﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:27,940
Uni's Lover : ترجمة و إعداد
و  تعديلها بواسطة srt تحويل الصيغة إلى
( yaser chelsea ) 


3
00:00:28,980 --> 00:00:29,460


4
00:00:29,460 --> 00:00:30,260
ببساطة
(إعلان ترويجي)


5
00:00:30,260 --> 00:00:30,460
(إعلان ترويجي)


6
00:00:30,460 --> 00:00:31,180
!وستغدو ألطف أكثر
(إعلان ترويجي)


7
00:00:31,180 --> 00:00:31,660


8
00:00:31,660 --> 00:00:33,380
!دعونا نرتقب عودة الأب المبجل معًا


9
00:00:33,380 --> 00:00:33,980


10
00:00:33,980 --> 00:00:53,660


11
00:00:53,660 --> 00:00:56,500
تاركًا نوائب الماضي


12
00:00:56,500 --> 00:00:56,780


13
00:00:56,780 --> 00:00:59,380
أتامل بكبرياءٍ زرقة السماء


14
00:00:59,380 --> 00:00:59,740


15
00:00:59,740 --> 00:01:04,220
أداعب الفلوت بلطف وبرزانة


16
00:01:04,220 --> 00:01:05,580


17
00:01:05,580 --> 00:01:08,620
عند اختفاء الغيوم


18
00:01:08,620 --> 00:01:09,140


19
00:01:09,140 --> 00:01:11,460
بين ابتسامة ثغر الإمبراطور


20
00:01:11,460 --> 00:01:11,780


21
00:01:11,780 --> 00:01:13,260
لمملكة حقيقية زائلة


22
00:01:13,260 --> 00:01:13,340


23
00:01:13,340 --> 00:01:16,820
حلمٌ مكسرُ في السماء وحيد


24
00:01:16,820 --> 00:01:17,740


25
00:01:17,740 --> 00:01:19,140
اتقصيه بايمان واجتهاد


26
00:01:19,140 --> 00:01:19,220


27
00:01:19,220 --> 00:01:20,780
أرى الهرج والمرج


28
00:01:20,780 --> 00:01:20,940


29
00:01:20,940 --> 00:01:23,140
يحاربهما ناسك بمفرده


30
00:01:23,140 --> 00:01:23,260


31
00:01:23,260 --> 00:01:24,860
على نقيضه أنا


32
00:01:24,860 --> 00:01:25,240


33
00:01:25,240 --> 00:01:28,900
تخيلتُ عما في دواخلي


34
00:01:28,900 --> 00:01:29,660


35
00:01:29,660 --> 00:01:31,100
أحيى الدنيا بلا قيود


36
00:01:31,100 --> 00:01:31,220


37
00:01:31,220 --> 00:01:32,860
كلا الفضيلة والمصائب أوهام


38
00:01:32,860 --> 00:01:32,940


39
00:01:32,940 --> 00:01:35,620
إلا أن الندوب في أعماق القلوب لا تبرأ


40
00:01:35,620 --> 00:01:35,700


41
00:01:35,700 --> 00:01:37,260
في هذه الحياة


42
00:01:37,260 --> 00:01:37,860


43
00:01:37,860 --> 00:01:40,980
العالم يطفو كأنه حلم


44
00:01:40,980 --> 00:01:41,260


45
00:01:41,260 --> 00:01:44,900
عبر المنعزلين عن قضاياه


46
00:01:44,900 --> 00:01:45,140


47
00:01:45,140 --> 00:01:47,540
الدروب تختلف لكن الكمال يبقى


48
00:01:47,540 --> 00:01:47,660


49
00:01:47,660 --> 00:01:50,740
حتى بقلبِ محاربٍ شهمٍ


50
00:01:50,740 --> 00:01:51,100


51
00:01:51,100 --> 00:01:53,260
كليهما للأسف فانيان


52
00:01:53,260 --> 00:01:53,380


53
00:01:53,380 --> 00:01:56,940
الخير والشر أبيضا وأسودا اللون


54
00:01:56,940 --> 00:01:57,100


55
00:01:57,100 --> 00:01:59,540
لكن الفاصل بين الحب والكره ما يزال مبهمًا


56
00:01:59,540 --> 00:01:59,660


57
00:01:59,660 --> 00:02:06,060
علاقتنا كأنها حلم


58
00:02:06,060 --> 00:02:08,180


59
00:02:08,180 --> 00:02:11,620
 دحر الشر           الجزء الثاني
الحلقة الثانية


60
00:02:11,620 --> 00:02:22,100


61
00:02:22,100 --> 00:02:22,500
...إنه


62
00:02:22,500 --> 00:02:24,340


63
00:02:24,340 --> 00:02:25,460
هان غيوان-جون؟
هان غيون: حاجز ضوئي         جون: مصطلح لإظهار التقدير


64
00:02:25,460 --> 00:02:27,700
هان غيون: حاجز ضوئي         جون: مصطلح لإظهار التقدير


65
00:02:27,700 --> 00:02:32,100


66
00:02:32,100 --> 00:02:33,460
لمَ هو هنا؟


67
00:02:33,460 --> 00:02:40,350


68
00:02:40,350 --> 00:02:41,590
!جيد ما تزال هنا


69
00:02:41,590 --> 00:02:43,100


70
00:02:43,100 --> 00:02:44,220
يجدر بنا الذهاب بسرعة


71
00:02:44,220 --> 00:02:52,380


72
00:02:52,380 --> 00:02:53,220
!رفيق صالح


73
00:02:53,220 --> 00:02:53,600


74
00:02:53,600 --> 00:02:54,850
ابتعدنا بالقدر الكافي


75
00:02:54,850 --> 00:02:55,280


76
00:02:55,280 --> 00:02:57,680
"كما يُقال" يحيى اللو بو بين البشر،والهاري الأحمر بين الأحصنة
اللو بو: محارب شجاع في زمن الممالك الثلاث       الهاري الأحمر: فرس في ذات الحقبة أيضًا


77
00:02:57,680 --> 00:02:58,700
اللو بو: محارب شجاع في زمن الممالك الثلاث       الهاري الأحمر: فرس في ذات الحقبة أيضًا


78
00:02:58,700 --> 00:03:00,580
!وأنت يا ذا التفاحة الحمراء مَثَلٌ للحمير
اللو بو: محارب شجاع في زمن الممالك الثلاث       الهاري الأحمر: فرس في ذات الحقبة أيضًا


79
00:03:00,580 --> 00:03:00,780


80
00:03:00,780 --> 00:03:01,020


81
00:03:01,020 --> 00:03:02,300
!ها نحن ننطلق


82
00:03:02,300 --> 00:03:21,950


83
00:03:21,950 --> 00:03:23,100
...صار الطريق ضيقُا


84
00:03:23,100 --> 00:03:34,740


85
00:03:34,740 --> 00:03:35,180
!اللعنة


86
00:03:35,180 --> 00:03:53,820


87
00:03:53,820 --> 00:03:54,940
فخ؟


88
00:03:54,940 --> 00:03:57,700


89
00:03:57,700 --> 00:03:59,380
لم شيء كهذا في البرية؟


90
00:03:59,380 --> 00:03:59,740


91
00:03:59,740 --> 00:04:00,940
لم أتوقع أن ألتقِ أحدًا


92
00:04:00,940 --> 00:04:02,400


93
00:04:02,400 --> 00:04:04,460
من الغني كفاية لينصب شباكًا مقدسة لصيد ليلي؟


94
00:04:04,460 --> 00:04:09,260


95
00:04:09,260 --> 00:04:09,940
ذا التفاحة الحمراء


96
00:04:09,940 --> 00:04:11,380


97
00:04:11,380 --> 00:04:12,580
وماذا لو كنتَ غاضبًا علي؟


98
00:04:12,580 --> 00:04:13,060


99
00:04:13,060 --> 00:04:14,060
هذه شبكة مقدسة


100
00:04:14,060 --> 00:04:14,820


101
00:04:14,820 --> 00:04:15,990
أي لا تتأثر بسحري


102
00:04:15,990 --> 00:04:16,300


103
00:04:16,300 --> 00:04:16,940
لا أستطيع إنقاذك


104
00:04:16,940 --> 00:04:22,740


105
00:04:22,740 --> 00:04:23,380
!ماذا؟


106
00:04:23,380 --> 00:04:23,980


107
00:04:23,980 --> 00:04:24,540
!حمار؟


108
00:04:24,540 --> 00:04:26,260


109
00:04:26,260 --> 00:04:29,540
!صرفنا 400شبكة، ولم نحصل على صيد جيد واحد؟


110
00:04:29,540 --> 00:04:32,280


111
00:04:32,280 --> 00:04:32,300
أولاً، صادفتُ الرعاة الأوغاد الحمقى


112
00:04:32,300 --> 00:04:34,140
جين ليونغ      اللقب: رولان
أولاً، صادفتُ الرعاة الأوغاد الحمقى


