﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:27,940
Uni's Lover : ترجمة و إعداد
و  تعديلها بواسطة srt تحويل الصيغة إلى
( yaser chelsea )


3
00:00:48,300 --> 00:00:51,140
تاركًا نوائب الماضي


4
00:00:51,140 --> 00:00:51,420


5
00:00:51,420 --> 00:00:54,000
أتامل بكبرياءٍ زرقة السماء


6
00:00:54,000 --> 00:00:54,380


7
00:00:54,380 --> 00:00:58,860
أداعب الفلوت بلطف وبرزانة


8
00:00:58,860 --> 00:01:00,220


9
00:01:00,220 --> 00:01:03,260
عند اختفاء الغيوم


10
00:01:03,260 --> 00:01:03,780


11
00:01:03,780 --> 00:01:06,100
بين ابتسامة ثغر الإمبراطور


12
00:01:06,100 --> 00:01:06,420


13
00:01:06,420 --> 00:01:07,900
لمملكة حقيقية زائلة


14
00:01:07,900 --> 00:01:07,980


15
00:01:07,980 --> 00:01:11,460
حلمٌ مكسرُ في السماء وحيد


16
00:01:11,460 --> 00:01:12,380


17
00:01:12,380 --> 00:01:13,780
اتقصيه بايمان واجتهاد


18
00:01:13,780 --> 00:01:13,900


19
00:01:13,900 --> 00:01:15,420
أرى الهرج والمرج


20
00:01:15,420 --> 00:01:15,580


21
00:01:15,580 --> 00:01:17,700
يحاربهما ناسك بمفرده


22
00:01:17,700 --> 00:01:17,900


23
00:01:17,900 --> 00:01:19,500
على نقيضه أنا


24
00:01:19,500 --> 00:01:19,900


25
00:01:19,900 --> 00:01:23,540
تخيلتُ عما في دواخلي


26
00:01:23,540 --> 00:01:24,300


27
00:01:24,300 --> 00:01:25,740
أحيى الدنيا بلا قيود


28
00:01:25,740 --> 00:01:25,900


29
00:01:25,900 --> 00:01:27,500
كلا الفضيلة والمصائب أوهام


30
00:01:27,500 --> 00:01:27,580


31
00:01:27,580 --> 00:01:30,260
إلا أن الندوب في أعماق القلوب لا تبرأ


32
00:01:30,260 --> 00:01:30,340


33
00:01:30,340 --> 00:01:31,900
في هذه الحياة


34
00:01:31,900 --> 00:01:32,500


35
00:01:32,500 --> 00:01:35,620
العالم يطفو كأنه حلم


36
00:01:35,620 --> 00:01:35,900


37
00:01:35,900 --> 00:01:39,540
عبر المنعزلين عن قضاياه


38
00:01:39,540 --> 00:01:39,780


39
00:01:39,780 --> 00:01:42,180
الدروب تختلف لكن الكمال يبقى


40
00:01:42,180 --> 00:01:42,300


41
00:01:42,300 --> 00:01:45,380
حتى بقلبِ محاربٍ شهمٍ


42
00:01:45,380 --> 00:01:45,740


43
00:01:45,740 --> 00:01:47,900
كليهما للأسف فانيان


44
00:01:47,900 --> 00:01:48,020


45
00:01:48,020 --> 00:01:51,580
الخير والشر أبيضا وأسودا اللون


46
00:01:51,580 --> 00:01:51,740


47
00:01:51,740 --> 00:01:54,180
لكن الفاصل بين الحب والكره ما يزال مبهمًا


48
00:01:54,180 --> 00:01:54,300


49
00:01:54,300 --> 00:02:00,700
علاقتنا كأنها حلم


50
00:02:00,700 --> 00:02:02,820


51
00:02:02,820 --> 00:02:07,220
الـتـلـقـيـن
الحلقة الثامنة


52
00:02:07,220 --> 00:02:19,020


53
00:02:19,020 --> 00:02:20,180
أبتاه


54
00:02:20,180 --> 00:02:21,740
،في مباراة الرماية اليوم


55
00:02:21,740 --> 00:02:22,980
،لم أكن كفؤًا


56
00:02:22,980 --> 00:02:24,900
وجلبتُ الخزي لعشيرة وين


57
00:02:24,900 --> 00:02:25,180


58
00:02:25,180 --> 00:02:27,460
العشائر الأربع اتفقوا فيما بينهم لخداعي


59
00:02:27,460 --> 00:02:29,020
...يا للدناءة منهم! أنا


60
00:02:29,020 --> 00:02:54,900


61
00:02:54,900 --> 00:02:57,180
إير-تشاو
(مقطع "إير-" يسبق الأسماء عادة لو كان المنادى عليه أصغر من المنادي)


63
00:02:58,180 --> 00:02:59,100
نعم يا أبتاه


64
00:02:59,100 --> 00:02:59,740


65
00:02:59,740 --> 00:03:02,820
،العشائر الأربع رؤوسهم قد أينعت بسبب غرورهم


66
00:03:02,820 --> 00:03:03,060


67
00:03:03,060 --> 00:03:05,660
وآن وقت قطافها بتعليمهم


68
00:03:05,660 --> 00:03:08,180
ما هي الدرجات؟


69
00:03:08,180 --> 00:03:08,580


70
00:03:08,580 --> 00:03:11,300
وما هو سُلم السلطة؟


71
00:03:11,300 --> 00:03:14,580


72
00:03:14,580 --> 00:03:16,140
العام التاسع عشر من تشوان زينغ
(اسم فترة زمنية)


73
00:03:16,140 --> 00:03:17,020


74
00:03:17,020 --> 00:03:18,180
سنة جي ماو
(اسم السنة هذا يعبر عن دورة الستين عامًا في التقويم الصيني القديم)


75
00:03:18,180 --> 00:03:18,900


76
00:03:18,900 --> 00:03:21,300
عشيرة وين في كيوشان ضمت تحت كنفها


77
00:03:21,300 --> 00:03:22,540
،عشيرة رونان وانغ


78
00:03:22,540 --> 00:03:23,740
،وعشيرة هيدونغ فو


79
00:03:23,740 --> 00:03:25,780
وعدة عشائر أخرى للراعين على التوالي


80
00:03:25,780 --> 00:03:26,260


81
00:03:26,260 --> 00:03:28,380
،أينما نشأت المعارضة


82
00:03:28,380 --> 00:03:30,780
تبعتها المجازر وسفك الدم


83
00:03:30,780 --> 00:03:31,500


84
00:03:31,500 --> 00:03:34,020
،عشائر الراعين سخطوا في صمتٍ


85
00:03:34,020 --> 00:03:36,360
يتشاركون استياءهم سرًا


86
00:03:36,360 --> 00:03:36,740


87
00:03:36,740 --> 00:03:38,060
،في ذات السنة


88
00:03:38,060 --> 00:03:38,180


89
00:03:38,180 --> 00:03:40,260
،أمر وين روهان ابنه البِكر وين تشاو


90
00:03:40,260 --> 00:03:42,060
،بالدخول عِنوة إلى أرض السحب المخفية


91
00:03:42,060 --> 00:03:43,860
وحرقها عن بكرة أبيها


92
00:03:43,860 --> 00:03:44,300


93
00:03:44,300 --> 00:03:47,700
قائد عشيرة لان في غوسو " كينغهينغ-جون " أُصيب بإصابات بليغة
(جون: مصطلح لإظهار التقدير)


