﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:01,356
<i>سابقاً في دعاوى قضائية</i>

2
00:00:01,357 --> 00:00:02,433
ظننت أنه من الرائع
أن نخرج ونتعرف على بعضنا

3
00:00:02,434 --> 00:00:04,402
أظن أنه ما تعنيه حقاً

4
00:00:04,426 --> 00:00:06,923
أن تذهل
.المدير الشريك الجديد

5
00:00:06,924 --> 00:00:08,451
وماذا لو هذا ما أريد؟ -
تريد أن تذهلني؟ -

6
00:00:08,451 --> 00:00:11,612
.أّذهلني بموكّل ضخم
(زين) وعد سامانثا -

7
00:00:11,613 --> 00:00:14,077
.أنها ستصبح شركة الاسم القادمة
وهل قلت له -

8
00:00:14,078 --> 00:00:15,644
أنك قمت بنفس الوعد لـ(أليكس)؟

9
00:00:15,679 --> 00:00:17,379
.لا لم أفعل -
تريد أن تتغلب علي -

10
00:00:17,414 --> 00:00:18,959
تفضّل
لأنني لم أصل لما أنا عليه

11
00:00:18,983 --> 00:00:20,782
بجعل أناس مثلك
.يضايقونني

12
00:00:20,818 --> 00:00:22,796
(ديفيد فوكس) يريد
.قتالاً وسأعطيه واحداً

13
00:00:22,820 --> 00:00:25,020
قتال حول ماذا؟ -
هو لا يريد الدفع -

14
00:00:25,055 --> 00:00:26,788
.لمنظفتنا للوقت الإضافي
(هارفي) -

15
00:00:26,824 --> 00:00:28,535
.هذا ليس ما نفعله
.(مايك) كان ليفعلها -

16
00:00:28,559 --> 00:00:29,769
و(مايك) ليس هنا بعد الآن
لأنه أخيراً

17
00:00:29,793 --> 00:00:32,327
تصالح مع حقيقة
.أن هذا ليس ما نفعله

18
00:00:32,363 --> 00:00:33,406
لن أجعلنا
نبدأ خسارة عملاء

19
00:00:33,430 --> 00:00:34,674
لأنك قررت
أن طاقم التنظيف

20
00:00:34,698 --> 00:00:36,899
أكثر أهمية
.من احتياجات هذه الشركة

21
00:00:36,934 --> 00:00:39,368
لم أفعل أي شيء
.لم يتوافق معك

22
00:00:39,403 --> 00:00:40,647
.ذلك يكفي
لن تذهب لحرب

23
00:00:40,671 --> 00:00:41,715
مع الرجل
الذي يملك منزلك

24
00:00:41,739 --> 00:00:42,804
.على شيء كهذا

25
00:00:42,840 --> 00:00:44,473
انهها
.وأنهها اليوم

26
00:00:44,508 --> 00:00:46,842
أريد أن
.أنجب طفلاً رائعاً منك

27
00:00:46,877 --> 00:00:48,710
أأنت متأكدة؟ -
قطعاً -

28
00:00:48,746 --> 00:00:50,646
ولا أريد فقط
.ازالة الحماية

29
00:00:50,681 --> 00:00:51,681
أريد أن نبدأ المحاولة

30
00:00:51,715 --> 00:00:53,582
وأريد
.في الحال

31
00:00:53,617 --> 00:00:55,495
من كل شيء قلته لي
أنت وعدت (سامانثا)

32
00:00:55,519 --> 00:00:56,985
أن اسمها سيكون التالي على الجدار؟
.أجل -

33
00:00:57,021 --> 00:00:58,921
.وعدت (أليكس) نفس الوعد -
إذن أظن -

34
00:00:58,956 --> 00:01:00,822
.هنالك شيء واحد لفعله

35
00:01:00,858 --> 00:01:02,758
.انتظر لقادم الأيام
أعلم أنك تفكر -

36
00:01:02,793 --> 00:01:04,726
أننا نتنافس
على نفس الهدف

37
00:01:04,762 --> 00:01:05,994
.لكننا لسنا كذلك

38
00:01:06,030 --> 00:01:07,763
.(روبرت زين) وعدني

39
00:01:07,798 --> 00:01:10,465
الاسم القادم الي سيكون
.على الجدار سيكون اسمي

40
00:01:13,003 --> 00:01:15,871
الأرنب سيدور حول
.الشجرة لمرة

41
00:01:15,906 --> 00:01:18,407
الأرنب سيدور حول
.الشجرة لمرتين

42
00:01:18,442 --> 00:01:21,843
وأقول الأرنب يريد أن يلعب؟

43
00:01:21,879 --> 00:01:24,913
(شيلا) ماذا تفعلين؟ -
.أصطاد الأرانب -

44
00:01:24,949 --> 00:01:26,126
لا,لا

45
00:01:26,150 --> 00:01:27,683
.ليس"فاد"
<font color="#ffff00">شخصية من كرتون لوني تونز</font>

46
00:01:27,718 --> 00:01:28,728
تعلمين أنني
.لا أستطيع مقاومة "المر فاد"

47
00:01:28,752 --> 00:01:31,453
لما ستفعل؟ -
يا إلهي (شيلا) -

48
00:01:31,488 --> 00:01:34,022
.لايمكنني الآن
لما لا؟ -

49
00:01:34,058 --> 00:01:36,091
لأنه لدي اجتماع مع موكّل

50
00:01:36,126 --> 00:01:38,060
وليس فقط أنا
.(زين) سيأتي أيضاً

51
00:01:38,095 --> 00:01:40,896
لذا أيا ما يدور ببالك
.سينتظر

52
00:01:40,931 --> 00:01:42,698
.حسناً

53
00:01:42,733 --> 00:01:46,034
لم أرد أن أفعل هذا
..لكن

54
00:01:46,070 --> 00:01:48,070
.أنا خصبة

55
00:01:48,105 --> 00:01:50,806
.وأنا جاهزة

56
00:01:52,509 --> 00:01:54,977
.لذا لا أهتم إن كان لديك اجتماع ام لا

57
00:01:55,012 --> 00:01:58,714
.سأحتاج (جون ابلسيد) الخاص بك
<font color="#ffff00">شخصية أمريكية اشتهرت بزرع شجر التفاح</font>

58
00:01:58,749 --> 00:02:00,060
(شيلا) تعلمين
أنه إن كان هناك شيء يثيرني

59
00:02:00,084 --> 00:02:01,750
أكثر من (المر فاد)

60
00:02:01,785 --> 00:02:02,751
.هم الأبطال الأمريكيين
إذن أظن أنه حان الوقت -

61
00:02:02,786 --> 00:02:04,619
لـ(بول بونيان) أن يهاجم
من خلال الغابة

62
00:02:04,655 --> 00:02:05,765
.ويخرج فأسه
سأفعل أكثر م ذلك -

63
00:02:05,789 --> 00:02:07,923


64
00:02:07,958 --> 00:02:10,058
.لن تفعل -
سأفعل لأنه حان الوقت -

65
00:02:10,094 --> 00:02:11,734
.لـ(جون هنري)

66
00:02:17,201 --> 00:02:19,801
أكنت تعلم؟

67
00:02:19,837 --> 00:02:22,104
ماذا؟ -
أن (زين) وعد (سامانثا) -

68
00:02:22,139 --> 00:02:23,572
.أنها ستكون شريك الاسم التالية

69
00:02:23,607 --> 00:02:24,951
(اليكس) لنعد
.لمكتبي

70
00:02:24,975 --> 00:02:26,608
يبدو أنك تحتاج
.لمشروب

71
00:02:26,643 --> 00:02:28,154
ما أحتاجه
.هو القليل من المصداقية

72
00:02:28,178 --> 00:02:30,445
أكنت تعلم؟

73
00:02:30,481 --> 00:02:32,147
أجل علمت -
إذن لماذا -

74
00:02:32,182 --> 00:02:33,915
لم تخبرني؟
لأنه لا أحد -

75
00:02:33,951 --> 00:02:35,929
يقرر شيئاً الآن
ولم أرد إغضابك

76
00:02:35,953 --> 00:02:37,819
.بلا سبب
بلا سبب؟ -

77
00:02:37,855 --> 00:02:39,499
(زين) وعد ساعده الأيمن
.أعلم ماذا وعد -

78
00:02:39,523 --> 00:02:41,656
لكن انظر ,لديك أنا
.و(لويس)

79
00:02:41,692 --> 00:02:43,458
.ذلك اثنين أمام واحد

80
00:02:43,494 --> 00:02:45,105
عندما يحين الوقت
.سنغلبه بالتصويت

81
00:02:45,129 --> 00:02:46,773
وعندما بالضبط
سيحين الوقت؟

82
00:02:46,797 --> 00:02:48,697
6 أشهر
سنة؟ ثلاث سنوات؟

83
00:02:48,732 --> 00:02:50,499
..(أليكس) -
لا,(هارفي) أريد أن أعرف -

84
00:02:50,534 --> 00:02:51,578
متى تخطط

85
00:02:51,602 --> 00:02:53,602
أن تقف أمام ذلك الرجل

86
00:02:53,637 --> 00:02:54,948
.وماذا بالضبط يجب أن أفعله بالوقت الراهن

87
00:02:54,972 --> 00:02:56,383
سأخبرك ماذا يجب أن تفعل

88
00:02:56,407 --> 00:02:57,784
يجب أن تحظى بالإيمان
.وتتماسك

89
00:02:57,808 --> 00:02:58,707
وإن كنت مكاني

90
00:02:58,742 --> 00:03:01,109
ستتماسك؟

91
00:03:01,145 --> 00:03:03,512
ربما لن يكون سهلا
.لكن أجل سأفعل

92
00:03:03,547 --> 00:03:05,125
ذلك مضحك
لأنني أتذكر

93
00:03:05,149 --> 00:03:07,682
أن كنت بوضع مماثل
مع (جيسكا) وبدلا من التماسك

94
00:03:07,718 --> 00:03:09,217
أتيتني

95
00:03:09,253 --> 00:03:11,486
.باحثاً عن عمل آخر

96
00:03:21,999 --> 00:03:23,999
(روبرت) كيف حال (واين)؟
سأخبرك كيف حاله -

97
00:03:24,034 --> 00:03:25,634
هو تتم مقاضاته
ويريد أن يعرف

98
00:03:25,669 --> 00:03:27,147
لماذا محاميه ليس هنا
حسناً -

99
00:03:27,171 --> 00:03:28,681
فقط انتظر ل10 دقائق أخرى

100
00:03:28,705 --> 00:03:30,505
.أنا بالكاد أصل
لم أسألك -

101
00:03:30,541 --> 00:03:32,419
متى ستصل هنا(لويس)
.سألتك أين  كنت؟

102
00:03:32,443 --> 00:03:34,721
ذلك شخصي نوعا ما -
أشعر بشعور شبه سيء -

103
00:03:34,745 --> 00:03:36,156
حول ذلك (لويس)
لكنني كنت واقفاً هنا

104
00:03:36,180 --> 00:03:37,813
بلا شيء

105
00:03:37,848 --> 00:03:39,648
.للـ30 دقيقة الماضية
إن كنت تريد أن تعرف -

106
00:03:39,683 --> 00:03:41,194
(شيلا) وأنا نحاول
انجاب طفل

107
00:03:41,218 --> 00:03:42,717
وهي تكبر بالعمر

108
00:03:42,753 --> 00:03:44,486
ونحاول استغلال
كل فرصة

109
00:03:44,521 --> 00:03:45,899
لماذا لم تقل ذلك؟

110
00:03:45,923 --> 00:03:47,656
فقط صل هنا
.أسرع مايمكن

111
00:03:47,691 --> 00:03:49,891
كما قلت
.سأراك خلال 10 دقائق

112
00:03:49,927 --> 00:03:51,493
.مرحباً -
أجل؟ -

113
00:03:51,528 --> 00:03:53,106
أتعلم أين مصحة "رايت"؟

114
00:03:53,130 --> 00:03:54,541
لا آسف أنا الحقيقة
لست من هنا

115
00:03:54,565 --> 00:03:55,997
لا أهتم
.أين تعيش

116
00:03:56,033 --> 00:03:57,899
افعل ما أقول
.ولن يطلق عليك

117
00:03:57,935 --> 00:03:59,568
تفهمني؟
أجل أفهمك -

118
00:03:59,603 --> 00:04:02,037
حسناً,لنمشي -

119
00:04:08,645 --> 00:04:10,846
اجلس على الأرض
.ولا تنظر إلي

120
00:04:10,881 --> 00:04:13,081
.حسناً -
.المحفظة والهاتف -

121
00:04:14,985 --> 00:04:17,152
أين الهاتف؟
هنالك 10 آلاف دولار في المحفظة -

122
00:04:17,187 --> 00:04:18,720
أليس ذلك كافي؟

123
00:04:18,755 --> 00:04:19,833
أتظن أننا نتفاوض هنا؟

124
00:04:19,857 --> 00:04:21,857
لا فقط هنالك
صور في هاتفي لم

125
00:04:21,892 --> 00:04:23,103
.لم  احملها لدي

126
00:04:23,127 --> 00:04:25,627
لا أهتم!