113
00:04:34,140 --> 00:04:34,500


114
00:04:34,500 --> 00:04:35,940
والآن حمار سخيف


115
00:04:35,940 --> 00:04:36,740


116
00:04:36,740 --> 00:04:38,220


117
00:04:38,220 --> 00:04:39,140
عشيرة لانينغ جين


118
00:04:39,140 --> 00:04:40,060


119
00:04:40,060 --> 00:04:41,100
أغنياء كعادتهم


120
00:04:41,100 --> 00:04:42,100


121
00:04:42,100 --> 00:04:44,640
ما مر يوم واحد، وقد قابلتُ عشيرتين من الأربع عشائر


122
00:04:44,640 --> 00:04:45,060


123
00:04:45,060 --> 00:04:46,540
الحظ متبسمٌ لي اليوم


124
00:04:46,540 --> 00:04:47,860


125
00:04:47,860 --> 00:04:48,440
من هناك؟


126
00:04:48,440 --> 00:05:06,060


127
00:05:06,060 --> 00:05:06,980
!لا تقتلني


128
00:05:06,980 --> 00:05:07,980
لا تقتلـني


129
00:05:07,980 --> 00:05:09,260


130
00:05:09,260 --> 00:05:11,480
!أسرت حماري، ومصر على قتلي


131
00:05:11,480 --> 00:05:11,540


132
00:05:11,540 --> 00:05:12,380
!فعلتك شنيعة


133
00:05:12,380 --> 00:05:14,620


134
00:05:14,620 --> 00:05:15,540
...إنه أنت


135
00:05:15,540 --> 00:05:17,980


136
00:05:17,980 --> 00:05:18,340
ماذا؟


137
00:05:18,340 --> 00:05:18,880


138
00:05:18,880 --> 00:05:20,800
أفقد ذاكرتكَ بعد أن تم طردكَ من البيت؟


139
00:05:20,800 --> 00:05:21,140


140
00:05:21,140 --> 00:05:22,860
ألا يمكنكَ حتى التعرف على هذه الفاوانيا وسط العتمة؟
الفاوانيا: أحد أنواع الزهر البري


141
00:05:22,860 --> 00:05:23,000


142
00:05:23,000 --> 00:05:23,820


143
00:05:23,820 --> 00:05:25,020
،بالتفكير في الأمر


144
00:05:25,020 --> 00:05:25,540


145
00:05:25,540 --> 00:05:27,660
مو شينيو بالواقع هو فرد من عائلة جين


146
00:05:27,660 --> 00:05:28,420


147
00:05:28,420 --> 00:05:29,700
...أيعقل بأن والده


148
00:05:29,700 --> 00:05:30,860


149
00:05:30,860 --> 00:05:32,660
سيد العشيرة، جين غيوانشان؟


150
00:05:32,660 --> 00:05:32,820


151
00:05:32,820 --> 00:05:33,200
!يا أنت


152
00:05:33,200 --> 00:05:33,940


153
00:05:33,940 --> 00:05:34,980
!بماذا تهمهم؟


154
00:05:34,980 --> 00:05:36,220


155
00:05:36,220 --> 00:05:37,900
:من ذاع صيتهما بحادثة حصار المدافن


156
00:05:37,900 --> 00:05:38,000


157
00:05:38,000 --> 00:05:39,100
،الأول كان جينغ تشينغ


158
00:05:39,100 --> 00:05:39,640


159
00:05:39,640 --> 00:05:41,100
الثاني هو جين غيوانشان


160
00:05:41,100 --> 00:05:42,180


161
00:05:42,180 --> 00:05:44,780
يال سخرية القدر، رجعتُ لأكون في جسد ابنه


162
00:05:44,780 --> 00:05:46,300


163
00:05:46,300 --> 00:05:47,560
لكم هو وضع فوضوي


164
00:05:47,560 --> 00:05:49,260


165
00:05:49,260 --> 00:05:49,860
غريب الأطوار


166
00:05:49,860 --> 00:05:50,260


167
00:05:50,260 --> 00:05:51,420
!يا أنت، لا تذهب


168
00:05:51,420 --> 00:05:51,780


169
00:05:51,780 --> 00:05:53,420
!أعد إلي ذا التفاحة الصغيرة


170
00:05:53,420 --> 00:05:54,340
!ابتعد


171
00:05:54,340 --> 00:05:54,860


172
00:05:54,860 --> 00:05:56,280
،رؤيتكَ تقززني


173
00:05:56,280 --> 00:05:57,340


174
00:05:57,340 --> 00:05:58,100
أيها المختل اللعين


175
00:05:58,100 --> 00:06:00,300


176
00:06:00,300 --> 00:06:01,780
!يا هذا، أنا أكبر منكَ


177
00:06:01,780 --> 00:06:02,340


178
00:06:02,340 --> 00:06:03,840
أنى لكَ أن تقل احترامكَ؟


179
00:06:03,840 --> 00:06:04,260


180
00:06:04,260 --> 00:06:06,100
كأن لا أم لك لتعلمكَ الآداب


181
00:06:06,100 --> 00:06:09,220


182
00:06:09,220 --> 00:06:10,100
ما الذي قلته؟


183
00:06:10,100 --> 00:06:24,820


184
00:06:24,820 --> 00:06:25,660
حسام حاد


185
00:06:25,660 --> 00:06:31,700


186
00:06:31,700 --> 00:06:32,380
!استدعاء الروح


187
00:06:32,380 --> 00:06:51,220


188
00:06:51,220 --> 00:06:52,280
سيف جيد بالفعل


189
00:06:52,280 --> 00:06:53,220


190
00:06:53,220 --> 00:06:55,060
لكن لمَ يبدو مألوفًا؟


191
00:06:55,060 --> 00:06:56,700


192
00:06:56,700 --> 00:06:57,300
مو شينيو


193
00:06:57,300 --> 00:06:57,540


194
00:06:57,540 --> 00:06:58,340
!أتتمنى الموت؟


195
00:06:58,340 --> 00:06:58,840


196
00:06:58,840 --> 00:07:00,500
!كيف تجرؤ على استخدام حيلة حقيرة كهذه؟


197
00:07:00,500 --> 00:07:00,740


198
00:07:00,740 --> 00:07:01,680
!أزلها كلها


199
00:07:01,680 --> 00:07:02,140


200
00:07:02,140 --> 00:07:02,920
مجنون لعين


201
00:07:02,920 --> 00:07:03,100


202
00:07:03,100 --> 00:07:04,460
افعلها، وإلا سأخبر عمي


203
00:07:04,460 --> 00:07:04,560


204
00:07:04,560 --> 00:07:05,540
!وعندها ستموت


205
00:07:05,540 --> 00:07:05,980


206
00:07:05,980 --> 00:07:06,580
عم؟


207
00:07:06,580 --> 00:07:07,300


208
00:07:07,300 --> 00:07:09,020
لمَ ليس والدك؟


209
00:07:09,020 --> 00:07:09,340


210
00:07:09,340 --> 00:07:10,600
من عمك بأي حال؟


211
00:07:10,600 --> 00:07:11,220


212
00:07:11,220 --> 00:07:12,540
أنا عمه


213
00:07:12,540 --> 00:07:13,820


214
00:07:13,820 --> 00:07:15,060
ما كلماتكَ الأخيرة؟


215
00:07:15,060 --> 00:07:33,340


216
00:07:33,340 --> 00:07:33,980
،جين ليونغ


217
00:07:33,980 --> 00:07:34,260


218
00:07:34,260 --> 00:07:35,220
جينغ تشينغ       اللقب: وانين


219
00:07:35,220 --> 00:07:36,420
،رافقتكَ من أجل الصيد
جينغ تشينغ       اللقب: وانين


220
00:07:36,420 --> 00:07:37,180
جينغ تشينغ       اللقب: وانين


221
00:07:37,180 --> 00:07:39,220
لا أجل رؤيتكَ تهين نفسكَ
جينغ تشينغ       اللقب: وانين


222
00:07:39,220 --> 00:07:40,180
جينغ تشينغ       اللقب: وانين


223
00:07:40,180 --> 00:07:41,220
!قف على قدميك الآن
جينغ تشينغ       اللقب: وانين


