﻿1
00:00:01,240 --> 00:00:04,600 
‪‏‏الأصلية‎ NETFLIX ‏مسلسلات‎‏

2
00:00:12,320 --> 00:00:13,760 
‪‏‎؟‎أليس كذلك‎ ،‎لدي فكرة عبقرية‎‏

3
00:00:13,840 --> 00:00:14,880 
‪‏‎.‎نعم‎ .‎لديه بالفعل‎‏

4
00:00:14,960 --> 00:00:16,080 
‪‏‎...‎سنبيع التواقيع التي لدينا‎‏

5
00:00:16,160 --> 00:00:18,840 
‪‏‎.‎ثم سنساهم بالأموال في تمويل الدار‎‏

6
00:00:22,600 --> 00:00:24,280 
‪‏‎...‎أنا لا أفهم ذلك‎ ،‎نعم‎‏

7
00:00:24,360 --> 00:00:27,160 
‪‏‏‎.‎جمع تواقيع المشاهير‎
‪‏‎.‎لكن يبدو أنهم يستمتعون بذلك‎‏

8
00:00:27,240 --> 00:00:29,200 
‪‏‎...‎وفي حال أتى شيء جيد منها‎‏

9
00:00:29,280 --> 00:00:30,280 
‪‏‎...‎بالتالي‎‏

10
00:00:30,360 --> 00:00:32,160 
‪‏‎؟‎لم لا‎ ،‎نعم‎‏

11
00:00:33,160 --> 00:00:34,560 
‪‏‎."‎أندرو لويد ويبر‎" ‏البارون‎‏

12
00:00:35,560 --> 00:00:37,160 
‪‏‏‎.‎مرحباً‎ -‏
‪‏‎؟‎كيف الحال‎ ،‎مرحباً‎ -‏‏

13
00:00:37,240 --> 00:00:39,840 
‪‏‎..."‎دار تمريض برود هيل‎" ‏نحن من‎‏

14
00:00:39,920 --> 00:00:41,760 
‪‏‎...‎وسوف نقوم ببيع‎‏

15
00:00:41,840 --> 00:00:43,000 
‪‏‎.‎نحن صيادو تواقيع مشاهير‎‏

16
00:00:43,080 --> 00:00:44,280 
‪‏‎؟‎تريدون بيع التواقيع‎‏

17
00:00:44,360 --> 00:00:45,400 
‪‏‎.‎أريد بيع التواقيع‎‏

18
00:00:45,480 --> 00:00:47,680 
‪‏‎.‎أحتاج إلى بعض المال للمسنين‎ ،‎لذا‎‏

19
00:00:47,760 --> 00:00:48,760 
‪‏‎.‎حسناً‎‏

20
00:00:48,840 --> 00:00:50,400 
‪‏‎.‎استعد يا صديقي‎‏

21
00:00:50,480 --> 00:00:53,360 
‪‏‎.‎اعرض لي ما الذي لديك ها هنا‎ ،‎حسناً‎‏

22
00:00:53,440 --> 00:00:56,280 
‪‏‎.‎لا يمكنني التذكر‎ .‎نسيت من كان ذلك‎‏

23
00:00:56,360 --> 00:00:58,600 
‪‏‏‎،‎عليك أن تعلم من يكون‎ .‎حسناً‎
‪‏‎.‎إنه الأمر الأهم‎‏

24
00:00:58,680 --> 00:01:00,120 
‪‏‎.‎أتذكر ذلك‎ ."‎كيري كاتونا‎"‏‏

25
00:01:00,200 --> 00:01:03,360 
‪‏‎؟‎ما تلك المادة الصفراء‎ ...‎لم هو‎ .‎حسناً‎‏

26
00:01:03,440 --> 00:01:04,440 
‪‏‎.‎إنها جزر‎‏

27
00:01:04,520 --> 00:01:07,040 
‪‏‏‎!‎لقد كانت مريضة‎ -‏
‪‏‎.‎يؤثر هذا على القيمة‎ -‏‏

28
00:01:07,120 --> 00:01:08,680 
‪‏‏‎؟‎أهو أقل قيمة إن كانت مريضة‎ -‏
‪‏‎.‎صحيح‎ -‏‏

29
00:01:08,760 --> 00:01:10,960 
‪‏‏‎.‎سأتذكر ذلك‎ -‏
‪‏‎؟‎صحيح‎ ."‎بورك باي‎" -‏‏

30
00:01:11,040 --> 00:01:12,160 
‪‏‎."‎ديزموندز‎" ‏من مسلسل‎ "‎بورك باي‎"‏‏

31
00:01:13,360 --> 00:01:15,840 
‪‏‎.‎هذا ليس اسمه‎ ...‎لكنه ليس الممثل‎‏

32
00:01:15,920 --> 00:01:18,480 
‪‏‏‎...‎لذا قلت‎ .‎لم أعلم اسمه‎
‪‏‎.‎ارسم فطيرة خنزير لأعلم من تكون‎‏

33
00:01:18,560 --> 00:01:19,840 
‪‏‎؟"‎بورك باي‎" ‏كم من أجل‎‏

34
00:01:19,920 --> 00:01:22,240 
‪‏‎.‎أقل من ثمن فطيرة خنزير فعلية‎ ،‎حسناً‎‏

35
00:01:24,400 --> 00:01:27,840 
‪‏‏‏قد يكون من الأفضل بالنسبة إليك‎
‪‏‎...‎أن تجرب وتستهدف‎‏

36
00:01:27,920 --> 00:01:29,600 
‪‏‎...‎العاملين في مجال الأفلام والموسيقيين‎‏

37
00:01:29,680 --> 00:01:32,360 
‪‏‏‏ومن ثم إذا تمكنت من جعلهم يوقعون‎
‪‏‎...‎على صور خاصة بهم‎‏

38
00:01:32,440 --> 00:01:35,360 
‪‏‏‏أو على بعض التذكارات الخاصة‎
‪‏‎.‎من أفلامهم أو ما يشبه ذلك‎‏

39
00:01:35,440 --> 00:01:36,600 
‪‏‎؟‎لن تعطيني نقوداً لقاء هذه إذن‎‏

40
00:01:36,680 --> 00:01:37,680 
‪‏‎.‎لا أعتقد ذلك‎‏

41
00:01:37,760 --> 00:01:38,760 
‪‏‎.‎أفسح لي المجال‎‏

42
00:01:38,840 --> 00:01:39,960 
‪‏‎.‎ولكن حظاً سعيداً‎ ،‎آسف‎‏

43
00:01:40,040 --> 00:01:41,760 
‪‏‎؟‎صحيح‎ ،‎أنت فتى جديد في المدينة‎‏

44
00:01:41,840 --> 00:01:43,360 
‪‏‏‎.‎صحيح‎ -‏
‪‏‎.‎أمامك شخص متمرس‎ -‏‏

45
00:01:46,320 --> 00:01:47,480 
‪‏‎.‎حسناً‎‏

46
00:01:47,560 --> 00:01:48,960 
‪‏‏‎."‎بيبي سبايس‎" ‏هذا أنا مع‎ -‏
‪‏‎.‎نعم‎ -‏‏

47
00:01:49,040 --> 00:01:50,560 
‪‏‏‎."‎ديرموت أوليري‎" ‏ومع‎ -‏
‪‏‎.‎نعم‎ -‏‏

48
00:01:50,640 --> 00:01:52,520 
‪‏‏‎."‎ليزلي جوزيف‎" ‏وهذا أنا مع‎ -‏
‪‏‎.‎نعم‎ -‏‏

49
00:01:52,600 --> 00:01:53,920 
‪‏‎."‎كلير بالدينغ‎" ‏ومع‎‏

50
00:01:54,000 --> 00:01:56,920 
‪‏‏‎".‎هذا أنا‎" ،‎لا حاجة للقول‎
‪‏‎.‎أعرف الآن أنه أنت‎‏

51
00:01:57,000 --> 00:01:58,840 
‪‏‎؟‎هل لديك أية صورة أنت لست فيها‎‏

52
00:01:58,920 --> 00:02:00,040 
‪‏‎...‎ليس في هذه‎ ،‎كلا‎‏

53
00:02:00,120 --> 00:02:01,160 
‪‏‎؟‎كلا‎‏

54
00:02:01,240 --> 00:02:03,600 
‪‏‏‎.‎إنها أقل قيمة بوجودك فيها‎ -‏
‪‏‎؟‎إنها ماذا‎ -‏‏