127
00:04:28,098 --> 00:04:30,098
.هاهو هاتفي

128
00:04:33,170 --> 00:04:34,936
.ابقى

129
00:04:34,972 --> 00:04:36,638
.لا تتحرك

130
00:04:46,360 --> 00:05:14,960
‫<font color="#ffff80" face="Impact">"‫مسلسل "دعاوى قضائية
"الموسم 8 الحلقة 4 بعنوان "الربح لكل قدم مربع </font>
<font color="#ffff00">Colin Ford - Abdulrahman198 </font>

131
00:04:50,391 --> 00:04:54,266
<i>♪ See the money,</i>
<i>wanna stay for your meal ♪</i>

132
00:04:54,291 --> 00:04:56,808
<i>♪ Get another piece of pie</i>
<i>for your wife ♪</i>

133
00:04:56,809 --> 00:05:00,144
<i>♪ Everybody wanna know</i>
<i>how it feel ♪</i>

134
00:05:00,179 --> 00:05:03,514
<i>♪ Everybody wanna see</i>
<i>what it's like ♪</i>

135
00:05:03,549 --> 00:05:06,951
<i>♪ I'll even eat a bean pie,</i>
<i>I don't mind ♪</i>

136
00:05:06,986 --> 00:05:10,821
<i>♪ Me and Missy is so busy,</i>
<i>busy making money ♪</i>

137
00:05:10,857 --> 00:05:12,356
<i>♪ All right ♪</i>

138
00:05:12,392 --> 00:05:12,528
<i>♪ All step back,</i>
<i>I'm 'bout to dance ♪</i>

139
00:05:12,529 --> 00:05:17,746


140
00:05:17,747 --> 00:05:19,968


141
00:05:25,147 --> 00:05:26,947
..تباً

142
00:05:26,982 --> 00:05:29,710
(لويس) أليس من المفترض أن تكون
بالخارج مع (روبرت زين)؟

143
00:05:29,711 --> 00:05:32,211
أقسم
إن ألغيت ذلك العشاء

144
00:05:32,247 --> 00:05:34,424
لأنه نفذت الصلصة الحارة
..مثل المرة الماضية

145
00:05:35,086 --> 00:05:37,316
.يا إلهي
ماذا حدث (لويس)؟

146
00:05:37,317 --> 00:05:38,383
.لاشيء -
لاشيء؟ -

147
00:05:38,418 --> 00:05:40,318
يبدو وكأنك دهست
.من سيارة

148
00:05:40,354 --> 00:05:43,388
شخص سرق
.محفظتي وهاتفي

149
00:05:43,423 --> 00:05:45,824
لم أعرف ماذا أفعل
.لذا أتيت هنا

150
00:05:45,859 --> 00:05:48,226
حسناً سأتصل بـ(شيلا)
ثم (روبرت) و

151
00:05:48,261 --> 00:05:50,662
لا تتصلي بأي أحد
.(جريتشن)

152
00:05:50,697 --> 00:05:52,297
.لا أريد لـ (روبرت) أن يعرف

153
00:05:52,332 --> 00:05:53,576
يجب أن تخبره
.ماذا حصل

154
00:05:53,600 --> 00:05:55,900
.لا أستطيع

155
00:05:55,936 --> 00:05:57,635
لما لا؟ -
لأنه -

156
00:05:57,671 --> 00:05:59,382
مديري الشريك الجديد
ولا أريده

157
00:05:59,406 --> 00:06:02,474
.أن يعرف أنني ضعيف
.(لويس) لست ضعيفاً -

158
00:06:02,509 --> 00:06:04,309
كان من الممكن
.أن يحصل لأي شخص

159
00:06:04,344 --> 00:06:05,555
كان من الممكن أن يحصل له
.أجل لكنه لم يحصل -

160
00:06:05,579 --> 00:06:07,345
بل حصل لي
ولذلك لا أريد أن أخبره

161
00:06:07,381 --> 00:06:08,925
مالذي ستفعله؟

162
00:06:08,949 --> 00:06:10,426
لأنه سيريد أن يعرف
لماذا لم تظهر

163
00:06:10,450 --> 00:06:11,594
.لذلك الإجتماع
سأجعله -

164
00:06:11,618 --> 00:06:13,218
.يظن ما يظنه فعلا

165
00:06:13,253 --> 00:06:14,119
أنه أنا و (شيلا)
نحاول الانجاب

166
00:06:14,154 --> 00:06:14,986
وأخذ أطول
مما ظننا

167
00:06:15,021 --> 00:06:15,787
.(لويس) -
(جريتشن) -

168
00:06:15,822 --> 00:06:17,589
.انتهيت من الحديث عن هذا

169
00:06:17,624 --> 00:06:19,324
لذا أرجوك دعيني

170
00:06:19,359 --> 00:06:21,526
حسناً (لويس)
.لن أخبر أحداً

171
00:06:21,561 --> 00:06:24,596
لن أذهب لأي مكان
.حتى نعالجك

172
00:06:35,742 --> 00:06:37,342
إن لم تكن حذراً
رجل الكعك

173
00:06:37,377 --> 00:06:38,588
سيظن أنك
.تركته لآخر

174
00:06:38,612 --> 00:06:40,223
من يقول أن هذه ليست كعكة؟ -
نفس الشخص -

175
00:06:40,247 --> 00:06:42,747
الذي يقول أنك تمتلك
.حس فكاهة طفل في الخامسة

176
00:06:42,783 --> 00:06:45,350
إذن سأشد ظفيرة شعرك
.في الفسحة

177
00:06:45,385 --> 00:06:47,263
أتريد الإستمرار
او بإمكاني سؤالك

178
00:06:47,287 --> 00:06:48,520
سؤالاً جدياً؟

179
00:06:48,555 --> 00:06:49,621
تريدين الحقيقة؟ -
.لا -

180
00:06:49,656 --> 00:06:52,957
أريد الحديث معك
.عن القيام بقضايا خيرية أكثر

181
00:06:52,993 --> 00:06:54,692
.(دونا) -
(هارفي) استمع لي -

182
00:06:54,728 --> 00:06:56,861
تلك القضية الخاصة
بالمنظفة كانت جيدة لك

183
00:06:56,897 --> 00:06:58,363
وحتى وأن (مايك) ليس هنا

184
00:06:58,398 --> 00:06:59,609
أظن أنه
.يجب ان نستمر بها

185
00:06:59,633 --> 00:07:02,367
(دونا) ربما أفتقد (مايك)
لكنني لست (مايك)

186
00:07:02,402 --> 00:07:04,302
ولدي اجتماع
.خلال ساعة

187
00:07:04,337 --> 00:07:06,349
إن كنت تريدين القيام بقضية خيرية
.تفضلي

188
00:07:06,373 --> 00:07:08,151
أتعلم ماذا ,أجل
وإن لم ترد

189
00:07:08,175 --> 00:07:09,908
.سأذهب لطلب فعلها من (أليكس)
.ليس (أليكس) -

190
00:07:09,943 --> 00:07:11,743
.هو ليس بمزاج جيد
لما لا؟ -

191
00:07:11,778 --> 00:07:13,711
عرف بشأن وعد(زين)
لـ(سامنثا)

192
00:07:13,747 --> 00:07:15,914
.بخصوص شريك الاسم الليلة الفائتة
ماذا قلت له؟ -

193
00:07:15,949 --> 00:07:17,894
ماذا تظنين أنني قلت؟
.قلت له تماسك

194
00:07:17,918 --> 00:07:19,762
أتماسكت عندما كنت مكانه؟

195
00:07:19,786 --> 00:07:21,820
.ذلك ما قاله -
إذن إن لم ترده -

196
00:07:21,855 --> 00:07:23,455
أن يفعل ما فعلت
بالبحث

197
00:07:23,490 --> 00:07:26,257
عن عمل آخر
إذن أقترح أن تفعل شيئاً

198
00:07:26,293 --> 00:07:28,560
.يجعله يريد البقاء

199
00:07:28,595 --> 00:07:29,894
الأن سأذهب لسؤال (كاترينا)

200
00:07:29,930 --> 00:07:31,796
.إن كانت تريد القيام بقضية خيرية

201
00:07:35,969 --> 00:07:37,435
.لا أهتم ما سيتطلبه

202
00:07:37,471 --> 00:07:38,781
اجعله امام ذلك القاضي

203
00:07:38,805 --> 00:07:40,338
.وسأهزمه

204
00:07:40,373 --> 00:07:42,006
.جيد

205
00:07:42,042 --> 00:07:43,686
أياً ما تعدّين له
أحتاج منك

206
00:07:43,710 --> 00:07:45,410
أحتاج منك
.أن تجعلي هذه الدعوى أولويتك

207
00:07:45,445 --> 00:07:47,178
دعوى؟ -
أجل لماذا؟ -

208
00:07:47,214 --> 00:07:48,854
ألديك مشكلة بهذا؟
لا مشكلة -

209
00:07:48,882 --> 00:07:50,915
لكن الدعاوى
ليست من اختصاصي

210
00:07:50,951 --> 00:07:52,684
وأنت تعرف
لذا ماذا يحدث؟

211
00:07:52,719 --> 00:07:54,185
ما يحدث هو أن هذه كانت

212
00:07:54,221 --> 00:07:55,687
قضية (لويس ليت)
.والآن هي قضيتك

213
00:07:55,722 --> 00:07:57,422
وماذا يشعر (لويس ليت)
حول هذا؟

214
00:07:57,457 --> 00:07:58,868
لا أهتم بما يشعر

215
00:07:58,892 --> 00:08:00,458
.أنا أهتم

216
00:08:00,494 --> 00:08:01,637
للتو أظهرت النية الطيبة بالأرجاء

217
00:08:01,661 --> 00:08:03,761
.لا أريد تخريبها
الأن يجب أن أذهب لـ

218
00:08:03,797 --> 00:08:05,897
أنتظري الأن
.انت منقذتي

219
00:08:05,932 --> 00:08:07,665
لا تبدأي لعب
.سياسة المكاتب علي

220
00:08:07,701 --> 00:08:10,201
(روبرت) لعبت لعبة
المكاتب لك

221
00:08:10,237 --> 00:08:12,770
لسنين,في حال نسيت
لم أنسى لكن الرجل -

222
00:08:12,806 --> 00:08:15,340
لم يحضر إلى اجتماع
مع موكّله

223
00:08:15,375 --> 00:08:18,943
وأحتاج أن أرسل رسالة
لذا أأنت مشتركة أم لا؟

224
00:08:20,514 --> 00:08:24,048
.حسناً (روبرت)
.أنا مشتركة

225
00:08:29,256 --> 00:08:31,322
أنا متأكد
أن الأمر مهم جداً (هارفي)

226
00:08:31,358 --> 00:08:32,790
لكنني مشغول
.قليلاً الآن

227
00:08:32,826 --> 00:08:34,125
.(أليكس) كنت على حق

228
00:08:34,160 --> 00:08:36,461
إن كنت محلك
الجلوس بلا فعل أي شيء

229
00:08:36,496 --> 00:08:37,829
.لن يهدئني أيضاً

230
00:08:37,864 --> 00:08:39,531
فكرت بالأمر
.ولدي فكرة

231
00:08:39,566 --> 00:08:41,332
إن لم تكن حولك
أنت و(لويس) تخبرون (زين)

232
00:08:41,368 --> 00:08:43,412
عن أنه دوري هو التالي,
.لست متأكداً أنه سيعجبني

233
00:08:43,436 --> 00:08:45,403
ماذا عن فعلك لشيء

234
00:08:45,438 --> 00:08:48,506
لإدخال نفسك
.في الخريطة مع(زين)

235
00:08:52,512 --> 00:08:55,480
.(باكسون بيوساينس) -
هم كبار,أغنياء -

236
00:08:55,515 --> 00:08:57,482
ولدينا اجتماع معهم
.خلال نصف ساعة

237
00:08:57,517 --> 00:08:58,816
لدينا؟ -
.أجل -

238
00:08:58,852 --> 00:09:00,485
إذن انس
لأنه إن لم

239
00:09:00,520 --> 00:09:02,654
أوقع معهم لوحدي
.(روبرت) لن يهتم

240
00:09:02,689 --> 00:09:04,522
(أليكس) أقوم بأفضل
.ما يمكنني الآن

241
00:09:04,558 --> 00:09:06,257
هم يتوقعونني
لا أظهر

242
00:09:06,293 --> 00:09:08,004
.لن يبدو الأمر على مايرام
لديك إجابة -

243
00:09:08,028 --> 00:09:09,839
لكل شيء أليس كذلك؟
لنذهب لهم -

244
00:09:09,863 --> 00:09:11,729
.ونوقع معهم

245
00:09:11,765 --> 00:09:15,066
.بعد ذلك,لديك كلمتي
.ستكون أنت المسجّل

246
00:09:15,101 --> 00:09:18,937
.حسناً (هارفي)
.لنذهب لنوقع بهم

247
00:09:24,544 --> 00:09:26,578
.(كاري) ,(هارفي سبيكتر)

248
00:09:26,613 --> 00:09:29,213
هذا شريكي
.(اليكس ويليامز)

249
00:09:29,249 --> 00:09:31,382
آسفة,ظننت أنه
فقط

250
00:09:31,418 --> 00:09:32,850
.اثنينا
.لا تقلقين -

251
00:09:32,886 --> 00:09:34,419
أي شيء بإمكانك قوله أمامي

252
00:09:34,454 --> 00:09:35,753
.يمكنك قوله لـ(أليكس)

253
00:09:35,789 --> 00:09:37,755
..في هذه الحالة

254
00:09:39,426 --> 00:09:40,892
."كريتوجن"

255
00:09:40,927 --> 00:09:42,638
يساوون 80 مليوناً
لكنهم يتحكمون

256
00:09:42,662 --> 00:09:44,462
.بالبلايين من البروتوكلات الشبكية الغير مطورة

257
00:09:44,497 --> 00:09:45,975
كنت أحاول شرائهم
.لسنتين

258
00:09:45,999 --> 00:09:47,599
دعيني أتوقع,استخدمتي

259
00:09:47,634 --> 00:09:48,644
كل تكتيك معروف
.لإجبارهم على البيع

260
00:09:48,668 --> 00:09:49,367
الأن تحاولين

261
00:09:49,402 --> 00:09:51,302
تجربة شيء
.ليس معروفاً

262
00:09:51,338 --> 00:09:53,037
لنقل فقط
أنه من الـ15 شركة

263
00:09:53,073 --> 00:09:55,607
المتخصصة
بتمويل تلك الصناعة

264
00:09:55,642 --> 00:09:57,809
14 وجدوا أنفسهم

265
00:09:57,844 --> 00:09:59,377
.خارج أعمال"كرايتوجن"