224
00:07:41,220 --> 00:07:41,460
جينغ تشينغ       اللقب: وانين


225
00:07:41,460 --> 00:07:55,660


226
00:07:55,660 --> 00:07:57,860
!سأحطم ساقيكَ، يا أيها المجنون اللعين


227
00:07:57,860 --> 00:07:58,060


228
00:07:58,060 --> 00:07:59,340
تحطم ساقيه؟


229
00:07:59,340 --> 00:08:00,380


230
00:08:00,380 --> 00:08:01,660
أولم أخبرك سابقًا؟


231
00:08:01,660 --> 00:08:02,780


232
00:08:02,780 --> 00:08:04,680
،ما إن ترى راعٍ شيطاني كهذا


233
00:08:04,680 --> 00:08:05,140


234
00:08:05,140 --> 00:08:06,700
اقتله وأطعم الكلاب جثته


235
00:08:06,700 --> 00:08:15,220


236
00:08:15,220 --> 00:08:16,150
...أيعقل أن هذا الفتى


237
00:08:16,150 --> 00:08:19,260


238
00:08:19,260 --> 00:08:19,980
...هذا


239
00:08:19,980 --> 00:08:22,300


240
00:08:22,300 --> 00:08:23,240
بيهكين
اسم للسيف ويعني: الترفع عن الأمور الدنيوية


241
00:08:23,240 --> 00:08:24,840
اسم للسيف ويعني: الترفع عن الأمور الدنيوية


242
00:08:24,840 --> 00:08:38,020


243
00:08:38,020 --> 00:08:39,220
...هان غيوان-جون


244
00:08:39,220 --> 00:08:52,950


245
00:08:52,950 --> 00:08:56,220
السيد الشاب الثاني لعشيرة لان، فعلاً للذي يحل ما حلت الفوضى


246
00:08:56,220 --> 00:08:57,700


247
00:08:57,700 --> 00:09:00,360
حتى أنكَ أتيت بنفسك لهذه الجبال البعيدة


248
00:09:00,360 --> 00:09:00,820


249
00:09:00,820 --> 00:09:02,060
،أيا سيد العشيرة جينغ
 أولستَ هنا أيضًا؟


250
00:09:02,060 --> 00:09:02,730


251
00:09:02,730 --> 00:09:05,620
عندما يتحدث ذوي المقام، لا يحق لكَ الحديث


252
00:09:05,620 --> 00:09:06,900


253
00:09:06,900 --> 00:09:09,920
،فخر عشيرة لان أنهم نخبة بمُثُلٍ عليا في الآداب


254
00:09:09,920 --> 00:09:10,780


255
00:09:10,780 --> 00:09:13,180
رغم أن هذا ما تربى عليه تلاميذتهم


256
00:09:13,180 --> 00:09:14,340


257
00:09:14,340 --> 00:09:14,970
،سيد جين


258
00:09:14,970 --> 00:09:15,780


259
00:09:15,780 --> 00:09:17,700
الصيد الليلي يستلزم سجالاً عادلاً


260
00:09:17,700 --> 00:09:18,500


261
00:09:18,500 --> 00:09:20,620
،إذا نشرتَ كل الشباك في جبل دافان


262
00:09:20,620 --> 00:09:21,060


263
00:09:21,060 --> 00:09:23,200
،مقيدًا باقي الرعاة تقيدًا شديدًا


264
00:09:23,200 --> 00:09:23,900


265
00:09:23,900 --> 00:09:24,600
...أوليس هذا


266
00:09:24,600 --> 00:09:25,020


267
00:09:25,020 --> 00:09:26,660
ضد قواعد الصيد الليلي؟


268
00:09:26,660 --> 00:09:27,480


269
00:09:27,480 --> 00:09:29,500
حمقه هو من تسبب بإيقاعه في الفخ


270
00:09:29,500 --> 00:09:29,660


271
00:09:29,660 --> 00:09:30,640
ماذا عساي أفعل؟


272
00:09:30,640 --> 00:09:31,620


273
00:09:31,620 --> 00:09:32,200
!أيا سيد العشيرة


274
00:09:32,200 --> 00:09:32,700


275
00:09:32,700 --> 00:09:33,240
!سيد العشيرة


276
00:09:33,240 --> 00:09:36,360


277
00:09:36,360 --> 00:09:37,020
...سيد العشيرة


278
00:09:37,020 --> 00:09:37,260


279
00:09:37,260 --> 00:09:38,500
ماذا طرأ؟


280
00:09:38,500 --> 00:09:38,740


281
00:09:38,740 --> 00:09:39,080
،حسنًا


282
00:09:39,080 --> 00:09:39,860


283
00:09:39,860 --> 00:09:40,300
...إنه


284
00:09:40,300 --> 00:09:40,700


285
00:09:40,700 --> 00:09:41,500
قل ما لديك


286
00:09:41,500 --> 00:09:42,060


287
00:09:42,060 --> 00:09:43,160
لمَ التردد؟


288
00:09:43,160 --> 00:09:44,060


289
00:09:44,060 --> 00:09:44,730
،قبل لحظات


290
00:09:44,730 --> 00:09:45,000


291
00:09:45,000 --> 00:09:46,080
...سيف مزرقٌ لاح


292
00:09:46,080 --> 00:09:46,420


293
00:09:46,420 --> 00:09:48,620
ودمر كل الشباك التي وضعتها يا أيها السيد الشاب


294
00:09:48,620 --> 00:09:49,700


295
00:09:49,700 --> 00:09:50,380
كم شبكة؟


296
00:09:50,380 --> 00:09:51,460


297
00:09:51,460 --> 00:09:52,140
...كُلهم


298
00:09:52,140 --> 00:10:07,660


299
00:10:07,660 --> 00:10:08,420
،يا إلهي


300
00:10:08,420 --> 00:10:09,180


301
00:10:09,180 --> 00:10:10,700
هذا لا يُبشر بالخير


302
00:10:10,700 --> 00:10:12,620


303
00:10:12,620 --> 00:10:13,180
!مُتسرع


304
00:10:13,180 --> 00:10:15,400


305
00:10:15,400 --> 00:10:16,640
من أمركَ بسحب سيفك؟


306
00:10:16,640 --> 00:10:19,160


307
00:10:19,160 --> 00:10:19,900
،يا سيد العشيرة جينغ


308
00:10:19,900 --> 00:10:20,580


309
00:10:20,580 --> 00:10:23,500
ما أُتلفَ من شباكٍ عشيرة لان ستعوض قيمته


310
00:10:23,500 --> 00:10:24,420


311
00:10:24,420 --> 00:10:24,880
لا داعي


312
00:10:24,880 --> 00:10:26,500


313
00:10:26,500 --> 00:10:27,440
،لا تقف بمكانكَ هكذا


314
00:10:27,440 --> 00:10:28,340


315
00:10:28,340 --> 00:10:30,160
صيدكَ لن يأتي بنفسه إلى حد سيفك


316
00:10:30,160 --> 00:10:31,400


317
00:10:31,400 --> 00:10:33,580
،إذا لم تأتِ بصيد ذا قيمة


318
00:10:33,580 --> 00:10:34,620


319
00:10:34,620 --> 00:10:35,900
فلا تعد إليَّ ثانية


320
00:10:35,900 --> 00:10:36,100


321
00:10:36,100 --> 00:10:36,690
مهلاً


322
00:10:36,690 --> 00:10:38,140


323
00:10:38,140 --> 00:10:41,240
جبل دافان حاليًا مرتعٌ لشيطان جبار


324
00:10:41,240 --> 00:10:42,220


325
00:10:42,220 --> 00:10:43,300
توخيا حذركما


326
00:10:43,300 --> 00:10:44,420


327
00:10:44,420 --> 00:10:45,720
،قرية مو تبعد مسافة 10 لي
لي: وحدة قياس صينية، تقارب حوالي الـخمس مائة متر


328
00:10:45,720 --> 00:10:46,200
لي: وحدة قياس صينية، تقارب حوالي الـخمس مائة متر


329
00:10:46,200 --> 00:10:47,620
هاجمها شيطان البارحة
لي: وحدة قياس صينية، تقارب حوالي الـخمس مائة متر


330
00:10:47,620 --> 00:10:48,120


331
00:10:48,120 --> 00:10:48,340


332
00:10:48,340 --> 00:10:51,580
بتوحشه قتل 3 أشخاص في لحظات


333
00:10:51,580 --> 00:10:53,220


334
00:10:53,220 --> 00:10:55,780
وفقًا لتقاريرنا، فقد هرب إلى جبل دافان


335
00:10:55,780 --> 00:10:59,000


336
00:10:59,000 --> 00:11:00,500
كم هو شيطان ماهر


337
00:11:00,500 --> 00:11:00,680


338
00:11:00,680 --> 00:11:02,480
لم يؤسر حتى بواسطة سبد لان


339
00:11:02,480 --> 00:11:03,180


340
00:11:03,180 --> 00:11:04,460
هذه ليست غلطة هان غيوان-جون


341
00:11:04,460 --> 00:11:04,770


342
00:11:04,770 --> 00:11:05,940
لا تتدخل


343
00:11:05,940 --> 00:11:06,800


344
00:11:06,800 --> 00:11:09,990
الشر المتأصل في اليد اليسرى الشيطانية، يفترس البشر