55
00:02:03,680 --> 00:02:07,280 
‪‏‎...‎إنها أقل قيمة عندما تتواجد في منتصف‎‏

56
00:02:08,320 --> 00:02:09,480 
‪‏‎...‎لو نظرت حولك‎‏

57
00:02:09,560 --> 00:02:11,600 
‪‏‎.‎سترى أنك غير متواجد في معظم هذه الصور‎‏

58
00:02:11,680 --> 00:02:12,840 
‪‏‎."‎كيف‎" ‏معه حق يا‎‏

59
00:02:12,920 --> 00:02:14,520 
‪‏‏‎؟‎ولا في واحدة‎ -‏
‪‏‎.‎ولا في واحدة‎ -‏‏

60
00:02:14,600 --> 00:02:16,600 
‪‏‏‎؟"‎كايت هولمز‎" .‎حسناً‎
‪‏‎.‎عودة إلى قائمة المشاهير‎‏

61
00:02:16,680 --> 00:02:18,720 
‪‏‏‎؟"‎كايتي هولمز‎" ،‎ماذا‎ -‏
‪‏‎.‎نعم‎ -‏‏

62
00:02:18,800 --> 00:02:20,960 
‪‏‎؟"‎هارفستر‎" ‏في مطعم‎‏

63
00:02:21,040 --> 00:02:23,280 
‪‏‎؟‎أكانت هي‎ ؟"‎هارفستر‎" ‏في‎ "‎كايتلي هولمز‎"‏‏

64
00:02:23,360 --> 00:02:24,920 
‪‏‎.‎نعم‎‏

65
00:02:25,000 --> 00:02:26,200 
‪‏‎؟‎ماذا طلبت‎‏

66
00:02:27,520 --> 00:02:28,880 
‪‏‎.‎طلبت القرع‎‏

67
00:02:30,280 --> 00:02:31,320 
‪‏‎.‎ليس مذكوراً هنا‎‏

68
00:02:31,400 --> 00:02:34,440 
‪‏‎.‎لا أظن أنها هي‎ .‎لا أعرف‎‏

69
00:02:34,520 --> 00:02:35,640 
‪‏‎."‎كايت هولمز‎" .‎اسمها هنا‎‏

70
00:02:35,720 --> 00:02:37,200 
‪‏‎.‎صحيح‎ .‎اسم أحد ما هنا‎‏

71
00:02:37,280 --> 00:02:39,200 
‪‏‎.‎فقط‎ "‎ك‎" ‏كان لتكتب اسمها بدلاً من حرف‎‏

72
00:02:39,280 --> 00:02:42,400 
‪‏‎."‎أنكل بن‎" .‎حسناً إذن‎‏

73
00:02:42,480 --> 00:02:44,560 
‪‏‎؟‎أليس كذلك‎ .‎ليس حقيقياً‎ ...‎ما الذي‎‏

74
00:02:44,640 --> 00:02:46,840 
‪‏‏‎؟‎أتعني الرجل الذي يعد الأرز‎ -‏
‪‏‎.‎أعتقد أنه حقيقي‎ -‏‏

75
00:02:46,920 --> 00:02:49,360 
‪‏‎.‎يمكنني أن أرى أنك حصلت على توقيع‎ .‎نعم‎‏

76
00:02:49,440 --> 00:02:51,360 
‪‏‎؟‎هل قابلته‎‏

77
00:02:51,440 --> 00:02:53,840 
‪‏‎؟‎هل قابلته في حفل أو ما شابه‎‏

78
00:02:53,920 --> 00:02:55,280 
‪‏‏‎.‎كلا‎ -‏
‪‏‎...‎هذا الذي أنا‎ ...‎بالتالي‎ -‏‏

79
00:02:55,360 --> 00:02:57,120 
‪‏‏‎؟‎كيف حصلت عليه‎ -‏
‪‏‎.‎راسلت شركة الأرز‎ -‏‏

80
00:02:57,200 --> 00:02:58,600 
‪‏‎...‎إنه فقط شخص‎ ،‎حسناً‎‏

81
00:02:58,680 --> 00:03:00,520 
‪‏‎؟‎صحيح‎ ،‎مثل العلاقات العامة في الشركة‎‏

82
00:03:00,600 --> 00:03:01,680 
‪‏‏‎؟‎حقاً‎ -‏
‪‏‎.‎نعم‎ -‏‏

83
00:03:01,760 --> 00:03:03,640 
‪‏‎.‎ليس حقيقياً‎‏

84
00:03:03,720 --> 00:03:06,880 
‪‏‎."‎أنكل بن‎" ‏لن يوقع باسم‎‏

85
00:03:06,960 --> 00:03:10,360 
‪‏‏‏بالتالي لن تكون مهتماً إذن‎ ،‎حسناً‎
‪‏‎."‎شين‎" ‏بالسيد‎‏

86
00:03:10,440 --> 00:03:11,720 
‪‏‎.‎تعال‎ ،‎حسناً‎‏

87
00:03:11,800 --> 00:03:13,400 
‪‏‎.‎لننه اليوم‎‏

88
00:03:15,040 --> 00:03:16,400 
‪‏‎.‎شكراً لك‎‏

89
00:03:16,480 --> 00:03:17,480 
‪‏‎...‎بصراحة‎ ،‎حسناً‎‏

90
00:03:17,560 --> 00:03:19,080 
‪‏‎؟‎صح‎ .‎ذاك كان مضيعة للوقت‎‏

91
00:03:19,160 --> 00:03:20,600 
‪‏‎.‎محرج‎ ،‎أعني‎‏

92
00:03:20,680 --> 00:03:22,360 
‪‏‎."‎كيف‎" ‏المزيد من سخافات‎‏

93
00:03:22,440 --> 00:03:24,840 
‪‏‎.‎هذا يزعجني‎ .‎قدوة‎ "‎ديريك‎" ‏ويراه‎‏

94
00:03:24,920 --> 00:03:26,800 
‪‏‎...‎لكن بصراحة‎ .‎أعلم أنهما متوافقان‎‏

95
00:03:26,880 --> 00:03:28,840 
‪‏‏‏يشبه قضاء الوقت مع شخصيات فيلم‎
‪‏‎."‎الغبي والأغبى‎"‏‏

96
00:03:33,360 --> 00:03:34,480 
‪‏‎."‎ديريك‎" ‏حباً بالله يا‎‏

97
00:03:34,560 --> 00:03:35,640 
‪‏‏‎؟‎ماذا‎ -‏
‪‏‎."‎ديريك‎" -‏‏

98
00:03:35,720 --> 00:03:37,080 
‪‏‎!‎أنت تكسر ذراعي يا رجل‎‏

99
00:03:38,080 --> 00:03:40,880 
‪‏‎.‎لا يمكنني التنفس‎‏

100
00:03:40,960 --> 00:03:41,960 
‪‏‎؟‎صح‎ .‎أنا مصارع ماهر‎‏

101
00:03:42,040 --> 00:03:43,560 
‪‏‎.‎من الأفضل‎‏

102
00:03:43,640 --> 00:03:46,600 
‪‏‏‏إنه مفرط في الحماسة اليوم‎
‪‏‎.‎سيذهب في رحلة نهارية‎‏

103
00:03:46,680 --> 00:03:48,560 
‪‏‎."‎دمبتون غاب‎" ‏إلى‎ .‎صحيح‎‏

104
00:03:48,640 --> 00:03:51,000 
‪‏‎؟‎صح‎ ."‎دمبتون غاب‎" ‏ضع رأسي اللعين في‎‏

105
00:03:51,080 --> 00:03:53,440 
‪‏‏‎.‎كما ترى‎ ،‎إنه نوعاً ما قوي‎
‪‏‎.‎أقوى مما يبدو عليه‎‏

106
00:03:53,520 --> 00:03:56,000 
‪‏‎...‎نوعاً ما من قوة اﻠ‎‏

107
00:03:56,080 --> 00:03:59,760 
‪‏‎.‎كائن رخوي قوي‎ .‎مثل أخطبوط‎ .‎لا أعلم‎‏

108
00:03:59,840 --> 00:04:01,560 
‪‏‎؟"‎كيف‎" ‏أتحاول فعلاً الخروج منها يا‎‏

109
00:04:01,640 --> 00:04:03,280 
‪‏‎.‎لا يمكنه التحرك‎ .‎لا فائدة‎‏

110
00:04:03,360 --> 00:04:05,560 
‪‏‎.‎لأنني حصرته بين فخذي‎‏

111
00:04:06,600 --> 00:04:09,320 
‪‏‎.‎لا يمكنه هزمي‎ .‎لا يمكنه إيقافي‎‏

112
00:04:12,240 --> 00:04:14,560 
‪‏‎..."‎تويستر‎" ‏بالتالي جلبنا له لعبة‎‏

113
00:04:14,640 --> 00:04:16,520 
‪‏‎.‎فقط لكي يبدو الأمر نوعاً ما عادياً‎‏

114
00:04:16,600 --> 00:04:19,520 
‪‏‎.‎دون إعلام مسبق‎ ...‎فقط في حالة قدوم المجلس‎‏

