[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: New subtitles ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 8 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [Doremi].Ojamajo.Doremi.13.[640x480].[CCE103F8].v2.mkv Video File: [Doremi].Ojamajo.Doremi.13.[640x480].[CCE103F8].v2.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 0.875000 Scroll Position: 315 Active Line: 318 Video Position: 30567 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Muna Black,32,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00651900,&H80000008,0,0,0,0,95,100,0,0,1,1.5,1,2,18,18,28,1 Style: Corrections,Bahij Muna Black,32,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H8C000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,1.5,1,2,18,18,28,1 Style: Unvoiced thought,Bahij Muna Black,32,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00410801,&H80000008,0,0,0,0,95,100,0,0,1,1.5,1,2,20,20,28,1 Style: Typeset: Titlecard,AGA Aladdin Regular,50,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,1,1,10,1 Style: Typeset: Misc (AN8),AGA Aladdin Regular,30,&H00000000,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,1,1,10,1 Style: Flashback Dialogue,Tempus Sans ITC,30,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000008,&H80000008,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,18,18,30,0 Style: Kara English with eigthnote char,MS PGothic,25,&H00E2FF00,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,33,0 Style: Typeset: Credits,AGA Aladdin Regular,30,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000008,&H80000008,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,1,27,27,30,1 Style: Typeset: Thin Credits,Arial Narrow,25,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000008,&H80000008,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,1,30,30,30,0 Style: Typeset: TL Note,Tempus Sans ITC,50,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,8,10,10,60,0 Style: Credits,Mouser,42,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000008,&H80000008,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,30,0 Style: Flashback Dialog,Tempus Sans ITC,30,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000008,&H80000008,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,1,2,20,20,30,0 Style: Typeset: Credits (Small),Mouser,18,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000008,&H80000008,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,1,27,27,30,0 Style: OP English,AGA Aladdin Regular,40,&H00FB95FF,&H000000FF,&H00C000A8,&HC0000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,5,1 Style: OP Romaji,Kingthings Clarity,30,&H00FB95FF,&H000000FF,&H00C000A8,&HC0000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,5,1 Style: Default Mini,Tempus Sans ITC,26,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000008,&H80000008,-1,0,0,0,100,100,1,0,1,3,0,2,20,20,30,0 Style: Kanji,Tempus Sans ITC,48,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000008,&H80000008,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,70,0 Style: Corrections (AN8),Tempus Sans ITC,30,&H0000FFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,18,18,30,0 Style: Kara_Romaji,Tempus Sans ITC,36,&H00FFFF00,&H80000000,&H803C0000,&H80000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,0 Style: Kara_English,Vrinda,36,&H00FFFEC3,&HC8000000,&HC8000000,&HC8000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0,0,10,0 Style: Kara_Nihongo,Tempus Sans ITC,22,&H00FFFF00,&HC8952B1D,&HC83C0000,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,1,0,1,1,1,2,0,0,36,128 Style: Kara_Nihongo (Insert Song),MS PGothic,20,&H00C6F522,&HFFFFFFFF,&H003C0000,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,1,1,1,128 Style: Kara_Romaji (Insert Song),Vrinda,30,&H00FFFF00,&H0093765E,&H003C0000,&H80000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,30,30,10,0 