345
00:11:09,990 --> 00:11:10,780


346
00:11:10,780 --> 00:11:13,480
بحال شاهدت أي دليل، أعلم البقية رجاء


347
00:11:13,480 --> 00:11:16,420


348
00:11:16,420 --> 00:11:17,580
استطلاعا ما في المكان معًا


349
00:11:17,580 --> 00:11:18,220


350
00:11:18,220 --> 00:11:20,260
ابذلا ما باستطاعتكما من جهد


351
00:11:20,260 --> 00:11:20,660


352
00:11:20,660 --> 00:11:21,620
كما تأمر، هان غيوان-جون


353
00:11:21,620 --> 00:11:34,300


354
00:11:34,300 --> 00:11:35,980
،عندما بدأت في الانغماس بالفنون السوداء سابقًا


355
00:11:35,980 --> 00:11:36,500


356
00:11:36,500 --> 00:11:38,070
أنا وهو كنا كالزيت والماء


357
00:11:38,070 --> 00:11:38,500


358
00:11:38,500 --> 00:11:40,150
حاول القبض علي كل ما أتيحت له الفرصة


359
00:11:40,150 --> 00:11:41,060


360
00:11:41,060 --> 00:11:42,420
أتغير عمَّ كان؟


361
00:11:42,420 --> 00:11:43,580


362
00:11:43,580 --> 00:11:45,740
،شكرًا على إنقاذكَ لنا بقرية مو


363
00:11:45,740 --> 00:11:48,140


364
00:11:48,140 --> 00:11:49,020
لم أفعل شيئًا


365
00:11:49,020 --> 00:11:49,620


366
00:11:49,620 --> 00:11:50,980
لماذا ما تزال هنا؟


367
00:11:50,980 --> 00:11:52,220


368
00:11:52,220 --> 00:11:52,620
!أنتَ


369
00:11:52,620 --> 00:11:53,350


370
00:11:53,350 --> 00:11:53,960
سيد جين


371
00:11:53,960 --> 00:11:55,000


372
00:11:55,000 --> 00:11:55,800
هذه منطقتي


373
00:11:55,800 --> 00:11:56,300


374
00:11:56,300 --> 00:11:57,100
!لا تأتِ إلى هنا


375
00:11:57,100 --> 00:12:19,140


376
00:12:19,140 --> 00:12:20,020
...آي-شين


377
00:12:20,020 --> 00:12:20,620


378
00:12:20,620 --> 00:12:22,220
!كيف تجرأ وي ووتشيان على هذا؟


379
00:12:22,220 --> 00:12:22,860


380
00:12:22,860 --> 00:12:25,020
!هذه الـ"شينجي" وهبته الحياة
مصطلح يُطلق على نسوة الراعين في ذات العشيرة


381
00:12:25,020 --> 00:12:25,940
مصطلح يُطلق على نسوة الراعين في ذات العشيرة


382
00:12:25,940 --> 00:12:27,820
صار هذا الطفل البريء بوضع مرثيٍّ له
مصطلح يُطلق على نسوة الراعين في ذات العشيرة


383
00:12:27,820 --> 00:12:28,140


384
00:12:28,140 --> 00:12:29,460
...عمره لا يجاوز الشهر


385
00:12:29,460 --> 00:12:29,740


386
00:12:29,740 --> 00:12:30,820
لكن فقد كلا والديه


387
00:12:30,820 --> 00:12:34,060


388
00:12:34,060 --> 00:12:36,380
ويحي، كيف قلتُ له أن لا أم تهذبه؟


389
00:12:36,380 --> 00:12:39,500


390
00:12:39,500 --> 00:12:40,280
!لمَ قُلتُها؟


391
00:12:40,280 --> 00:12:46,260


392
00:12:46,260 --> 00:12:47,100
يالك من صبي


393
00:12:47,100 --> 00:12:47,430


394
00:12:47,430 --> 00:12:48,630
نراك بكل مكان


395
00:12:48,630 --> 00:12:49,060


396
00:12:49,060 --> 00:12:50,490
توقفا عن اللحاق بي رجاء


397
00:12:50,490 --> 00:12:50,780


398
00:12:50,780 --> 00:12:51,820
من الذي يلحقكَ؟


399
00:12:51,820 --> 00:12:52,340


400
00:12:52,340 --> 00:12:53,780
جبل دافان ليس ملككَ


401
00:12:53,780 --> 00:12:53,980


402
00:12:53,980 --> 00:12:55,050
ماذا لو كنتُ هنا؟


403
00:12:55,050 --> 00:12:55,200


404
00:12:55,200 --> 00:12:56,840
الشباك المقدسة ليست ملككما أيضًا


405
00:12:56,840 --> 00:12:56,860


406
00:12:56,860 --> 00:12:58,020
هذا ليس شأنكما


407
00:12:58,020 --> 00:12:58,540


408
00:12:58,540 --> 00:13:00,560
إيتونا بـ400 شبكة لو كان في استطاعتكم


409
00:13:00,560 --> 00:13:00,780


410
00:13:00,780 --> 00:13:01,940
الزما الصمت بما أنه لا يمكنكم


411
00:13:01,940 --> 00:13:02,340


412
00:13:02,340 --> 00:13:04,880
أترون أنفسكم القدوة لكل السادة حقًا؟


413
00:13:04,880 --> 00:13:05,620


414
00:13:05,620 --> 00:13:06,380
!ما الذي قلته؟


415
00:13:06,380 --> 00:13:08,460


416
00:13:08,460 --> 00:13:08,880
هلم


417
00:13:08,880 --> 00:13:08,890


418
00:13:08,890 --> 00:13:09,950
!ماذا يخيفك؟


419
00:13:09,950 --> 00:13:18,980


420
00:13:18,980 --> 00:13:20,290
لماذا يحدث شجار آخر؟


421
00:13:20,290 --> 00:13:31,110


422
00:13:31,110 --> 00:13:32,580
أضربته ناحية ذاك؟


423
00:13:32,580 --> 00:13:32,640


424
00:13:32,640 --> 00:13:33,690
لكنني لم أوذيه


425
00:13:33,690 --> 00:13:33,700


426
00:13:33,700 --> 00:13:34,820
هو سقط بنفسه


427
00:13:34,820 --> 00:13:37,780


428
00:13:37,780 --> 00:13:38,180
!يا أنتما


429
00:13:38,180 --> 00:13:38,500


430
00:13:38,500 --> 00:13:39,210
!جين ليونغ


431
00:13:39,210 --> 00:13:49,020


432
00:13:49,020 --> 00:13:51,460
تتواتر الأخبار سريعًا من الرعاة في وقت راحتك


433
00:13:51,460 --> 00:14:00,180
(إعلان ترويجي)


434
00:14:00,180 --> 00:14:01,080
...من كان يخال
(إعلان ترويجي)


435
00:14:01,080 --> 00:14:01,360
(إعلان ترويجي)


436
00:14:01,360 --> 00:14:01,420
أزرق
--- أنكَ قد تكون لان
(إعلان ترويجي)


437
00:14:01,420 --> 00:14:02,270
لان: كلمة بالصينية تعني الأزرق، وهنا موطئ فيه تلاعبٌ بالألفاظ
أزرق
--- أنكَ قد تكون لان
(إعلان ترويجي)


438
00:14:02,270 --> 00:14:02,860
(إعلان ترويجي)


439
00:14:02,860 --> 00:14:03,900
حليف
(إعلان ترويجي)


440
00:14:03,900 --> 00:14:05,140
(إعلان ترويجي)


441
00:14:05,140 --> 00:14:07,290
!أنتَ من محبي الـ"كورنيتو"--- إنكَ لان غيوان
(إعلان ترويجي)


442
00:14:07,290 --> 00:14:07,660
(إعلان ترويجي)


443
00:14:07,660 --> 00:14:09,500
صديق "أزرق" لكَ
(إعلان ترويجي)


444
00:14:09,500 --> 00:14:09,680
(إعلان ترويجي)


445
00:14:09,680 --> 00:14:11,320
أنتَ لي
(إعلان ترويجي)


446
00:14:11,320 --> 00:14:16,180
(إعلان ترويجي)


447
00:14:16,180 --> 00:14:16,620
!لان هان
(إعلان ترويجي)


448
00:14:16,620 --> 00:14:16,940
(إعلان ترويجي)


449
00:14:16,940 --> 00:14:17,460
---أنتَ
(إعلان ترويجي)


450
00:14:17,460 --> 00:14:17,510
(إعلان ترويجي)