94
00:03:47,700 --> 00:03:49,500
،الابن الأكبر، لان شيتشين


95
00:03:49,500 --> 00:03:51,460
فُقد أثره


96
00:03:51,460 --> 00:04:01,100


97
00:04:01,100 --> 00:04:02,400
،بعد مرور شهرٍ


98
00:04:02,400 --> 00:04:02,660


99
00:04:02,660 --> 00:04:06,060
،تحت ذريعة أن العشائر الأخرى تستخف بأمر تعليم التلاميذ


100
00:04:06,060 --> 00:04:07,940
،ويضيعون مواهبهم


101
00:04:07,940 --> 00:04:10,900
عشيرة وين في كيوشان طالبت كل العشائر


102
00:04:10,900 --> 00:04:12,780
بإرسال طلبة العلم إلى كيوشان


103
00:04:12,780 --> 00:04:18,740


104
00:04:18,740 --> 00:04:20,760
!لقد تمادى وين روهان فعلاً


105
00:04:20,760 --> 00:04:21,540


106
00:04:21,540 --> 00:04:23,420
إما  آي-تشينغ، أو آي-لي
على أحدهما الذهاب
مقطع "آي-" يسبق الأسماء عادة للتودد أو لو كان المنادى عليه)
(ذا مكانة قريبة أو أصغر من المنادي


107
00:04:23,420 --> 00:04:25,900
!إنهم ينوون وبوضوح جعلهم رهائن عندهم


108
00:04:25,900 --> 00:04:26,220


109
00:04:26,220 --> 00:04:27,100
،أماه


110
00:04:27,100 --> 00:04:28,260


111
00:04:28,260 --> 00:04:29,340
لا تغضبي


112
00:04:29,340 --> 00:04:29,500


113
00:04:29,500 --> 00:04:30,620
سأذهب


114
00:04:30,620 --> 00:04:31,540


115
00:04:31,540 --> 00:04:32,820
!بالطبع ستفعل


116
00:04:32,820 --> 00:04:33,020


117
00:04:33,020 --> 00:04:34,740
أم ستدع أختكَ من تذهب؟


118
00:04:34,740 --> 00:04:42,540


119
00:04:42,540 --> 00:04:43,840
!أشكركِ يا شينجي
(مصطلح يُطلق على نسوة الراعين في ذات العشيرة)


120
00:04:43,840 --> 00:04:45,620


121
00:04:45,620 --> 00:04:46,460
،آي-لي


122
00:04:46,460 --> 00:04:46,780


123
00:04:46,780 --> 00:04:48,460
توقفي عن تقشيره


124
00:04:48,460 --> 00:04:48,500


125
00:04:48,500 --> 00:04:49,700
،أنتِ هي السيدة


126
00:04:49,700 --> 00:04:49,780


127
00:04:49,780 --> 00:04:51,300
!لستِ خادمة أحدهم


128
00:04:51,300 --> 00:04:51,540


129
00:04:51,540 --> 00:04:52,900
سيدتي


130
00:04:52,900 --> 00:04:53,400


131
00:04:53,400 --> 00:04:54,300
ماذا؟


132
00:04:54,300 --> 00:04:54,580


133
00:04:54,580 --> 00:04:57,380
أمستاء من كلمة "خادم"؟


134
00:04:57,380 --> 00:04:58,340


135
00:04:58,340 --> 00:04:59,220
 جينغ فينغميان


136
00:04:59,220 --> 00:05:00,000
،دعني أسالكَ


137
00:05:00,000 --> 00:05:00,380


138
00:05:00,380 --> 00:05:01,900
أتعتزم إرساله؟


139
00:05:01,900 --> 00:05:03,460


140
00:05:03,460 --> 00:05:04,460
الأمر عائد إليه


141
00:05:04,460 --> 00:05:04,620


142
00:05:04,620 --> 00:05:05,760
له أن يذهب إن شاء


143
00:05:05,760 --> 00:05:05,840


144
00:05:05,840 --> 00:05:06,740
أرغب في الذهاب


145
00:05:06,740 --> 00:05:07,660


146
00:05:07,660 --> 00:05:08,780
!يا لشهامتكَ


147
00:05:08,780 --> 00:05:08,820


148
00:05:08,820 --> 00:05:10,420
له أن يذهب إن شاء"؟"


149
00:05:10,420 --> 00:05:10,740


150
00:05:10,740 --> 00:05:12,740
برفعكَ من قدر ابن أحدٍ آخر بكل هذه المحبة


151
00:05:12,740 --> 00:05:14,020
،يا قائد عشيرة جينغ


152
00:05:14,020 --> 00:05:16,180
أنتَ حقًا رجل طيب


153
00:05:16,180 --> 00:05:17,100


154
00:05:17,100 --> 00:05:17,780
أماه


155
00:05:17,780 --> 00:05:18,500


156
00:05:18,500 --> 00:05:19,820
ما الذي ترمين إليه؟


157
00:05:19,820 --> 00:05:21,330
أستطلب مني أن أغُلق فاهي أيضًا؟


158
00:05:21,330 --> 00:05:21,740


159
00:05:21,740 --> 00:05:23,180
آخبرتكَ سلفًا


160
00:05:23,180 --> 00:05:25,180
أن لا تتسلى معه طيلة اليوم


161
00:05:25,180 --> 00:05:27,940
من يدري أي النوائب قد يحل بها بمرور الوقت


162
00:05:27,940 --> 00:05:30,620
!لكن أنتَ هو الوحيد الذي سيغدو رئيسًا لعشيرة جينغ


