17,520
‫- ماذا؟
‫- أغمض عينيك، وأعدك بألا أفتح عينيّ.

80
00:07:44,320 --> 00:07:46,200
‫أظنه وسيماً حقاً.

81
00:07:58,280 --> 00:08:01,280
‫ولكنه لن يقوم بالخطوة الأولى أبداً، لذا…

82
00:08:08,520 --> 00:08:09,720
‫تعال.

83
00:08:16,200 --> 00:08:17,480
‫فك حزامك.

84
00:08:20,200 --> 00:08:23,920
‫من قال إن كل الفتيان مهووسون بالجنس،
‫لم يقابل "جيمس" بعد.

85
00:08:27,640 --> 00:08:30,320
‫أتمنى ألا أكون سيئة في هذا.

86
00:08:36,000 --> 00:08:36,880
‫أهذا جيد؟

87
00:08:42,000 --> 00:08:44,400
‫توقفي، هلا تتوقفين رجاءً؟

88
00:08:44,720 --> 00:08:45,560
‫ماذا؟

89
00:08:46,160 --> 00:08:47,960
‫يمنعني من التركيز.

90
00:08:54,640 --> 00:08:56,680
‫- ظننتك قلت إنك تريدني.
‫- أنا أريدك.

91
00:08:56,760 --> 00:08:58,160
‫- قلت ذلك.
‫- كاذب.

92
00:08:58,880 --> 00:08:59,960
‫تباً لك!

93
00:09:05,520 --> 00:09:06,720
‫"إليسا"؟

94
00:09:12,400 --> 00:09:14,400
‫كنت ميالاً لإلغاء مشاعري.

95
00:09:15,480 --> 00:09:17,840
‫كنت أجيد ذلك لفترة طويلة.

96
00:09:18,840 --> 00:09:21,240
‫كنت بارعاً في ألا أشعر بأي شيء.

97
00:09:22,080 --> 00:09:23,880
‫لم أضطر للمحاولة حتى.

98
00:09:25,520 --> 00:09:27,680
‫كنت لا أشعر بشيء فحسب.

99
00:09:52,640 --> 00:09:55,640
‫"مبيض"

100
00:10:17,360 --> 00:10:19,360
‫العالم كئيب.

101
00:10:19,440 --> 00:10:22,280
‫أظنني أحاول فعل أمور لأنسى كآبته.

102
00:10:22,360 --> 00:10:24,920
‫أبقى مشغولة ومغمضة العينين.

103
00:10:25,800 --> 00:10:27,800
‫أظن أن هذا ما كنت أفعله أنا و"جيمس".

104
00:10:27,880 --> 00:10:29,040
‫لا تنظري إلى هذا.

105
00:10:32,320 --> 00:10:33,160
‫مرحباً.

106
00:10:33,240 --> 00:10:34,560
‫مرحباً.

107
00:10:36,040 --> 00:10:38,440
‫- كم عمرك؟
‫- 17.

108
00:10:39,360 --> 00:10:40,480
‫كاذبة.

109
00:10:46,280 --> 00:10:47,960
‫تبدين أجمل في الحقيقة.

110
00:10:48,520 --> 00:10:49,360
‫انصرف.

111
00:10:49,440 --> 00:10:50,680
‫أبدو أجمل في الحقيقة بالفعل.

112
00:10:50,760 --> 00:10:52,800
‫تقول أمي إنه سلاحي السري.

113
00:10:52,880 --> 00:10:55,840
‫أظنها وقاحة، ولكنني أفهم ما تعني.

114
00:10:55,920 --> 00:10:58,200
‫- ماذا قلت كان اسمك؟
‫- "إليسا".

115
00:10:59,000 --> 00:11:01,280
‫"إليسا"، اسم جميل.

116
00:11:01,360 --> 00:11:03,240
‫- ما اسمك؟
‫- "توفر".

117
00:11:04,040 --> 00:11:06,280
‫ما هذا الاسم؟

118
00:11:06,360 --> 00:11:08,000
‫إنه اختصار لـ"كريستوفر".

119
00:11:08,080 --> 00:11:11,640
‫ولم لا يُختصر بـ"كريس" كأي شخص عادي؟

120
00:11:13,360 --> 00:11:14,440
‫لا أدري.

121
00:11:15,360 --> 00:11:16,760
‫أظنني أحمق.

122
00:11:26,720 --> 00:11:28,680
‫- ألديك حبيبة؟
‫- لا.

123
00:11:28,760 --> 00:11:30,720
‫- حبيب؟
‫- لا.

124
00:11:38,040 --> 00:11:39,520
‫يا للروعة! أهذا منزلك؟

125
00:11:39,600 --> 00:11:41,000
‫احتللناه.

126
00:11:41,080 --> 00:11:42,080
‫من معك؟‬

127
00:11:47,200 --> 00:11:49,120
‫هذا "توفر" يا "جيمس".

128
00:11:50,120 --> 00:11:52,440
‫وسنصعد إلى الطابق العلوي للمضاجعة.

129
00:11:55,560 --> 00:11:58,360
‫بدأت أشعر بأحاسيس منذ أن أصبحت مع "إليسا".

130
00:11:59,160 --> 00:12:01,160
‫جعلتني أشعر بأمور.

131
00:12:02,520 --> 00:12:04,120
‫وهذا لم يعجبني على الإطلاق.

132
00:12:18,920 --> 00:12:19,920
‫ماذا؟

133
00:12:20,000 --> 00:12:22,200
‫أيتم تصويرنا الآن؟

134
00:12:22,280 --> 00:12:25,240
‫أنت قاصر
‫وسيخرج أحدهم من الدولاب حاملاً كاميرا.