266
00:09:59,412 --> 00:10:01,479
وأليست من الصدف الغريبة

267
00:10:01,514 --> 00:10:04,115
أن الشركة الـ15
يصادف أنها أحد موكلينا؟

268
00:10:04,150 --> 00:10:06,050
.لا نستطيع تكهّن القدر

269
00:10:06,086 --> 00:10:07,585
فقط لنكن واضحين
أتطلبين منا

270
00:10:07,621 --> 00:10:08,631
أن نضغط على أحد موكّلينا

271
00:10:08,655 --> 00:10:10,655
بقطع أمل
هذه الشركة؟

272
00:10:10,690 --> 00:10:11,623
لأن ذلك
.سيكون غير قانوني

273
00:10:11,658 --> 00:10:13,725
أنا لا أطلب منك
.فعل أي شيء

274
00:10:13,760 --> 00:10:14,792
لكن إن حدث

275
00:10:14,828 --> 00:10:17,495
ستجدون أنفسكم
.حظيتم بعميل جديد ضخم

276
00:10:17,530 --> 00:10:18,975
سأقول أن ذلك
.يبدو مثيراً

277
00:10:18,999 --> 00:10:20,476
.وأنا اقول هراء
.لن يحدث

278
00:10:20,500 --> 00:10:21,466
من الأفضل
لأن ذلك الثمن

279
00:10:21,501 --> 00:10:23,568
.لكسبنا كموكّل

280
00:10:23,603 --> 00:10:25,114
(أليكس) لما لا نستمع
لما ستقوله

281
00:10:25,138 --> 00:10:26,849
لا (هارفي) لست مهتماً
بتجاوز الحدود

282
00:10:26,873 --> 00:10:28,484
لهؤلاء الناس ولا أهتم

283
00:10:28,508 --> 00:10:29,919
إن دفعوا لي عربون
.توكيلهم لسنين

284
00:10:29,943 --> 00:10:31,576
وماذا لو قلت لك

285
00:10:31,611 --> 00:10:34,445
أن العربون سينافس
عربون أضخم موكليكم؟

286
00:10:34,481 --> 00:10:37,015
انظري, أظن أنه خطأ
لكن إن كنا سنفعل

287
00:10:37,050 --> 00:10:38,861
هذا نحتاج أن نعرف
.ماذا نحن مقبلين عليه

288
00:10:38,885 --> 00:10:41,052
,هو على حق
تريديننا المخاطرة بهذا

289
00:10:41,087 --> 00:10:43,588
نحتاج أن نعرف
كل مصدر تمويل أغلقته

290
00:10:43,623 --> 00:10:45,523
من هؤلاء الأشخاص
وكل شيء مشكوك فيه

291
00:10:45,558 --> 00:10:46,669
فعلتيه
لأنه كما قال

292
00:10:46,693 --> 00:10:47,859
أحتاج أن أعرف بالضبط

293
00:10:47,894 --> 00:10:51,796
ما أنا مقبل عليه
.بالضبط

294
00:10:51,831 --> 00:10:53,142
إذن سنسلم لك كل شيء

295
00:10:53,166 --> 00:10:55,466
.بنهاية اليوم

296
00:11:00,774 --> 00:11:03,041
(روبرت) ألديك ثانية؟ -
لا (لويس) ليس لدي -

297
00:11:03,076 --> 00:11:04,787
انظر أعلم أنني قلت أنني
..سأكون متأخراً قليلاً

298
00:11:04,811 --> 00:11:06,678
لكن بدلا من هذا قررت
المكوث مع صديقتك

299
00:11:06,713 --> 00:11:08,212
بدلا من القيام
.بعملك اللعين

300
00:11:08,248 --> 00:11:10,126
(روبرت) قلت لك أننا
.نحاول الإنجاب

301
00:11:10,150 --> 00:11:12,450
أيضاً قلت
أنك كنت بطريقك للإجتماع

302
00:11:12,485 --> 00:11:14,118
ولا أحب
.الكذب علي

303
00:11:14,154 --> 00:11:16,788
.حسناً استمع لي

304
00:11:16,823 --> 00:11:18,856
أعلم أنني لم أظهر
لكنه لا يهم

305
00:11:18,892 --> 00:11:20,736
لأنه أياً كانت المشكلة
.يمكنني تحمّلها

306
00:11:20,760 --> 00:11:22,238
لا يجب أن تتحملها
.لأنني قمت بتحملها بالفعل

307
00:11:22,262 --> 00:11:23,594
ماذا من المفترض أن يعنيه هذا؟

308
00:11:23,630 --> 00:11:24,907
يعني أنه بدءاً
من هذا الصباح

309
00:11:24,931 --> 00:11:26,898
(سامنثا ويلر)
ستتحملها

310
00:11:26,933 --> 00:11:28,678
لذا لديك الكثير من الوقت
.لخطط عائلتك

311
00:11:28,702 --> 00:11:30,535
.أنا شريك اسم
هذا أحد

312
00:11:30,570 --> 00:11:32,148
.أقدم موكليني
.لايمكنك فعل هذا لي

313
00:11:32,172 --> 00:11:33,805
.لم أفعل هذا لك

314
00:11:33,840 --> 00:11:35,873
فعلتها لنفسك
.عندما علّقتني

315
00:11:35,909 --> 00:11:38,810
.(روبرت) أرجوك

316
00:11:38,845 --> 00:11:40,178
لا تعرف
.القصة الكاملة

317
00:11:40,213 --> 00:11:42,080
.أعلم كل ما أحتاج معرفته

318
00:11:42,115 --> 00:11:45,817
الأن اخرج من مكتبي
.ولا تكذب علي مرة أخرى أبداً

319
00:11:51,927 --> 00:11:53,951
(جريتشن) احتاج منك الذهاب
لغرفة الملفات حالا

320
00:11:53,952 --> 00:11:56,291
وجعل كل ملف يخص "مكنلي اوتفتر" يختفي

321
00:11:56,517 --> 00:11:58,727
لا يمكنني فعل ذلك (لويس)
لدي توجيهات لإرسالها

322
00:11:58,728 --> 00:12:00,996
لـ(سامانثا ويلر) قبل ساعة

323
00:12:00,997 --> 00:12:02,295
ماذا؟
كيف يمكنك فعل هذا لي؟

324
00:12:02,296 --> 00:12:03,440
لأن (روبرت زين) وقف هنا

325
00:12:03,464 --> 00:12:05,097
وأعطاني أمراً
.بنفسه

326
00:12:05,132 --> 00:12:06,765
مالخيار الذي كان لدي؟
.اللعنة -

327
00:12:06,801 --> 00:12:08,667
(لويس) لم أخبر الرجل
بما حدث

328
00:12:08,702 --> 00:12:11,170
لأنني وعدت أنني لن أفعل
لكنه يعاقبك

329
00:12:11,205 --> 00:12:13,150
لشيء لا تستحق
أن تعاقب لأجله

330
00:12:13,174 --> 00:12:15,874
لذا لماذا لا تخبره؟
.لن أبدو ضعيفا -

331
00:12:15,910 --> 00:12:17,687
جعله يأخذ عميلك
لأنه ليست لديك

332
00:12:17,711 --> 00:12:19,156
الشجاعة لقول الحقيقة له

333
00:12:19,180 --> 00:12:20,979
لا يجعلك بالضبط تبدو
.قوياً

334
00:12:21,015 --> 00:12:22,848
أحتاج أن
.أسترجع عميلي

335
00:12:22,883 --> 00:12:24,327
كيف من المفترض أن تفعل هذا؟

336
00:12:24,351 --> 00:12:25,784
.سهل
.هي امرأة تقدر المعروف

337
00:12:25,820 --> 00:12:26,785
سأقول لها
.أنني أدين لها بواحدة

338
00:12:26,821 --> 00:12:29,555
وتطلب منها
مواجهة (زين)؟

339
00:12:29,590 --> 00:12:31,790
ربما من الأفضل
.أن تطلب ان تحرق نفسها

340
00:12:31,826 --> 00:12:32,791
ربما إن ساعدتني

341
00:12:32,827 --> 00:12:33,725
بدلاً من القول لي
عن مدى ضعفي

342
00:12:33,761 --> 00:12:35,727
ربما سنستطيع
.إيجاد حل ما

343
00:12:35,763 --> 00:12:38,163
(لويس) أنا أحاول مساعدتك

344
00:12:38,199 --> 00:12:41,900
وإن لم تستطع رؤية ذلك
.إذن شيء ما خاطئ

345
00:12:41,936 --> 00:12:45,370
(جريتشن) أرجوك
أنت الوحيدة التي تعرف

346
00:12:45,406 --> 00:12:48,540
أنه تمت اهانة
.كرامتي الليلة الفائتة

347
00:12:48,576 --> 00:12:50,142
.لا يمكنني أن أتحمل هذا مرة أخرى

348
00:12:52,880 --> 00:12:54,713
.حسناً (لويس)

349
00:12:54,748 --> 00:12:56,915
أساعدك بهذا
أحتاج أن أعرف

350
00:12:56,951 --> 00:12:58,094
أنك ستستطيع
.أن تتماسك

351
00:12:58,118 --> 00:13:00,819
كل ما أحتاجه
.هو استعادة موكّلي

352
00:13:00,855 --> 00:13:01,855
.ذلك كل ما أحتاجه
.حسناً -

353
00:13:01,889 --> 00:13:04,590
كما أرى الأمر
تريد استرجاع "مكنلي"؟

354
00:13:04,625 --> 00:13:06,391
تحتاج أن تضع تلك المرأة
بموضع

355
00:13:06,427 --> 00:13:09,228
حيث ليس
.لديها أي خيار

356
00:13:12,366 --> 00:13:14,199
يبدو لي
أن الأشخاص

357
00:13:14,235 --> 00:13:15,979
في"باكسون بيوساينس" كانوا
.خبثاء

358
00:13:16,003 --> 00:13:17,013
أتفكر بما أفكر؟

359
00:13:17,037 --> 00:13:19,004
.بالتأكيد
إن كانوا مستعدين لفعل

360
00:13:19,039 --> 00:13:20,350
كل هذا العمل المشبوه
لأن "كرايتوجن"

361
00:13:20,374 --> 00:13:21,707
لديها البلايين
من الربح المستقبلي

362
00:13:21,742 --> 00:13:22,886
لما لا نتجاوز
الشبهات

363
00:13:22,910 --> 00:13:24,843
ونذهب لنمثّل
"كرايتوجن" حالاً؟

364
00:13:24,879 --> 00:13:26,278
.بالضبط
ولدينا خارطة الطريق

365
00:13:26,313 --> 00:13:27,858
لإبقائهم خارج المشاكل

366
00:13:27,882 --> 00:13:30,082
(أليكس),أنت
مخادع لعين

367
00:13:30,117 --> 00:13:31,750
شكراً,سأعتبر
.هذه مجاملة

368
00:13:31,785 --> 00:13:33,296
بتلك الحالة
.أنت رجل حقير أيضاً

369
00:13:34,388 --> 00:13:36,154
.بجد (هارفي)

370
00:13:36,190 --> 00:13:37,122
سنستخدم معلومات
أعطوها لنا

371
00:13:37,157 --> 00:13:38,168
.خلال اجتماع

372
00:13:38,192 --> 00:13:40,859
.ذلك يثير الشبهات قليلاً

373
00:13:40,895 --> 00:13:43,028
أأنت متأكد أنك موافق عليه؟
.أجل -

374
00:13:43,063 --> 00:13:44,107
بجانب هذا
ماذا سيفعلون؟

375
00:13:44,131 --> 00:13:46,965
يقولون للشرطة
أنهم طلبوا منا سرقة بنك

376
00:13:47,001 --> 00:13:49,201
وبوقت وصولهم
نقلنا كل المال؟

377
00:13:49,236 --> 00:13:51,370
إذن الشيء الوحيد المتبقي
.هو الإغلاق مع"كرايتوجن"

378
00:13:51,405 --> 00:13:54,106
.حسناً,سأجهز الأمر -
.لا -

379
00:13:54,141 --> 00:13:55,318
احتجت ان تكون
.في اخر اجتماع

380
00:13:55,342 --> 00:13:56,808
.لا تحتاج في أن تكون في هذا الاجتماع

381
00:13:56,844 --> 00:13:57,954
..(ألكيس) -
(هارفي) دعنا لا ننسى -

382
00:13:57,978 --> 00:13:59,878
.لما أتيت لي بهذا

383
00:13:59,914 --> 00:14:01,780
.دعني آتي بهذه للشركة

384
00:14:01,815 --> 00:14:05,317
.حسناً
.هم لك

385
00:14:11,959 --> 00:14:15,327
أردت رؤيتي؟ -
.أجل -

386
00:14:15,362 --> 00:14:17,462
أنا سعيدة أنك فعلت
لأنني سمعت

387
00:14:17,498 --> 00:14:20,899
أنك أعطيت أحد عملاء
(لويس) لــ(سامانثا)

388
00:14:20,935 --> 00:14:23,146
ولا أريد أن أعلمك كيف
تدير الشركة (روبرت)

389
00:14:23,170 --> 00:14:25,404
لكن أظن أن تلك
.فكرة سيئة

390
00:14:25,439 --> 00:14:28,173
ذلك ليس بالضبط
ما أردت الحديث حوله

391
00:14:28,208 --> 00:14:30,242
لكن أظن
.أن تلك قاعدة جيّدة

392
00:14:30,277 --> 00:14:32,344
.لا أفهم -
لا تريدين أن تقولين لي -

393
00:14:32,379 --> 00:14:33,823
كيف أقوم بعملي
لكنني سأقول لك

394
00:14:33,847 --> 00:14:34,646
.كيف تقومين بعملك
عذراً؟ -

395
00:14:34,682 --> 00:14:37,015
أعيّنتي (كاترينا بينيت)

396
00:14:37,051 --> 00:14:38,817
بقضية خيرية
بدون تمريرها علي؟

397
00:14:38,852 --> 00:14:40,063
لم أعلم أنني احتجت
.أن أمررها عليك

398
00:14:40,087 --> 00:14:42,387
تحتاجين لأنه عندما ذلك الموكّل

399
00:14:42,423 --> 00:14:44,523
يتصادف مع موكّل
.أحتاج أن أوقع معه

400
00:14:44,558 --> 00:14:45,702
.لم أعلم -
لهذا يجب أن -

401
00:14:45,726 --> 00:14:46,925
.تمررينها إلي

402
00:14:46,961 --> 00:14:49,261
وما هو أكثر أهمية
ماذا تفعل مديرة العمليات

403
00:14:49,296 --> 00:14:51,196
لشركة محاماة
بتسليم قضايا خيرية

404
00:14:51,231 --> 00:14:52,464
بالمقام الأول؟

405
00:14:52,499 --> 00:14:53,865
ظننت

406
00:14:53,901 --> 00:14:55,334
إنه سؤال بلاغي
.(دونا)