451
00:14:17,510 --> 00:14:19,170
حتى في صغركَ كنت تأكل الـ"كورنيتو"، صحيح؟
الـ"كورنيتو" :اسم إيطالي للمثلجات، وهي أيضًا ماركة المثلجات الظاهرة في الإعلان
(إعلان ترويجي)


452
00:14:19,170 --> 00:14:19,260
الـ"كورنيتو" :اسم إيطالي للمثلجات، وهي أيضًا ماركة المثلجات الظاهرة في الإعلان
(إعلان ترويجي)


453
00:14:19,260 --> 00:14:19,920
لا دخل هذا بذاك
الـ"كورنيتو" :اسم إيطالي للمثلجات، وهي أيضًا ماركة المثلجات الظاهرة في الإعلان
(إعلان ترويجي)


454
00:14:19,920 --> 00:14:21,100
الـ"كورنيتو" :اسم إيطالي للمثلجات، وهي أيضًا ماركة المثلجات الظاهرة في الإعلان
(إعلان ترويجي)


455
00:14:21,100 --> 00:14:21,170
ببساطة
الـ"كورنيتو" :اسم إيطالي للمثلجات، وهي أيضًا ماركة المثلجات الظاهرة في الإعلان
(إعلان ترويجي)


456
00:14:21,170 --> 00:14:21,790
(إعلان ترويجي)


457
00:14:21,790 --> 00:14:21,800
(إعلان ترويجي)


458
00:14:21,800 --> 00:14:22,790
!وستغدو ألطف أكثر
(إعلان ترويجي)


459
00:14:22,790 --> 00:14:24,140
(إعلان ترويجي)


460
00:14:24,140 --> 00:14:34,140


461
00:14:34,140 --> 00:14:35,140
هذا المكان كبير


462
00:14:35,140 --> 00:14:45,700


463
00:14:45,700 --> 00:14:48,980
قد يكون موقعًا للطقوس التي يؤديها القرويون


464
00:14:48,980 --> 00:14:54,420


465
00:14:54,420 --> 00:14:54,800
هذا


466
00:14:54,800 --> 00:14:55,260


467
00:14:55,260 --> 00:14:55,840
...هذا


468
00:14:55,840 --> 00:15:03,580


469
00:15:03,580 --> 00:15:03,980
من


470
00:15:03,980 --> 00:15:04,140


471
00:15:04,140 --> 00:15:04,740
!من هناك؟


472
00:15:04,740 --> 00:15:14,360


473
00:15:14,360 --> 00:15:15,560
!انظرا لكم أنتما مذعوران


474
00:15:15,560 --> 00:15:15,900


475
00:15:15,900 --> 00:15:16,760
!تثيران ضحكي


476
00:15:16,760 --> 00:15:17,320


477
00:15:17,320 --> 00:15:19,300
!تلعبان دور الأشباح بهذا العمر


478
00:15:19,300 --> 00:15:21,020


479
00:15:21,020 --> 00:15:22,540
،تخافان من الأشباح بعمركما هذا


480
00:15:22,540 --> 00:15:22,740


481
00:15:22,740 --> 00:15:23,780
!غير ناضجان


482
00:15:23,780 --> 00:15:23,880


483
00:15:23,880 --> 00:15:25,000
!أنتَ الغير ناضج هنا


484
00:15:25,000 --> 00:15:34,700


485
00:15:34,700 --> 00:15:35,300



486
00:15:35,300 --> 00:15:37,260
عين تمثال الآلهة تبدو أنها تحركت للتو



488
00:15:37,260 --> 00:15:37,660



489
00:15:37,660 --> 00:15:38,460


490
00:15:38,460 --> 00:15:39,220


491
00:15:39,220 --> 00:15:42,020
يالها من محاولة يائسة لتخيفنا


492
00:15:42,020 --> 00:15:42,940
من سيصدق هذا؟


493
00:15:42,940 --> 00:15:48,270


494
00:15:48,270 --> 00:15:49,160
لم تتحرك، حسنًا؟


495
00:15:49,160 --> 00:15:50,320


496
00:15:50,320 --> 00:15:51,520
!أنتَ ترتعد


497
00:15:51,520 --> 00:15:52,140


498
00:15:52,140 --> 00:15:52,860
هذا يكفي


499
00:15:52,860 --> 00:15:53,240


500
00:15:53,240 --> 00:15:54,150
صدقًا، لقد رأيتها


501
00:15:54,150 --> 00:15:54,540


502
00:15:54,540 --> 00:15:55,660
أتخونكَ عيناك؟


503
00:15:55,660 --> 00:15:56,040


504
00:15:56,040 --> 00:15:57,420
كيف لتمثال أن يتحرك من تلقاء نفسه؟


505
00:15:57,420 --> 00:16:07,820


506
00:16:07,820 --> 00:16:08,560
...هذا


507
00:16:08,560 --> 00:16:12,020


508
00:16:12,020 --> 00:16:12,580
!حذاري


509
00:16:12,580 --> 00:16:35,820


510
00:16:35,820 --> 00:16:36,360
...هذا


511
00:16:36,360 --> 00:17:13,780


512
00:17:13,780 --> 00:17:14,880
ما هذا بحق الجحيم؟


513
00:17:14,880 --> 00:17:18,420


514
00:17:18,420 --> 00:17:20,340
!هذا ما نسميه قتالاً، اهزمها


515
00:17:20,340 --> 00:17:41,140


516
00:17:41,140 --> 00:17:42,820
ذاك الفتى الغِر جالب للمتاعب


517
00:17:42,820 --> 00:17:47,940


518
00:17:47,940 --> 00:17:48,540
!استدعاء الروح


519
00:17:48,540 --> 00:17:58,260


520
00:17:58,260 --> 00:17:59,340
لا يمكن قمعها


521
00:17:59,340 --> 00:18:08,820


522
00:18:08,820 --> 00:18:10,500
اللعنة، اليد الشبحية


523
00:18:10,500 --> 00:18:12,340


524
00:18:12,340 --> 00:18:13,250
!نشر الأدوات السحرية


525
00:18:13,250 --> 00:18:35,580


526
00:18:35,580 --> 00:18:36,300
!تم احتجازها


527
00:18:36,300 --> 00:18:40,300


528
00:18:40,300 --> 00:18:43,320
طاردنا أشباه الأموات طوال الليل، وأخيرًا تمكنا من واحدة