135
00:12:25,320 --> 00:12:27,920
‫- ويقول "أمسكوا مستغل القاصرات جنسياً".
‫- بحق السماء.

136
00:12:28,760 --> 00:12:30,320
‫هيا إذاً!

137
00:12:36,800 --> 00:12:38,920
‫فاجأتني "إليسا".

138
00:12:42,320 --> 00:12:43,840
‫كان علي الانتظار.

139
00:12:47,440 --> 00:12:49,440
‫فقررت القيام بجولة.

140
00:13:17,200 --> 00:13:20,280
‫"(تشارلي)، (أليسون)، (بيترا)"

141
00:13:23,320 --> 00:13:25,760
‫"(سميرة)"

142
00:13:25,840 --> 00:13:28,480
‫"(روث)"

143
00:13:48,160 --> 00:13:49,160
‫اللعنة.

144
00:13:58,720 --> 00:14:00,280
‫أنت رائعة يا "إليسا".

145
00:14:00,360 --> 00:14:01,960
‫رائعة جدا.

146
00:14:02,040 --> 00:14:03,120
‫شكراً.

147
00:14:07,560 --> 00:14:08,880
‫لن يفلح هذا.

148
00:14:08,960 --> 00:14:10,600
‫هذا لن يفلح.

149
00:14:11,960 --> 00:14:13,440
‫أشكرك يا "جيمس".

150
00:14:14,280 --> 00:14:16,840
‫- آسفة.
‫- ماذا؟

151
00:14:16,920 --> 00:14:19,520
‫غيرت رأيي، اعذرني، هذا لا يعجبني.

152
00:14:23,960 --> 00:14:25,280
‫أتمزحين؟

153
00:14:25,960 --> 00:14:26,960
‫لا.

154
00:14:27,040 --> 00:14:29,440
‫هذا ليس عدلاً.

155
00:14:29,520 --> 00:14:31,680
‫بلى، إنه عدل.

156
00:14:33,200 --> 00:14:36,200
‫أرجوك يا "إليسا"، أجدك رائعة.

157
00:14:36,280 --> 00:14:40,240
‫إذاً، احترم قراري واغرب عن وجهي رجاءً.

158
00:14:43,920 --> 00:14:46,720
‫ثمة كلمة يدعون أمثالك بها.

159
00:14:46,800 --> 00:14:47,800
‫أراهن أنك على حق.

160
00:14:53,760 --> 00:14:55,960
‫يا لها من ساقطة غاوية.

161
00:14:56,840 --> 00:14:58,040
‫حسناً.

162
00:14:59,000 --> 00:15:00,200
‫سأبلغها بذلك.

163
00:15:15,920 --> 00:15:17,040
‫"إليسا"؟

164
00:15:18,040 --> 00:15:19,000
‫اغرب عني.

165
00:15:20,280 --> 00:15:24,880
‫أشعر وكأن الجنس يمكن أن يتحول من رغبة
‫إلى عقاب

166
00:15:24,960 --> 00:15:26,720
‫بسرعة شديدة.

167
00:15:33,200 --> 00:15:36,600
‫"مَخرج وجودي"

168
00:15:39,640 --> 00:15:41,840
‫انتظرت حتى نامت.

169
00:16:16,040 --> 00:16:18,120
‫حين كانت عيناها مغلقتين،

170
00:16:18,200 --> 00:16:20,120
‫كانت "إليسا" تبدو أقل غضباً بكثير.

171
00:17:11,119 --> 00:17:12,280
‫هذا رائع.

172
00:17:15,040 --> 00:17:16,640
‫شكراً جزيلاً لك.

173
00:18:19,760 --> 00:18:20,960
‫اللعنة.

174
00:18:22,600 --> 00:18:23,480
‫كيف دخلت إلى هنا؟

175
00:18:26,400 --> 00:18:27,520
‫آسفة.

176
00:18:28,120 --> 00:18:29,320
‫لا عليك.

177
00:18:32,520 --> 00:18:35,880
‫لا عليك، أفزعتني فحسب.

178
00:18:39,440 --> 00:18:41,880
‫أأنت في ورطة؟
‫هل احتجت إلى مكان تمكثين فيه؟

179
00:18:45,120 --> 00:18:46,720
‫لا تقلقي.

180
00:18:47,680 --> 00:18:48,800
‫أأنت وحدك؟

181
00:18:48,880 --> 00:18:50,040
‫نعم.

182
00:18:54,400 --> 00:18:55,400
‫حسناً.

183
00:19:05,520 --> 00:19:08,400
‫أحدثت فوضى في الأسفل، صحيح؟

184
00:19:14,760 --> 00:19:17,720
‫أأكلت عصيدتي أيضاً يا ذات الخصل الذهبية؟

185
00:19:20,040 --> 00:19:21,040
‫ماذا؟

186
00:19:21,880 --> 00:19:24,640
‫اصمتي، لا تتحركي.

187
00:19:25,800 --> 00:19:27,360
‫لا تفعل هذا، أرجوك.

188
00:19:28,600 --> 00:19:29,680
‫لا أفعل ماذا؟

189
00:19:31,000 --> 00:19:32,800
‫أستجعلين الأمر صعباً علي؟

190
00:19:37,040 --> 00:19:40,120
‫- أأنت عذراء؟
‫- لا.

191
00:19:40,960 --> 00:19:41,960
‫تعالي!

192
00:20:29,320 --> 00:20:31,160
‫- أأنت عذراء؟
‫- نعم.

193
00:20:33,840 --> 00:20:35,840
‫- وأنا كذلك.
‫- نعم، هذا واضح!

194
00:21:19,200 --> 00:21:21,160
‫ترجمة "صفاء عيد"