407
00:14:55,369 --> 00:14:57,836
.لا أهتم بما تظنين
.مفهوم -

408
00:14:57,871 --> 00:14:59,371
أذلك كل شيء؟
.لا -

409
00:14:59,406 --> 00:15:01,306
ما يجب أن يفعله مدير العمليات

410
00:15:01,342 --> 00:15:05,143
هو زيادة ربحنا قدم مربع

411
00:15:05,179 --> 00:15:08,347
والّذي يبدأ
.بتقييم أرباحنا لكل قدم مربع

412
00:15:08,382 --> 00:15:09,881
ذلك ليس حقاً
.ما أفعله

413
00:15:09,917 --> 00:15:11,850
.هو الأن
أريد تقريراً على مكتبي

414
00:15:11,885 --> 00:15:14,152
.بنهاية يوم الغد

415
00:15:15,522 --> 00:15:17,155
أهذا له علاقة بـ(لويس)؟

416
00:15:17,191 --> 00:15:18,724
..لأنني لا أظن
له علاقة -

417
00:15:18,759 --> 00:15:20,537
بـكذب (لويس) علي
و(هارفي) بالصراع مع

418
00:15:20,561 --> 00:15:23,161
مؤجرنا,والأن أنت
وكل هذا يسبّب

419
00:15:23,197 --> 00:15:25,041
لهذه الشركة أن لا تعمل
كما ينبغي

420
00:15:25,065 --> 00:15:28,233
وأنا أتعب
.قليلاً بشأن هذا

421
00:15:28,268 --> 00:15:31,203
.الأن هذا كل شيء

422
00:15:45,886 --> 00:15:47,552
.(سامانثا)
.تبدين رائعة هذه الأمسية

423
00:15:47,588 --> 00:15:49,399
. لا تقل لي هذا الهراء
أتريد أن تبخرني

424
00:15:49,423 --> 00:15:51,534
لماذا قمت بحركة لإبطال
قضية للغد

425
00:15:51,558 --> 00:15:52,924
والتي حصلت عليها
قبل ثلاث ساعات؟

426
00:15:52,960 --> 00:15:54,359
.كنت فقط أقوم بمعروف

427
00:15:54,395 --> 00:15:57,329
لكن إن أردت إلغائها
.تفضلي

428
00:15:57,364 --> 00:15:59,164
.إنها قضيتك
ماذا تعني بمعروف؟ -

429
00:15:59,199 --> 00:16:01,244
أعني لدينا أسبوعين
لإلغاء هذه الدعوى

430
00:16:01,268 --> 00:16:02,434
لكن كل ما أسرعنا بتجهيزها

431
00:16:02,469 --> 00:16:04,336
أكثر جدية
.سنبيّن لهم

432
00:16:04,371 --> 00:16:06,416
والأن بالطبع قلتها
إن أخرتها

433
00:16:06,440 --> 00:16:08,273
.سأبدو غير مستعدة
وأنت كذلك -

434
00:16:08,308 --> 00:16:09,452
لأنك لم تكوني محاميتهم

435
00:16:09,476 --> 00:16:10,520
للـ13 سنة الماضية
.مثلي

436
00:16:10,544 --> 00:16:12,110
.فهمت

437
00:16:12,146 --> 00:16:13,323
وإن أخبرت (روبرت)
.بما فعلت سأبدو ضعيفة

438
00:16:13,347 --> 00:16:18,216
لكن إن جعلتيني أساعدك
.كلينا سنبدو أقوياء

439
00:16:18,252 --> 00:16:19,184
لما لم تأتي إلي

440
00:16:19,219 --> 00:16:21,086
وطلبت مني أن
تشارك بالأمر؟

441
00:16:21,121 --> 00:16:23,121
لأنه كلينا يعلم
.أنك ستقولين لا

442
00:16:25,292 --> 00:16:27,392
يجب أن أعترف
إن لم أكن متغافلة

443
00:16:27,428 --> 00:16:28,571
.سأقول أنك مذهل

444
00:16:28,595 --> 00:16:29,673
إن ظننتي أنني مذهل

445
00:16:29,697 --> 00:16:30,662
فقط انتظري حتى
نحظى بأفضلية لهذه الدعوى

446
00:16:30,698 --> 00:16:33,598
.أمام القاضي بالغد

447
00:16:38,372 --> 00:16:40,205
.مرحباً -
.لاترحب بي -

448
00:16:40,240 --> 00:16:43,275
أوقعت معهم؟
.بالتأكيد,لكن افهم هذا -

449
00:16:43,310 --> 00:16:44,888
هؤلاء الأشخاص ليسوا بالضبط ضعفاء

450
00:16:44,912 --> 00:16:46,578
هاربين من الكبار

451
00:16:46,613 --> 00:16:48,291
مالّذي تتحدث عنه؟ -
أول مهمة لنا -

452
00:16:48,315 --> 00:16:50,248
أنه بعد أن نرسل التحذير
بالمقاضاة لـ"باكسون"

453
00:16:50,284 --> 00:16:53,251
هو أن نخدع
.أفضل موظف لديهم بالخدمة الأبدية

454
00:16:53,287 --> 00:16:55,287
لا تقل لي أنك
تقوم بها بطريقة (مايك روس)

455
00:16:55,322 --> 00:16:57,422
.وتشكك بي
أنا فقط أقول -

456
00:16:57,458 --> 00:16:59,591
لا يوجد هناك
.أبرياء بهذا الموقف

457
00:16:59,626 --> 00:17:01,159
لكن أتعلم ماذا أخي؟

458
00:17:01,195 --> 00:17:03,061
لهذا نحن
.نجني الأموال الضخمة

459
00:17:03,097 --> 00:17:05,230
اسكب لنا كأسين

460
00:17:05,265 --> 00:17:07,399
وسأرسل أمر
.التحذير بالحال

461
00:17:07,434 --> 00:17:08,967
.لن ترسل شيئاً

462
00:17:09,002 --> 00:17:10,402
أتظن حقاً
أنك تستطيع

463
00:17:10,437 --> 00:17:12,337
الإجتماع بموكّل محتمل

464
00:17:12,372 --> 00:17:14,250
محاولاً جلدهم بدون توقع
ردة فعل منهم؟

465
00:17:14,274 --> 00:17:15,285
.لا أهتم

466
00:17:15,309 --> 00:17:16,586
لا يوجد شيء
.يمكنهم فعله حوله

467
00:17:16,610 --> 00:17:19,244
هراء يمكنهم
إعلام كل شركة كبيرة

468
00:17:19,279 --> 00:17:21,191
أننا لا نتعامل
.مع موكّلينا بنية حسنة

469
00:17:21,215 --> 00:17:22,836
لكن لديهم المصداقية
لإعطائنا فرصة

470
00:17:22,837 --> 00:17:24,253
لتصحيح الأمر قبلهم

471
00:17:24,254 --> 00:17:25,150
.وستتحملها

472
00:17:25,185 --> 00:17:26,839
إن كنت تقول ما أظنك تقوله

473
00:17:26,840 --> 00:17:28,420
أقول
ارمي هذه الشركة الصغيرة

474
00:17:28,455 --> 00:17:31,089
ووقع مع "باكسون"
.كما نويت بالمقام الأول

475
00:17:31,125 --> 00:17:33,425
أستتحدث عن النية السيئة؟
ذهبنا هناك

476
00:17:33,460 --> 00:17:35,427
وطلبوا منا
.ارتكاب جريمة

477
00:17:35,462 --> 00:17:37,863
اذن لا توقع معهم
لكن ما لا تفعله

478
00:17:37,898 --> 00:17:39,865
هو أن تستخدم المعلومات
التي أخذتها منهم

479
00:17:39,900 --> 00:17:41,444
للتوقيع مع شخص
.هم ذاهبين وراءه

480
00:17:41,468 --> 00:17:42,645
 ما أعرفه
يمكنني

481
00:17:42,669 --> 00:17:44,469
التوقيع مع
.من أريد

482
00:17:44,505 --> 00:17:47,105
(هارفي),مشّيت أمر
.المؤجر

483
00:17:47,141 --> 00:17:49,174
لكنني أدير هذه الشركة
.لا أنت

484
00:17:49,209 --> 00:17:50,687
ستفعل ما أقول
.لك

485
00:17:50,711 --> 00:17:52,021
أستقول لي مالبذلة
التي سأرتديها أيضا؟

486
00:17:52,045 --> 00:17:53,245
.استمع لي

487
00:17:53,280 --> 00:17:58,283
صباح الغد,عندما أدخل
."باكسون" موكّلينا

488
00:17:58,318 --> 00:18:00,285
وأنا انتهيت من النقاش
.في هذه المسألة

489
00:18:05,359 --> 00:18:07,692
(هارفي)
.ربما الأمر لا يستحق

490
00:18:07,728 --> 00:18:10,462
اهدأ,سيهدأ
عندما يعرف

491
00:18:10,497 --> 00:18:12,531
أن تلك الشركة الصغيرة
.ليست صغيرة جداً

492
00:18:12,566 --> 00:18:14,900
أأنت مجنون؟
.هذا حول تسلسل القيادة

493
00:18:14,935 --> 00:18:16,246
والسبب الوحيد
الذي يدفعنا للتوقيع مع هؤلاء الناس

494
00:18:16,270 --> 00:18:17,580
بالمقام الأول
.هو لإذهاله

495
00:18:17,604 --> 00:18:19,137
وأنت الذي أردت مني

496
00:18:19,173 --> 00:18:21,006
أن أحظى بالشجاعة
.للوقف أمامه

497
00:18:21,041 --> 00:18:22,986
لا أهتم
.ما هو تسلسل القيادة

498
00:18:23,010 --> 00:18:24,910
من المستحيل
.أن أتراجع الآن

499
00:18:24,945 --> 00:18:27,345
(هارفي) قلت لك
.هم أيضا ليسوا نزيهين

500
00:18:27,381 --> 00:18:28,491
ما يريدونني أن أفعله لهذا الرجل

501
00:18:28,515 --> 00:18:29,815
..(أليكس) ذلك يكفي

502
00:18:29,850 --> 00:18:32,150
لا أهتم
بتشكيكك بأمري

503
00:18:32,186 --> 00:18:33,496
أن وأنا بالتأكيد لست مهتماً

504
00:18:33,520 --> 00:18:35,487
بك أن تفعلها
.بالنيابة عن (زين)

505
00:18:35,522 --> 00:18:37,189
لذا أتريد أن تحظى بشراب

506
00:18:37,224 --> 00:18:39,591
وتحتفل بالتوقيع مع موكل جديد أم لا؟

507
00:18:53,083 --> 00:18:55,384
(روبرت)
مالّذي تفعله هنا؟

508
00:18:55,419 --> 00:18:57,386
أنا هنا لأنه صباح الغد

509
00:18:57,421 --> 00:18:59,988
.ولم توقع مع "باكسون"بعد

510
00:19:00,024 --> 00:19:01,890
انظر (روبرت)

511
00:19:01,925 --> 00:19:03,336
كما أفهم
.هذا الأمر بينك و(هارفي)

512
00:19:03,360 --> 00:19:04,326
أنا أجعلها بينك
.وبيني

513
00:19:04,361 --> 00:19:05,794
مالذي تقوله؟

514
00:19:05,829 --> 00:19:06,973
أنا أقول أنك رجل ذكي

515
00:19:06,997 --> 00:19:10,165
وكلانا نعلم ما هو هدفك
.في هذه الشركة

516
00:19:10,200 --> 00:19:11,344
ولو أردت ذلك المبتغى لأن
،يكونَ حقيقة

517
00:19:11,368 --> 00:19:13,235
.فلتقوم بما أحتاجُه منك

518
00:19:13,270 --> 00:19:15,415
أتهددني مسيرتي المهنيّة؟ -
.إنني أخبرك بحقيقة الأمر -

519
00:19:15,439 --> 00:19:17,406
،لقد تعاملت معَ ذلك الموّكل بسوءِ نيّة

520
00:19:17,441 --> 00:19:19,753
وإني من بابِ الإحترام
.أتعامل معك بحسنٍ نيّة

521
00:19:19,777 --> 00:19:21,421
.لا يبدو كذلك أبدًا -
لمْ أقل بأنني كنت -

522
00:19:21,445 --> 00:19:24,246
أدلّلك، لقد قلت بأنني كنتُ
.أعاملك بإحترام

523
00:19:24,281 --> 00:19:27,249
،الحقيقة هي بأنني معجبٌ بك
.ولطالما كنت ذلك

524
00:19:27,284 --> 00:19:30,085
لكن لو لمْ تحسن
،مسارك في هذا الأمر

525
00:19:30,120 --> 00:19:32,421
.لن تتعدى ما وصلت له الآن

526
00:19:32,456 --> 00:19:35,190
..(روبرت) -
.تخلّص منهم -

527
00:19:35,225 --> 00:19:37,759
.لا أريد بأن أسمع أيّ أمرٍ بشأن ذلك

528
00:19:47,404 --> 00:19:49,337
حسنٌ، ماهي خطك؟

529
00:19:49,373 --> 00:19:52,941
حسنٌ، إصغي إليّ
،لا يعرفونَ ذلك

530
00:19:52,976 --> 00:19:54,287
لكننا سنقومُ نقدم دعوى
لتغيير مكان المحكمة

531
00:19:54,311 --> 00:19:56,011
.بالإضافة لطلبنا لإلغاءِ الحكم

532
00:19:56,046 --> 00:19:57,824
.لا أفهم
"تغيير المكان إلى " أوماها

533
00:19:57,848 --> 00:19:59,459
.لن يساعدنا ذلك
.القوانين أشدّ هنالك

534
00:19:59,483 --> 00:20:01,349
،لا يهم
.لأن هيئة المحلّفين لن تكونَ كذلك

535
00:20:01,385 --> 00:20:02,284
مالذي تقصده؟

536
00:20:02,319 --> 00:20:03,585
هذه الدعوى لمْ يتمّ تقديمها

537
00:20:03,620 --> 00:20:06,955
.بواسطة ناسُ عشوائيون مستائين من السواح

538
00:20:06,990 --> 00:20:09,024
.لقد كانت منظمة -
بواسطة من ؟ -

539
00:20:09,059 --> 00:20:10,959
.أكبر منافس لنا

540
00:20:10,994 --> 00:20:14,129
"وكما يصدف بأن "أوماها
.كانت مقرهم الرئيسي

541
00:20:14,164 --> 00:20:16,531
.والذي هو الآن مهجور
،"لو سعينا خلفهم في "أوماها