Style: Kara_English (Insert Song),Vrinda,30,&H00FFFF00,&H0000FFFF,&H003C0000,&H80000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,30,30,35,0 Style: Style1,Bahij Muna Black,30,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00651900,&H8C000008,0,0,0,0,95,100,0,0,1,1.5,1,2,18,18,28,1 Style: Typeset: Flashback reference,Tempus Sans ITC,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,15,15,10,0 Style: Kara_Doremi,Tempus Sans ITC,33,&H007142F7,&H8000007F,&H80040412,&H80000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0,0,10,0 Style: Kara_Momoko,Tempus Sans ITC,36,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0,0,10,0 Style: Template,Tempus Sans ITC,35,&HC8FBFBE6,&H00EEF29B,&H00D3D4C8,&H007F7F86,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,12,12,75,0 Style: Halfsize,Khalid Art bold,27,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00560149,&H80000008,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,20,20,35,1 Style: Kara_Furigana (Insert song),Tempus Sans ITC,20,&H00C6F522,&HFFFFFFFF,&H003C0000,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,1,1,1,128 Style: Flashback Dialogue Corrections,Tempus Sans ITC,30,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000008,&H80000008,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,18,18,30,0 Style: Kara_English (Insert Song: in dialogue),Microsoft Sans Serif,28,&H00FFFF00,&H0000FFFF,&H003C0000,&H80000000,-1,-1,0,0,80,100,0,0,1,1,1,2,20,20,30,0 Style: Typeset: Blackboard Writing,Hacen Saudi Arabia XL,30,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,1,1,10,0 Style: notes,Bahij Muna Black,28,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00022900,&H80000008,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,18,18,10,1 Style: OP English -2,AGA Aladdin Regular,40,&H00FB95FF,&H000000FF,&H00C000A8,&HC0000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,5,1 Style: Default - alt,Bahij Muna Black,32,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00650056,&H80000008,0,0,0,0,95,100,0,0,1,1.5,1,8,18,18,20,1 Style: Default - alt - down,Bahij Muna Black,32,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00650056,&H80000008,0,0,0,0,95,100,0,0,1,1.5,1,2,18,18,28,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:51.21,0:01:54.46,Default,Doremi,0,0,0,,!امتحان المستوى الثامن! امتحان المستوى الثامن! امتحان المستوى الثامن Dialogue: 0,0:01:59.43,0:02:01.55,Default,Doremi,0,0,0,,...كان هذا وشيكًا Dialogue: 0,0:02:02.56,0:02:06.39,Typeset: Misc (AN8),Mota,0,0,0,,{\pos(320,42)}فشلت Dialogue: 0,0:02:02.31,0:02:04.18,Default,Mota,0,0,0,,...دوريمي، بالنسبة لامتحان المستوى الثامن Dialogue: 0,0:02:04.18,0:02:06.39,Default,Motamota,0,0,0,,!فشلت... Dialogue: 0,0:02:18.57,0:02:19.74,Default,,0,0,0,,كنت أحلم؟ Dialogue: 0,0:02:24.58,0:02:30.75,Typeset: Titlecard,Typeset,0,0,0,,{\pos(321.143,323.714)}هل فشل الجميع؟ امتحان المستوى الثامن Dialogue: 0,0:02:25.79,0:02:28.50,Default,Doremi,0,0,0,,.هل فشل الجميع؟ امتحان المستوى الثامن Dialogue: 0,0:02:30.75,0:02:34.46,Default,Haruka,0,0,0,,.رائع، جميعها جميلة ونظيفة الآن Dialogue: 0,0:02:35.17,0:02:36.59,Default,Haruka,0,0,0,,!بلا أدنى بقعة Dialogue: 0,0:02:39.09,0:02:40.17,Default,Pop,0,0,0,,!دوريمي سقطت Dialogue: 0,0:02:40.17,0:02:41.64,Default,Haruka,0,0,0,,.سقطت فعلاً Dialogue: 0,0:02:41.64,0:02:44.60,Default,Doremi,0,0,0,,!توقفا عن التحدث عن سقوطي Dialogue: 0,0:02:44.60,0:02:52.48,Default,Keisuke,0,0,0,, .ودع كل مشاكلك ~\N~ !ولننطلق إلى الغابة ذات الجداول Dialogue: 0,0:02:52.48,0:02:54.82,Default,Keisuke,0,0,0,,.هذه البكرة رائعة، زلقة للغاية Dialogue: 0,0:02:54.82,0:02:56.15,Default,Doremi,0,0,0,,!زلقة Dialogue: 0,0:02:56.69,0:02:57.71,Default,Pop,0,0,0,,.انزلقت Dialogue: 0,0:02:57.71,0:02:59.30,Default,Haruka,0,0,0,,.انزلقت فعلاً Dialogue: 0,0:02:59.30,0:03:00.15,Default,Keisuke,0,0,0,,.