163
00:05:30,620 --> 00:05:30,900


164
00:05:30,900 --> 00:05:32,060
انظر لحالتكَ


165
00:05:32,060 --> 00:05:33,980
لم تبرح منزلتكَ قط


166
00:05:33,980 --> 00:05:34,220


167
00:05:34,220 --> 00:05:35,780
،لا كراعٍ


168
00:05:35,780 --> 00:05:37,180
ولا كصائدٍ ليلي


169
00:05:37,180 --> 00:05:37,420


170
00:05:37,420 --> 00:05:40,220
!انسَ أمر أن تقدر على تجاوزه طيلة عمركَ


171
00:05:40,220 --> 00:05:41,260


172
00:05:41,260 --> 00:05:42,340
!هذا يكفي


173
00:05:42,340 --> 00:05:42,460


174
00:05:42,460 --> 00:05:43,380
!سيدتي


175
00:05:43,380 --> 00:05:44,940


176
00:05:44,940 --> 00:05:46,060
صحيح


177
00:05:46,060 --> 00:05:46,780


178
00:05:46,780 --> 00:05:51,020
!ليس وكأن والدتكَ... قد تتفوق على أم أخرى


179
00:05:51,020 --> 00:05:53,700


180
00:05:53,700 --> 00:05:54,900
أنهوا وجبتكم


181
00:05:54,900 --> 00:06:02,980


182
00:06:02,980 --> 00:06:07,740
كيوشان


183
00:06:07,740 --> 00:06:25,420


184
00:06:25,420 --> 00:06:26,740
حتى الفتيات تم جلبهم هنا


185
00:06:26,740 --> 00:06:27,460


186
00:06:27,460 --> 00:06:29,500
تصرفات عشيرة وين صارت غير عقلانية


187
00:06:29,500 --> 00:06:48,520


188
00:06:48,520 --> 00:06:51,100
وانغ لينغزياو


189
00:06:51,100 --> 00:06:52,300


190
00:06:52,300 --> 00:06:53,700
من تكون تلك المرأة؟


191
00:06:53,700 --> 00:06:53,940


192
00:06:53,940 --> 00:06:55,780
إنها تُدعى وانغ لينغزياو


193
00:06:55,780 --> 00:06:58,260
كانت وصيفة لحرم وين تشاو


194
00:06:58,260 --> 00:06:58,300


195
00:06:58,300 --> 00:07:00,700
لكن وين تشاو رجل داعر


196
00:07:00,700 --> 00:07:00,740


197
00:07:00,740 --> 00:07:01,420
...لذا


198
00:07:01,420 --> 00:07:02,700
...تعلم


199
00:07:02,700 --> 00:07:06,540


200
00:07:06,540 --> 00:07:09,020
لو كينغيانغ


201
00:07:09,020 --> 00:07:16,660


202
00:07:16,660 --> 00:07:19,660
تلك الوصيفة تبدو كأنها... بديلة


203
00:07:19,660 --> 00:07:29,420


204
00:07:29,420 --> 00:07:32,180
والآتين من غوسو لان لا يبدون بحال جيد


205
00:07:32,180 --> 00:07:35,580


206
00:07:35,580 --> 00:07:38,540
ليسلم الجميع سيوفهم واحدًا واحدًا
!ابدؤوا الآن


207
00:07:38,540 --> 00:07:39,020


208
00:07:39,020 --> 00:07:41,060
ماذا؟ نُسلم سيوفنا؟


209
00:07:41,060 --> 00:07:43,300
كيف لنا أن نُسلم سيوفنا هكذا؟


210
00:07:43,300 --> 00:07:44,460
!هذه إهانة


211
00:07:44,460 --> 00:07:45,900


212
00:07:45,900 --> 00:07:47,620
!على الراعي دومًا الاحتفاظ بسيفه


213
00:07:47,620 --> 00:07:49,540
لمَ يتوجب علينا تسليم سيوفنا لك؟


214
00:07:49,540 --> 00:08:19,180


215
00:08:19,180 --> 00:08:19,740
مهلاً


216
00:08:19,740 --> 00:08:20,900
!وي ووتشيان


217
00:08:20,900 --> 00:08:49,540


218
00:08:49,540 --> 00:08:51,140
جوهره الذهبي


219
00:08:51,140 --> 00:08:52,420
!قد اختفى


220
00:08:52,420 --> 00:08:55,660


221
00:08:55,660 --> 00:08:56,460
..جوهر


222
00:08:56,460 --> 00:08:56,540


223
00:08:56,540 --> 00:08:57,620
!يدٌ تُذهب الجوهر


224
00:08:57,620 --> 00:08:57,660


225
00:08:57,660 --> 00:08:58,980
!إنه وين زوليو


227
00:08:59,860 --> 00:09:01,620
وين زوليو

228
00:09:01,620 --> 00:09:03,180


229
00:09:03,180 --> 00:09:05,180
من يجرؤ على عصيان أوامري أيضًا؟


230
00:09:05,180 --> 00:09:05,500


231
00:09:05,500 --> 00:09:07,900
هذا تمامًا بسبب طلاب مثلكم


232
00:09:07,900 --> 00:09:09,900
،يا من لا تفقهون شيئًا عن التواضع والامتثال


233
00:09:09,900 --> 00:09:11,220
،يا من جوهركم عفِن


234
00:09:11,220 --> 00:09:13,220
أنا من عقد العزم على تعليمكم


235
00:09:13,220 --> 00:09:15,340
،إذا لم تتحسن أخلاقكم في القريب العاجل


236
00:09:15,340 --> 00:09:18,020
فعلى أحد منكم أن يحاول تحدي المسؤولين


237
00:09:18,020 --> 00:09:19,620
والتسلق على رأس عشيرة وين


238
00:09:19,620 --> 00:09:22,620


239
00:09:22,620 --> 00:09:23,640
لا تثر أي متاعب


240
00:09:23,640 --> 00:09:25,540
عدد لا يُحصى من الماهرين


241
00:09:25,540 --> 00:09:27,220
قُضي عليهم بواسطة تقنية وين زوليو


242
00:09:27,220 --> 00:09:29,220
هل ترغب في حفر قبركَ بنفسك؟


243
00:09:29,220 --> 00:09:32,340


244
00:09:32,340 --> 00:09:33,780
!سلموا سيوفكم


245
00:09:33,780 --> 00:09:36,020


246
00:09:36,020 --> 00:09:37,080
!سيفك


247
00:09:37,080 --> 00:09:54,140


248
00:09:54,140 --> 00:09:55,700
هنالك شيء مريب


249
00:09:55,700 --> 00:09:57,540
،لان هان نزق بعادته


250
00:09:57,540 --> 00:09:59,020
كيف له أن يكون مطيعًا هكذا؟


251
00:09:59,020 --> 00:10:00,060


252
00:10:00,060 --> 00:10:00,860
سيدي الشاب


253
00:10:00,860 --> 00:10:01,100


254
00:10:01,100 --> 00:10:03,260
السيوف جُمعت كلها هنا


255
00:10:03,260 --> 00:10:03,900


256
00:10:03,900 --> 00:10:04,660
جيد


257
00:10:04,660 --> 00:10:05,060


258
00:10:05,060 --> 00:10:06,780
وزعوا الأغراض فيما بينهم


259
00:10:06,780 --> 00:10:10,260


260
00:10:10,260 --> 00:10:11,920
،مجلدٌ لركائز جوهر عشيرة وين
(مجلدٌ لركائز جوهر عشيرة وين)