115
00:04:20,800 --> 00:04:23,800 
‪‏‎.‎ولا يخرج قطعها منها‎ .‎لا يلعبها‎‏

116
00:04:23,880 --> 00:04:25,040 
‪‏‎.‎فقط يقفز علي‎‏

117
00:04:25,120 --> 00:04:26,480 
‪‏‎...‎على الأقل‎‏

118
00:04:26,560 --> 00:04:29,440 
‪‏‎."‎ديريك‎" ‏هذا ضيق يا‎ ،‎صحيح‎‏

119
00:04:30,640 --> 00:04:32,160 
‪‏‎.‎لقد احمر وجهه‎ .‎لا يمكنه التنفس‎‏

120
00:04:32,240 --> 00:04:34,280 
‪‏‎.‎عليك جعله يقوم بذلك‎‏

121
00:04:34,360 --> 00:04:35,480 
‪‏‎.‎انظر‎‏

122
00:04:35,560 --> 00:04:38,400 
‪‏‏‏انظر إلى الاحمرار‎
‪‏‎.‎ومن ثم يغدو أبيض لوهلة‎‏

123
00:04:38,480 --> 00:04:40,760 
‪‏‏‎.‎لا يمكنني التحرك‎
‪‏‎."‎ديريك‎" ‏لا يمكنك الاستمرار بهذا يا‎‏

124
00:04:40,840 --> 00:04:41,920 
‪‏‎؟‎ماذا‎‏

125
00:04:42,000 --> 00:04:43,200 
‪‏‎.‎هذا‎‏

126
00:04:43,280 --> 00:04:45,800 
‪‏‎.‎لم يكن هذا جزءاً من توصيفي الوظيفي‎‏

127
00:04:45,880 --> 00:04:48,480 
‪‏‎.‎لم يحذرني أحد حول هذا‎‏

128
00:04:48,560 --> 00:04:49,720 
‪‏‎.‎أحب المصارعة‎‏

129
00:04:49,800 --> 00:04:52,600 
‪‏‎.‎أنا قوي وأجيد الإمساك‎‏

130
00:04:52,680 --> 00:04:54,000 
‪‏‎.‎لا أحب العراك الحقيقي‎‏

131
00:04:54,080 --> 00:04:55,240 
‪‏‎...‎في العراك الحقيقي‎‏

132
00:04:55,320 --> 00:04:58,040 
‪‏‎.‎تقاتل أولئك الذين لا تحبهم لكي تؤذيهم‎‏

133
00:04:58,120 --> 00:04:59,760 
‪‏‎...‎ولكن في المصارعة‎‏

134
00:04:59,840 --> 00:05:02,040 
‪‏‎.‎أصارع من أحب‎‏

135
00:05:03,400 --> 00:05:05,880 
‪‏‎.‎إنها مثل احتضان قوي‎ ،‎فعلياً‎‏

136
00:05:05,960 --> 00:05:09,000 
‪‏‎؟‎هل هذا ما يدعوها‎ ؟‎احتضان قوي‎‏

137
00:05:10,160 --> 00:05:13,080 
‪‏‏‏هناك أوقات أتمنى فيها‎
‪‏‎.‎لو لم يكن يحبني بهذا القدر‎‏

138
00:05:13,160 --> 00:05:15,640 
‪‏‎.‎ستقتلني عاطفته يوماً ما‎‏

139
00:05:15,720 --> 00:05:18,600 
‪‏‏‏يا لها من ميتة رائعة تتمثل‎
‪‏‎.‎فوقي‎ "‎ديريك‎" ‏بوجود‎‏

140
00:05:18,680 --> 00:05:20,760 
‪‏‎.‎إن الموقف هو أنه يزن أكثر مما يبدو عليه‎‏

141
00:05:20,840 --> 00:05:22,160 
‪‏‎...‎يزن مثل حجم‎‏

142
00:05:22,240 --> 00:05:25,280 
‪‏‏‎.‎كحجم غوريلا‎ .‎حجمه ليس صغيراً‎
‪‏‎.‎كأن فوقك غوريلا‎‏

143
00:05:26,280 --> 00:05:27,680 
‪‏‎؟"‎ديريك‎"‏‏

144
00:05:27,760 --> 00:05:29,920 
‪‏‎.‎فلا أقدر لأنه قوي‎ ،‎أحاول التخلص منه‎‏

145
00:05:30,000 --> 00:05:31,880 
‪‏‎".‎سأدعي الموت‎" ،‎بالتالي أنتهي بالتفكير‎‏

146
00:05:31,960 --> 00:05:33,960 
‪‏‎.‎لقد نام‎ .‎لم يفد هذا‎‏

147
00:05:36,040 --> 00:05:37,480 
‪‏‎؟‎هل هو نائم‎‏

148
00:05:38,480 --> 00:05:39,840 
‪‏‏‎؟"‎ديريك‎" -‏
‪‏‎؟‎ماذا‎ -‏‏

149
00:05:39,920 --> 00:05:41,160 
‪‏‎.‎لقد غفوت‎‏

150
00:05:41,240 --> 00:05:47,320 
‪‏‏لرعاية المسنين‎ "‎برود هيل‎" ‏دار‎‏

151
00:05:47,400 --> 00:05:48,880 
‪‏‎.‎حظاً طيباً‎‏

152
00:05:48,960 --> 00:05:51,040 
‪‏‎.‎اعتنوا بأنفسكم وأبقوهم سالمين‎‏

153
00:05:51,120 --> 00:05:53,760 
‪‏‏‎."‎ديريك‎" ‏أراك لاحقاً يا‎
‪‏‎؟‎هلا تفعل ذلك‎ .‎التقط صوراً لأجلي‎‏

154
00:05:53,840 --> 00:05:55,440 
‪‏‏‎.‎نعم سأفعل‎ -‏
‪‏‎.‎أريد بعض الصور‎ -‏‏

155
00:05:55,520 --> 00:05:58,240 
‪‏‏‎.‎وداعاً‎ .‎أراكم لاحقاً‎
‪‏‎.‎استمتعوا واعتنوا بأنفسكم‎‏

156
00:05:58,320 --> 00:05:59,800 
‪‏‎.‎وداعاً‎ .‎أراك لاحقاً‎‏

157
00:05:59,880 --> 00:06:01,680 
‪‏‎.‎إلى اللقاء‎‏

158
00:06:01,760 --> 00:06:04,600 
‪‏‎.‎هون عليك‎ ."‎باري‎" ‏وداعاً يا‎‏

159
00:06:04,680 --> 00:06:07,440 
‪‏‏‎.‎شكراً‎ -‏
‪‏‎.‎وداعاً‎ -‏‏

160
00:06:09,080 --> 00:06:10,640 
‪‏‎."‎بريشس‎" ‏وداعاً يا‎‏

161
00:06:12,840 --> 00:06:14,080 
‪‏‎.‎استمتعوا بأوقاتكم‎‏

162
00:06:14,160 --> 00:06:15,600 
‪‏‎.‎مع السلامة‎‏

163
00:06:18,440 --> 00:06:21,320 
‪‏‏‎،‎كان من الرائع لو ذهبت‎
‪‏‎.‎ولكن على أحدنا البقاء‎‏

164
00:06:21,400 --> 00:06:24,640 
‪‏‏‏والسبب واضح وهو أن بعض النزلاء‎
‪‏‎.‎لا يمكنهم الذهاب‎‏

165
00:06:24,720 --> 00:06:26,560 
‪‏‎.‎وبعضهم لا يريد الذهاب حتى‎‏

166
00:06:27,560 --> 00:06:31,280 
‪‏‏‏وجاءتني مقيمة جديدة سينتقل‎ ...‎لذا‎
‪‏‎."‎شاو‎" ‏السيدة‎ ،‎إلى هنا اليوم‎‏

167
00:06:31,360 --> 00:06:33,280 
‪‏‎.‎علي البقاء لتسجيلها‎‏

168
00:06:33,360 --> 00:06:35,080 
‪‏‎...‎لذا‎‏

169
00:06:35,160 --> 00:06:36,280 
‪‏‎.‎من الأفضل لي متابعة العمل‎‏

170
00:06:36,360 --> 00:06:39,000 
‪‏‎.‎علي تنظيف الحمامات للأسف‎‏

171
00:06:48,880 --> 00:06:54,400
{\an8}‪‏‏لرعاية المسنين‎ "‎برود هيل‎" ‏دار‎‏

172
00:06:54,480 --> 00:06:56,880 
‪‏‏‎؟‎كم سيستغرق وصولنا إلى هناك‎ -‏
‪‏‎.‎بضع ساعات‎ -‏‏