529
00:18:43,320 --> 00:18:56,550


530
00:18:56,550 --> 00:18:56,920
...هذا


531
00:18:56,920 --> 00:19:04,200


532
00:19:04,200 --> 00:19:04,580
...هذا


533
00:19:04,580 --> 00:19:05,020


534
00:19:05,020 --> 00:19:06,140
ما هذا الشيء اللعين؟


535
00:19:06,140 --> 00:19:08,260


536
00:19:08,260 --> 00:19:09,940
لا عجب بأن جبل دافان ملؤه شبيهي الموتى


537
00:19:09,940 --> 00:19:10,700


538
00:19:10,700 --> 00:19:12,260
،تلك الشبح تفوح منها رائحة مُدنسة


539
00:19:12,260 --> 00:19:12,500


540
00:19:12,500 --> 00:19:14,220
بالطبع ستجذب أشباه الأموات


541
00:19:14,220 --> 00:19:31,100


542
00:19:31,100 --> 00:19:31,560
!أيها الفتى الصغير


543
00:19:31,560 --> 00:19:32,260


544
00:19:32,260 --> 00:19:33,240
!أرسل الإشارة بسرعة


545
00:19:33,240 --> 00:19:33,620


546
00:19:33,620 --> 00:19:35,740
اطلب من هان غيوان-جون الدعم


547
00:19:35,740 --> 00:19:36,680
!لستُ بصغير


548
00:19:36,680 --> 00:19:37,180


549
00:19:37,180 --> 00:19:39,280
الإشارة النارية استخدمت في قرية مو


550
00:19:39,280 --> 00:19:39,740


551
00:19:39,740 --> 00:19:40,450
...أخشى أنه


552
00:19:40,450 --> 00:19:56,300


553
00:19:56,300 --> 00:19:58,060
ما الذي يفعله ذلك الصغير؟


554
00:19:58,060 --> 00:20:17,940


555
00:20:17,940 --> 00:20:20,420
،إذا لم تأتِ بصيد ذا قيمة


556
00:20:20,420 --> 00:20:22,180


557
00:20:22,180 --> 00:20:23,700
فلا تعد إليَّ ثانية


558
00:20:23,700 --> 00:20:56,900


559
00:20:56,900 --> 00:20:57,260
!يا أنت


560
00:20:57,260 --> 00:20:57,400


561
00:20:57,400 --> 00:20:59,560
!نحن بهذه الورطة، وأنتَ تعزف على الفلوت؟


562
00:20:59,560 --> 00:20:59,820


563
00:20:59,820 --> 00:21:00,460
!هذا هراء


564
00:21:00,460 --> 00:21:06,100


565
00:21:06,100 --> 00:21:06,620
هذا...؟


566
00:21:06,620 --> 00:21:10,420


567
00:21:10,420 --> 00:21:11,220
،أيًّا كان هذا الشيء


568
00:21:11,220 --> 00:21:11,500


569
00:21:11,500 --> 00:21:13,480
...طالما هي تتملكها طاقة حقدٍ


570
00:21:13,480 --> 00:21:23,080


571
00:21:23,080 --> 00:21:27,100
شبح القائد    وين نينغ


572
00:21:27,100 --> 00:22:05,420


573
00:22:05,420 --> 00:22:05,990
...شبح


574
00:22:05,990 --> 00:22:06,300


575
00:22:06,300 --> 00:22:07,180
شبح القائد؟


576
00:22:07,180 --> 00:22:07,900


577
00:22:07,900 --> 00:22:08,800
كيف يمكن أن يحدث هذا؟


578
00:22:08,800 --> 00:22:09,060


579
00:22:09,060 --> 00:22:10,980
،حتى قبل حادثة حصار المدافن


580
00:22:10,980 --> 00:22:10,990


581
00:22:10,990 --> 00:22:12,600
أولم يفنى جسده متحولاً لغبار؟


582
00:22:12,600 --> 00:22:23,300


583
00:22:23,300 --> 00:22:23,920
!جين ليونغ


584
00:22:23,920 --> 00:23:13,600


585
00:23:13,600 --> 00:23:14,100
...بسرعة هات


586
00:23:14,100 --> 00:23:14,460


587
00:23:14,460 --> 00:23:15,320
!حاوية حجز الشر


588
00:23:15,320 --> 00:23:17,600


589
00:23:17,600 --> 00:23:18,980
،أولاً، طقس تضحية محظور


590
00:23:18,980 --> 00:23:19,740


591
00:23:19,740 --> 00:23:21,300
!والآن يد شبحية متعطشة للدماء


592
00:23:21,300 --> 00:23:22,660


593
00:23:22,660 --> 00:23:25,180
أخشى أن الأمر ما انتهى بعد


594
00:23:25,180 --> 00:23:48,680


595
00:23:48,680 --> 00:23:49,780
،دعكم من اليد الشبحية


596
00:23:49,780 --> 00:23:50,120


597
00:23:50,120 --> 00:23:51,420
امسكوا بشبح القائد وين نينغ


598
00:23:51,420 --> 00:23:51,620


599
00:23:51,620 --> 00:23:52,740
!وسنصير نارًا على علم


600
00:23:52,740 --> 00:23:53,160


601
00:23:53,160 --> 00:23:53,850
!لا تتهوروا


602
00:23:53,850 --> 00:23:54,200


603
00:23:54,200 --> 00:23:56,520
ما من شيء نخشاه بعد رحيل الأب المبجل


604
00:23:56,520 --> 00:23:56,660


605
00:23:56,660 --> 00:23:57,180
!اقبضوا عليه


606
00:23:57,180 --> 00:23:57,500


607
00:23:57,500 --> 00:23:57,960
!لحظة


608
00:23:57,960 --> 00:24:21,100


609
00:24:21,100 --> 00:24:21,650
!توقفوا


610
00:24:21,650 --> 00:25:14,380


611
00:25:14,380 --> 00:25:14,780
آهٍ


612
00:25:14,780 --> 00:25:21,340


613
00:25:21,340 --> 00:25:22,600
عليَّ إبعاده الآن


614
00:25:22,600 --> 00:25:39,460


615
00:25:39,460 --> 00:25:40,100
!من هنا


616
00:25:40,100 --> 00:25:40,600
!الحقوا به


617
00:25:40,600 --> 00:25:40,740


618
00:25:40,740 --> 00:25:41,680
!لا تسمحوا له بالهرب


619
00:25:41,680 --> 00:26:13,250


620
00:26:13,250 --> 00:26:13,380
!زيديان


621
00:26:13,380 --> 00:26:14,150
زيديان: برق بنفسجي
!زيديان


622
00:26:14,150 --> 00:26:15,400


623
00:26:15,400 --> 00:26:17,700
إذا استولى الشر على جسد أحدهم، فإن الـزيديان يطرده


624
00:26:17,700 --> 00:26:18,060


625
00:26:18,060 --> 00:26:20,990
زيديان يسعه استخراج أي روح تمسُ أجساد الغير


626
00:26:20,990 --> 00:26:21,800


627
00:26:21,800 --> 00:26:23,360
...أيا ترى يشتبه قائد العشيرة


628
00:26:23,360 --> 00:26:23,600


629
00:26:23,600 --> 00:26:25,120
بأن السيد مو ذاك ممسوس؟


630
00:26:25,120 --> 00:26:28,180


631
00:26:28,180 --> 00:26:29,380
...حسنًا، حسنًا


632
00:26:29,380 --> 00:26:30,060


633
00:26:30,060 --> 00:26:30,990
،إذًا فقد عدت


634
00:26:30,990 --> 00:26:32,100


635
00:26:32,100 --> 00:26:33,220
وي ووتشيان


636
00:26:33,220 --> 00:26:49,740


637
00:26:49,740 --> 00:26:50,780
تحاول الهرب؟


638
00:26:50,780 --> 00:27:07,900


639
00:27:07,900 --> 00:27:09,780
وماذا لو كنتَ من عشيرة قوية؟


640
00:27:09,780 --> 00:27:10,140


641
00:27:10,140 --> 00:27:11,380
كيف لكَ أن تضربني بلا سبب؟


642
00:27:11,380 --> 00:27:11,980


643
00:27:11,980 --> 00:27:12,720
!عار عليك


644
00:27:12,720 --> 00:27:14,380


645
00:27:14,380 --> 00:27:15,220
كيف يعقل هذا؟


646
00:27:15,220 --> 00:27:15,940


647
00:27:15,940 --> 00:27:17,060
لماذا لم ينجح الأمر؟


648
00:27:17,060 --> 00:27:18,660


649
00:27:18,660 --> 00:27:19,680
بالطبع لن ينجح


650
00:27:19,680 --> 00:27:20,220


651
00:27:20,220 --> 00:27:21,990
زيديان لا يمكنه طرد روحي بالتأكيد


652
00:27:21,990 --> 00:27:22,660


653
00:27:22,660 --> 00:27:24,100
،لأنه تمت التضحية بجسد لي


654
00:27:24,100 --> 00:27:24,450


655
00:27:24,450 --> 00:27:25,520
بلا موافقتي


656
00:27:25,520 --> 00:27:26,600


657
00:27:26,600 --> 00:27:28,260
...سوف اكتشف اليوم


658
00:27:28,260 --> 00:27:28,780


659
00:27:28,780 --> 00:27:30,380
!من تكون أو ماذا تكون


660
00:27:30,380 --> 00:27:31,600


661
00:27:31,600 --> 00:27:32,690
أليس هذا واضحًا، يا قائد العشيرة جينغ؟


662
00:27:32,690 --> 00:27:32,900


663
00:27:32,900 --> 00:27:33,700
!هذا الـزيديان


664
00:27:33,700 --> 00:27:34,000


665
00:27:34,000 --> 00:27:36,300
!لن يفشل بالمرة الأولى لينجح في الثانية


666
00:27:36,300 --> 00:27:37,540


667
00:27:37,540 --> 00:27:38,660
!بحق الجحيم من تكون؟


668
00:27:38,660 --> 00:27:39,540


669
00:27:39,540 --> 00:27:40,860
كيف لك استدعاء وين نينغ؟


670
00:27:40,860 --> 00:27:42,260


671
00:27:42,260 --> 00:27:42,800
،أيها العم


672
00:27:42,800 --> 00:27:43,860


673
00:27:43,860 --> 00:27:46,200
إنه يدعى مو شينيو، وكان يمكث في لانلينغ


674
00:27:46,200 --> 00:27:46,860


675
00:27:46,860 --> 00:27:47,620
...عقله مختل


676
00:27:47,620 --> 00:27:48,280


677
00:27:48,280 --> 00:27:49,660
،طالما من أمامهم ذوي مظاهر فاتنة


678
00:27:49,660 --> 00:27:49,940


679
00:27:49,940 --> 00:27:52,020
،لا يهم لو كان رجلاً أم إمرأة، نباتًا أو حتى حيوانًا