263
00:10:11,980 --> 00:10:15,900
مجمعة في مجلد من المأثورات المتناقلة
 من رؤساء العشيرة وذوي الشأن في وين


264
00:10:15,900 --> 00:10:16,260


265
00:10:16,260 --> 00:10:16,300


266
00:10:16,300 --> 00:10:17,460
،من الآن فصاعدًا


267
00:10:17,460 --> 00:10:17,980


268
00:10:17,980 --> 00:10:21,260
هذا هو المعيار الوحيد لتدريباتكم ونتائجها


269
00:10:21,260 --> 00:10:21,540


270
00:10:21,540 --> 00:10:23,220
على الجميع مطالعتها مطالعة مليَّةً


271
00:10:23,220 --> 00:10:23,420


272
00:10:23,420 --> 00:10:24,860
!واحفروها في عقولكم


273
00:10:24,860 --> 00:10:25,740


274
00:10:25,740 --> 00:10:26,620
ابدؤوا الآن


275
00:10:26,620 --> 00:10:29,020


276
00:10:29,020 --> 00:10:31,460
أتسمى هذه التفاهات أقوالاً مأثورة حتى؟


277
00:10:31,460 --> 00:10:34,020


278
00:10:34,020 --> 00:10:35,340
هذا ليس بذلك السوء


279
00:10:35,340 --> 00:10:56,360


280
00:10:56,360 --> 00:10:59,500
أتساءل كيف يبلي كل من آي-تشنغ وآي-تشيان؟


281
00:10:59,500 --> 00:11:00,700


282
00:11:00,700 --> 00:11:02,060
لا تقلقي كثيرًا


283
00:11:02,060 --> 00:11:03,140


284
00:11:03,140 --> 00:11:04,980
تلامذة عشيرة جينغ


285
00:11:04,980 --> 00:11:07,000
ليسوا بالضعف الذي قد يجعلهم


286
00:11:07,000 --> 00:11:09,660
غير قادرين على التصدي لهكذا عاصفة عابرة


287
00:11:09,660 --> 00:11:09,980


288
00:11:09,980 --> 00:11:10,990
!كيف لي أن لا أقلق؟


289
00:11:10,990 --> 00:11:12,100


290
00:11:12,100 --> 00:11:13,720
وجباتهم مجرد حساء عادي


291
00:11:13,720 --> 00:11:14,860
سيوفهم قد سُلبت


292
00:11:14,860 --> 00:11:16,780
وأُجبروا على اصطياد الوحوش


293
00:11:16,780 --> 00:11:18,620
يتم إثقال كاهلهم هناك


294
00:11:18,620 --> 00:11:19,020


295
00:11:19,020 --> 00:11:22,020
!مطمع عشيرة وين الوحشي واضح للجميع


296
00:11:22,020 --> 00:11:22,940


297
00:11:22,940 --> 00:11:25,620
أرأيتَ كيف صار حال الغيوم المخفية؟


298
00:11:25,620 --> 00:11:25,860


299
00:11:25,860 --> 00:11:26,500
!ماذا؟


300
00:11:26,500 --> 00:11:27,100


301
00:11:27,100 --> 00:11:28,780
الغيوم المخفية تم إحراقها؟


302
00:11:28,780 --> 00:11:29,740


303
00:11:29,740 --> 00:11:30,340
!...يا أنتم


304
00:11:30,340 --> 00:11:30,500


305
00:11:30,500 --> 00:11:31,620
!لا تتكاسلوا


306
00:11:31,620 --> 00:11:32,060


307
00:11:32,060 --> 00:11:33,020
!ابحثوا جيدًا


308
00:11:33,020 --> 00:11:34,540


309
00:11:34,540 --> 00:11:35,780
،حدث الأمر الشهر الفارط


310
00:11:35,780 --> 00:11:36,140


311
00:11:36,140 --> 00:11:38,820
قائد عشيرة لان جُرح جراحًا بلغية
وهو في غيبوبة حاليًا


312
00:11:38,820 --> 00:11:42,860


313
00:11:42,860 --> 00:11:44,100
وين اللعناء يفعلون من الشر الكثير


314
00:11:44,100 --> 00:11:44,140


315
00:11:44,140 --> 00:11:45,340
بلا ذرة إنسانية


316
00:11:45,340 --> 00:11:47,660
سوف يدفعون الثمن لهذا عاجلاً أو آجلاً


317
00:11:47,660 --> 00:11:48,280


318
00:11:48,280 --> 00:11:50,700
هل قدم لان هان أصابها شيء أيضًا وقتها؟


319
00:11:50,700 --> 00:11:50,780


320
00:11:50,780 --> 00:11:51,540
أجل


321
00:11:51,540 --> 00:11:52,220


322
00:11:52,220 --> 00:11:54,300
وين زو أراد إحراق المكتبة


323
00:11:54,300 --> 00:11:55,870
،لان وانغشي صدَّه بالوقوف أمامه


324
00:11:55,870 --> 00:11:57,380
لذا تابعي وين زو طوقوه


325
00:11:57,380 --> 00:11:58,260
ساقه قد كُسرت


326
00:11:58,260 --> 00:12:02,780


327
00:12:02,780 --> 00:12:03,500
،لان هان


328
00:12:03,500 --> 00:12:04,100
!هيا


329
00:12:04,100 --> 00:12:05,420
!سأحملكَ على ظهري


330
00:12:05,420 --> 00:12:06,020


331
00:12:06,020 --> 00:12:06,740
!أسرع


332
00:12:06,740 --> 00:12:07,340


333
00:12:07,340 --> 00:12:10,100
إصابة ساقك اليمنى لا يجب أن تتفاقم أكثر من هذا


334
00:12:10,100 --> 00:12:10,140


335
00:12:10,140 --> 00:12:11,770
كما أننا مقربان بالفعل


336
00:12:11,770 --> 00:12:12,140


337
00:12:12,140 --> 00:12:13,180
لا داعي للخجل


338
00:12:13,180 --> 00:12:17,340


339
00:12:17,340 --> 00:12:18,480
لسنا كذلك


340
00:12:18,480 --> 00:12:19,060


341
00:12:19,060 --> 00:12:19,980
ماذا تفعل؟


342
00:12:19,980 --> 00:12:20,920
لا تتراخيا


343
00:12:20,920 --> 00:12:24,100


344
00:12:24,100 --> 00:12:24,990
!لا تتراخى


345
00:12:24,990 --> 00:12:25,120


346
00:12:25,120 --> 00:12:25,860
!اذهب للبحث عنه


347
00:12:25,860 --> 00:12:26,660


348
00:12:26,660 --> 00:12:28,220
!وي ووتشيان، كن مطيعًا


349
00:12:28,220 --> 00:12:29,990
مصائبنا تكفينا


350
00:12:29,990 --> 00:12:30,000


351
00:12:30,000 --> 00:12:32,180
لا تتدخل في صراعات الغير التافهة


352
00:12:32,180 --> 00:12:32,740


353
00:12:32,740 --> 00:12:34,300
أولا: الأمر ليس تافهًا


354
00:12:34,300 --> 00:12:35,100


355
00:12:35,100 --> 00:12:35,540
:وثانيًا


356
00:12:35,540 --> 00:12:35,600


357
00:12:35,600 --> 00:12:38,180
على شخص ما دومًا التدخل بهذه الصراعات


358
00:12:38,180 --> 00:12:38,220


359
00:12:38,220 --> 00:12:39,520
ليتفرق الجميع باحثين


360
00:12:39,520 --> 00:12:39,900


361
00:12:39,900 --> 00:12:40,820
!في كل مكان هنا


362
00:12:40,820 --> 00:12:41,740


363
00:12:41,740 --> 00:12:44,860
كهف الوحوش الذي يريد سيد وين الشاب أن يُصطاد به قريبٌ