542
00:20:16,567 --> 00:20:18,467
.فسوفَ يتمّ تلقينهم درسًا مبرّحًا

543
00:20:18,502 --> 00:20:20,346
ولن يكونَ لهم أساس
،لمعارضة تغيير مكان المحكمة

544
00:20:20,370 --> 00:20:22,571
،لأن في ظاهر الأمر
.أن ذلك ليس بمصلحتنا

545
00:20:22,606 --> 00:20:24,539
.بالضبط -
.لويس)، إن هذه عبقريّة) -

546
00:20:24,575 --> 00:20:26,174
.أجل، أعرف
،لكن كما قلت

547
00:20:26,210 --> 00:20:28,076
،لو تظنين أنني عبقريّ الآن
.فلتنتظري فحسب

548
00:20:28,112 --> 00:20:30,090
،لأن بنهاية اليوم
.سيقومون بدفع الأموال لنا

549
00:20:30,114 --> 00:20:32,314
.لينهض الجميع

550
00:20:32,349 --> 00:20:35,150
.تبًّا، إن لدي أمرٌ طارئ مع أقدم موّكل لي

551
00:20:35,185 --> 00:20:36,196
أأنتَ متأكد بأنك ستتكفل بهذا الأمر؟ -
.طبعًا -

552
00:20:36,220 --> 00:20:37,919
إني أشعرُ بالأسى عليك لأنكِ

553
00:20:37,955 --> 00:20:39,032
.لن يكون بمقدوركِ رؤيةُ ذلك

554
00:20:39,056 --> 00:20:41,123


555
00:20:43,227 --> 00:20:44,926
.حسنٌ

556
00:20:44,962 --> 00:20:46,528
.إننا هنا لطلب لإلغاء الحكم

557
00:20:46,563 --> 00:20:48,330
،)أيّها السيّد (ليت
ألديك المستندات؟

558
00:20:48,365 --> 00:20:50,499
،أيتها القاضية، إعذريني
لكن بسبب ظهور معلوماتٍ

559
00:20:50,534 --> 00:20:53,502
،جديدة للتو
نحتاجُ بأن نغيّر طلبنا

560
00:20:53,537 --> 00:20:55,770
.لتغير مكان المحكمة -
ماذا؟ -

561
00:20:55,806 --> 00:20:57,772
.ليس لديهم أساس لفعل ذلك

562
00:20:57,808 --> 00:21:00,442
.بلّى على ما نعتقد أيتها القاضية
ولذلك السبب نود بأن نستدعي

563
00:21:00,477 --> 00:21:02,344
.مدعيهم الرئيسي لمنصة الشهود

564
00:21:07,818 --> 00:21:11,353
أتمانع لو قاطعتك؟ -
على حسب، هل الأمر طارئ؟ -

565
00:21:11,388 --> 00:21:13,255
.لأكونَ صادقة معك، أجل

566
00:21:13,290 --> 00:21:15,023
.إنّ (زين) يظن أنني تخطيتُ حدودي أصلًا

567
00:21:15,058 --> 00:21:16,136
آخر أمرٍ أحتاجُ منه بأن يظنه

568
00:21:16,160 --> 00:21:18,393
بأن لا يُمكنني أن أسلّم
.فرضي في الوقتِ المناسب أيضًا

569
00:21:18,428 --> 00:21:20,228
بالواقع، لو كانَ
،هذا ما يظنهُ عنكِ

570
00:21:20,264 --> 00:21:21,563
،فيمكنكِ بأن تستخدمي الطابعة

571
00:21:21,598 --> 00:21:24,232
.وليذهب (روبرت زين) للإحتواء

572
00:21:24,268 --> 00:21:27,402
.مهلًا
أكلُ شيءٍ على مايرام؟

573
00:21:27,437 --> 00:21:28,970
.بأفضلِ حال -
.(أليكس) -

574
00:21:29,006 --> 00:21:30,372
.(إنني لستُ بالمزاجُ المناسب لذلك يا (دونا

575
00:21:30,407 --> 00:21:33,008
،أجل، يُمكنني معرفةُ ذلك
.ولا يهمني

576
00:21:33,043 --> 00:21:36,111
مالذي يجري؟ -
حسنٌ، أتريدين بأن تعرفي؟ -

577
00:21:36,146 --> 00:21:38,046
،بالصباحِ الباكر
(أخبرني (زين

578
00:21:38,081 --> 00:21:40,949
لو لمْ أوقع معَ "باكسون"، فإن اسمي
.لن يصبح بذلك الحائط أبدًا

579
00:21:40,984 --> 00:21:41,883
ماذا؟
(أأخبرتَ (هارفي

580
00:21:41,919 --> 00:21:44,052
بشأنِ ذلك -
و أي نفعٍ قد يجلبهُ ذلك لي؟ -

581
00:21:44,087 --> 00:21:45,498
إنّ (هارفي) هو الذي جعلني
.بهذا الموقفِ اللعين

582
00:21:45,522 --> 00:21:46,666
،مهلًا، تمهل لوهلة
لقد إعتقدتُ بأنك

583
00:21:46,690 --> 00:21:48,390
."كنت موافق على السعي خلف "كرايتوجن

584
00:21:48,425 --> 00:21:50,225
.لا يهمني ما كنت موافقٌ عليه

585
00:21:50,260 --> 00:21:52,005
،عندما لمْ يرغب (زين) بالقيام بذلك
.فلقد كنتُ مستعدًا للتراجع

586
00:21:52,029 --> 00:21:53,828
إذن فتراجع -
،ولو قمتُ بذلك -

587
00:21:53,864 --> 00:21:55,975
فسيكونُ علي أن أودع احتمالية
،حصولي على شراكة بالاسم

588
00:21:55,999 --> 00:21:57,883
أليكس)، إني لا أظن بأنك)
.تمنح (هارفي) التقدير الكافي

589
00:21:57,884 --> 00:21:59,083
لقد قال، وإني أقتبس كلامه

590
00:21:59,119 --> 00:22:00,918
 إنني لست مهتم أبدًا"

591
00:22:00,954 --> 00:22:03,955
."(بتشكيك فيني بالنيّابة عن (روبرت زين

592
00:22:03,990 --> 00:22:06,057
.جيّد -
مالذي تقصدينه بذلك؟ -

593
00:22:06,092 --> 00:22:08,025
.(أقصد بأنك (كوباياشي مارو

594
00:22:08,061 --> 00:22:09,705
ما دخل السوشي بهذا الأمر؟

595
00:22:09,729 --> 00:22:11,696
،إنهُ ليسَ بسوشي
،"إن ذلك من سلسلة "ستار تريك

596
00:22:11,731 --> 00:22:14,966
وإن (هارفي) كان يتحدث عن ذلك
.منذ مئات السنين

597
00:22:15,001 --> 00:22:17,168
،لطالما ظننت بأن ذلك كان هراءً
.لكن ربما أنه ليس بذلك

598
00:22:17,203 --> 00:22:19,203
مالذي تقصدينه؟ -
،أقصد بأن عاجلًا أم آجلًا -

599
00:22:19,239 --> 00:22:22,573
الجميعُ يجدون أنفسهم
.محصورين بموقفٍ لا يُمكنهم الفوزُ به

600
00:22:22,609 --> 00:22:25,143
،هذا هو موقفك
والوسيلة لإثباتِ نفسك

601
00:22:25,178 --> 00:22:28,246
(لـ(هارفي) و (زين
.هي بأن تعثر على مخرجٍ بأيّ وسيلة

602
00:22:28,281 --> 00:22:29,714
.(بالواقع، شكرًا يا (دونا

603
00:22:29,749 --> 00:22:30,760
"وأنا كنتُ أظن بأن الدراسة "هارفارد

604
00:22:30,784 --> 00:22:32,817
،هي الوسيلة للتقدم
،بينما بالواقع

605
00:22:32,852 --> 00:22:35,086
كانَ علي بأن أشاهد
.سلسلة "ستار تريك" القديمة

606
00:22:35,121 --> 00:22:36,654
،بالواقع، أنني لم أشاهده
لذا لو لمْ تكن الإجابة

607
00:22:36,689 --> 00:22:38,167
.."بحلقة من من " كاغني و ليسي

608
00:22:38,191 --> 00:22:39,769
أتعرف يا (أليكس)؟
.إني أحاول مساعدتك

609
00:22:39,793 --> 00:22:41,859
،وأخبرتكِ
.إني لستُ بالمزاجِ المناسب لذلك

610
00:22:41,895 --> 00:22:43,528
.حسنٌ، دعني أصيغها لك بصيغةٍ اخرى

611
00:22:43,563 --> 00:22:44,673
lلو لمْ تظن بأن بوسعك
أن تضع اسمك بالحائط

612
00:22:44,697 --> 00:22:46,931
،بمكانٍ آخر
أقترحُ بأن تتوقف عن القلق

613
00:22:46,966 --> 00:22:49,011
بشأنِ المشكلة، وتبدأ
.بالقلق بشأنِ حلها

614
00:22:49,035 --> 00:22:50,568
لأن لو لمْ تكن تستطع
 بأن تعثر على وسيلة

615
00:22:50,603 --> 00:22:52,203
،لإخراجِ نفسك من هذا الموقف

616
00:22:52,238 --> 00:22:54,672
ربما أنكَ لا تستحق بأن تكون
.شريكًا بالاسم بنهايةِ الأمر

617
00:22:58,711 --> 00:23:02,013
إذًا، أيها السيّد (لارسون) متى قررت
بأن ترفع هذه الدعوى القضائية؟

618
00:23:02,048 --> 00:23:03,681
بعد أسبوع تقريبًا من إكتشافي

619
00:23:03,716 --> 00:23:05,583
.أن المخترقون سرقوا معلوماتي

620
00:23:05,618 --> 00:23:08,452
لذا لقد كنتَ مستاءً، ومعَ ذلك
.تواصلت مع محامٍ

621
00:23:08,488 --> 00:23:10,032
.في الحقيقة، إن محاميّ تواصلَ معي

622
00:23:10,056 --> 00:23:11,689
ألمْ يكن ذلك مريحًا؟

623
00:23:11,724 --> 00:23:13,591
،سيادة القاضية، التماس الموّكل ليس بجريمة

624
00:23:13,626 --> 00:23:15,104
.وليس لذلك علاقة بتغيير مكانِ المحكمة

625
00:23:15,128 --> 00:23:16,861
لكن أليس حقًا كذلك؟
أيها السيّد (لارسون)، عندما محاميك

626
00:23:16,896 --> 00:23:18,941
تواصل معك، ما كانت الرسوم
التي كنت تستشهد بها؟

627
00:23:18,965 --> 00:23:20,865
،عشر بالمئة
.بشريطة الفوز

628
00:23:20,900 --> 00:23:22,600
أأنت على دارية بأن الرسوم المعتادة

629
00:23:22,635 --> 00:23:24,869
لهذه النوعية من القضايا بثلاثةِ أضعافِ ذلك؟

630
00:23:24,904 --> 00:23:26,771
.إنني لست شخصًا يرفض صفقةً كهذه

631
00:23:26,806 --> 00:23:28,584
تعني بصفقةٍ كهذه حيث بها
أكبر منافس لموّكلي

632
00:23:28,608 --> 00:23:29,919
يقوم بالدفع لمحامينك في الخفاء؟

633
00:23:29,943 --> 00:23:31,576
ماذا؟ -
.اعتراض، مجرّد تكهنات -

634
00:23:31,611 --> 00:23:32,888
.لن تكونَ كذلك عندما يجاوب على السؤال

635
00:23:32,912 --> 00:23:34,579
،يا سيادة القاضية
إلى أين يريد أن يصل بهذا الكلام؟

636
00:23:34,614 --> 00:23:36,058
.سأخبركِ إلى أين أريد أن أصل يا سيادة القاضية

637
00:23:36,082 --> 00:23:37,882
إلى إتهاما المؤامرة

638
00:23:37,917 --> 00:23:40,117
بسبب أنه تواصل معه

639
00:23:40,153 --> 00:23:41,330
.لكي يفلّس موّكلي

640
00:23:41,354 --> 00:23:43,120
..إنني لا

641
00:23:43,156 --> 00:23:44,889
..إنني لا -
.أجب على السؤال -

642
00:23:44,924 --> 00:23:47,291
نلمْ أسأل عن كيفية تدبير
،محاميّ لأمور معيشته

643
00:23:47,327 --> 00:23:50,261
.لأنني أركز على أموري الخاصة -
.لنركز على أمورك الخاصة -

644
00:23:50,296 --> 00:23:53,130
لأنني لو إكتشفت أنك كنتَ
تعرف بأنهم كانوا متولين

645
00:23:53,166 --> 00:23:54,799
،أمرَ هذه الدعوى القضائية
،وكذبتَ بشأنِ ذلك

646
00:23:54,834 --> 00:23:57,001
.إنني سأسعى خلف منزلك

647
00:23:57,036 --> 00:23:58,314
..وبعدها سوف آتي لراتب تقاعدك

648
00:23:58,338 --> 00:23:59,648
.اعتراض -
وبعدها حصالة

649
00:23:59,672 --> 00:24:00,872
.ابنتك -
.مضايقة -

650
00:24:00,907 --> 00:24:04,508
إنني لا أقومُ بشيءٍ لا يقوم بهِ المدعي العام

651
00:24:04,544 --> 00:24:06,344
.لو لمْ يقولُ الحقيقة -
.بلّى -

652
00:24:06,379 --> 00:24:08,145
،إنك تصوّب مسدسًا برأسِ موّكلي
<font color="#ffff80">يقصد بذلك : أنه يهدد موّكله</font>

653
00:24:08,181 --> 00:24:09,658
وإني متأكدٌ تمامًا بأنه لن يعجبك

654
00:24:09,682 --> 00:24:11,115
.لو كانَ مصوّبًا على رأسك

655
00:24:21,127 --> 00:24:23,060
أيّها السيّد (ليت)؟

656
00:24:26,666 --> 00:24:28,833
أيّها السيّد (ليت)؟

657
00:24:31,971 --> 00:24:33,804
.استلقي واخرس

658
00:24:33,840 --> 00:24:36,307
،وهذه المرة
لا تعطيني محفظتك

659
00:24:36,342 --> 00:24:38,943
،ولا هاتفك
،واخرس

660
00:24:38,978 --> 00:24:40,711
.إني لن أضربكَ فحسب

661
00:24:40,747 --> 00:24:42,914
،بل إنني سأسحب الزناد

662
00:24:42,949 --> 00:24:46,050
.ولن ترى بعدها أحدًا عزيزٌ عليك مجددًا

663
00:24:48,688 --> 00:24:52,123
أيها السيد (ليت)، لآخرِ مرة
ألديك أيّ كلامٍ آخر؟