173
00:06:56,960 --> 00:06:59,320 
‪‏‎؟‎هل هذه أسرع من القطار‎‏

174
00:07:01,080 --> 00:07:02,720 
‪‏‎...‎أيمكنك أن تسابق قطاراً لو كان هناك‎‏

175
00:07:02,800 --> 00:07:04,560 
‪‏‎؟‎أيمكنك أن تدعني أخرج من موقف السيارة‎‏

176
00:07:04,640 --> 00:07:07,040 
‪‏‏‎؟‎أيمكنك أن تسابق قطاراً‎ .‎نعم‎
‪‏‎...‎لو كان القطار‎‏

177
00:07:07,120 --> 00:07:09,040 
‪‏‎...‎لو كان هناك طريق للمركبات‎‏

178
00:07:09,120 --> 00:07:10,680 
‪‏‎؟‎من سيربح‎ ،‎وكانت هناك سكة قطار‎‏

179
00:07:10,760 --> 00:07:13,680 
‪‏‏‎؟‎لو كانت الطريق مستقيمة‎
‪‏‎؟‎كلاهما مستقيمان ويذهبان إلى نفس المكان‎‏

180
00:07:13,760 --> 00:07:16,480 
‪‏‎...‎في مقابل‎ "‎لامبرغيني‎" ‏إذا كانت سيارة‎‏

181
00:07:18,400 --> 00:07:21,560 
‪‏‎؟‎من سيربح بين وحيد قرن ويربوع‎‏

182
00:07:21,640 --> 00:07:23,160 
‪‏‎...‎إنها كائنات لن تلتقي أبداً‎‏

183
00:07:23,240 --> 00:07:26,520 
‪‏‎.‎لن يكون لديها خلاف‎ ،‎وإن التقت‎‏

184
00:07:26,600 --> 00:07:28,320 
‪‏‎...‎لدى وحيد القرن قرن‎‏

185
00:07:28,400 --> 00:07:30,840 
‪‏‎.‎سيصاب بالإيدز‎ ،‎وفي حال عضه اليربوع‎‏

186
00:07:30,920 --> 00:07:34,080 
‪‏‎.‎وسوف يقتله‎ ،‎بل داء الكلب‎ ،‎ليس الإيدز‎‏

187
00:07:34,160 --> 00:07:36,720 
‪‏‎؟‎من قد يربح ما بين الإيدز وداء الكلب‎‏

188
00:07:36,800 --> 00:07:39,080 
‪‏‎؟"‎ديريك‎" ‏لكن متى قد يتسابقان يا‎‏

189
00:07:39,160 --> 00:07:42,160 
‪‏‏‎.‎ليس في سياق التسابق‎ .‎كلا‎
‪‏‎.‎أعني في سياق عراك بعضهما البعض‎‏

190
00:07:42,240 --> 00:07:44,160 
‪‏‎.‎الإيدز ضد داء الكلب‎ ؟‎من سيموت أولاً‎‏

191
00:07:44,240 --> 00:07:46,520 
‪‏‎...‎في حال التقيا في الدم‎‏

192
00:07:46,600 --> 00:07:47,640 
‪‏‎...‎من سيربح من بين الإيدز‎‏

193
00:07:47,720 --> 00:07:50,160 
‪‏‏‎؟‎أتعلم أمراً‎
‪‏‎.‎قد تكون نتيجة مختلفة في كل مرة‎‏

194
00:07:50,240 --> 00:07:53,960 
‪‏‎؟‎هل يمكن إصابة الإيدز بالسرطان‎‏

195
00:07:54,040 --> 00:07:57,120 
‪‏‏‎،‎لو أُصيب كلب بداء الكلب‎
‪‏‎،‎وأصاب رجلاً مريضاً بالإيدز‎‏

196
00:07:57,200 --> 00:07:58,800 
‪‏‎...‎وقام الرجل بعضه‎‏

197
00:07:58,880 --> 00:08:00,800 
‪‏‎...‎ثم عض الكلب الرجل‎‏

198
00:08:00,880 --> 00:08:04,000 
‪‏‏‎...‎هل سيصاب الكلب بالإيدز واﻠ‎ -‏
‪‏‎.‎توقف من فضلك‎ -‏‏

199
00:08:04,080 --> 00:08:05,800 
‪‏‎.‎لا يمكنني التركيز‎‏

200
00:08:07,000 --> 00:08:10,880 
‪‏‏‏من قد يربح من بين‎ ؟‎ما كان هذا‎
‪‏‎...‎سيارة إسعاف وسيارة شرطة‎‏

201
00:08:10,960 --> 00:08:13,080 
‪‏‏‎.‎إنه أمر ذهني‎ .‎ركز‎ -‏
‪‏‎؟‎وسيارة إطفاء حريق‎ -‏‏

202
00:08:13,160 --> 00:08:14,160 
‪‏‎؟‎صحيح‎ ،‎إنه مسل‎‏

203
00:08:14,240 --> 00:08:16,800 
‪‏‏‏كيف يمكن أن تخالف بسبب‎
‪‏‎.‎استخدام الخلوي أثناء القيادة‎‏

204
00:08:16,880 --> 00:08:18,360 
‪‏‎؟‎صحيح‎ ،‎من المؤكد أن هذا خطير‎‏

205
00:08:18,440 --> 00:08:19,600 
‪‏‎؟‎وراءك‎ "‎ديريك‎" ‏جلوس‎‏

206
00:08:19,680 --> 00:08:22,000 
‪‏‎.‎هذا ليس آمناً‎ .‎وجعله يتحدث هكذا بجانبك‎‏

207
00:08:25,640 --> 00:08:27,760 
‪‏‎.‎مرحباً‎‏

208
00:08:27,840 --> 00:08:28,960 
‪‏‎."‎هانا‎" ‏أنا‎‏

209
00:08:29,040 --> 00:08:31,600 
‪‏‎.‎من الجميل رؤيتك‎ ."‎برود هيل‎" ‏أهلاً بك في‎‏

210
00:08:31,680 --> 00:08:34,200 
‪‏‎..."‎ريبيكا‎" ."‎هانا‎"‏‏

211
00:08:34,280 --> 00:08:35,640 
‪‏‎."‎شو‎"‏‏

212
00:08:37,800 --> 00:08:39,120 
‪‏‎.‎صحيح‎ ."‎شو‎"‏‏

213
00:08:40,120 --> 00:08:42,080 
‪‏‎.‎ارتدنا ذات المدرسة‎‏

214
00:08:42,160 --> 00:08:45,280 
‪‏‏‏وذلك حتى رحلت عندما‎ ،‎صحيح‎
‪‏‎.‎وصلت الخامسة عشرة‎‏

215
00:08:46,560 --> 00:08:48,000 
‪‏‎.‎بل السادسة عشرة‎‏

216
00:08:48,080 --> 00:08:50,880 
‪‏‏‏أنا بقيت حتى اﻠ١٨ لأنني‎
‪‏‎،‎كنت أحصل على علامات مرتفعة‎‏

217
00:08:50,960 --> 00:08:53,280 
‪‏‏‏لكنك لم تحصلي‎
‪‏‎؟‎صحيح‎ .‎على شهادة التعليم الثانوي‎‏

218
00:08:54,280 --> 00:08:55,960 
‪‏‎.‎كلا‎‏

219
00:08:58,400 --> 00:09:00,360 
‪‏‎؟‎أتحتاجين إلى مؤهلات للعمل هنا‎‏

220
00:09:01,680 --> 00:09:02,760 
‪‏‎.‎نعم‎‏

221
00:09:02,840 --> 00:09:05,120 
‪‏‎.‎هذا رائع‎ ؟‎إذن نجحت في مجال ما‎ ،‎حقاً‎‏

222
00:09:05,200 --> 00:09:07,080 
‪‏‎.‎أشعر بالفخر جداً‎‏

223
00:09:07,160 --> 00:09:08,440 
‪‏‎.‎نعم‎‏

224
00:09:10,880 --> 00:09:12,680 
‪‏‎؟‎أتريدين الشاي‎ ؟‎أنشرب الشاي‎‏

225
00:09:12,760 --> 00:09:13,880 
‪‏‎؟‎هل لنا أن نجلس‎‏

226
00:09:13,960 --> 00:09:16,200 
‪‏‎...‎دعيني أعرفك على‎‏

227
00:09:16,280 --> 00:09:18,320 
‪‏‎.‎الجميع هنا‎‏

228
00:09:18,400 --> 00:09:22,800 
‪‏‎."‎بريم‎" ‏وهذا‎ "‎ليزي‎" ‏وهذه‎ ."‎شيلا‎" ‏هذه‎‏