364
00:12:44,860 --> 00:12:45,180


365
00:12:45,180 --> 00:12:47,220
،إذا تأخر صيده الليلي


366
00:12:47,220 --> 00:12:47,660


367
00:12:47,660 --> 00:12:49,140
ستكون هنالك عواقب


368
00:12:49,140 --> 00:12:49,820


369
00:12:49,820 --> 00:12:50,580
،هذه الأيام


370
00:12:50,580 --> 00:12:51,180


371
00:12:51,180 --> 00:12:53,180
حتى وصيفة لداعر تستطيع التحكم بنا


372
00:12:53,180 --> 00:12:53,900


373
00:12:53,900 --> 00:12:55,140
دعكَ منها


374
00:12:55,140 --> 00:12:55,340


375
00:12:55,340 --> 00:12:56,180
لا تستفزها


376
00:12:56,180 --> 00:12:56,380


377
00:12:56,380 --> 00:12:57,980
عصا الوسم الحديدة خطِرة


378
00:12:57,980 --> 00:12:59,260
تترك علامة على الجسد


379
00:12:59,260 --> 00:12:59,620


380
00:12:59,620 --> 00:13:02,340
لو تضرر مكان حيوي، فالعضلات قد تبلى


381
00:13:02,340 --> 00:13:02,380


382
00:13:02,380 --> 00:13:04,660
بعبارة أخرى، يُستحسن بكَ أن تتجنبها


383
00:13:04,660 --> 00:13:08,100


384
00:13:08,100 --> 00:13:10,260
!لا تفعل هذا يا سيد وين الشاب


385
00:13:10,260 --> 00:13:14,260


386
00:13:14,260 --> 00:13:15,500
لا أفعل ماذا؟


387
00:13:15,500 --> 00:13:15,900


388
00:13:15,900 --> 00:13:17,260
أن لا أسحب يديك؟


389
00:13:17,260 --> 00:13:19,180
أو أن لا أُقبِّل وجنتكِ الصغيرة؟


390
00:13:19,180 --> 00:13:24,740


391
00:13:24,740 --> 00:13:25,780
هيا


392
00:13:25,780 --> 00:13:26,940


393
00:13:26,940 --> 00:13:28,580
ما الممتع بأن تأخذها عنوة؟


394
00:13:28,580 --> 00:13:29,580


395
00:13:29,580 --> 00:13:30,500
يا سيد وين الشاب


396
00:13:30,500 --> 00:13:30,860


397
00:13:30,860 --> 00:13:31,340
!...أنتَ


398
00:13:31,340 --> 00:13:31,940


399
00:13:31,940 --> 00:13:32,860
،لا تتسرع


400
00:13:32,860 --> 00:13:33,260


401
00:13:33,260 --> 00:13:34,140
يا سيد وين الشاب


402
00:13:34,140 --> 00:13:34,380


403
00:13:34,380 --> 00:13:36,300
في جعبتي ما هو أفضل


404
00:13:36,300 --> 00:13:38,660


405
00:13:38,660 --> 00:13:39,940
فن إباحي مثير


406
00:13:39,940 --> 00:13:45,820


407
00:13:45,820 --> 00:13:46,700
!يا سيد وين الشاب


408
00:13:46,700 --> 00:13:46,980


409
00:13:46,980 --> 00:13:47,860
!وجدتُه


410
00:13:47,860 --> 00:13:48,060


411
00:13:48,060 --> 00:13:49,420
!لقد وجدتُ الكهف


412
00:13:49,420 --> 00:13:50,380


413
00:13:50,380 --> 00:13:52,380
أين؟ 
!دُلينني عليه الآن


414
00:13:52,380 --> 00:13:58,820


415
00:13:58,820 --> 00:14:01,980
استلزمني إيجاده جهدًا جهيدًا


416
00:14:01,980 --> 00:14:04,420


417
00:14:04,420 --> 00:14:04,940
مينميان


418
00:14:04,940 --> 00:14:05,020


419
00:14:05,020 --> 00:14:05,980
أنتِ بخير؟


420
00:14:05,980 --> 00:14:06,900


421
00:14:06,900 --> 00:14:07,760
أجل


422
00:14:07,760 --> 00:14:07,820


423
00:14:07,820 --> 00:14:08,720
أخي وي


424
00:14:08,720 --> 00:14:08,980


425
00:14:08,980 --> 00:14:10,420
من أين لكَ الفن الإباحي ذاك؟


426
00:14:10,420 --> 00:14:15,220


427
00:14:15,220 --> 00:14:16,660
مجلدٌ لركائز جوهر عشيرة وين


428
00:14:16,660 --> 00:14:21,220


429
00:14:21,220 --> 00:14:22,460
هذا الكيس العطري رائحته زكية


430
00:14:22,460 --> 00:14:22,860


431
00:14:22,860 --> 00:14:24,580
هل لي بواحد يا مينميان؟


432
00:14:24,580 --> 00:14:26,940


433
00:14:26,940 --> 00:14:28,180
!إياك ودعوتي بهذا


434
00:14:28,180 --> 00:14:29,300


435
00:14:29,300 --> 00:14:32,140
،إذًا أخبريني باسمك
وسأتوقف عن منادتكِ مينميان


436
00:14:32,140 --> 00:14:33,190
ماذا قلتِ؟


437
00:14:33,190 --> 00:14:33,660


438
00:14:33,660 --> 00:14:34,820
،قبل أن تسأل شخصًا عن اسمه


439
00:14:34,820 --> 00:14:35,060


440
00:14:35,060 --> 00:14:36,780
ألا يجدر بكَ التعريف عن نفسكَ أولاً؟


441
00:14:36,780 --> 00:14:39,420


442
00:14:39,420 --> 00:14:41,500
سوف أخبركِ باسمي
لا تنسيه


443
00:14:41,500 --> 00:14:42,180


444
00:14:42,180 --> 00:14:42,940
...إن اسمي هو


445
00:14:42,940 --> 00:14:43,060


446
00:14:43,060 --> 00:14:43,940
يونداو


447
00:14:43,940 --> 00:14:44,440


448
00:14:44,440 --> 00:14:45,460
مُتلاعبٌ بالألفاظ
مينميان تعني إنشغال الفكِر الدائم، ويونداو هو الشخص البعيد المنال)
(موطنٌ للتلاعب بالكلمات، حيثُ أن الكلمتين اُقتبستا من شعر صيني عن الحب