664
00:24:54,160 --> 00:24:56,294
.طلب إلغاء الحكم وتغير مكان المحكمة مرفوض

665
00:25:07,664 --> 00:25:09,997
،أنتَ وأنا علينا بأن نتحدث
.وعلينا بأن نتحدث الآن

666
00:25:10,033 --> 00:25:11,466
.كلّا

667
00:25:11,501 --> 00:25:13,634
،ولو كنتِ تعرفين ما هو الأفضل لكِ
.فستخرجين

668
00:25:13,670 --> 00:25:15,903
إني لن أحرّك ساكنًا حتّى تفسر لي

669
00:25:15,939 --> 00:25:18,806
بكيفية أنكَ كنت مستعدً لحجز
،"تذكرة ذهاب بلا عودة إلى "أوماها

670
00:25:18,842 --> 00:25:20,720
،وبعدها
.أكتشف أننا خسرنا ببساطة

671
00:25:20,744 --> 00:25:24,078
.لمْ تكوني هنالك
.لا تعرفين ما حدث

672
00:25:24,114 --> 00:25:27,415
.أعرفُ ذلك
.هذا سبب كوني هنا

673
00:25:27,450 --> 00:25:29,584
.ولقد أخبرتكِ بأن تخرجي -
ولقد أخبرتكَ -

674
00:25:29,619 --> 00:25:32,153
.بأنني لن أحرّك ساكنًا حتّى تخبرني بما حدث

675
00:25:32,188 --> 00:25:36,057
.إصغي إليّ
،لقد قمت بأقصى ما عندي

676
00:25:36,092 --> 00:25:38,426
.وإني لمْ أعد أريد التحدث بشأن هذا

677
00:25:38,461 --> 00:25:40,461
بأقصى ماعندك؟

678
00:25:40,497 --> 00:25:41,963
.إنكَ لست مساعدٌ بالسنةِ الأولى

679
00:25:41,998 --> 00:25:43,898
إنكَ شريكٌ بالاسم

680
00:25:43,933 --> 00:25:46,334
.والذي قد تنمّر علي لأدخله بقضيتي

681
00:25:46,369 --> 00:25:48,147
،وبعدَ ذلك
،أراك أخفقت بشدة

682
00:25:48,171 --> 00:25:51,672
..سمحت لنفسك بأن تُهزم -
!لمْ تكوني هنالك -

683
00:25:51,708 --> 00:25:55,543
.لمْ تكوني هنالك

684
00:25:55,578 --> 00:25:58,513
.لا تعرفين الهول الذي مريتُ به

685
00:25:58,548 --> 00:26:00,014
.ولن تعرفي أبدًا

686
00:26:01,718 --> 00:26:02,850
،والآن ابتعدي عني

687
00:26:02,886 --> 00:26:04,419
.واخرجي من مكتبي اللعين

688
00:26:07,490 --> 00:26:10,491
.لويس)، روق بالك)
..لقد كنتَ أحاول بأن

689
00:26:10,527 --> 00:26:12,226
!اخرجي عليك اللعنة

690
00:26:37,654 --> 00:26:38,864
هارفي)، أيُمكنني بأن أحادثك لوهلة؟)

691
00:26:38,888 --> 00:26:40,621
طبعًا ما في بالك؟

692
00:26:40,657 --> 00:26:42,001
.(لقد أتاني اتصال من (هولي كرومويل

693
00:26:42,025 --> 00:26:43,891
،لا تخبريني
إن لديها شركةٌ اخرى

694
00:26:43,927 --> 00:26:46,961
تريدُ بأن توظفكِ، وأنتِ
.تسعين لإستغلالنا

695
00:26:46,996 --> 00:26:49,897
.هارفي)، إن هذا أمرٌ جديّ) -
ما الأمر؟ -

696
00:26:49,933 --> 00:26:51,766
،لقد أخبرتني بأن (أليكس ويليامز) اتصل بها

697
00:26:51,801 --> 00:26:53,145
يسعى لرؤية ما بوسعه أن
.يحصل عليه في سوق العمل

698
00:26:53,169 --> 00:26:54,535
.هراء -
.بل حقيقة -

699
00:26:54,571 --> 00:26:55,815
يريدُ بأن يعرف ما احتمالات

700
00:26:55,839 --> 00:26:57,905
.حصول بأن يكون اسمه على الحائط بمكانٍ آخر

701
00:26:57,941 --> 00:27:00,390
.لا أصدقُ ذلك
كيف بوسعه القيامُ بذلك لي؟

702
00:27:00,391 --> 00:27:03,091
ربما عوضًا عن التفكير بشأن كيفية
،أن بوسعه القيامُ بذلك

703
00:27:03,127 --> 00:27:04,493
.قد تود بأن تفكر بالسبب

704
00:27:04,528 --> 00:27:06,261
.لا يهمني سبب ذلك -
.بالواقع، يفترض أن ذلك يهمك

705
00:27:06,297 --> 00:27:08,008
،)لأنك جعلت الأمر شخصيًا بينك وبين (زين

706
00:27:08,032 --> 00:27:09,543
.و (أليكس) أصبح ليس إلّا أمرٌ ثانوي

707
00:27:09,567 --> 00:27:10,944
كيف تعرفين حتّى بشأنِ أي من ذلك؟

708
00:27:10,968 --> 00:27:14,503
لأنه تحدثَ قبل أن يتحدث معَ
.هولي)، فإنهُ تحدثَ معي)

709
00:27:14,538 --> 00:27:16,538
ولذلك السبب أعرف أن
(زين) ذهب إلى (أليكس)

710
00:27:16,574 --> 00:27:18,774
،"بهذا الصباح وأخبره بأنه لو لمْ يوقع معَ "باكسون

711
00:27:18,809 --> 00:27:20,609
.فإنهُ لن يحصل على الشراكة بالاسم هنا مطلقًا

712
00:27:20,644 --> 00:27:22,377
أين هو؟

713
00:27:22,413 --> 00:27:23,946
،)هارفي)، لو واجهتَ (زين)

714
00:27:23,981 --> 00:27:25,392
.لن يزيد الطينَ بلّة فحسب

715
00:27:25,416 --> 00:27:27,115
.لا يهمني
إني لن أدعه

716
00:27:27,151 --> 00:27:29,184
.يتنمر على رجلي لكي يخضعه

717
00:27:36,227 --> 00:27:38,060
.أغلق السماعة الآن

718
00:27:38,095 --> 00:27:39,928
.لا تدخل مكتبي وتخبرني بذلك

719
00:27:39,964 --> 00:27:41,997
لذا لا يمكنني بأن أدخل إلى هنا
ولكن يُمكنك بأن تدخل

720
00:27:42,032 --> 00:27:43,932
إلى مكتب رجلي وتهدد مسيرته المهنيّة؟

721
00:27:43,968 --> 00:27:46,401
.إنني لمْ أهدد مسيرته المهنية
.بل إنني أخبرته كما هي عليه

722
00:27:46,437 --> 00:27:49,238
.هذا ليسَ بقرارك -
.هراء -

723
00:27:49,273 --> 00:27:50,617
،لقد أمرتك، وإن لم تتبع أمري

724
00:27:50,641 --> 00:27:52,541
.فإني سأذهب للرجل الذي تحتك

725
00:27:52,576 --> 00:27:54,387
،وإن لمْ يتبع أمري
.فإنه لن يحصل على صوتي

726
00:27:54,411 --> 00:27:55,878
،لذا فعليه أن يتبع أوامرك

727
00:27:55,913 --> 00:27:57,157
لكن لا عليه بأن يتبعَ أوامري؟

728
00:27:57,181 --> 00:27:59,815
ماذا بظنك معنى شريكٌ إداري؟

729
00:27:59,850 --> 00:28:01,950
،بالواقع، لو كان هذا معناه

730
00:28:01,986 --> 00:28:03,919
فإذن ربما أنني اتخذت قرارًا خاطئًا

731
00:28:03,954 --> 00:28:05,954
.بكوني كريم وسماحي لك بأن تأخذ ذلك

732
00:28:05,990 --> 00:28:08,423
.لمْ تكن كريمًا
.بل إنك كنت تدرك الواقع

733
00:28:08,459 --> 00:28:10,392
.وهو بأنني أفضلُ منك بهذا

734
00:28:10,427 --> 00:28:12,294
وما أنتَ أفضلُ به

735
00:28:12,329 --> 00:28:15,130
.هو القيام بما تريد بأيّ وقت تريد

736
00:28:15,165 --> 00:28:16,576
بالواقع، ما أريدُ بأن أقولهُ الآن هو

737
00:28:16,600 --> 00:28:18,300
.بأن (أليكس) هو رجلي

738
00:28:18,335 --> 00:28:20,435
،يقومُ بما أمره
.وهذا قرار نهائي

739
00:28:20,471 --> 00:28:22,104
،بالواقع، هذا مؤسف
لأنني لمْ أقم

740
00:28:22,139 --> 00:28:23,005
،بما قال أيّ منكما

741
00:28:23,040 --> 00:28:24,573
.ولقد فاتَ الاوان لإسترجاعِ ذلك

742
00:28:24,608 --> 00:28:26,108
.لا أصدق هذا

743
00:28:26,143 --> 00:28:27,976
أتقصد بأنكَ قبلت بوظيفةٍ اخرى؟

744
00:28:28,012 --> 00:28:29,589
كلّا، أقصد بأنني جعلتُ
.شخصًا آخر يقبل بوظيفةٍ اخرى

745
00:28:29,613 --> 00:28:30,957
عمّ تتحدث؟

746
00:28:30,981 --> 00:28:33,282
كرايتوغن" أردوا مني بأن أتحايل"
 بأكبر ممتلكاتهم

747
00:28:33,317 --> 00:28:35,150
.إلى عمرٍ من العبودية

748
00:28:35,185 --> 00:28:37,586
عوضًا عن ذلك، أعلّمته بحقه بأن يذهب بمفرده

749
00:28:37,621 --> 00:28:39,421
.ويوقع معه كأجدد موّكلٍ لنا

750
00:28:39,456 --> 00:28:41,268
أأفقدتَ صوابك؟
."لقد أخبرتك بأن توقعَ مع "باكسون

751
00:28:41,292 --> 00:28:43,158
والسبب الذي جعلك تمنح كلانا ذلك

752
00:28:43,193 --> 00:28:44,971
كان بسبب أن لمْ تكن تريدُ مننا بأن
.نتعامل معهم عن سوءِ نيّة

753
00:28:44,995 --> 00:28:46,495
.بالواقع، الآن لمْ نقم بذلك

754
00:28:46,530 --> 00:28:48,108
كل ما قمنا به هو الجلوس بإجتماع معهم
.ولا نوقعَ معهم

755
00:28:48,132 --> 00:28:49,542
.ومعَ ذلك لمْ تقم بما طلبته منك

756
00:28:49,566 --> 00:28:51,266
.ولمْ تقم بما طلبتهُ أيضًا

757
00:28:51,302 --> 00:28:53,168
.إنكما محقان، لمْ أقم بذلك
لأن لو كلّ ما أردتمانه

758
00:28:53,203 --> 00:28:54,681
هو رجلًا خاضعًا لكما، إذن فما فائدتي هنا؟

759
00:28:54,705 --> 00:28:56,349
.إصغي إليّ -
.كلّا، أنت الذي إصغي إليّ -

760
00:28:56,373 --> 00:28:57,172
لقد وقعتُ معَ موّكل وهذا سوف يساوي

761
00:28:57,207 --> 00:28:59,441
.حصة ضخمة لهذه الشركة

762
00:28:59,476 --> 00:29:02,444
،إني محامٍ بارع
،ولو لا يُمكنكما رؤيةُ ذلك

763
00:29:02,479 --> 00:29:04,324
.إذن فإني لا أريدُ بأن يكونَ اسمي بجانب اسميكما

764
00:29:04,348 --> 00:29:06,615
..(أليكس) -
.كلّا، لقد قلت ما بجعبتي -

765
00:29:06,650 --> 00:29:09,117
.على حدّ علمي، فإن على كلاكما تدبير أموركما

766
00:29:14,258 --> 00:29:15,624
،لا أعرف عنك

767
00:29:15,659 --> 00:29:17,392
لكنني نوعًا ما يعجبني الرجل
.عندما يكونُ غاضبًا

768
00:29:17,428 --> 00:29:19,294
،أجل، بالطبع يعجبك
لأن هذا ما كنت تفعلهُ

769
00:29:19,330 --> 00:29:21,229
.(بالضبطِ معَ (جسيكا

770
00:29:27,471 --> 00:29:29,137
مالأمر الآن؟

771
00:29:29,173 --> 00:29:31,006
.أحتاجُ بأن أحادثك بشأنِ شريكك

772
00:29:31,041 --> 00:29:33,508
أتقصدينَ (روبرت)؟ -
.(أقصد (لويس ليت -

773
00:29:33,544 --> 00:29:36,011
ماذا عنه؟  -
.هنالكَ خطبٌ به -

774
00:29:36,046 --> 00:29:37,590
،وقبل أن تقولَ لي بأنني لا أعرفه

775
00:29:37,614 --> 00:29:40,549
،إني أؤكدُ لك
.بأن ذلك ليسَ بسلوكٍ طبيعي

776
00:29:40,584 --> 00:29:43,251
.حتّى بالنسبة لرجلٍ مشهور بسمعته

777
00:29:43,287 --> 00:29:45,721
كيف بوسعكِ معرفةُ ذلك؟ -
ماذا عن لو بدأت بقول -

778
00:29:45,756 --> 00:29:48,490
لمْ يحضر اجتماعًا لموّكله مع (روبرت زين)؟

779
00:29:48,525 --> 00:29:50,425
وبعدَ ذلك بطريقةٍ ما أفسد الأمر بالمحكمة

780
00:29:50,461 --> 00:29:51,326
.بقضية كانت لديه عن المصرف

781
00:29:51,362 --> 00:29:53,395
وإني لن أدخل حتّى

782
00:29:53,430 --> 00:29:55,664
بكيفية معاملته لي عندما
.حاولتُ بأن أسأله عنها

783
00:29:55,699 --> 00:29:57,666
أيعرفُ أحدٌ آخر بشأنِ أيّ من ذلك؟

784
00:29:57,701 --> 00:30:00,068
بالنظر إلى النظرة التي رأيتها
،على محيا سكرتيرته

785
00:30:00,104 --> 00:30:02,070
.سأقولُ بأنها تعرف

786
00:30:02,106 --> 00:30:04,639
.سأقول أيضًا بأنها لن تقولَ لي شيئًا

787
00:30:07,611 --> 00:30:10,212
،لمَ تخبرينني بشأنِ هذا الأمر
ولا تخبرين (روبرت)؟