انزلقت، انزلقت Dialogue: 0,0:03:00.94,0:03:03.28,Default,Doremi,0,0,0,,انزلقت؟ Dialogue: 0,0:03:04.12,0:03:05.48,Default,Child,0,0,0,,!سأتزحلق Dialogue: 0,0:03:05.48,0:03:06.46,Default,Mom,0,0,0,,!تزحلقي Dialogue: 0,0:03:06.46,0:03:07.39,Default,Child,0,0,0,,!سأتزحلق Dialogue: 0,0:03:07.39,0:03:08.46,Default,Mom,0,0,0,,!تزحلقي Dialogue: 0,0:03:08.46,0:03:09.30,Default,Child,0,0,0,,.تزحلقت Dialogue: 0,0:03:09.30,0:03:10.58,Default,Mom,0,0,0,,!تزحلقتِ! تزحلقتِ Dialogue: 0,0:03:10.58,0:03:12.07,Default,,0,0,0,,!اسقطي Dialogue: 0,0:03:12.07,0:03:12.74,Default,,0,0,0,,!اسقطي Dialogue: 0,0:03:12.74,0:03:13.48,Default,,0,0,0,,!اسقطي Dialogue: 0,0:03:13.48,0:03:14.67,Default,,0,0,0,,!اسقطي Dialogue: 0,0:03:14.67,0:03:15.17,Default,,0,0,0,,.سقطت Dialogue: 0,0:03:16.85,0:03:18.01,Default,,0,0,0,,.لقد سقطت Dialogue: 0,0:03:21.80,0:03:24.93,Default,Hadzuki,0,0,0,,.يبدو أن امتحان المستوى الثامن سهل Dialogue: 0,0:03:24.93,0:03:27.85,Default,Aiko,0,0,0,,.نعم، إذا تحضرنا له Dialogue: 0,0:03:27.85,0:03:30.07,Default,Hadzuki,0,0,0,,.لذا لا حاجة للتوتر Dialogue: 0,0:03:30.07,0:03:31.98,Default,Doremi,0,0,0,,.لا أريد أن أفشل Dialogue: 0,0:03:34.73,0:03:35.77,Default,Aiko;Hadzuki,0,0,0,,!أوقعتِ شيئًا Dialogue: 0,0:03:41.36,0:03:42.66,Default,Seki,0,0,0,,!فوجيوارا، العلامة الكاملة Dialogue: 0,0:03:42.66,0:03:45.02,Default,Seki,0,0,0,,!أحسنتِ، استمري على هذا النهج Dialogue: 0,0:03:45.02,0:03:46.53,Default,Hadzuki,0,0,0,,!حسنًا، سأبذل ما بوسعي Dialogue: 0,0:03:47.24,0:03:50.75,Default,Seki,0,0,0,,.سينو، من الصعب أن تجدي عملاً بمثل هذه العلامة Dialogue: 0,0:03:51.66,0:03:54.46,Default,Aiko,0,0,0,,.إذا كان الأمر يتعلق بالمال فلا حاجة للقلق Dialogue: 0,0:03:54.46,0:03:55.84,Default,Seki,0,0,0,,...و هاروكازي Dialogue: 0,0:03:56.67,0:03:59.42,Default,Seki,0,0,0,,.بهذه العلامة، سأراك العام القادم في السنة الثالثة مجددًا Dialogue: 0,0:04:00.34,0:04:01.30,Default,Doremi,0,0,0,,...هل يعني Dialogue: 0,0:04:01.97,0:04:03.06,Corrections,Doremi,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:04:03.06,0:04:04.14,Corrections,Doremi,0,0,0,,...أنني Dialogue: 0,0:04:04.80,0:04:07.31,Corrections,Doremi,0,0,0,,سأعيد السنة؟ Dialogue: 0,0:04:09.85,0:04:10.68,Default,Seki,0,0,0,,هاروكازي؟ Dialogue: 0,0:04:12.56,0:04:14.69,Default,Seki,0,0,0,,.كنت أمزح، تمالكي نفسك Dialogue: 0,0:04:15.48,0:04:16.86,Default,Seki,0,0,0,,!هاروكازي دوريمي Dialogue: 0,0:04:17.40,0:04:20.19,Default,Aiko,0,0,0,,.يا أستاذة، هذا ليس الوقت المناسب للمزاح Dialogue: 0,0:04:20.19,0:04:23.43,Default,Hadzuki,0,0,0,,.ستخوض دوريمي-تشان امتحان المستوى الثامن اليوم Dialogue: 0,0:04:23.43,0:04:25.91,Default,Seki,0,0,0,,امتحان المستوى الثامن... أي امتحان؟ Dialogue: 0,0:04:25.91,0:04:27.37,Default,Aiko;Hadzuki,0,0,0,,...هذا... إنه Dialogue: 0,0:04:27.37,0:04:28.58,Default,Aiko,0,0,0,,!الـ-المعداد Dialogue: 0,0:04:28.58,0:04:32.04,Default,Hadzuki,0,0,0,,!أجل، أجل، امتحان المعداد، يا أستاذة Dialogue: 0,0:04:32.04,0:04:35.79,Default,Kotake,0,0,0,,متى تعلمت دوريمي استخدام المعداد؟ Dialogue: 0,0:04:36.96,0:04:38.21,Default,Hadzuki,0,0,0,,.مؤخرًا Dialogue: 0,0:04:38.21,0:04:40.91,Default,Aiko,0,0,0,,.أجل، أجل، نحن نتعلم سوية Dialogue: 0,0:04:40.91,0:04:41.88,Default,Aiko,0,0,0,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:42.97,0:04:45.38,Default,Hadzuki,0,0,0,,.سنأخذها إلى الممرضة Dialogue: 0,0:04:46.22,0:04:47.32,Default,Seki,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:04:47.32,0:04:48.59,Default,Aiko,0,0,0,,.حسنًا، سنذهب Dialogue: 0,0:04:48.59,0:04:50.10,Default,Hadzuki,0,0,0,,.دوريمي-تشان، تمالكي نفسك Dialogue: 0,0:04:51.85,0:04:53.52,Default,Seki,0,0,0,,دوريمي تستخدم المعداد؟ Dialogue: 0,0:05:09.20,0:05:10.83,Default,Doremi,0,0,0,,كان حلمًا إذن؟ Dialogue: 0,0:05:11.82,0:05:14.79,Default,Doremi,0,0,0,,.حلمت أنني أعدت السنة لحصولي على 20 درجة في الامتحان Dialogue: 0,0:05:20.26,0:05:21.13,Default,Yuki,0,0,0,,.