449
00:14:45,460 --> 00:14:46,940
مينميان تعني إنشغال الفكِر الدائم، ويونداو هو الشخص البعيد المنال)
(موطنٌ للتلاعب بالكلمات، حيثُ أن الكلمتين اُقتبستا من شعر صيني عن الحب


450
00:14:46,940 --> 00:14:47,540
يونداو؟
مينميان تعني إنشغال الفكِر الدائم، ويونداو هو الشخص البعيد المنال)
(موطنٌ للتلاعب بالكلمات، حيثُ أن الكلمتين اُقتبستا من شعر صيني عن الحب


451
00:14:47,540 --> 00:14:49,020
مينميان تعني إنشغال الفكِر الدائم، ويونداو هو الشخص البعيد المنال)
(موطنٌ للتلاعب بالكلمات، حيثُ أن الكلمتين اُقتبستا من شعر صيني عن الحب


452
00:14:49,020 --> 00:14:49,700
!فهمتُ
مينميان تعني إنشغال الفكِر الدائم، ويونداو هو الشخص البعيد المنال)
(موطنٌ للتلاعب بالكلمات، حيثُ أن الكلمتين اُقتبستا من شعر صيني عن الحب


453
00:14:49,700 --> 00:14:49,880
مينميان تعني إنشغال الفكِر الدائم، ويونداو هو الشخص البعيد المنال)
(موطنٌ للتلاعب بالكلمات، حيثُ أن الكلمتين اُقتبستا من شعر صيني عن الحب


454
00:14:49,880 --> 00:14:51,260
مينميان تواقةٌ إلى يونداو
مينميان تعني إنشغال الفكِر الدائم، ويونداو هو الشخص البعيد المنال)
(موطنٌ للتلاعب بالكلمات، حيثُ أن الكلمتين اُقتبستا من شعر صيني عن الحب


455
00:14:51,260 --> 00:14:52,620
مينميان تعني إنشغال الفكِر الدائم، ويونداو هو الشخص البعيد المنال)
(موطنٌ للتلاعب بالكلمات، حيثُ أن الكلمتين اُقتبستا من شعر صيني عن الحب


456
00:14:52,620 --> 00:14:52,680


457
00:14:52,680 --> 00:14:53,700
!من قد يتوق إليكَ؟


458
00:14:53,700 --> 00:14:54,360
!أيها الوقح


459
00:14:54,360 --> 00:14:55,620


460
00:14:55,620 --> 00:14:56,780
!ما بالكم تضعيون الوقت؟


461
00:14:56,780 --> 00:14:57,660
!اذهبوا إلى الكهف


462
00:14:57,660 --> 00:14:58,380


463
00:14:58,380 --> 00:14:59,180
!بسرعة


464
00:14:59,180 --> 00:14:59,820


465
00:14:59,820 --> 00:15:01,660
!كفاكم تباطؤًا


466
00:15:01,660 --> 00:15:04,340


467
00:15:04,340 --> 00:15:05,940
بحذر، تشبثوا جيدًا


468
00:15:05,940 --> 00:15:06,860


469
00:15:06,860 --> 00:15:07,980
ببطء


470
00:15:07,980 --> 00:15:08,500


471
00:15:08,500 --> 00:15:09,780
إنه جِد مظلم هنا


472
00:15:09,780 --> 00:15:10,100


473
00:15:10,100 --> 00:15:11,180
إلى أبن يجب أن نذهب؟


474
00:15:11,180 --> 00:15:13,140


475
00:15:13,140 --> 00:15:14,740
!انصتوا! كأنه غدير مياة


476
00:15:14,740 --> 00:15:15,740


477
00:15:15,740 --> 00:15:17,220
هيا، لنتفقده


478
00:15:17,220 --> 00:15:39,780


479
00:15:39,780 --> 00:15:41,100
لا تقفوا مكانكم


480
00:15:41,100 --> 00:15:41,820


481
00:15:41,820 --> 00:15:43,060
!ادخلوه الآن


482
00:15:43,060 --> 00:15:44,020


483
00:15:44,020 --> 00:15:44,920
،يا سيد وين الشاب


484
00:15:44,920 --> 00:15:48,580
،عليكَ بإخبارنا أولاً ما الذي نصطاده بالضبط
ومن ثم يمكننا التعاون فيما بيننا


485
00:15:48,580 --> 00:15:49,580


486
00:15:49,580 --> 00:15:51,360
سوف أكرر هذا لآخر مرة


487
00:15:51,360 --> 00:15:51,780


488
00:15:51,780 --> 00:15:52,260
...أنا


489
00:15:52,260 --> 00:15:52,540


490
00:15:52,540 --> 00:15:53,260
أعطيتُ الأمر


491
00:15:53,260 --> 00:15:54,260


492
00:15:54,260 --> 00:15:54,740
...وأنتم


493
00:15:54,740 --> 00:15:55,060


494
00:15:55,060 --> 00:15:55,740
من يُنفذه


495
00:15:55,740 --> 00:15:56,380


496
00:15:56,380 --> 00:15:58,500
إنكم محض صعاليق مرهونين بإشارتي


497
00:15:58,500 --> 00:16:00,340
لا تحاولوا الاعتراض


498
00:16:00,340 --> 00:16:01,140


499
00:16:01,140 --> 00:16:01,620
!تقدموا


500
00:16:01,620 --> 00:16:04,020


501
00:16:04,020 --> 00:16:05,900
ما يكون هذا الوحش؟


502
00:16:05,900 --> 00:16:06,380


503
00:16:06,380 --> 00:16:09,220
إننا هنا منذ ساعتين ولم يظهر شيء بعد


504
00:16:09,220 --> 00:16:09,620


505
00:16:09,620 --> 00:16:11,380
آمل أن لا يكون الأمر شاقًا


506
00:16:11,380 --> 00:16:28,620


507
00:16:28,620 --> 00:16:29,540
ما هذا بحق الجحيم؟


508
00:16:29,540 --> 00:16:29,820


509
00:16:29,820 --> 00:16:30,990
لم تجدوا شيئًا بعد؟


510
00:16:30,990 --> 00:16:32,420


511
00:16:32,420 --> 00:16:32,990
...يا أنتم


512
00:16:32,990 --> 00:16:33,740


513
00:16:33,740 --> 00:16:37,500
اختاروا أحدًا منكم واجعلوه ينزف حتى يُستدرج الوحش للخارج