680
00:27:52,020 --> 00:27:52,300


681
00:27:52,300 --> 00:27:53,860
فهم يستدرجونهم، ويتسلقون ظهورهم


682
00:27:53,860 --> 00:27:54,220


683
00:27:54,220 --> 00:27:55,020
!شيء مقزز


684
00:27:55,020 --> 00:27:58,140


685
00:27:58,140 --> 00:27:59,620
الأمور لا تهدأ هناك


686
00:27:59,620 --> 00:28:06,180


687
00:28:06,180 --> 00:28:06,920
بالفعل


688
00:28:06,920 --> 00:28:07,280


689
00:28:07,280 --> 00:28:08,650
،رغم كونه بشخصية غبية


690
00:28:08,650 --> 00:28:08,720


691
00:28:08,720 --> 00:28:10,100
،وي ووتشيان ما يزال رجلاً ساحرًا


692
00:28:10,100 --> 00:28:10,580


693
00:28:10,580 --> 00:28:12,240
اعتاد مغازلة النساء الحسناوات


694
00:28:12,240 --> 00:28:12,740


695
00:28:12,740 --> 00:28:13,500
،لو أنه أراد جسدًا جديدًا


696
00:28:13,500 --> 00:28:13,640


697
00:28:13,640 --> 00:28:15,060
مجنون لن يكون خيارًا حكيمًا، صحيح؟


698
00:28:15,060 --> 00:28:15,820


699
00:28:15,820 --> 00:28:16,580
قد قلتَها


700
00:28:16,580 --> 00:28:17,060


701
00:28:17,060 --> 00:28:19,120
ألم تسمع كيف كان عزفه على الفلوت نشازًا؟


702
00:28:19,120 --> 00:28:19,420


703
00:28:19,420 --> 00:28:22,180
!كيف يقارن بعزف الأب المجبل على الفلوت الوهمي؟


704
00:28:22,180 --> 00:28:23,020


705
00:28:23,020 --> 00:28:24,020
أهكذا إذًا؟


706
00:28:24,020 --> 00:28:30,860


707
00:28:30,860 --> 00:28:33,480
على كل، هو ممارس للفنون السوداء


708
00:28:33,480 --> 00:28:34,100


709
00:28:34,100 --> 00:28:34,750
اقبضوا عليه


710
00:28:34,750 --> 00:28:35,340


711
00:28:35,340 --> 00:28:35,790
!عُلم


712
00:28:35,790 --> 00:28:38,940


713
00:28:38,940 --> 00:28:39,940
!لا تأتوا قربي


714
00:28:39,940 --> 00:28:43,300


715
00:28:43,300 --> 00:28:44,140
!ساعدوني


716
00:28:44,140 --> 00:28:44,940


717
00:28:44,940 --> 00:28:45,620
!النجدة


718
00:28:45,620 --> 00:28:51,220


719
00:28:51,220 --> 00:28:52,060
ماذا تريد؟


720
00:28:52,060 --> 00:28:52,660


721
00:28:52,660 --> 00:28:53,200
ماذا؟


722
00:28:53,200 --> 00:28:54,050


723
00:28:54,050 --> 00:28:54,960
،يا سيد لان الثاني


724
00:28:54,960 --> 00:28:56,060


725
00:28:56,060 --> 00:28:57,880
هل تقف في طريقي عامدًا؟


726
00:28:57,880 --> 00:29:00,260


727
00:29:00,260 --> 00:29:00,980
،أيها الرئيس جينغ


728
00:29:00,980 --> 00:29:01,380


729
00:29:01,380 --> 00:29:02,860
،بما أن السيد مو ليس ممسوسًا


730
00:29:02,860 --> 00:29:03,200


731
00:29:03,200 --> 00:29:05,240
لمَ الإصرار على تعلية قدر من لا شأن له؟


732
00:29:05,240 --> 00:29:07,440


733
00:29:07,440 --> 00:29:09,150
...هل لي إذًا بسؤال كان يؤرقني


734
00:29:09,150 --> 00:29:09,240


735
00:29:09,240 --> 00:29:10,920
السيد الثاني لعشيرة لان يصر بشدة


736
00:29:10,920 --> 00:29:11,260


737
00:29:11,260 --> 00:29:13,860
على حماية شخص نكرة


738
00:29:13,860 --> 00:29:15,620
ويمارس الفنون الشيطانية، لمَ؟


739
00:29:15,620 --> 00:29:17,460


740
00:29:17,460 --> 00:29:18,740
،مسلكه غير اعتيادي


741
00:29:18,740 --> 00:29:19,060


742
00:29:19,060 --> 00:29:20,280
لكن أفعاله صالحة


743
00:29:20,280 --> 00:29:21,060


744
00:29:21,060 --> 00:29:22,200
،بدافع الاستحسان


745
00:29:22,200 --> 00:29:22,780


746
00:29:22,780 --> 00:29:23,780
هو يستحق الشكر


747
00:29:23,780 --> 00:29:24,340


748
00:29:24,340 --> 00:29:25,060
!هذا صحيح


749
00:29:25,060 --> 00:29:25,300


750
00:29:25,300 --> 00:29:26,480
،أنقذنا مرات عدة


751
00:29:26,480 --> 00:29:26,520


752
00:29:26,520 --> 00:29:27,720
وقد أنقذ جين ليونغ أيضًا


753
00:29:27,720 --> 00:29:28,060


754
00:29:28,060 --> 00:29:28,460
...عفوًا


755
00:29:28,460 --> 00:29:28,700


756
00:29:28,700 --> 00:29:29,460
أيا سيد العشيرة، جين


757
00:29:29,460 --> 00:29:29,860


758
00:29:29,860 --> 00:29:32,140
إذا استمريتَ بمضايقتي، سأشعر بالسوء حقًا


759
00:29:32,140 --> 00:29:32,460


760
00:29:32,460 --> 00:29:34,720
ليس الأمر وكأني مفتون فقط بأي شيء مظهره جميل


761
00:29:34,720 --> 00:29:34,940


762
00:29:34,940 --> 00:29:37,060
على سبيل المثال، ذاك السكير في قريتي


763
00:29:37,060 --> 00:29:37,340


764
00:29:37,340 --> 00:29:38,720
،كان جسده ممتلئًا وقويًا


765
00:29:38,720 --> 00:29:38,900


766
00:29:38,900 --> 00:29:39,860
لكن ليس بنوعي


767
00:29:39,860 --> 00:29:40,620


768
00:29:40,620 --> 00:29:41,260
...أنتَ


769
00:29:41,260 --> 00:29:41,860


770
00:29:41,860 --> 00:29:42,880
أيضًا لستَ من نوعي


771
00:29:42,880 --> 00:29:44,820


772
00:29:44,820 --> 00:29:45,220
!أنتَ


773
00:29:45,220 --> 00:29:51,100


774
00:29:51,100 --> 00:29:51,900
،على النقيض


775
00:29:51,900 --> 00:29:52,340


776
00:29:52,340 --> 00:29:53,740
شخص مثل هان غيوان-جون


777
00:29:53,740 --> 00:29:54,500


778
00:29:54,500 --> 00:29:56,020
!نوعي المفضل تمامًا


779
00:29:56,020 --> 00:29:57,300


780
00:29:57,300 --> 00:29:59,260
هذا كفيل بجعلهما ينفران مني


781
00:29:59,260 --> 00:29:59,940


782
00:29:59,940 --> 00:30:00,620
!هيا، اذهبا


783
00:30:00,620 --> 00:30:04,980


784
00:30:04,980 --> 00:30:05,700
جيد جدًا


785
00:30:05,700 --> 00:30:09,600


786
00:30:09,600 --> 00:30:10,450
سوف أعيده


787
00:30:10,450 --> 00:30:11,580


788
00:30:11,580 --> 00:30:12,940
إلى عشيرة لان


789
00:30:12,940 --> 00:30:32,340


790
00:30:32,340 --> 00:30:35,460
!أنا لن أذهب إلى هناك


791
00:30:35,460 --> 00:30:37,020
فقط لا أريد


792
00:30:37,020 --> 00:30:37,780


793
00:30:37,780 --> 00:30:38,860
أنا لا أريد


794
00:30:38,860 --> 00:30:39,340
!يا أنت
أنا لا أريد


795
00:30:39,340 --> 00:30:39,500


796
00:30:39,500 --> 00:30:40,400
لماذا تبكي؟


797
00:30:40,400 --> 00:30:40,620


798
00:30:40,620 --> 00:30:42,440
قلتَ بعظمة لسانك أن هان غيوان-جون يروقكَ


799
00:30:42,440 --> 00:30:42,820


800
00:30:42,820 --> 00:30:45,340
والآن هو سيأخذك معه، لمَ النواح؟


801
00:30:45,340 --> 00:30:47,500
أحب ذا التفاحة الصغيرة أيضًا


802
00:30:47,500 --> 00:30:47,700


803
00:30:47,700 --> 00:30:49,540