استيقظت إذن Dialogue: 0,0:05:22.13,0:05:23.05,Default,Doremi,0,0,0,,!الأستاذة يوكي Dialogue: 0,0:05:24.55,0:05:29.10,Default,Yuki,0,0,0,,سمعتك تتحدثين أثناء نومك عن فشلك في امتحان المستوى الثامن\N.في المعداد، تبدين قلقة Dialogue: 0,0:05:29.10,0:05:30.35,Default,Doremi,0,0,0,,المعداد؟ Dialogue: 0,0:05:31.96,0:05:32.77,Default,Doremi,0,0,0,,...نعم Dialogue: 0,0:05:32.77,0:05:35.60,Default,Yuki,0,0,0,,.كنت مثلك في الماضي Dialogue: 0,0:05:36.31,0:05:37.40,Default,Doremi,0,0,0,,أنتِ أيضًا أيتها الأستاذة يوكي؟ Dialogue: 0,0:05:38.73,0:05:40.60,Default,Yuki,0,0,0,,.يحصل هذا مع الجميع Dialogue: 0,0:05:40.60,0:05:46.82,Default,Yuki,0,0,0,,.لكن على عكسك، دوريمي-تشان، شعرت أنني محظوظة في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:05:47.74,0:05:48.87,Default,Doremi,0,0,0,,محظوظة؟ Dialogue: 0,0:05:50.45,0:05:53.54,Default,Yuki,0,0,0,,.يقولون إن الأحلام تخالف الواقع Dialogue: 0,0:05:54.20,0:05:59.42,Default,Yuki,0,0,0,,.عندما كنت أرى حلمًا مزعجًا، أنتظر ما يخالفه في الواقع Dialogue: 0,0:06:00.92,0:06:03.84,Default,Yuki,0,0,0,,.كنت أفرح عندما أرى حلمًا سيئًا، لأن هذا يعني أنني محظوظة Dialogue: 0,0:06:04.59,0:06:05.63,Default,Doremi,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:06:06.26,0:06:07.93,Default,Yuki,0,0,0,,.دوريمي-تشان، أحلامك أيضًا مخالفة للواقع Dialogue: 0,0:06:08.59,0:06:10.60,Default,Yuki,0,0,0,,.أنت ترين أسوأ الاحتمالات في أحلامك Dialogue: 0,0:06:11.14,0:06:14.06,Default,Yuki,0,0,0,,.لكن في الواقع، إذا بذلت جهدك ستكونين على ما يرام Dialogue: 0,0:06:14.60,0:06:15.60,Default,Doremi,0,0,0,,.معك حق Dialogue: 0,0:06:16.14,0:06:20.15,Default,Doremi,0,0,0,,...حسنًا، سأجتاز امتحان المستوى الثامن! سأبذل Dialogue: 0,0:06:21.44,0:06:23.06,Default,Doremi,0,0,0,,!سأبذل ما بوسعي Dialogue: 0,0:06:23.06,0:06:24.90,Default,Doremi,0,0,0,,!أستاذة يوكي، شكرًا لك Dialogue: 0,0:06:26.61,0:06:27.19,Default,Yuki,0,0,0,,!ابذلي جهدك Dialogue: 0,0:06:30.82,0:06:31.41,Default,Doremi,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:06:45.59,0:06:47.88,Default,Doremi,0,0,0,,!الساحرة الجميلة دوريمي-تشي Dialogue: 0,0:06:49.01,0:06:49.97,Default,Haruka;Keisuke;Pop,0,0,0,,ما كان هذا؟ Dialogue: 0,0:06:51.18,0:06:51.59,Default,Doremi,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:06:52.76,0:06:54.10,Default,Haruka;Keisuke;Pop,0,0,0,,ما كان هذا الصوت؟ Dialogue: 0,0:06:54.97,0:06:55.47,Corrections,Doremi,0,0,0,,...لا أعلم Dialogue: 0,0:06:56.68,0:06:58.26,Default,Haruka;Keisuke;Pop,0,0,0,,كانت مخيلتي؟ Dialogue: 0,0:06:58.26,0:06:59.14,Default,Haruka;Keisuke;Pop,0,0,0,,.تصبحين على خير Dialogue: 0,0:07:01.90,0:07:02.90,Default,Doremi,0,0,0,,.تصبحون على خير Dialogue: 0,0:07:14.91,0:07:15.91,Default,Doremi,0,0,0,,!أراكِ لاحقًا، دودو Dialogue: 0,0:07:17.24,0:07:18.08,Default,Doremi,0,0,0,,!سأغادر Dialogue: 0,0:07:41.27,0:07:46.82,Default,Rika,0,0,0,,.كان امتحاني في المستوى الثامن في اختبار قدرتي على ركوب المكنسة Dialogue: 0,0:07:46.82,0:07:48.95,Default,Hadzuki,0,0,0,,حدث هذا منذ زمن طويل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:48.95,0:07:51.68,Default,Rika,0,0,0,,.يا للفظاظة! منذ 300 سنة فقط Dialogue: 0,0:07:51.68,0:07:53.20,Default,Aiko,0,0,0,,.هذا زمن طويل حقًا Dialogue: 0,0:07:53.20,0:07:56.33,Default,Doremi,0,0,0,,.هذا يعني أن الامتحان سيكون سهلاً Dialogue: 0,0:07:56.33,0:07:58.40,Default,Aiko,0,0,0,,.مزاجك مختلف عما كان عليه سابقًا Dialogue: 0,0:07:58.40,0:08:01.96,Default,Hadzuki,0,0,0,,.ربما تتمكن دوريمي-تشان من تجاوز الامتحان معنا هذه المرة Dialogue: 0,0:08:01.96,0:08:05.67,Default,Rika,0,0,0,,.ستكون الأمور على ما يرام ما لم تستسلمن للتوتر Dialogue: 0,0:08:05.67,0:08:08.80,Default,Mota,0,0,0,,.كنا بانتظاركن Dialogue: 0,0:08:07.46,0:08:08.80,Default - alt - down,Motamota,0,0,0,,!طاب يومكن Dialogue: 0,0:08:08.80,0:08:10.46,Default,Aiko;Doremi;Hadzuki,0,0,0,,!طاب يومكما Dialogue: 0,0:08:16.68,0:08:19.59,Default,Doremi,0,0,0,,لا أصدق! امتحان مشابه لامتحان المدرسة؟ Dialogue: 0,0:08:19.59,0:08:20.39,Corrections,Doremi,0,0,0,,!