788
00:30:11,615 --> 00:30:13,315
،لأن قد أكونُ جديدة هنا

789
00:30:13,350 --> 00:30:15,684
.لكنني أعرف ما قد تبدو عليه الصداقة

790
00:30:15,719 --> 00:30:20,555
.والآن، أؤكدُ لك
.بأن (لويس ليت) يحتاجُ صديقًا

791
00:30:30,100 --> 00:30:32,134
.(هارفي) -
.(لويس) -

792
00:30:32,169 --> 00:30:33,568
ألديكَ أي مواعيد الليلة؟

793
00:30:33,604 --> 00:30:35,604
.لقد كنتُ أفكر بأن بوسعنا الخروج للعشاء

794
00:30:35,639 --> 00:30:37,439
.هذا لن يناسبني

795
00:30:37,474 --> 00:30:39,307
.(عليّ بأن أعودَ للمنزل لـ(شيلا -
.بربك -

796
00:30:39,343 --> 00:30:42,144
.لدينا بعض الأمور لنتحادث بها

797
00:30:42,179 --> 00:30:43,712
أيةُ أمور ؟ -
،مما سمعت -

798
00:30:43,747 --> 00:30:45,380
.بأن قد حظيت بيومين عصيبين

799
00:30:45,416 --> 00:30:48,717
.(كل الأمور على مايرام يا (هارفي
.لا داعي للقلق بشأن أيّ شيء

800
00:30:48,752 --> 00:30:50,285
كلّ الأمور على مايرام؟
.بربك

801
00:30:50,320 --> 00:30:52,454
،نادر جدًا أن أطلب منك الخروج للعشاء

802
00:30:52,489 --> 00:30:54,656
،وعندما أقومُ بذلك
.فإنك تترك كل شيء

803
00:30:54,691 --> 00:30:56,725
،لقد كنتُ كذلك
،)لكن الآن لديّ (شيلا

804
00:30:56,760 --> 00:30:58,994
.لذا لو سمحتَ لي

805
00:30:59,029 --> 00:31:00,729
.إنكَ لن تغادر حتّى أحصل على إجابة

806
00:31:00,764 --> 00:31:02,397
.لا تجعل (شيلا) عذرًا

807
00:31:02,433 --> 00:31:06,134
!إبتعد عنيّ -
مالذي يجري يا (لويس)؟ -

808
00:31:06,170 --> 00:31:08,837
.لا شيء -
.يُمكنكَ بأن تتحدث إليّ -

809
00:31:08,872 --> 00:31:12,140
...بشأنِ ماذا، لا وجودَ -
لمَ تستلم في المحكمة؟ -

810
00:31:12,176 --> 00:31:14,676
لمَ لمْ تحضر باجتماعِ العشاء؟ -
.توقف أرجوك

811
00:31:14,711 --> 00:31:16,511
لمَ تحتاجُ منيّ أن أتوقف يا (لويس)؟

812
00:31:16,547 --> 00:31:20,415
مالذي تخشى منه؟ -
.اللعنة، لقد تعرضتُ للسرقة -

813
00:31:20,451 --> 00:31:24,886
لقد تعرضتُ للسرقة، ولقد كنتُ أظن
بأنني كنت سأموت، اتفقنا؟

814
00:31:26,657 --> 00:31:29,424
...لقد كانَ لديه مسدس

815
00:31:29,460 --> 00:31:31,793
.والذي وضعه في مؤخرةِ رأسي

816
00:31:33,497 --> 00:31:36,198
.لا يزالُ بوسعي الشعورُ بذلك

817
00:31:36,233 --> 00:31:39,201
أذلك ما تودُ أن تسمعه؟
.لأن ذلك مايجري معي

818
00:31:39,236 --> 00:31:40,769
.لا بأس يا صاحبي
.إنكَ على مايرام

819
00:31:42,573 --> 00:31:46,041
(لكن هنالك بأس يا (هارفي
.هنالك بأس، إني بحالةٍ يُرثى لها

820
00:31:46,076 --> 00:31:47,776
لكنت لأكونَ بحالةٍ يُرثى لها أيضًا
.أيّ أحدٍ سيكونُ كذلك

821
00:31:49,480 --> 00:31:51,813
ماذا لو لمْ يزول هذا الشعور؟ -
.بل إنه سيزول -

822
00:31:51,849 --> 00:31:53,448
،لا أعرف كم سيتطلّب ذلك من وقت

823
00:31:53,484 --> 00:31:56,618
،أو متى سيحدث
.لكنني أعرف أمرًا واحدًا

824
00:31:56,653 --> 00:31:58,364
،لن يزول لو لمْ تتحدث بشأنه

825
00:31:58,388 --> 00:32:00,322
.ولا أقصد مع الطبيب النفسي فحسب -
..(هارفي) -

826
00:32:00,357 --> 00:32:02,624
.إصغِ، إن لديك أناسٌ هنا يهتمونُ لأمرك

827
00:32:02,659 --> 00:32:05,894
.لا تخفيه عنهم -
.(إني لن أخبر (روبرت -

828
00:32:05,929 --> 00:32:08,396
مالمانع؟ -
،لأنكَ صديقي -

829
00:32:08,432 --> 00:32:10,832
،وهو رئيسُ عملي
،ولمْ يأخذُ وقتًا طويلًا منذ مجيئه

830
00:32:10,868 --> 00:32:12,901
.ولا يُمكنني بأن أجعلهُ يراني كضعيف

831
00:32:12,936 --> 00:32:15,837
.لن يظن بأنكَ ضعيف

832
00:32:15,873 --> 00:32:17,706
.سوف يظن بأنكَ قويّ لإخباره

833
00:32:17,741 --> 00:32:21,042
.لكن لن أكونَ قويًّا
.سيتحولُ حالي كما هو الآن

834
00:32:21,078 --> 00:32:23,712
.(إنظر إليّ يا (هارفي
.إنظر إليّ

835
00:32:25,782 --> 00:32:27,849
.لا يُمكنني بأن أجعلهُ يراني هكذا

836
00:32:29,820 --> 00:32:31,586
لمَ لا أخبرهُ بالنيابة عنك؟

837
00:32:31,622 --> 00:32:34,689
.لدينا أمورٌ لنصلحها بيننا على كلّ حال

838
00:32:37,728 --> 00:32:39,728
.(شكرًا لك يا (هارفي
.سيكونُ ذلك لطفًا منك

839
00:33:01,259 --> 00:33:04,060
مالأمر يا (دونا)؟ -
.روبرت)، إن لدي تقريرك) -

840
00:33:04,095 --> 00:33:05,828
،لكن قبل أن تقرأه
أحتاجُ بأن أخبرك

841
00:33:05,864 --> 00:33:09,232
.بما أخبرتكَ بهِ من قبل

842
00:33:09,267 --> 00:33:11,167
.هذا ليسَ بعملي حقًا

843
00:33:11,202 --> 00:33:13,970
لمَ تجلبينه إلى إذًا؟ -
.لأنك طلبته -

844
00:33:14,005 --> 00:33:16,283
.والأهم من ذلك، عملي هو ما تحتاجه الآن

845
00:33:16,307 --> 00:33:17,907
.لذا دعيني أفهم الأمر بوضوح

846
00:33:17,942 --> 00:33:19,520
إنكِ تأتين إلى هنا ومعك عذر

847
00:33:19,544 --> 00:33:21,577
،تقديم التقرير
و بعدها تخبرينني بما أحتاج؟

848
00:33:21,613 --> 00:33:23,412
،أجل
بسبب حينما أردت مني

849
00:33:23,448 --> 00:33:25,359
بأن أقضي وقتي على شيء كان بوسعك

850
00:33:25,383 --> 00:33:29,118
،أن تعيّن شركة محاسبة لفعله
لقد كنتُ منشغلة بالعمل جاهدة

851
00:33:29,154 --> 00:33:32,588
.لزيادة دخل كل مربع بقدم بالأسلوبِ القديم

852
00:33:32,624 --> 00:33:35,002
.بإبقاء هذا المكان متماسكًا -
عمَّ تتحدثين؟ -

853
00:33:35,026 --> 00:33:37,171
،)إني أقصد بين افتعالك لشجار معَ (هارفي

854
00:33:37,195 --> 00:33:38,239
،)وأخذك لموّكلٍ من (لويس

855
00:33:38,263 --> 00:33:40,263
،وأيّما كنت تفعله غير ذلك

856
00:33:40,298 --> 00:33:41,475
لمْ تلاحظ بأن أحد أفضل محاميك

857
00:33:41,499 --> 00:33:43,366
.كان يفكر بالمغادرة

858
00:33:43,401 --> 00:33:45,434
،والآن، بفضلي
.فإنه سيبقى

859
00:33:45,470 --> 00:33:46,869
إنكِ تقصدينَ (أليكس)؟

860
00:33:46,905 --> 00:33:49,539
أجل، بالطبع
.(إني أتحدث عن (أليكس

861
00:33:49,574 --> 00:33:52,308
.إذن فيا (دونا) إني أقدّرك لكِ فعلكِ

862
00:33:52,343 --> 00:33:54,677
.لكن لو غادر، فليغادر
.فليكن كذلك

863
00:33:54,712 --> 00:33:57,280
،لأن لو أنني سأقودُ هذه الشركة

864
00:33:57,315 --> 00:33:59,115
.فإن على الناس أن يتبعوا أوامري

865
00:33:59,150 --> 00:34:01,384
،)ربما المشكلة ليست بالأوامر يا (روبرت

866
00:34:01,419 --> 00:34:03,452
.ربما هي بالرجل الذي يأمرُ بها

867
00:34:03,488 --> 00:34:07,356
،قد لا تودُ سماع هذا الكلام
.لكنني سأقوله على كلٍّ

868
00:34:07,392 --> 00:34:10,459
تظن بأن السبب الذي جعل
راند) و(كالدور) ينقلبوا عليك)

869
00:34:10,495 --> 00:34:13,462
.هو لأن كان لديك نقطة ضعفٍ تجاهنا

870
00:34:13,498 --> 00:34:17,333
.أعتقدُ بسبب أن لديك نقطة ضعفٍ تجاههم

871
00:34:17,368 --> 00:34:19,302
،ولو عاملتنا كما عاملتهم

872
00:34:19,337 --> 00:34:21,137
.فإن الأمر نفسه سيحدثُ هنا

873
00:34:21,172 --> 00:34:24,407
لا يُمكنني بأن أدع الجميع
.يقومون بما يريدونه

874
00:34:24,442 --> 00:34:26,375
.إن هذا ليسَ من طبعي

875
00:34:26,411 --> 00:34:29,412
إني أقول فحسب، ببعض الأحيان
،نحتاجُ بأن يتمّ تأديبنا

876
00:34:29,447 --> 00:34:32,481
،وبعضُ الأحيان
عليك بأن تدعنا نقوم

877
00:34:32,517 --> 00:34:34,650
.بما نبدعُ به بطريقتنا الخاصة

878
00:34:39,490 --> 00:34:43,326
سأوّكل أمر هذا
الدخل لكل مربع بقدم

879
00:34:43,361 --> 00:34:46,529
.لشركةِ محاسبة

880
00:34:46,564 --> 00:34:48,331
.(شكرًا يا (روبرت

881
00:34:50,435 --> 00:34:52,168
ماذا؟

882
00:34:52,203 --> 00:34:54,937
لقد كنت أعرف بأنكِ كنت تقومين
،)بهذه الوسوسة معَ (هارفي

883
00:34:54,973 --> 00:34:57,406
لكنني لمْ أظن بأنكَ
.كنتِ لتقومين بها بي

884
00:34:57,442 --> 00:34:59,575
.(إني سأخبرك بسرّ يا (زين

885
00:34:59,611 --> 00:35:01,744
.إني أقومُ بذلك بالجميع

886
00:35:13,424 --> 00:35:15,358
أليكس)، ألديك بعض الوقت للحديث؟)

887
00:35:15,393 --> 00:35:17,360
.على حسب ما أنتَ هنا لقوله

888
00:35:17,395 --> 00:35:18,961
.إنني هنا لكي أعتذر لك

889
00:35:18,997 --> 00:35:20,741
لقد وضعتك بموقفٍ
،ماكان عليّ وضعك به

890
00:35:20,765 --> 00:35:23,366
لكنني أريد القولَ أيضًا

891
00:35:23,401 --> 00:35:25,234
.لمْ يكن عليك بأن تكلّم صائدة الجوائز تلك

892
00:35:25,270 --> 00:35:28,604
.(بلّى يا (هارفي -
لماذا؟ -

893
00:35:28,640 --> 00:35:30,539
أتريدُ بأن تعرفَ الحقيقة؟

894
00:35:30,575 --> 00:35:32,475
.كانَ علي بأن أعرف أيّ وسيلة ضغط كانت لدي

895
00:35:32,510 --> 00:35:34,577
،وكما إتضح
لا وجودَ لأي أحدٍ مستعدٌ

896
00:35:34,612 --> 00:35:37,079
.لوضعِ اسمي على الحائط أسرع منكم

897
00:35:37,115 --> 00:35:38,626
وهذا ما جعلني أصغي
.(لكلامِ (دونا

898
00:35:38,650 --> 00:35:40,249
مالذي تقصده بذلك؟

899
00:35:40,285 --> 00:35:41,662
.بل بالحقيقة إنه كلامك الفارغ
لقد قالت أنني

900
00:35:41,686 --> 00:35:44,453
،محصورٌ بموقفٍ لا فوز فيه
،وبوسعي أن أتشكى وأتذمر بشأنِ ذلك

901
00:35:44,489 --> 00:35:46,222
.أو بوسعي أن أخرجَ منه بنفسي

902
00:35:46,257 --> 00:35:48,391
."مثل "كوباياشي مارو -
.أجل -

903
00:35:48,426 --> 00:35:50,826
أجل، بالواقع، لقد أخرجت
،نفسك من الورطة بشكل مذهل

904
00:35:50,862 --> 00:35:52,728
.وإني لست الوحيد الذي يظن ذلك

905
00:35:52,764 --> 00:35:54,497
.لقد كانَ (زين) مُنذهِلًا أيضًا

906
00:35:54,532 --> 00:35:57,466
.إذن فأعتقد أنني قد أتممت المهمة

907
00:35:57,798 --> 00:35:59,475
وربما كانَ علي بأن أشاهد
"القليل من سلسلة "ستار تريك