لكن هذا لا يعني رغبتي في العيش باسطبل حمير


804
00:30:49,540 --> 00:30:50,020


805
00:30:50,020 --> 00:30:50,980
!هذا هراء


806
00:30:50,980 --> 00:30:51,460


807
00:30:51,460 --> 00:30:53,000
الحماقات ممنوعة في أرض السحب المخفية


808
00:30:53,000 --> 00:30:53,260


809
00:30:53,260 --> 00:30:54,480
كما هو محفور على حائط الآداب


810
00:30:54,480 --> 00:30:54,900


811
00:30:54,900 --> 00:30:56,540
كف عنها، وإلا لن يعجبك ما سيحدث


812
00:30:56,540 --> 00:30:58,500


813
00:30:58,500 --> 00:30:59,680
لم آتي إلى هنا منذ 20 عامًا


814
00:30:59,680 --> 00:31:00,220


815
00:31:00,220 --> 00:31:01,340
!والقوانين آراها ازدادت


816
00:31:01,340 --> 00:31:02,500


817
00:31:02,500 --> 00:31:03,960
المجيء إلى هنا كالذهاب إلى قبري


818
00:31:03,960 --> 00:31:04,940


819
00:31:04,940 --> 00:31:05,380
،سيد مو


820
00:31:05,380 --> 00:31:06,180


821
00:31:06,180 --> 00:31:07,740
هان غيوان-جون جلبكَ هنا من أجل مصلحتكَ


822
00:31:07,740 --> 00:31:08,200


823
00:31:08,200 --> 00:31:10,220
قائد العشيرة جينغ ما كان ليتساهل بغير ذلك


824
00:31:10,220 --> 00:31:10,820


825
00:31:10,820 --> 00:31:11,760
لا داعي لإرضائه


826
00:31:11,760 --> 00:31:13,100


827
00:31:13,100 --> 00:31:13,740
دعه يبكي


828
00:31:13,740 --> 00:31:14,820


829
00:31:14,820 --> 00:31:15,480
،عندما يفرغ


830
00:31:15,480 --> 00:31:16,380


831
00:31:16,380 --> 00:31:17,150
إرمِه بالداخل


832
00:31:17,150 --> 00:31:18,380


833
00:31:18,380 --> 00:31:18,840
حسنًا


834
00:31:18,840 --> 00:31:21,780


835
00:31:21,780 --> 00:31:23,300
!لنذهب، يا ذا التفاحة الصغيرة


836
00:31:23,300 --> 00:31:25,000


837
00:31:25,000 --> 00:31:25,920
إلى أين؟


838
00:31:25,920 --> 00:31:26,060


839
00:31:26,060 --> 00:31:26,900
!ليس هذا الطريق


840
00:31:26,900 --> 00:31:28,420


841
00:31:28,420 --> 00:31:28,940
!توقف


842
00:31:28,940 --> 00:31:29,220


843
00:31:29,220 --> 00:31:30,140
!توقف الآن


844
00:31:30,140 --> 00:31:34,340


845
00:31:34,340 --> 00:31:35,820
!التفاحة الصغيرة


846
00:31:35,820 --> 00:31:37,500
!أيها السارق


847
00:31:37,500 --> 00:31:49,900


848
00:31:49,900 --> 00:31:52,420
قبل عشرين عامًا


849
00:31:52,420 --> 00:31:53,060


850
00:31:53,060 --> 00:31:53,620
!وي ووتشيان


851
00:31:53,620 --> 00:31:54,500


852
00:31:54,500 --> 00:31:55,020
!وي ووتشيان



853
00:31:55,020 --> 00:31:55,980


854
00:31:55,980 --> 00:31:56,500
!وين ينغ


855
00:31:56,500 --> 00:31:57,820


856
00:31:57,820 --> 00:31:58,460
!آتٍ


857
00:31:58,460 --> 00:32:04,060


858
00:32:04,060 --> 00:32:07,700
اسم السنة هذا يعبر عن دورة الستين عامًا في التقويم الصيني القديم
غوسو   أرض السحب المخفية


859
00:32:07,700 --> 00:32:09,540


860
00:32:09,540 --> 00:32:13,380
غوسو   أرض السحب المخفية


861
00:32:13,380 --> 00:32:51,100


862
00:32:51,100 --> 00:32:52,780
!إنها إبتسامة الإمبراطور، سأعطيكَ قدحًا
من أنواع الخمور


863
00:32:52,780 --> 00:32:52,880


864
00:32:52,880 --> 00:32:55,720


865
00:32:55,720 --> 00:32:57,100
!قوموا بتحميل تطبيق كويكان للمانها
(إعلان ترويجي)


866
00:32:57,100 --> 00:32:57,280
(إعلان ترويجي)


867
00:32:57,280 --> 00:32:58,680
المانها الرسمية للمشروع
(إعلان ترويجي)


868
00:32:58,680 --> 00:32:58,960
إعلان ترويجي


869
00:32:58,960 --> 00:33:00,300
!تُحدثُ كل سبت
(إعلان ترويجي)


870
00:33:00,300 --> 00:33:17,300


871
00:33:17,300 --> 00:33:19,100
على أعالي الجبال


872
00:33:19,100 --> 00:33:19,380


873
00:33:19,380 --> 00:33:21,980
عبر البحار


874
00:33:21,980 --> 00:33:22,540


875
00:33:22,540 --> 00:33:23,780
تحت القمر


876
00:33:23,780 --> 00:33:24,100


877
00:33:24,100 --> 00:33:27,740
الصقيع يجتاح آلة القانون


878
00:33:27,740 --> 00:33:30,020


879
00:33:30,020 --> 00:33:31,540
قداس الموتى يبهتُ


880
00:33:31,540 --> 00:33:31,580


881
00:33:31,580 --> 00:33:34,660
بينما أنطق أفكاري بهمس للرياح


882
00:33:34,660 --> 00:33:35,100


883
00:33:35,100 --> 00:33:37,060
ابتسامة ثغر الإمبراطور


884
00:33:37,060 --> 00:33:37,100


885
00:33:37,100 --> 00:33:40,660
إلى فكرة حالمة


886
00:33:40,660 --> 00:33:42,540


887
00:33:42,540 --> 00:33:44,420
الورد يُزهر ويذبل


888
00:33:44,420 --> 00:33:44,500


889
00:33:44,500 --> 00:33:47,100
أوراق الشجر تتساقط


890
00:33:47,100 --> 00:33:47,860


891
00:33:47,860 --> 00:33:50,300
الحفاظ على النعمة والفضيلة


892
00:33:50,300 --> 00:33:50,340


893
00:33:50,340 --> 00:33:53,380
في قلب متهشم


894
00:33:53,380 --> 00:33:55,260


895
00:33:55,260 --> 00:33:56,780
من بين ثنايا الفوضى


896
00:33:56,780 --> 00:33:56,860


897
00:33:56,860 --> 00:34:00,380
حسامي يرتفع مثل عاصفة تقشعر لها الأبدان


898
00:34:00,380 --> 00:34:00,700


899
00:34:00,700 --> 00:34:02,420
تهدأ الموسيقى ويذهب الحشد


900
00:34:02,420 --> 00:34:02,500


901
00:34:02,500 --> 00:34:05,820
لكن مشاعري ما تنفك تهتاج


902
00:34:05,820 --> 00:34:06,300


903
00:34:06,300 --> 00:34:08,060
ذكريات تلوح


904
00:34:08,060 --> 00:34:08,260


905
00:34:08,260 --> 00:34:10,060
نضارة الربيع تعود


906
00:34:10,060 --> 00:34:10,380


907
00:34:10,380 --> 00:34:12,380
وأرانب تقفز بين الغيوم


908
00:34:12,380 --> 00:34:12,660


909
00:34:12,660 --> 00:34:14,340
أعوام تمضي


910
00:34:14,340 --> 00:34:14,500


911
00:34:14,500 --> 00:34:18,660
فمن عساه قد يذكر هذه المشاعر الغير متبادلة؟


912
00:34:18,660 --> 00:34:18,860


913
00:34:18,860 --> 00:34:20,700
الليل المعطاء


914
00:34:20,700 --> 00:34:20,940


915
00:34:20,940 --> 00:34:22,620
يُبرد مياة الينابيع


916
00:34:22,620 --> 00:34:22,860


917
00:34:22,860 --> 00:34:24,980
ذكريات تمر في انعكاساتي


918
00:34:24,980 --> 00:34:25,300


919
00:34:25,300 --> 00:34:26,940
وأنا أغني


920
00:34:26,940 --> 00:34:27,300


921
00:34:27,300 --> 00:34:28,740
تتبسم أنت مرة بعد


922
00:34:28,740 --> 00:34:28,780


923
00:34:28,780 --> 00:34:32,420
في أحلامي


924
00:34:32,420 --> 00:34:32,900