229
00:09:24,280 --> 00:09:26,080 
‪‏‏‎؟"‎ديريك‎" -‏
‪‏‎؟‎ماذا‎ -‏‏

230
00:09:26,160 --> 00:09:28,320 
‪‏‎.‎يدخل حصان إلى حانة‎‏

231
00:09:28,400 --> 00:09:29,800 
‪‏‎...‎ويقول الساقي‎‏

232
00:09:29,880 --> 00:09:32,760 
‪‏‎"؟‎لم وجهك عابس‎"‏‏

233
00:09:32,840 --> 00:09:34,120 
‪‏‎؟‎أليس كذلك‎ ،‎لأنه حصان‎‏

234
00:09:34,200 --> 00:09:35,880 
‪‏‎.‎ليس لأنه حصان‎ .‎كلا‎‏

235
00:09:35,960 --> 00:09:38,760 
‪‏‎.‎إليك طرفة‎ .‎انس ما قلته يا صديقي‎‏

236
00:09:38,840 --> 00:09:41,160 
‪‏‎.‎دخل صينيان إلى حانة‎‏

237
00:09:41,240 --> 00:09:43,320 
‪‏‎"؟‎لم لديكما ذات الوجه‎" ،‎وقال الساقي‎‏

238
00:09:44,960 --> 00:09:46,680 
‪‏‏‎.‎أنت عنصري‎ -‏
‪‏‎.‎نعم‎ -‏‏

239
00:09:48,280 --> 00:09:49,960 
‪‏‏‎.‎يجب علينا التوقف‎ -‏
‪‏‎؟‎لماذا‎ -‏‏

240
00:09:50,040 --> 00:09:51,560 
‪‏‏‎.‎أريد أن أتبول‎ -‏
‪‏‎.‎يريد أن يتبول‎ -‏‏

241
00:09:51,640 --> 00:09:53,120 
‪‏‎.‎أريد أن أتبول أيضاً‎‏

242
00:09:53,200 --> 00:09:56,320 
‪‏‎.‎اصبر قليلاً وافعلها هناك‎‏

243
00:10:00,560 --> 00:10:02,240 
‪‏‎.‎أسرع‎‏

244
00:10:04,080 --> 00:10:05,640 
‪‏‎؟"‎كيفن‎" ‏ما الذي تفعله يا‎‏

245
00:10:05,720 --> 00:10:08,160 
‪‏‏‎؟‎لم تعتقد أنني توقفت هنا‎
‪‏‎.‎هناك الكثير من الشجيرات‎‏

246
00:10:08,240 --> 00:10:11,760 
‪‏‏‎.‎اذهب وتبول هناك‎
‪‏‎!‎تتبول على قوس إطار سيارتي‎‏

247
00:10:14,400 --> 00:10:16,640 
‪‏‏‎،"‎ويبسنايد‎" ‏وكأننا في حديقة حيوان‎
‪‏‎.‎انظر إليهم‎‏

248
00:10:20,200 --> 00:10:21,920 
‪‏‎.‎أكره التوقف‎ .‎أكره هذا‎‏

249
00:10:22,000 --> 00:10:23,720 
‪‏‎...‎لأن كل من تجاوزته‎‏

250
00:10:23,800 --> 00:10:25,920 
‪‏‎.‎أنا أضيع الوقت‎ .‎سيعود ويتجاوزك من جديد‎‏

251
00:10:26,000 --> 00:10:27,960 
‪‏‎.‎كان يجب عليك التبول قبل رحيلنا‎‏

252
00:10:30,480 --> 00:10:32,120 
‪‏‎؟‎صحيح‎ ."‎كيف‎"‎إنه عذر آخر ﻠ‎‏

253
00:10:32,200 --> 00:10:34,080 
‪‏‎.‎ليمسك قضيبه بيده‎‏

254
00:10:34,160 --> 00:10:36,080 
‪‏‎؟‎ما كان ذلك‎‏

255
00:10:36,160 --> 00:10:37,800 
‪‏‎.‎كيس دهني‎‏

256
00:10:41,760 --> 00:10:43,560 
‪‏‎.‎لا ترني إياه‎‏

257
00:10:54,400 --> 00:10:55,560 
‪‏‎."‎ديريك‎" ‏أنت هادئ يا‎‏

258
00:10:55,640 --> 00:10:57,960 
‪‏‎.‎لقد رأيت أسوأ قضيب في العالم أجمع‎‏

259
00:10:58,040 --> 00:10:59,840 
‪‏‏‎.‎واشٍ‎ -‏
‪‏‎.‎لم أقل قضيب من‎ -‏‏

260
00:10:59,920 --> 00:11:01,000 
‪‏‎؟‎صح‎ .‎واضح أنك تتحدث عني‎‏

261
00:11:01,080 --> 00:11:03,080 
‪‏‎.‎لأنه أسوأ قضيب في العالم أجمع‎‏

262
00:11:04,120 --> 00:11:06,760 
‪‏‏‎؟"‎بام‎" ‏صحيح يا‎ -‏
‪‏‎.‎نعم‎ -‏‏

263
00:11:17,960 --> 00:11:19,000 
‪‏‎؟‎ماذا‎‏

264
00:11:20,040 --> 00:11:22,480 
‪‏‎."‎فيسبوك‎" ‏أتساءل لم لست متواجدة على‎‏

265
00:11:25,920 --> 00:11:28,120 
‪‏‎؟"‎فيسبوك‎" ‏متى سأنتسب لموقع‎‏

266
00:11:28,200 --> 00:11:30,920 
‪‏‏‎؟‎ما الذي قد أضعه هناك‎
‪‏‎"؟‎غيرت نونية السرير‎"‏‏

267
00:11:32,000 --> 00:11:33,800 
‪‏‎.‎لم أكن قط من الساعين‎‏

268
00:11:35,280 --> 00:11:38,440 
‪‏‏‏ما لم تحسب السعي لجلب الوصفات الطبية‎
‪‏‎.‎لهذا الحشد‎‏

269
00:11:40,280 --> 00:11:44,640 
‪‏‏‎"‎ريبيكا شو‎" ‏جعلتني رؤية‎ .‎إنه مضحك‎
‪‏‎.‎أشعر بالأسى قليلاً تجاه نفسي‎‏

270
00:11:46,320 --> 00:11:49,480 
‪‏‏‏مع منزلها ذي غرف النوم الخمس‎
‪‏‎...‎وراتبها ذي الست خانات‎‏

271
00:11:49,560 --> 00:11:52,600 
‪‏‏‎"‎برادا‎" ‏وحقيبتها من ماركة‎
‪‏‎."‎جيمي تشو‎" ‏وحذائها من ماركة‎‏

272
00:11:54,480 --> 00:11:57,040 
‪‏‏‏لم أسمعها تتحدث عن أي أصدقاء‎
‪‏‎؟‎صحيح‎ ،‎بالرغم من ذلك‎‏

273
00:11:58,400 --> 00:12:00,400 
‪‏‎.‎كانت تتحدث عن نفسها فحسب‎‏

274
00:12:01,640 --> 00:12:03,440 
‪‏‎.‎تعيش مما تكسب‎" ،‎القول‎ "‎جوان‎" ‏اعتادت‎‏

275
00:12:03,520 --> 00:12:05,760 
‪‏‎".‎وتحصل على حياة مما تعطي‎‏

276
00:12:07,120 --> 00:12:10,360 
‪‏‎.‎ويعطي الجميع‎ ،‎أي شيء‎ "‎ديريك‎" ‏لا يكسب‎‏

277
00:12:11,680 --> 00:12:12,960 
‪‏‎،‎ثم أجد نفسي أفكر‎‏

278
00:12:13,040 --> 00:12:15,400 
‪‏‏‎(‎ديريك‎) ‏لا يمكنني انتظار عودة‎"‏
‪‏‎".‎إلى هنا‎(‎دوغي‎)‎و‎‏

279
00:12:17,280 --> 00:12:18,400 
‪‏‎."‎كيف‎" ‏حتى‎‏

280
00:12:19,520 --> 00:12:21,920 
‪‏‎.‎وهذا ليس أمراً طبيعياً‎‏

281
00:12:22,000 --> 00:12:23,720 
‪‏‏‎.‎هنا‎ "‎هانا‎" ‏أتمنى لو‎
‪‏‎.‎لكن كان عليها البقاء‎‏