مستحيل Dialogue: 0,0:08:20.39,0:08:21.02,Corrections,Doremi,0,0,0,,!مستحيل Dialogue: 0,0:08:21.02,0:08:22.23,Corrections,Doremi,0,0,0,,!مستحيل Dialogue: 0,0:08:22.23,0:08:24.00,Default,Rika,0,0,0,,ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:25.65,Default,Mota,0,0,0,,.هذا ليس امتحانًا Dialogue: 0,0:08:25.65,0:08:27.36,Default,Motamota,0,0,0,,.إنه استبيان Dialogue: 0,0:08:27.36,0:08:34.28,Default,Mota,0,0,0,,.هذا لأنكن ستعملن معًا في بعض الأحيان حتى تتجاوزن امتحان المستوى الأول Dialogue: 0,0:08:34.86,0:08:39.29,Default,Motamota,0,0,0,,.نعم، لذا نريد أن نعرف عنكن أكثر Dialogue: 0,0:08:39.29,0:08:42.40,Default,Doremi,0,0,0,,!هكذا إذن، الحمدلله Dialogue: 0,0:08:42.40,0:08:43.75,Default,Aiko,0,0,0,,تعرفان عنا أكثر؟ Dialogue: 0,0:08:43.75,0:08:47.85,Default,Motamota,0,0,0,,.لذا نرجو أن تكتبن أكثر ما يثير مخاوفكن Dialogue: 0,0:08:47.85,0:08:49.09,Default,Mota,0,0,0,,.اكتبنه Dialogue: 0,0:08:49.09,0:08:49.96,Default,Doremi,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:08:50.67,0:08:52.17,Default,Doremi,0,0,0,,.الرياضيات Dialogue: 0,0:08:53.00,0:08:54.13,Default,Hadzuki,0,0,0,,.الأشباح Dialogue: 0,0:08:55.51,0:08:56.55,Default,Aiko,0,0,0,,.التاكوياكي Dialogue: 0,0:08:57.34,0:08:59.31,Typeset: Misc (AN8),,0,0,0,,الرياضيات - الأشباح - التاكوياكي Dialogue: 0,0:08:58.01,0:08:59.31,Default,Motamota,0,0,0,,.حسنًا إذن Dialogue: 0,0:09:00.31,0:09:02.61,Default,Motamota,0,0,0,,...سيكون اختبار اليوم Dialogue: 0,0:09:02.61,0:09:03.31,Default,Aiko;Doremi;Hadzuki,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:09:03.31,0:09:09.60,Default,Mota,0,0,0,,...على ضفاف بحيرة سفح الجبل Dialogue: 0,0:09:09.60,0:09:11.77,Default,Motamota,0,0,0,,...على الشيء الذي يملك عشر أذرع متصلة براسه Dialogue: 0,0:09:11.77,0:09:13.82,Default,Mota,0,0,0,,...ضعن هذه الراية Dialogue: 0,0:09:14.48,0:09:16.11,Default,Motamota,0,0,0,,...أمامكن 3 ساعات فقط Dialogue: 0,0:09:16.70,0:09:18.11,Default,Aiko,0,0,0,,!لدي سؤال Dialogue: 0,0:09:18.11,0:09:19.74,Default,Aiko,0,0,0,,ما هو الشيء الذي يملك عشر أذرع متصلة برأسه؟ Dialogue: 0,0:09:19.74,0:09:22.58,Default,Motamota,0,0,0,,.هذا... سر Dialogue: 0,0:09:22.58,0:09:23.65,Default,Mota,0,0,0,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:23.65,0:09:24.33,Default,Motamota,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:09:25.22,0:09:26.28,Default,Doremi,0,0,0,,!لا أصدق Dialogue: 0,0:09:26.28,0:09:27.88,Default,Aiko,0,0,0,,.لم أسمع بشيء كهذا من قبل Dialogue: 0,0:09:27.88,0:09:30.38,Default,Hadzuki,0,0,0,,.يبدو كلفظ فرنسي Dialogue: 0,0:09:30.38,0:09:32.90,Corrections,Rika,0,0,0,,.أنا أيضًا لم أسمع بهذا من قبل Dialogue: 0,0:09:32.90,0:09:34.05,Default,Lala,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:09:34.05,0:09:36.13,Default,Mota,0,0,0,,...لا تخلطن بينه Dialogue: 0,0:09:36.13,0:09:38.22,Default,Motamota,0,0,0,,.وبين الشيء الذي يملك 8 أذرع... Dialogue: 0,0:09:38.40,0:09:40.54,Corrections,Doremi,0,0,0,,.ازدادت حيرتي Dialogue: 0,0:09:40.54,0:09:42.56,Default,Hadzuki,0,0,0,,.ولا جدوى من التفكير Dialogue: 0,0:09:42.56,0:09:44.06,Default,Aiko,0,0,0,,...حسنًا، ما دام هذا Dialogue: 0,0:09:44.06,0:09:45.68,Default,Aiko;Doremi;Hadzuki,0,0,0,,!سنغادر Dialogue: 0,0:09:46.52,0:09:50.86,Default,Rika,0,0,0,,!ابذلن جهدكن! احرصن على ألا تفشلن Dialogue: 0,0:09:53.69,0:09:54.40,Default,Motamota,0,0,0,,...أولاً Dialogue: 0,0:09:55.69,0:09:56.32,Default,Motamota,0,0,0,,!هذا... Dialogue: 0,0:10:07.41,0:10:12.04,Default,Doremi,0,0,0,,.يا لها من غابة حارة ورطبة وغير مطمئنة Dialogue: 0,0:10:12.46,0:10:15.58,Default,Aiko,0,0,0,,.أشعر كما لو أن أشباحًا ستظهر فيها Dialogue: 0,0:10:15.58,0:10:16.67,Default,Hadzuki,0,0,0,,أ-أ-أشباح؟ Dialogue: 0,0:10:19.05,0:10:20.51,Default,Hadzuki,0,0,0,,...أشـ-أشبـ Dialogue: 0,0:10:20.51,0:10:22.00,Default,Doremi,0,0,0,,هادزوكي-تشان؟ Dialogue: 0,0:10:22.00,0:10:22.85,Default,Aiko,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:10:23.81,0:10:26.81,Default,Hadzuki,0,0,0,,.