514
00:16:37,500 --> 00:16:37,800


515
00:16:37,800 --> 00:16:39,060
لا تضيعوا وقتي


516
00:16:39,060 --> 00:16:45,660


517
00:16:45,660 --> 00:16:46,540
ماذا عنها؟


518
00:16:46,540 --> 00:16:48,780


519
00:16:48,780 --> 00:16:49,420
هي؟


520
00:16:49,420 --> 00:16:51,340


521
00:16:51,340 --> 00:16:52,990
في رأيي أن تختاري أحدًا آخر


522
00:16:52,990 --> 00:16:55,720


523
00:16:55,720 --> 00:16:57,340
لماذا؟


524
00:16:57,340 --> 00:16:57,860


525
00:16:57,860 --> 00:16:59,700
رغم أنني أريدها هي


526
00:16:59,700 --> 00:17:00,580


527
00:17:00,580 --> 00:17:03,620
أم إنكِ مهتم بها؟


528
00:17:03,620 --> 00:17:06,180


529
00:17:06,180 --> 00:17:07,180
محال


530
00:17:07,180 --> 00:17:07,660


531
00:17:07,660 --> 00:17:09,100
لمَ قد أكون مهتمًا؟


532
00:17:09,100 --> 00:17:10,420


533
00:17:10,420 --> 00:17:11,860
!ليقيدها شخص ما


534
00:17:11,860 --> 00:17:17,340


535
00:17:17,340 --> 00:17:20,820
أي من سيدافع عنها، لن يخرج من هنا حيًّا


536
00:17:20,820 --> 00:17:44,740


537
00:17:44,740 --> 00:17:45,580
!ابتعدا


538
00:17:45,580 --> 00:17:52,100


539
00:17:52,100 --> 00:17:53,280
أتنويان التمرد؟


540
00:17:53,280 --> 00:17:54,140


541
00:17:54,140 --> 00:17:58,980
!إني لأحذركما
!يا أنتما، قيديها الآن وحالاً


542
00:17:58,980 --> 00:17:59,460


543
00:17:59,460 --> 00:18:02,140
!وإلا لن يتم الصفح عن الجميع من عشيرتكَ وعشيرته


544
00:18:02,140 --> 00:18:08,020


545
00:18:08,020 --> 00:18:09,020
هذا المدعو جين زينشو


546
00:18:09,020 --> 00:18:09,600


547
00:18:09,600 --> 00:18:10,940
جريء على نحو غير متوقع


548
00:18:10,940 --> 00:18:13,180


549
00:18:13,180 --> 00:18:14,820
!دعني! أفلتني


550
00:18:14,820 --> 00:18:16,820


551
00:18:16,820 --> 00:18:17,940
!اتركني


552
00:18:17,940 --> 00:18:34,860


553
00:18:34,860 --> 00:18:36,260
!كيف تجرؤ؟


554
00:18:36,260 --> 00:18:36,820


555
00:18:36,820 --> 00:18:37,980
!اقتلوهم


556
00:18:37,980 --> 00:18:53,540


557
00:18:53,540 --> 00:18:54,800
أتتحدونني؟


558
00:18:54,800 --> 00:18:54,920


559
00:18:54,920 --> 00:18:56,260
!من تخالون أنفسكم؟


560
00:18:56,260 --> 00:18:56,900


561
00:18:56,900 --> 00:18:57,340
!اقتلوا


562
00:18:57,340 --> 00:18:57,460


563
00:18:57,460 --> 00:18:58,860
!اقتلوهم قاطبة


564
00:18:58,860 --> 00:18:59,300


565
00:18:59,300 --> 00:19:04,820
بالضبط، من يسيئون استخدام سلطتهم متنمرين على 
العشائر الأخرى، ويفتعلون الشر، يجب أن يتم قلتهم


566
00:19:04,820 --> 00:19:07,120


567
00:19:07,120 --> 00:19:07,940
ماذا قلتَ؟


568
00:19:07,940 --> 00:19:08,320


569
00:19:08,320 --> 00:19:09,120
...لقد قلتُ


570
00:19:09,120 --> 00:19:10,840
المتنمرين ويسيئون استخدام سلطة عشائرهم


571
00:19:10,840 --> 00:19:11,820
،لفعل الشر


572
00:19:11,820 --> 00:19:12,060


573
00:19:12,060 --> 00:19:13,180
يجب أن يُقتلوا


574
00:19:13,180 --> 00:19:13,940


575
00:19:13,940 --> 00:19:14,860
،أن لا يقتلوا فحسب


576
00:19:14,860 --> 00:19:15,220


577
00:19:15,220 --> 00:19:19,330
بل وأن تُقطع رؤوسهم وتُنكل جثثهم عبرةً للأجيال القادمة


578
00:19:19,330 --> 00:19:19,940


579
00:19:19,940 --> 00:19:20,660
أواضحٌ؟


580
00:19:20,660 --> 00:19:26,820


581
00:19:26,820 --> 00:19:27,460
!وي ووتشيان


582
00:19:27,460 --> 00:19:27,700


583
00:19:27,700 --> 00:19:29,320
!أنّى لكَ الجرأة للتحدث بهكذا وقاحة؟


584
00:19:29,320 --> 00:19:30,560
!لستَ سوى جالب للعار


585
00:19:30,560 --> 00:19:31,620


586
00:19:31,620 --> 00:19:32,820
جالب للعار؟


587
00:19:32,820 --> 00:19:33,060


588
00:19:33,060 --> 00:19:34,220
!أظن أنكَ هو العار


589
00:19:34,220 --> 00:19:34,540


590
00:19:34,540 --> 00:19:35,720
،وين تشاو


591
00:19:35,720 --> 00:19:35,900


592
00:19:35,900 --> 00:19:39,990
الكلمات تلك كانت اقتباسًا عن  
 مؤسس عشيرتكَ، الأسطورة وين ماو