282
00:12:23,800 --> 00:12:26,480 
‪‏‏‏لأن بعض الأشخاص أضعف‎
‪‏‎.‎من أن يتمكنوا من القدوم بهذا الشيء‎‏

283
00:12:26,560 --> 00:12:28,000 
‪‏‎.‎وهي تعتني بهم‎‏

284
00:12:28,080 --> 00:12:29,880 
‪‏‎.‎أفتقدها‎‏

285
00:12:29,960 --> 00:12:33,480 
‪‏‎.‎وأنا أعتني بهؤلاء‎ .‎لكنها تعتني بهم‎‏

286
00:12:33,560 --> 00:12:36,880 
‪‏‎؟‎صحيح‎ ،‎لدى الجميع يوم جيد ربما‎‏

287
00:12:36,960 --> 00:12:39,520 
‪‏‎.‎مميزة جداً‎ "‎هانا‎" ‏إن‎‏

288
00:12:39,600 --> 00:12:41,560 
‪‏‎؟‎هل تفهم قصدي‎ .‎إن العمل مهم جداً لها‎‏

289
00:12:41,640 --> 00:12:42,680 
‪‏‎...‎كانت لتحب أن تكون‎‏

290
00:12:42,760 --> 00:12:45,120 
‪‏‎...‎لكن‎ ،‎ذاهبة في رحلة نهارية‎‏

291
00:12:46,280 --> 00:12:47,640 
‪‏‎.‎واجبها يأتي أولاً‎‏

292
00:12:47,720 --> 00:12:50,600 
‪‏‏‏هناك أشخاص في الدار‎
‪‏‎.‎بحاجة إلى من يعتني بهم‎‏

293
00:12:50,680 --> 00:12:52,920 
‪‏‎.‎واجبها يأتي أولاً‎‏

294
00:12:53,920 --> 00:12:57,440 
‪‏‏‏ومتأكد أن حياتها لم تغد كما كانت‎
‪‏‎...‎قد خططت لها‎‏

295
00:12:57,520 --> 00:13:01,000 
‪‏‎.‎وسبب ذلك في أنها تؤثر الآخرين على نفسها‎‏

296
00:14:23,960 --> 00:14:25,280 
‪‏‎؟‎صحيح‎ ،‎لا بأس‎‏

297
00:14:26,880 --> 00:14:28,360 
‪‏‎؟‎صح‎ ،‎هذا كل ما تحتاجه‎‏

298
00:14:30,680 --> 00:14:32,320 
‪‏‎...‎لا أعلم لم يسافر الناس للخارج‎‏

299
00:14:32,400 --> 00:14:33,920 
‪‏‎.‎بينما هذا أقرب لهم‎‏

300
00:14:35,800 --> 00:14:39,200 
‪‏‏‎.‎هذا‎ .‎هذا كل ما أريد‎ ،‎إنما الآن‎
‪‏‎.‎قليل من السلام والهدوء‎‏

301
00:14:39,280 --> 00:14:41,720 
‪‏‎؟"‎دوغي‎"‏‏

302
00:14:43,240 --> 00:14:45,400 
‪‏‎.‎لقد انتهى السلام والهدوء لبقية اليوم‎ ،‎نعم‎‏

303
00:14:45,480 --> 00:14:46,480 
‪‏‏‎؟"‎دوغي‎" -‏
‪‏‎؟‎ماذا‎ -‏‏

304
00:14:46,560 --> 00:14:49,240 
‪‏‏‏من قد يربح في حال‎ ،‎حسناً‎
‪‏‏قامت كائنات البحر‎‏

305
00:14:49,320 --> 00:14:53,080 
‪‏‎؟‎بقتال كائنات البر على الشاطئ هنا‎‏

306
00:14:53,160 --> 00:14:57,080 
‪‏‏‏بعض ممن لا يسبح‎ ،‎بالتالي‎
‪‏‎.‎يقاتل من يمكنه السباحة‎‏

307
00:14:57,160 --> 00:14:59,080 
‪‏‎.‎مثل أن تقاتل سمكة قرش أسداً‎‏

308
00:15:00,080 --> 00:15:01,480 
‪‏‎.‎يجب الوصول إلى هناك أولاً‎‏

309
00:15:01,560 --> 00:15:02,600 
‪‏‎؟‎هل يمكنك تدبر الأمر‎‏

310
00:15:02,680 --> 00:15:05,280 
‪‏‎.‎أنت أثقل مما تبدو عليه‎ !‎يا إلهي‎‏

311
00:15:08,040 --> 00:15:10,200 
‪‏‎.‎لقد فوتها من جديد‎ .‎كلا‎‏

312
00:15:10,280 --> 00:15:13,600 
‪‏‏‎.‎يجب عليك ضربها بهذا الاتجاه‎
‪‏‎.‎وليس بذاك الاتجاه‎‏

313
00:15:13,680 --> 00:15:16,320 
‪‏‏‎.‎لأنك لن تكون بهذه الحالة جالساً هنا‎
‪‏‎.‎إنها ستدور على أية حال‎‏

314
00:15:18,560 --> 00:15:20,880 
‪‏‎.‎اضربها‎ .‎أنت ما تزال تفوتها‎‏

315
00:15:20,960 --> 00:15:22,760 
‪‏‏‎.‎ها قد نجحت‎ -‏
‪‏‎.‎ها قد نجحت‎ -‏‏

316
00:15:22,840 --> 00:15:24,000 
‪‏‏‎.‎فوتها ثانية‎ -‏
‪‏‎.‎فوتها‎ -‏‏

317
00:15:24,080 --> 00:15:25,960 
‪‏‎.‎سأضربها في ذاك الاتجاه‎ ،‎حسناً‎‏

318
00:15:26,040 --> 00:15:27,280 
‪‏‎.‎اضربها في هذا الاتجاه‎‏

319
00:15:28,280 --> 00:15:30,560 
‪‏‎.‎فوراً‎ .‎اضربها الآن‎ ،‎انظر‎‏

320
00:15:31,520 --> 00:15:33,600 
‪‏‏‎.‎فوراً‎ -‏
‪‏‎.‎الآن‎ -‏‏

321
00:15:34,600 --> 00:15:36,080 
‪‏‏‎.‎الآن‎ -‏
‪‏‎.‎تباً‎ -‏‏

322
00:15:37,120 --> 00:15:38,520 
‪‏‎؟"‎البولو‎" ‏أسبق ولعبت‎‏

323
00:15:38,600 --> 00:15:39,960 
‪‏‎.‎كلا‎‏

324
00:15:40,040 --> 00:15:42,440 
‪‏‏‏لأن لدي‎ ،‎حسناً‎
‪‏‎؟‎صحيح‎ ،‎الصغير هذا‎ "‎البولو‎" ‏حصان‎‏

325
00:15:42,520 --> 00:15:45,920 
‪‏‏‎؟‎صح‎ ،‎إنها أصغر من الأحصنة العادية‎
‪‏‎.‎وتدعى الأحصنة الصغيرة‎‏

326
00:15:46,000 --> 00:15:47,400 
‪‏‎؟"‎تشوكا‎" ‏هل تعلمين ما هي‎‏

327
00:15:47,480 --> 00:15:49,080 
‪‏‏‎.‎كلا‎ -‏
‪‏‎.‎إنها لعبة نوعاً ما‎ -‏‏

328
00:15:49,160 --> 00:15:52,160 
‪‏‎...‎على أية حال‎ ،"‎البولو‎" ‏إنها مشابهة للعبة‎‏

329
00:15:52,240 --> 00:15:54,560 
‪‏‏‎.‎مرحباً‎ -‏
‪‏‎؟‎أتحتاجين إلى أية مساعدة‎ ،‎أهلاً‎ -‏‏

330
00:15:54,640 --> 00:15:56,840 
‪‏‎.‎دوماً‎ ،‎نعم‎‏

331
00:15:56,920 --> 00:15:59,920 
‪‏‏‎."‎شو‎" ‏هذا هي السيدة‎
‪‏‎.‎إنها المقيمة الجديدة التي جاءت اليوم‎‏

332
00:16:00,000 --> 00:16:01,880 
‪‏‎.‎ابنتها‎ ،"‎ريبيكا‎" ‏وهذه‎‏

333
00:16:01,960 --> 00:16:04,240 
‪‏‎.‎متطوعة هنا‎ ."‎فيكي‎" ‏هذه‎‏

334
00:16:04,320 --> 00:16:06,240 
‪‏‏‎؟‎لا يدفعون لك‎ -‏
‪‏‎.‎كلا‎ -‏‏

335
00:16:07,440 --> 00:16:09,720 
‪‏‏‎،‎لن يكون العمل متقناً كثيراً إذن‎
‪‏‎؟‎أليس كذلك‎‏