أنا أخشى الأشباح Dialogue: 0,0:10:26.81,0:10:28.73,Default,Aiko,0,0,0,,!لا وجود لها Dialogue: 0,0:10:34.44,0:10:36.82,Default,Ghost,0,0,0,,...سأنتقم Dialogue: 0,0:11:05.22,0:11:07.09,Default,Doremi,0,0,0,,!أفزعتني Dialogue: 0,0:11:07.09,0:11:08.14,Default,Hadzuki,0,0,0,,هل غادرت؟ Dialogue: 0,0:11:08.14,0:11:09.19,Default,Aiko,0,0,0,,هادزوي-تشان Dialogue: 0,0:11:09.19,0:11:09.81,Default,Hadzuki,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:10.56,0:11:13.78,Default,Aiko,0,0,0,,هل كتبت "أشباح" في استبيانك؟ Dialogue: 0,0:11:13.78,0:11:14.61,Corrections,Hadzuki,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:11:15.69,0:11:16.98,Default,Aiko,0,0,0,,.توقعت هذا Dialogue: 0,0:11:16.98,0:11:17.41,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:11:17.41,0:11:18.15,Default,,0,0,0,,!ستعود Dialogue: 0,0:11:19.53,0:11:20.74,Default,,0,0,0,,!أنتما، استعدا لاستخدام السحر Dialogue: 0,0:11:24.49,0:11:27.11,Default,Ghost,0,0,0,,...سننتقم Dialogue: 0,0:11:27.11,0:11:29.21,Default,Aiko;Doremi;Hadzuki,0,0,0,,هل تريدون منا شيئًا؟ Dialogue: 0,0:11:30.79,0:11:33.13,Default,Ghost,0,0,0,,!أشباح Dialogue: 0,0:11:35.75,0:11:38.46,Default,Mota,0,0,0,,.ماذا؟ لا بأس بهن Dialogue: 0,0:11:38.46,0:11:40.22,Typeset: Misc (AN8),,0,0,0,,الرياضيات Dialogue: 0,0:11:38.46,0:11:41.55,Default,Motamota,0,0,0,,...إذن، التالي هو هذا Dialogue: 0,0:11:42.09,0:11:43.47,Default,Rika,0,0,0,,ماذا الآن؟ Dialogue: 0,0:11:43.47,0:11:45.01,Default,Lala,0,0,0,,.أرجو أن يكن على ما يرام Dialogue: 0,0:12:08.95,0:12:11.41,Default,Aiko,0,0,0,,!ولت الأشباح هاربة بعد أن رأت أشباحًا أخرى Dialogue: 0,0:12:11.41,0:12:13.80,Default,Doremi,0,0,0,,!هذا مثير للسخرية Dialogue: 0,0:12:13.80,0:12:17.17,Default,Hadzuki,0,0,0,,آي-تشان، هل قلت شيئًا بشأن الاستبيان؟ Dialogue: 0,0:12:17.17,0:12:22.13,Default,Aiko,0,0,0,,.أعتقد أن العقبات ستكون ما كتبناه سابقًا Dialogue: 0,0:12:24.34,0:12:25.55,Default,Doremi,0,0,0,,!لا أصدق Dialogue: 0,0:12:26.14,0:12:27.60,Default,Aiko,0,0,0,,دوريمي-تشان، ماذا كتبت؟ Dialogue: 0,0:12:28.26,0:12:30.68,Default,Doremi,0,0,0,,..."كتبت "الرياضيات Dialogue: 0,0:12:32.31,0:12:35.48,Default,,0,0,0,,!هيا، هيا، حان وقت امتحان الرياضيات Dialogue: 0,0:12:39.28,0:12:40.82,Default,,0,0,0,,!هيا، اجلسن، اجلسن Dialogue: 0,0:12:41.23,0:12:43.54,Default,Aiko,0,0,0,,لماذا كتبت "الرياضيات"؟ Dialogue: 0,0:12:43.54,0:12:45.91,Default,Doremi,0,0,0,,!لكنهما قالتا إنه مجرد استبيان Dialogue: 0,0:12:45.91,0:12:49.86,Default,,0,0,0,,لن يُسمح لكن بالمواصلة ما لم تحصلن على 70 درجة على الأقل، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:12:51.22,0:12:52.88,Default,,0,0,0,,!حسنًا، لنبدأ Dialogue: 0,0:12:52.88,0:12:55.12,Default,Aiko;Doremi,0,0,0,,!هذا ليس عدلاً Dialogue: 0,0:12:54.16,0:12:55.12,Default - alt - down,,0,0,0,,!استعداد Dialogue: 0,0:12:57.63,0:12:58.75,Default,Doremi,0,0,0,,لا أصدق! ما هذا؟ Dialogue: 0,0:12:58.75,0:13:01.92,Corrections,Aiko,0,0,0,,!لم نتعلم شيئًا من هذا Dialogue: 0,0:13:01.92,0:13:05.22,Default,Aiko;Doremi,0,0,0,,!هذا ليس عدلاً! يا للقسوة Dialogue: 0,0:13:07.85,0:13:09.56,Default,Hadzuki,0,0,0,,.من الجيد أنني درست Dialogue: 0,0:13:12.68,0:13:13.52,Default,Aiko;Doremi,0,0,0,,!وجدتها Dialogue: 0,0:13:14.06,0:13:15.06,Default,Doremi,0,0,0,,...بالسحر Dialogue: 0,0:13:15.06,0:13:16.44,Default,Aiko,0,0,0,,!نستطيع أن نصبح هادزوكي-تشان Dialogue: 0,0:13:18.02,0:13:20.73,Default,Doremi,0,0,0,,!بيريكا بيريلالا بوبورينا بيبروتو Dialogue: 0,0:13:22.28,0:13:25.90,Default,Aiko,0,0,0,,!باميروكو لاروكو لاريلوري بوبون Dialogue: 0,0:13:26.99,0:13:29.24,Default,Aiko;Doremi,0,0,0,,!تحولي إلى هادزوكي-تشان Dialogue: 0,0:13:35.75,0:13:36.75,Default,Aiko;Doremi,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:13:42.38,0:13:47.84,Default,,0,0,0,,.بإمكان المتدربة من المستوى التاسع تغيير مظهرها فقط لا عقلها Dialogue: 0,0:13:50.30,0:13:51.14,Unvoiced thought,Hadzuki,0,0,0,,!