593
00:19:39,990 --> 00:19:40,240


594
00:19:40,240 --> 00:19:42,740
كيف لكَ أن تصف كلماته بالصفاقة؟


595
00:19:42,740 --> 00:19:43,720


596
00:19:43,720 --> 00:19:44,600
!أحسنتَ


597
00:19:44,600 --> 00:19:45,640
!ممتاز


598
00:19:45,640 --> 00:19:48,180


599
00:19:48,180 --> 00:19:49,480
!وي ووتشيان


600
00:19:49,480 --> 00:19:49,980


601
00:19:49,980 --> 00:19:50,420
!...أنتَ


602
00:19:50,420 --> 00:19:52,880


603
00:19:52,880 --> 00:19:53,680
،صحيح


604
00:19:53,680 --> 00:19:53,700


605
00:19:53,700 --> 00:19:56,640
ما هو عقاب الحط من قدر أكابرة وين؟


606
00:19:56,640 --> 00:19:57,060


607
00:19:57,060 --> 00:19:58,580
آلقتل بلا رحمة؟


608
00:19:58,580 --> 00:19:59,860


609
00:19:59,860 --> 00:20:00,860
جيد جدًا


610
00:20:00,860 --> 00:20:01,660


611
00:20:01,660 --> 00:20:02,940
يمكنكَ الموت الآن


612
00:20:02,940 --> 00:20:04,620


613
00:20:04,620 --> 00:20:05,100
...أنتَ


614
00:20:05,100 --> 00:20:07,380


615
00:20:07,380 --> 00:20:08,780
!هالك


616
00:20:08,780 --> 00:20:38,380


617
00:20:38,380 --> 00:20:39,190
!لا تتحركَ


618
00:20:39,190 --> 00:20:39,500


619
00:20:39,500 --> 00:20:41,960
حركة منكَ، ولسوف ينزف سيدك


620
00:20:41,960 --> 00:20:43,020


621
00:20:43,020 --> 00:20:44,420
!لا تتحركوا... كلكم


622
00:20:44,420 --> 00:20:46,820


623
00:20:46,820 --> 00:20:48,120
!السيد الشاب


624
00:20:48,120 --> 00:20:49,900


625
00:20:49,900 --> 00:20:50,960
!وي ووتشيان


626
00:20:50,960 --> 00:20:51,180


627
00:20:51,180 --> 00:20:52,220
:إني أخبركَ الآن


628
00:20:52,220 --> 00:20:53,220


629
00:20:53,220 --> 00:20:54,260
،إذا أذيتني


630
00:20:54,260 --> 00:20:54,860


631
00:20:54,860 --> 00:20:56,640
!سوف تموتون كلهم ها هنا


632
00:20:56,640 --> 00:20:56,660


633
00:20:56,660 --> 00:20:58,300
!لذا ضع سيفكَ أرضًا حالاً


634
00:20:58,300 --> 00:21:00,780


635
00:21:00,780 --> 00:21:01,620
!وي ووتشيان


636
00:21:01,620 --> 00:21:02,360
!حاذر


637
00:21:02,360 --> 00:21:32,060


638
00:21:32,060 --> 00:21:34,260
!كم... هذه سلحفاة ضخمة


639
00:21:34,260 --> 00:21:46,060


640
00:21:46,060 --> 00:21:47,740
أمسكوها


641
00:21:47,740 --> 00:22:10,060


642
00:22:10,060 --> 00:22:10,460
(إعلان ترويجي)

643
00:22:10,460 --> 00:22:11,980
!قوموا بتحميل تطبيق كويكان للمانها
(إعلان ترويجي)

644
00:22:11,980 --> 00:22:12,280
(إعلان ترويجي)

645
00:22:12,280 --> 00:22:13,700
المانها الرسمية للمشروع
(إعلان ترويجي)

646
00:22:13,700 --> 00:22:15,100
!واربحوا بضاعاتٍ رسمية
(إعلان ترويجي)

647
00:22:15,100 --> 00:22:32,100


648
00:22:32,100 --> 00:22:33,860
على أعالي الجبال


649
00:22:33,860 --> 00:22:34,140


650
00:22:34,140 --> 00:22:36,740
عبر البحار


651
00:22:36,740 --> 00:22:37,300


652
00:22:37,300 --> 00:22:38,540
تحت القمر


653
00:22:38,540 --> 00:22:38,860


654
00:22:38,860 --> 00:22:42,490
الصقيع يجتاح آلة القانون


655
00:22:42,490 --> 00:22:44,780


656
00:22:44,780 --> 00:22:46,340
قداس الموتى يبهتُ


657
00:22:46,340 --> 00:22:46,380


658
00:22:46,380 --> 00:22:49,380
بينما أنطق أفكاري بهمس للرياح


659
00:22:49,380 --> 00:22:49,860


660
00:22:49,860 --> 00:22:51,820
ابتسامة ثغر الإمبراطور


661
00:22:51,820 --> 00:22:51,860


662
00:22:51,860 --> 00:22:55,380
إلى فكرة حالمة


663
00:22:55,380 --> 00:22:57,300


664
00:22:57,300 --> 00:22:59,180
الورد يُزهر ويذبل


665
00:22:59,180 --> 00:22:59,260


666
00:22:59,260 --> 00:23:01,860
أوراق الشجر تتساقط


667
00:23:01,860 --> 00:23:02,620


668
00:23:02,620 --> 00:23:05,060
الحفاظ على النعمة والفضيلة


669
00:23:05,060 --> 00:23:05,100


670
00:23:05,100 --> 00:23:08,140
في قلب متهشم


671
00:23:08,140 --> 00:23:10,020


672
00:23:10,020 --> 00:23:11,540
من بين ثنايا الفوضى


673
00:23:11,540 --> 00:23:11,620


674
00:23:11,620 --> 00:23:15,140
حسامي يرتفع مثل عاصفة تقشعر لها الأبدان


675
00:23:15,140 --> 00:23:15,460


676
00:23:15,460 --> 00:23:17,180
تهدأ الموسيقى ويذهب الحشد


677
00:23:17,180 --> 00:23:17,260


678
00:23:17,260 --> 00:23:20,580
لكن مشاعري ما تنفك تهتاج


679
00:23:20,580 --> 00:23:21,060


680
00:23:21,060 --> 00:23:22,820
ذكريات تلوح


681
00:23:22,820 --> 00:23:23,020


682
00:23:23,020 --> 00:23:24,820
نضارة الربيع تعود


683
00:23:24,820 --> 00:23:25,140


684
00:23:25,140 --> 00:23:27,140
وأرانب تقفز بين الغيوم


685
00:23:27,140 --> 00:23:27,420


686
00:23:27,420 --> 00:23:29,100
أعوام تمضي


687
00:23:29,100 --> 00:23:29,260


688
00:23:29,260 --> 00:23:33,420
فمن عساه قد يذكر هذه المشاعر الغير متبادلة؟


689
00:23:33,420 --> 00:23:33,660


690
00:23:33,660 --> 00:23:35,460
الليل المعطاء


691
00:23:35,460 --> 00:23:35,700


692
00:23:35,700 --> 00:23:37,340
يُبرد مياة الينابيع


693
00:23:37,340 --> 00:23:37,660


694
00:23:37,660 --> 00:23:39,740
ذكريات تمر في انعكاساتي


695
00:23:39,740 --> 00:23:40,060


696
00:23:40,060 --> 00:23:41,700
وأنا أغني


697
00:23:41,700 --> 00:23:42,060


698
00:23:42,060 --> 00:23:43,500
تتبسم أنت مرة بعد


699
00:23:43,500 --> 00:23:43,540


700
00:23:43,540 --> 00:23:47,180
في أحلامي


701
00:23:47,180 --> 00:23:48,580