336
00:16:09,800 --> 00:16:12,960 
‪‏‎.‎إما تكون هناك قذارة في الحمام أو لا‎ .‎كلا‎‏

337
00:16:15,440 --> 00:16:18,600 
‪‏‏‏أجد أن المتطوعين يعملون بجد‎ ،‎فعلياً‎
‪‏‎.‎مثل الكادر المأجور تماماً‎‏

338
00:16:18,680 --> 00:16:21,120 
‪‏‏‏مستحيل أن تطلبي مني‎
‪‏‎.‎غسل الحمامات بشكل مجاني‎‏

339
00:16:21,200 --> 00:16:22,280 
‪‏‎.‎يقوم الأغبياء بهذا فقط‎‏

340
00:16:22,360 --> 00:16:25,000 
‪‏‏‏سأغمر رأسك في مياه الحمام‎
‪‏‎.‎لو ناديتني بغبية مرة ثانية‎‏

341
00:16:26,120 --> 00:16:29,360 
‪‏‎...‎لنقم‎ ؟"‎فيكي‎" ‏هل لنا أن نبدأ يا‎ ،‎حسناً‎‏

342
00:16:30,720 --> 00:16:33,480 
‪‏‎.‎مقرف‎ .‎يا إلهي‎‏

343
00:16:33,560 --> 00:16:35,960 
‪‏‎.‎قد وبختها ملياً‎ "‎هانا‎" ‏آمل أن تكون‎‏

344
00:16:36,040 --> 00:16:37,800 
‪‏‎.‎لن تبقى طويلاً إن كان لديها أي إحساس‎‏

345
00:16:37,880 --> 00:16:42,520 
‪‏‏‏لا تحاولي وضع رأسها في الحمام‎
‪‏‎.‎دون الطلب مني القدوم لمساعدتك أولاً‎‏

346
00:17:32,520 --> 00:17:34,840 
‪‏‎.‎القدوم‎ ،‎صحيح‎ ،‎إنه فعلاً أمر مثير للاهتمام‎‏

347
00:17:34,920 --> 00:17:37,960 
‪‏‎...‎لو كنت امرأة ناجحة‎‏

348
00:17:38,040 --> 00:17:41,080 
‪‏‏ذكية وتدخلين في هذا العالم‎ ،‎قوية‎‏

349
00:17:41,160 --> 00:17:45,560 
‪‏‎.‎والناس يخافون هذا الجانب مسبقا‎‏

350
00:17:45,640 --> 00:17:48,360 
‪‏‎.‎ستجرين المحادثات طوال الوقت‎‏

351
00:17:48,440 --> 00:17:51,560 
‪‏‎...‎سيكونون منجذبين إليك‎ ،‎من ناحية‎‏

352
00:17:51,640 --> 00:17:53,640 
‪‏‎.‎منجذبين إلي‎‏

353
00:17:53,720 --> 00:17:56,400 
‪‏‏‎،‎منجذبين جنسياً لي وأياً كان‎
‪‏‎،‎ومن ثم نبدأ الكلام‎‏

354
00:17:56,480 --> 00:17:58,920 
‪‏‎،‎ثم يمكنني رؤية وجوههم تشحب قليلاً‎‏

355
00:17:59,000 --> 00:18:02,640 
‪‏‎...‎عندما يدركون أنني أكثر ذكاءً منهم و‎‏

356
00:18:05,760 --> 00:18:08,160 
‪‏‎.‎إنه يصنع مساراً‎ .‎انظر الآن‎‏

357
00:18:08,240 --> 00:18:11,400 
‪‏‎.‎أثراً صغيراً‎ .‎لقد صنع مساراً صغيراً‎ ،‎انظر‎‏

358
00:18:11,480 --> 00:18:14,120 
‪‏‎.‎ربما ليجد طريق عودته‎ ...‎وهذا ما يفسر لم‎‏

359
00:18:14,200 --> 00:18:15,800 
‪‏‎؟‎هل يحاول الوصول إلى البحر‎‏

360
00:18:17,720 --> 00:18:19,040 
‪‏‎.‎لا أعلم‎‏

361
00:18:22,000 --> 00:18:23,520 
‪‏‎.‎سأرى إن كان سيذهب في ذاك الاتجاه‎‏

362
00:18:23,600 --> 00:18:27,080 
‪‏‎.‎سأرى إن كان بإمكاني اقتراح مسار جديد له‎‏

363
00:18:27,160 --> 00:18:30,320 
‪‏‏‎،‎هل سيصاب بالحيرة إن قمت بذلك‎
‪‏‎...‎وسيرتد ذلك عليه‎‏

364
00:18:30,400 --> 00:18:33,200 
‪‏‎"؟‎لقد قمت بهذا من قبل‎" ،‎ويقول في نفسه‎‏

365
00:18:40,560 --> 00:18:41,680 
‪‏‎؟‎ما الذي تقوم به‎‏

366
00:18:41,760 --> 00:18:43,240 
‪‏‎.‎أكتب على السرطانات‎‏

367
00:18:43,320 --> 00:18:45,800 
‪‏‏‎؟‎ما كل هذا‎ -‏
‪‏‎.‎يكتب على السرطانات‎ -‏‏

368
00:18:47,120 --> 00:18:49,520 
‪‏‏‏ما السبب الذي يجعلك‎ ؟‎ماذا‎
‪‏‎؟‎تكتب على السرطانات‎‏

369
00:18:49,600 --> 00:18:50,600 
‪‏‎!‎سؤال غريب‎‏

370
00:18:50,680 --> 00:18:52,440 
‪‏‎؟‎لم لا تكتب على السرطانات‎‏

371
00:18:52,520 --> 00:18:54,040 
‪‏‎.‎هذا سؤال أفضل‎‏

372
00:18:54,120 --> 00:18:56,560 
‪‏‎؟‎لم تكتب على السرطانات‎ .‎ليس كذلك‎ ،‎كلا‎‏

373
00:18:56,640 --> 00:18:59,320 
‪‏‎.‎وقلم خطاط‎ ،‎سطح مستو لامع يا صديقي‎‏

374
00:18:59,400 --> 00:19:01,840 
‪‏‎.‎إن الأمر لا يُقاوم يا فتى‎ .‎وافهمها بنفسك‎‏

375
00:19:02,880 --> 00:19:04,840 
‪‏‎.‎على ذاك‎ "‎فرج‎" ‏مكتوب فقط‎‏

376
00:19:04,920 --> 00:19:08,440 
‪‏‏‎،‎لو يمكنني إيجاد واحد أكبر‎
‪‏‎."‎سحاقية‎" ‏كنت لأكتب‎‏

377
00:19:08,520 --> 00:19:10,640 
‪‏‎؟‎ما هي الكلمات التي تكتبها‎‏

378
00:19:10,720 --> 00:19:12,920 
‪‏‎."‎تامبون‎" ،"‎كويم‎"‏‏

379
00:19:13,000 --> 00:19:14,040 
‪‏‎"‎كويم‎"‏‏

380
00:19:14,120 --> 00:19:15,440 
‪‏‎.‎عليها‎ "‎موف‎" ‏هناك‎‏

381
00:19:15,520 --> 00:19:17,280 
‪‏‎.‎على تلك‎ "‎كوك‎" ‏هناك‎‏

382
00:19:17,360 --> 00:19:20,920 
‪‏‏‏لم أسمع عن أي شخص ذهب إلى شاطئ البحر‎
‪‏‎.‎وقام بمثل هذا النشاط‎‏

383
00:19:21,000 --> 00:19:22,880 
‪‏‎.‎مستخدماً السرطان كأوراق ملاحظات‎‏

384
00:19:22,960 --> 00:19:23,960 
‪‏‎"‎كوك‎"‏‏

385
00:19:24,040 --> 00:19:26,120 
‪‏‎؟‎شرطي السرطان‎ ؟‎من أنت‎‏

386
00:19:26,200 --> 00:19:27,520 
‪‏‎.‎أنت تدهشني‎ ،‎بصراحة‎‏

387
00:19:28,720 --> 00:19:29,840 
‪‏‎؟"‎بول‎" ‏ما معنى‎‏

388
00:19:30,840 --> 00:19:32,240 
‪‏‎.‎أي خصيتان‎ "‎أوكس‎"‎و‎ "‎بول‎"‏‏

389
00:19:32,320 --> 00:19:33,360 
‪‏‎"‎أوكس‎ - ‏بول‎"‏‏

390
00:19:33,440 --> 00:19:35,160 
‪‏‎.‎يشكلان معنى مجتمعين‎‏

391
00:19:35,240 --> 00:19:36,800 
‪‏‎."‎جدوارد‎" ‏مثل التوأمين‎‏

392
00:19:38,320 --> 00:19:39,880 
‪‏‎؟"‎أوكس‎"‎و‎ "‎بول‎"‏‏

393
00:19:39,960 --> 00:19:42,520 
‪‏‎.‎استمر وأزعج العالم‎ .‎استمر يا فتى‎‏

394
00:19:44,080 --> 00:19:45,960 
‪‏‎؟"‎نهود‎" ‏هل يمكنك إيجاد سرطان كتب عليه‎‏

395
00:19:47,960 --> 00:19:49,280 
‪‏‎.‎لقد اختفت‎‏

396
00:20:48,200 --> 00:20:51,840 
‪‏‏‎؟‎هل تذكرين ذلك‎ .‎مناصرة البيئة الصغيرة‎
‪‏‎؟‎وأنا من حصل على ذاك الخاتم‎‏