انتهيت Dialogue: 0,0:13:56.28,0:13:57.02,Default,Hadzuki,0,0,0,,!طبق طائر Dialogue: 0,0:13:58.10,0:14:01.27,Default,,0,0,0,,!لا أصدق! حقًا؟ أين هو؟ أريد رؤيته Dialogue: 0,0:13:59.44,0:14:01.27,Default - alt - down,,0,0,0,,!دوريمي-تشان Dialogue: 0,0:14:01.27,0:14:03.36,Default,,0,0,0,,!أين هو؟ أريد رؤيته Dialogue: 0,0:14:04.49,0:14:06.49,Default,,0,0,0,,!لم أتمكن من رؤيته Dialogue: 0,0:14:07.74,0:14:09.48,Default,,0,0,0,,.ربما كنت أتوهم Dialogue: 0,0:14:09.48,0:14:09.95,Default,,0,0,0,,...أجل Dialogue: 0,0:14:11.16,0:14:11.95,Default,Aiko;Doremi,0,0,0,,!ها هو مجددًا Dialogue: 0,0:14:11.95,0:14:15.95,Default,,0,0,0,,لا أصدق! حقًا؟ أين؟ هل أنتما جادتان؟ Dialogue: 0,0:14:18.25,0:14:20.12,Default,Mota,0,0,0,,!هذا غش Dialogue: 0,0:14:20.12,0:14:21.94,Default,Motamota,0,0,0,,.إنه غش بالفعل Dialogue: 0,0:14:21.94,0:14:24.43,Default,Rika,0,0,0,,!في امتحان السحر كل شيء مسموح Dialogue: 0,0:14:24.43,0:14:27.97,Default,Lala,0,0,0,,!صحيح! استخدام السحر بهذه الطريقة لا بأس به Dialogue: 0,0:14:29.30,0:14:30.47,Default,Mota,0,0,0,,!لا بأس إذن Dialogue: 0,0:14:30.47,0:14:31.72,Typeset: Misc (AN8),,0,0,0,,تاكوياكي Dialogue: 0,0:14:30.47,0:14:32.89,Default,Motamota,0,0,0,,...الأخير هو Dialogue: 0,0:14:37.89,0:14:39.81,Default,Aiko;Doremi;Hadzuki,0,0,0,,!وداعًا Dialogue: 0,0:14:47.07,0:14:48.95,Default,Doremi,0,0,0,,!قالتا إنه مجرد استبيان Dialogue: 0,0:14:49.57,0:14:52.32,Default,Doremi,0,0,0,,!تبًا! يا للؤمهما Dialogue: 0,0:14:52.32,0:14:53.08,Default,Aiko,0,0,0,,!أوافقك Dialogue: 0,0:14:53.70,0:14:55.49,Default,Hadzuki,0,0,0,,آي-تشان، ماذا كتبت؟ Dialogue: 0,0:14:56.45,0:14:58.91,Default,Aiko,0,0,0,,.لا أستطيع أن أخبرك من شدة فظاعته Dialogue: 0,0:14:58.91,0:15:01.06,Default,Doremi,0,0,0,,.ماذا؟ رائحة شهية Dialogue: 0,0:15:01.06,0:15:01.88,Default,Hadzuki,0,0,0,,.معك حق Dialogue: 0,0:15:01.88,0:15:03.34,Typeset: Misc (AN8),,0,0,0,,تاكوياكي Dialogue: 0,0:15:03.34,0:15:05.71,Default,,0,0,0,,.مرحبًا، ها نحن نلتقي مجددًا Dialogue: 0,0:15:06.26,0:15:07.72,Default,Aiko;Doremi;Hadzuki,0,0,0,,تاكوياكي؟ Dialogue: 0,0:15:07.72,0:15:11.59,Default,,0,0,0,,.هذا صحيح! لن يظهر الشيء ذو العشر أذرع ما لم تأكلنه Dialogue: 0,0:15:12.14,0:15:15.68,Default,Aiko,0,0,0,,.يا إلهي، أنا أكره التاكوياكي، لكن ما باليد حيلة Dialogue: 0,0:15:15.68,0:15:17.27,Default,Doremi,0,0,0,,...آي-تشان، منذ متى أصبحت Dialogue: 0,0:15:17.27,0:15:18.60,Default,Aiko,0,0,0,,!اصمتي وكلي Dialogue: 0,0:15:18.60,0:15:21.73,Default,,0,0,0,,.حسنًا، سأدع الأخطبوط هاشيتارو-سان يتكفل بالأمر Dialogue: 0,0:15:22.48,0:15:23.56,Default,Hachitaro,0,0,0,,!مرحبًا، عذرًا على التأخير Dialogue: 0,0:15:25.27,0:15:26.32,Default,Doremi,0,0,0,,!لذيذ Dialogue: 0,0:15:26.32,0:15:28.44,Default,Hadzuki,0,0,0,,!هذا أشهى طعام أكلته Dialogue: 0,0:15:28.44,0:15:31.69,Default,Aiko,0,0,0,,!أنا أكرهه، لكن أقر بأنه شهي Dialogue: 0,0:15:31.69,0:15:33.24,Default,Aiko;Doremi;Hadzuki,0,0,0,,!المزيد رجاءً Dialogue: 0,0:15:35.78,0:15:37.08,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:37.84,0:15:41.29,Default,Aiko,0,0,0,,.توقعت أن أمرًا كهذا سيحدث، لذا كتبت ما أحب Dialogue: 0,0:15:42.75,0:15:44.88,Default,Hadzuki,0,0,0,,!هذه آي-تشان التي نعرفها Dialogue: 0,0:15:44.88,0:15:46.91,Default,Doremi,0,0,0,,!يا لنباهتك Dialogue: 0,0:15:46.91,0:15:49.21,Default,Aiko;Doremi;Hadzuki,0,0,0,,!المزيد رجاءً Dialogue: 0,0:15:51.47,0:15:53.51,Default,Hachitaro,0,0,0,,.آسف، لكن لم يبق شيء Dialogue: 0,0:15:53.51,0:15:54.93,Default,Aiko,0,0,0,,ماذا عن هذا؟ Dialogue: 0,0:15:54.93,0:15:58.89,Corrections,Hachitaro,0,0,0,,.هذا... هذا من أجل حبيبتي سوروميكو-تشان Dialogue: 0,0:15:59.64,0:16:01.06,Default,Doremi,0,0,0,,سوروميكو-تشان؟ Dialogue: 0,0:16:01.06,0:16:02.95,Default,Hachitaro,0,0,0,,.إنها حبارة Dialogue: 0,0:16:02.95,0:16:03.89,Default,Hadzuki,0,0,0,,حبارة؟ Dialogue: 0,0:16:03.89,0:16:06.36,Default,Aiko,0,0,0,,أخطبوط يحب حبارة؟ Dialogue: 0,0:16:06.36,0:16:07.98,Default,Hachitaro,0,0,0,,!