908
00:35:59,499 --> 00:36:01,120
.بفترة نضوجي بنهاية المطاف -
ماذا؟ -

909
00:36:01,121 --> 00:36:02,291
كيف لك ألّا تشاهد سلسلة "ستار تريك"؟

910
00:36:02,292 --> 00:36:04,424
.لأنه مسلسلٌ غبي بمؤثراتٍ سيئة

911
00:36:04,425 --> 00:36:05,813
إنكَ تعرف أنني أحب ذلك المسلسل، صحيح؟

912
00:36:05,814 --> 00:36:06,858
.لا يهمني شعورك تجاهه

913
00:36:06,882 --> 00:36:08,949
.إنهُ مسلسلٌ غبي بمؤثراتٍ  سيئة

914
00:36:08,984 --> 00:36:11,017
أتعرف يا (أليكس)؟
،قد تكونُ محامٍ بارع

915
00:36:11,053 --> 00:36:12,931
لكن لو لمْ يكن بوسعك تقدير
،سلسلة "ستار تريك" الأصلية

916
00:36:12,955 --> 00:36:14,554
،فإنك نكرة
"لأن النقيب" كريك

917
00:36:14,590 --> 00:36:16,823
.هو أفضل شخصية قد تمّ صنعها بالتلفاز

918
00:36:16,859 --> 00:36:18,558
.لدي كلمتين لك أيها الوغد

919
00:36:18,594 --> 00:36:20,327
."مسلسل "ماجنوم بي آي

920
00:36:20,362 --> 00:36:22,295
.إنها كلمتان تسببان الشجار
إنك تعرف ذلك، صحيح؟

921
00:36:22,331 --> 00:36:24,965
(إنها لا تسبب الشجار يا (هارفي
.بل إنها تسبب الشراب

922
00:36:25,000 --> 00:36:26,900
،لذا إجلس
ودعنا نوصل لحل

923
00:36:26,935 --> 00:36:29,803
."كاثنان يقدران مسلسل "ماش

924
00:36:29,838 --> 00:36:31,805
.يبدو ذلك جيّدًا بالنسبة لي

925
00:36:48,991 --> 00:36:51,258
.(روبرت) -
،قبل أن تقول شيئًا -

926
00:36:51,293 --> 00:36:53,827
،دعني أقول بأنني آسفٌ على ما حدث

927
00:36:53,862 --> 00:36:55,896
.وإني يؤسفني أكثر لكيفية معاملتي لك

928
00:36:55,931 --> 00:36:57,831
.(أقدّر لك كلامك يا (روبرت

929
00:36:57,866 --> 00:36:59,699
،لكنها كانت غلطتي
.ليستَ بغلطتك

930
00:36:59,735 --> 00:37:02,869
.لويس)، إن هذه لمْ تكن غلطتك)

931
00:37:02,905 --> 00:37:05,438
و أريدُ بأن تعرف بأن
.كان عليك المجيء إليّ

932
00:37:05,474 --> 00:37:08,008
.إني أشعر بالعجز فحسب

933
00:37:08,043 --> 00:37:09,843
.طبعًا
.إنكَ كنت الضحية

934
00:37:09,878 --> 00:37:12,345
لكنك لا يعني ذلك بأن
.عليك بأن تشعر كذلك

935
00:37:12,381 --> 00:37:14,414
كيف لي بألّا أشعر كضحية؟

936
00:37:14,449 --> 00:37:17,884
.لويس)، سأخبرك بأمر لا يعرف أيّ أحد)

937
00:37:17,920 --> 00:37:20,387
لقد ترعرعت بمكانٍ قاسٍ
.معَ أناسٍ قاسيين

938
00:37:20,422 --> 00:37:23,023
لا تخبرني بأنك تعرف ما
هو شعور التعرّض للسرقة؟

939
00:37:23,058 --> 00:37:24,802
كلّا، ما أحاول بأن أخبركَ به
هو أنني أعرف شعور

940
00:37:24,826 --> 00:37:27,027
.كوني بالطرف الآخر من ذلك -
ماذا؟ -

941
00:37:27,062 --> 00:37:28,728
.لقد كنتُ بعمر 14 سنة

942
00:37:28,764 --> 00:37:31,932
،لقد كانوا أصدقائي كلّ ما أعرفهم
.و أحبّهم

943
00:37:33,769 --> 00:37:37,203
.لكنهم كانوا بحالةٍ يُرثى لها

944
00:37:37,239 --> 00:37:39,039
،وبليلةٍ ما
جاتهم فكرة

945
00:37:39,074 --> 00:37:40,774
،بأن يذهبوا لتهديد أحدٍ ما

946
00:37:40,809 --> 00:37:43,243
.و انغمست بالأمر

947
00:37:43,278 --> 00:37:45,979
.إن الرجل قاتل
.ولمْ يكن بيدنا حيلة

948
00:37:46,014 --> 00:37:47,654
،وضربناه ضربًا مبرّحًا
.ودخل المستشفى بسبب ذلك

949
00:37:47,683 --> 00:37:50,216
.ياللهول -
.أعرف -

950
00:37:50,252 --> 00:37:52,152
،ولقد قمتُ بذلك مرةً واحدة

951
00:37:52,187 --> 00:37:55,055
.ولقد طاردني هوسُ ذلك طوالَ حياتي

952
00:37:55,090 --> 00:37:56,823
.ولا زالَ يطاردني

953
00:37:56,858 --> 00:37:58,792
أتقصدُ بأن عليّ بأن أشعر بالأسى

954
00:37:58,827 --> 00:38:00,260
تجاه الرجل الذي سرقني؟

955
00:38:00,295 --> 00:38:02,829
،كلّا، كلّا، كلّا
.(إني لا أقصدُ ذلك يا (لويس

956
00:38:02,864 --> 00:38:05,398
،إني أقصدُ بأن بيومٍ ما

957
00:38:05,434 --> 00:38:08,101
،إنهُ سوف يواجهُ حقيقةَ نفسه

958
00:38:08,136 --> 00:38:10,070
.وسوفَ يحمّل ذلك الخزيّ طوال حياته

959
00:38:10,105 --> 00:38:12,472
،لكنك لستَ مضطرًا لذلك
لأن هذا

960
00:38:12,507 --> 00:38:15,675
.لا يمثل أيّ شيءٍ من حقيقتك

961
00:38:15,711 --> 00:38:18,144
أتصغي إليّ؟ -
.أجل -

962
00:38:18,180 --> 00:38:21,414
.جيّد، و (لويس) إننا عائلة هنا

963
00:38:21,450 --> 00:38:24,784
،لذا من الآن فصاعدًا
أريدُ منك بأن تتذكر

964
00:38:24,820 --> 00:38:27,988
.بأن بوسعك مشاركتك أمورًا مع عائلتك

965
00:38:28,023 --> 00:38:29,923
.حسنٌ -
.أعني بحق الرب -

966
00:38:29,958 --> 00:38:31,658
لمْ تتردد بأن تخبرني بشأن

967
00:38:31,693 --> 00:38:34,027
.أنكَ كنتَ تُجامعُ امرأتك -
.هذا صحيح -

968
00:38:40,202 --> 00:38:43,870
.حسنٌ
.رجلٌ طيّب

969
00:38:43,905 --> 00:38:45,372
أستتجهين للمنزل لبقية الليلة؟

970
00:38:45,407 --> 00:38:47,807
أجل، لماذا؟ -
أردت بأن أعلمكِ -

971
00:38:47,843 --> 00:38:50,143
،)بأنني قد كلّمت (أليكس
.وكل ما بيننا على مايرام

972
00:38:50,178 --> 00:38:53,179
.(هذا رائعٌ يا (هارفي -
.هنالك أمرٌ واحد فحسب -

973
00:38:53,215 --> 00:38:55,281
.(لقد إتضحَ بأنهم لمْ يتصل على (هولي كرومويل

974
00:38:55,317 --> 00:38:58,118
.إنها هي من اتصلت به -
طيّب؟ -

975
00:38:58,153 --> 00:39:01,354
،إذًا فلو أنها اتصلت به
فلماذا قد تتصل بعدها بكِ

976
00:39:01,390 --> 00:39:04,924
وتقولُ بأنها اتصلت به؟ -
.على ما أعتقد أنها لمْ تقم بذلك -

977
00:39:04,960 --> 00:39:08,928
،على ما أظن أن لابد أنني اتصلتُ بها
.وأخبرتها بأن تتصلُ به

978
00:39:08,964 --> 00:39:11,464
أتمانعي لو سألتُ عن السبب؟ -
.(لأن يا (هارفي -

979
00:39:11,500 --> 00:39:14,134
ببعضِ الأحيان إن أناسٌ يحتاجونُ
.بأن يعرفوا موقفهم

980
00:39:14,169 --> 00:39:16,002
و ماذا لو كان بإستطاعته أن يستغل لنفسه

981
00:39:16,038 --> 00:39:17,837
ليكونَ شريكًا بالاسم في شركةٍ اخرى؟

982
00:39:17,873 --> 00:39:19,406
فحينها أنت و (روبرت زين) سوف تتعلمون

983
00:39:19,441 --> 00:39:21,174
،لو لمْ يكن بوسعكما حلّ الأمور

984
00:39:21,209 --> 00:39:23,476
.الوحيدان اللذان سيتضرران هما أنتما

985
00:39:37,893 --> 00:39:39,959
،)سمانثا)
مالذي تفعلينه هنا؟

986
00:39:39,995 --> 00:39:42,429
.أريدُ بأن أحادثك

987
00:39:42,464 --> 00:39:44,097
..إصغِ، لو كانَ الأمر بشأنِ ما حدث مسبقًا

988
00:39:44,132 --> 00:39:46,766
،إنهُ بشأنِ ما حدث مسبقًا
.لكن ليسَ كما تظن

989
00:39:46,802 --> 00:39:49,102
لقد أتيتُ إلى هنا
 لأخبرك بأن الأمر نفسه

990
00:39:49,137 --> 00:39:51,337
.الذي حدث لك قد حدثَ لي

991
00:39:51,373 --> 00:39:53,206
أخبركِ (روبرت)، أليسَ كذلك؟ -
.أجل -

992
00:39:53,241 --> 00:39:55,375
،وعندما حدث ذلك
.فإنه كانَ بجانبي

993
00:39:55,410 --> 00:39:57,177
.لذا الآن، سوف أكونُ بجانبك

994
00:39:57,212 --> 00:39:58,890
المعذرة، مالذي تقصدينه
 بأنه كانَ بجانبكِ؟

995
00:39:58,914 --> 00:40:00,547
.لا يهم ذلك
الذي يهم

996
00:40:00,582 --> 00:40:03,016
.هو بأنكَ سوف تبدأ بتعلّم دروس الدفاع عن النفس

997
00:40:03,051 --> 00:40:04,451
.وسوف تبدأ ذلك الآن

998
00:40:04,486 --> 00:40:06,453
أقدّر لك مرورك، حسنٌ؟

999
00:40:06,488 --> 00:40:08,521
.لكنني سوف أدخل

1000
00:40:08,557 --> 00:40:10,490
.أخبرني الحقيقة

1001
00:40:10,525 --> 00:40:12,303
،عندما رأيتني واقفة هنالك
ولمْ تقدر على التفريق

1002
00:40:12,327 --> 00:40:14,527
،بينَ أنه كانَ أنا أمْ لا
لقد كنتَ خائف، صحيح؟

1003
00:40:17,165 --> 00:40:18,998
.لا أريد تعلّم دروس الدفاع عن النفس

1004
00:40:19,034 --> 00:40:21,367
.اخدمني بمعروف
.حاول بأن تضربني

1005
00:40:21,403 --> 00:40:24,804
.إنني لن أضربك -
.حاول بأن تضربني -

1006
00:40:24,840 --> 00:40:26,206
.حسنٌ

1007
00:40:26,241 --> 00:40:27,874
أأنتِ مستعدة؟

1008
00:40:27,909 --> 00:40:29,287
..هذا جنونيّ للغاية، صحيح -
أتسمح -

1009
00:40:29,311 --> 00:40:31,444
بأن تحاول أن تضربني؟ -
.حسنٌ، طيّب -

1010
00:40:33,381 --> 00:40:35,548
..حسن أيتها الوغ

1011
00:40:35,584 --> 00:40:37,617
.يا إلهي

1012
00:40:37,652 --> 00:40:39,419
يُمكنكِ بأن تقتل شخصًا، أليسَ كذلك؟

1013
00:40:39,454 --> 00:40:42,956
،على الأرجح، لكن المقصد من ذلك
.أنهم لن يقدروا بأن يتقلونني

1014
00:40:42,991 --> 00:40:46,559
الآن، إنهض، لقد حان
.وقتُ أول درسٍ لك

1015
00:40:46,595 --> 00:40:49,662
الأهم فالمهم، لابد بأن تكونَ
،على دارية بما يحيطك

1016
00:40:49,698 --> 00:40:51,564
.ولابد بأن تتعلّم كيف تقف

1017
00:40:56,638 --> 00:40:58,505
.حسنٌ

1018
00:40:58,540 --> 00:41:00,573
.أريني -
.حسنٌ -

1019
00:41:00,609 --> 00:41:02,408
،تريد بأن تحقق الإستقرار لجسدك

1020
00:41:02,444 --> 00:41:04,677
،لذا قدمٌ خلف الاخرى بقليل

1021
00:41:04,713 --> 00:41:06,246
.تقريبًا بتفريق وركك

1022
00:41:06,281 --> 00:41:07,592
أترى كيف تمّ تحقق الإستقرار؟ -
.الجسد -

1023
00:41:07,616 --> 00:41:08,960
.أجل -
حسنٌ، إذًا كم سعرة حرارية

1024
00:41:08,984 --> 00:41:10,517
قد أحرقتُ الآن؟

1025
00:41:10,552 --> 00:41:12,118
.ثلاثة

1026
00:41:12,154 --> 00:41:13,686
.لسبب أنك تثرثر كثيرًا ليسَ إلّا

1027
00:41:13,722 --> 00:41:15,655
.صحيح، حسنٌ -
.أجل -

1028
00:41:15,690 --> 00:41:17,257
.حسنٌ

1029
00:41:17,292 --> 00:41:18,625
.الآن إصفعني

1030
00:41:19,895 --> 00:41:42,295
<font color="#ff8080">Colin Ford - Abdulrahman198</font>