397
00:20:51,920 --> 00:20:54,480 
‪‏‏‏هل تذكرين أنني حصلت‎
‪‏‎؟‎على خاتم الدولفين الفضي في المدرسة‎‏

398
00:20:54,560 --> 00:20:56,000 
‪‏‏‎؟‎هل تذكرين ذلك‎ -‏
‪‏‎.‎نعم‎ -‏‏

399
00:20:56,080 --> 00:20:58,040 
‪‏‎..."‎فيجي‎" ‏ذهبت برحلة بحرية إلى‎ ...‎وجدت‎‏

400
00:20:58,120 --> 00:20:59,280 
‪‏‎!‎مرحباً‎‏

401
00:20:59,360 --> 00:21:00,840 
‪‏‏‎.‎أتيتم متأخرين‎ -‏
‪‏‎.‎نعلم‎ ،‎نعم‎ -‏‏

402
00:21:00,920 --> 00:21:02,160 
‪‏‏‎؟‎هل هذا لي‎ -‏
‪‏‎.‎نعم‎ -‏‏

403
00:21:02,240 --> 00:21:05,000 
‪‏‏‎.‎اشتقت لك‎ .‎رائع‎ -‏
‪‏‎.‎اشتقت لك‎ .‎نعم‎ -‏‏

404
00:21:05,080 --> 00:21:06,680 
‪‏‏‎.‎اشتقت لك‎ -‏
‪‏‎.‎مرحباً‎ -‏‏

405
00:21:06,760 --> 00:21:08,160 
‪‏‎."‎جيل شو‎" ‏هذا‎‏

406
00:21:08,240 --> 00:21:09,600 
‪‏‎.‎إنها السيدة المنتقلة حديثاً إلى هنا‎‏

407
00:21:09,680 --> 00:21:11,280 
‪‏‏‎."‎ريبيكا‎" ‏هذه ابنتها‎ -‏
‪‏‎.‎مرحباً‎ -‏‏

408
00:21:11,360 --> 00:21:14,040 
‪‏‎.‎على سرطان‎ "‎فرج‎" ‏كلمة‎ "‎كيف‎" ‏كتب‎‏

409
00:21:14,120 --> 00:21:15,360 
‪‏‏‎؟‎حقاً‎ -‏
‪‏‎.‎بقلم خطاط‎ .‎نعم‎ -‏‏

410
00:21:15,440 --> 00:21:18,120 
‪‏‏‎؟‎لم قد تقوم بمثل هذا العمل‎ -‏
‪‏‎."‎كويم‎"‎و‎ "‎ماف‎" ‏وكلمتي‎ -‏‏

411
00:21:18,200 --> 00:21:19,200 
‪‏‎."‎كويم‎" ،‎نعم‎‏

412
00:21:19,280 --> 00:21:20,280 
‪‏‏‎."‎شرج‎" -‏
‪‏‎.‎نعم‎ -‏‏

413
00:21:20,360 --> 00:21:21,360 
‪‏‎.‎رائع‎‏

414
00:21:21,440 --> 00:21:23,880 
‪‏‎.‎رأيت قضيبه وهو أسوأ قضيب في العالم‎‏

415
00:21:23,960 --> 00:21:25,200 
‪‏‏‎؟‎حقاً‎ -‏
‪‏‎.‎مرعب‎ .‎نعم‎ -‏‏

416
00:21:25,280 --> 00:21:26,760 
‪‏‎.‎مثل قضيب ديناصور‎‏

417
00:21:26,840 --> 00:21:28,400 
‪‏‎...‎لأنه منتصب‎‏

418
00:21:28,480 --> 00:21:30,600 
‪‏‎.‎ولديه بعض الكتل عليه‎‏

419
00:21:30,680 --> 00:21:31,720 
‪‏‎؟‎مهتمة بالأمر‎‏

420
00:21:31,800 --> 00:21:34,560 
‪‏‎.‎وقال بأنه كيس دهني‎‏

421
00:21:34,640 --> 00:21:37,520 
‪‏‏‎؟‎كيس دهني‎ -‏
‪‏‎.‎كيس دهني‎ ،‎نعم‎ -‏‏

422
00:21:37,600 --> 00:21:38,840 
‪‏‎.‎هؤلاء هم أصدقائي‎‏

423
00:21:40,360 --> 00:21:41,480 
‪‏‎؟‎أصدقاء‎‏

424
00:21:41,560 --> 00:21:43,440 
‪‏‏‎؟‎ماذا تناولتم على الغداء‎ -‏
‪‏‎.‎سمك وبطاطا‎ -‏‏

425
00:21:43,520 --> 00:21:45,240 
‪‏‎.‎عليك الحصول على بعض الأصدقاء‎‏

426
00:21:45,320 --> 00:21:46,880 
‪‏‎؟‎ماذا‎‏

427
00:21:48,400 --> 00:21:50,520 
‪‏‎.‎من الأفضل أن أذهب‎ ،‎حسناً‎‏

428
00:21:50,600 --> 00:21:53,560 
‪‏‎.‎لم أصبح كما تريدين يا أماه‎ ،‎آسفة‎‏

429
00:21:53,640 --> 00:21:57,680 
‪‏‏‎،‎لقد حققت ما فيه الكفاية‎
‪‏‎.‎لكن من الواضح أنني خيبت أملك‎‏

430
00:21:57,760 --> 00:22:00,080 
‪‏‏‏تعرفين أنه الأمر المعاكس‎
‪‏‎.‎لما تقولينه يا عزيزتي‎‏

431
00:22:01,080 --> 00:22:02,760 
‪‏‏‎.‎إلى اللقاء‎ -‏
‪‏‎.‎وداعاً‎ -‏‏

432
00:22:02,840 --> 00:22:03,840 
‪‏‏‎.‎وداعاً‎ -‏
‪‏‎.‎وداعاً‎ -‏‏

433
00:22:03,920 --> 00:22:05,240 
‪‏‎.‎تشرفت بمعرفتك‎‏

434
00:22:05,320 --> 00:22:07,840 
‪‏‎...‎لذا سوف‎ ،‎وهو يعمل هنا أيضاً‎ "‎ديريك‎" ‏هذا‎‏

435
00:22:07,920 --> 00:22:09,720 
‪‏‎.‎وهو مقدم رعاية‎ "‎دوغي‎" ‏وهذا‎‏

436
00:22:09,800 --> 00:22:12,560 
‪‏‎.‎نعم‎ ."‎كيف‎" ‏وهذا‎‏

437
00:22:12,640 --> 00:22:15,960 
‪‏‏‎...‎سوف تتخطى هذا‎
‪‏‎.‎في منزلها ذي غرف النوم الخمس‎‏

438
00:22:16,040 --> 00:22:18,920 
‪‏‎.‎لا توجد غرفة لوالدتها بالرغم من ذلك‎‏

439
00:22:19,000 --> 00:22:22,280 
‪‏‎.‎لدي ٢٣ غرفة نوم‎ .‎خمس غرف نوم‎‏

440
00:22:22,360 --> 00:22:26,480 
‪‏‏‏ولدي راتب من ست خانات‎
‪‏‎.‎لو قمت بحساب خانتي الفاصلة العشرية‎‏

441
00:22:28,840 --> 00:22:32,640 
‪‏‏‏أفترض أنه من الجميل‎ ،‎ومع ذلك‎
‪‏‎.‎رؤيتها بعد كل تلك السنين‎‏

442
00:22:33,920 --> 00:22:36,040 
‪‏‎.‎لم تتغير البتة‎‏

443
00:22:36,120 --> 00:22:38,240 
‪‏‎.‎لقد كانت دوماً حقيرة‎‏

444
00:23:19,480 --> 00:23:22,840 
‪‏‏الأصلية‎ NETFLIX ‏مسلسلات‎‏