هذا صحيح Dialogue: 0,0:16:07.98,0:16:10.28,Default,Hachitaro,0,0,0,,!أنا أحب سوروميكو-تشان Dialogue: 0,0:16:10.90,0:16:11.40,Default,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:16:12.74,0:16:18.58,Default,,0,0,0,,.لكن عشيرة الأخطبوط وعشيرة الحبار في هذه البحيرة تفرقهما العداوة Dialogue: 0,0:16:20.62,0:16:23.71,Default - alt,,0,0,0,,{\i1}!طلبنا منك ألا تفعل هذا، أيها الغبي{\i0} Dialogue: 0,0:16:19.75,0:16:22.37,Unvoiced thought,Hachitaro,0,0,0,,!سوروميكو-تشان Dialogue: 0,0:16:23.71,0:16:25.92,Unvoiced thought,Surumeko,0,0,0,,!هاشيتارو-سان Dialogue: 0,0:16:23.71,0:16:28.13,Default - alt,,0,0,0,,{\i1}!هذا غير مسموح{\i0} Dialogue: 0,0:16:28.13,0:16:31.76,Unvoiced thought,Octopus chief,0,0,0,,ما الذي يربطك بأنثى الحبار تلك؟ Dialogue: 0,0:16:31.76,0:16:33.33,Unvoiced thought,Hachitaro,0,0,0,,!أيها الزعيم Dialogue: 0,0:16:33.33,0:16:35.22,Unvoiced thought,Hachitaro,0,0,0,,.أرجوك سامحني Dialogue: 0,0:16:35.22,0:16:38.06,Unvoiced thought,Hachitaro,0,0,0,,.أنا أحب سوروميكو-تشان Dialogue: 0,0:16:38.06,0:16:41.98,Unvoiced thought,Hachitaro,0,0,0,,.سوروميكو-تشان ترغب في تذوق التاكوياكي الذي أعده Dialogue: 0,0:16:41.98,0:16:43.98,Unvoiced thought,Octopus chief,0,0,0,,!أيها الأحمق المتغطرس Dialogue: 0,0:16:48.19,0:16:50.91,Default,Hachitaro,0,0,0,,.منذ ذلك الوقت، لم نتمكن من رؤية بعضنا Dialogue: 0,0:16:50.91,0:16:54.40,Default,Hachitaro,0,0,0,,.السحر الذي ألقاه الرئيس يمنعني من السباحة Dialogue: 0,0:16:54.40,0:16:58.24,Default,Hachitaro,0,0,0,,.أنا هنا، في حين أن سوروميكو-تشان في البحيرة Dialogue: 0,0:16:59.91,0:17:02.87,Default,,0,0,0,,.يا لها من قصة محزنة Dialogue: 0,0:17:03.71,0:17:07.91,Default,Hachitaro,0,0,0,,...كم أتمنى أن تصل رائحة الطعام إليها Dialogue: 0,0:17:07.91,0:17:10.84,Default,Hachitaro,0,0,0,,.رائحة التاكوياكي الذي أحضره كل يوم Dialogue: 0,0:17:11.63,0:17:12.97,Default,Hachitaro,0,0,0,,...سوروميكو-تشان Dialogue: 0,0:17:13.59,0:17:14.68,Default,Hadzuki,0,0,0,,.يا للمسكين Dialogue: 0,0:17:15.22,0:17:17.47,Default,Doremi,0,0,0,,.لو أن باستطاعتنا فعل شيء Dialogue: 0,0:17:17.47,0:17:19.75,Default,Aiko,0,0,0,,.أجل، لكن لا وقت لدينا Dialogue: 0,0:17:19.75,0:17:22.31,Default,Aiko,0,0,0,,.يجب أن نجد الشيء ذي العشر أذرع Dialogue: 0,0:17:22.89,0:17:25.02,Default,Doremi,0,0,0,,!حان وقت استخدام المنصة السحرية Dialogue: 0,0:17:25.02,0:17:25.98,Default,Hadzuki,0,0,0,,!معك حق Dialogue: 0,0:17:25.98,0:17:27.19,Default,Aiko,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:17:27.77,0:17:29.94,Default,Doremi,0,0,0,,!بيريكا بيريلالا بكل البهجة Dialogue: 0,0:17:31.65,0:17:34.82,Default,Hadzuki,0,0,0,,!بايباي بونبوي بكل المرونة Dialogue: 0,0:17:36.11,0:17:39.03,Default,Aiko,0,0,0,,!باميروكو لاروكو بكل اعتزاز Dialogue: 0,0:17:40.62,0:17:42.58,Default,Aiko;Doremi;Hadzuki,0,0,0,,!المنصة السحرية Dialogue: 0,0:17:49.46,0:17:53.38,Default,Aiko;Doremi;Hadzuki,0,0,0,,!اسمحي لـ هاشيتارو-سان و سوروميكو-سان أن يلتقيا Dialogue: 0,0:17:57.84,0:17:58.57,Default,Doremi,0,0,0,,طوق سباحة...؟ Dialogue: 0,0:17:58.57,0:18:00.65,Default,Aiko,0,0,0,,.لم يحدث شيء Dialogue: 0,0:18:00.65,0:18:01.89,Default,Hadzuki,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:18:01.89,0:18:03.14,Default,Hadzuki,0,0,0,,.هذا الخيط الأحمر Dialogue: 0,0:18:04.35,0:18:08.39,Default,,0,0,0,,.ربما تكون سوروميكو-سان على الطرف الآخر Dialogue: 0,0:18:08.39,0:18:09.66,Default,Doremi,0,0,0,,!هكذا إذن Dialogue: 0,0:18:09.66,0:18:11.28,Default,Hadzuki,0,0,0,,.هذا ممكن Dialogue: 0,0:18:11.28,0:18:13.57,Default,Hachitaro,0,0,0,,!حسنًا، سأتحقق من هذا Dialogue: 0,0:18:15.94,0:18:18.16,Default,Hachitaro,0,0,0,,!قفزة الأخطبوط Dialogue: 0,0:18:30.83,0:18:31.71,Default,Hachitaro,0,0,0,,...سوروميكو-تشان Dialogue: 0,0:18:33.17,0:18:35.75,Default,Hachitaro,0,0,0,,!سوروميكو-تشان Dialogue: 0,0:18:35.75,0:18:37.51,Default,Surumeko,0,0,0,,!هاشيتارو-سان Dialogue: 0,0:18:39.05,0:18:39.93,Default,Aiko;Doremi;Hadzuki,0,0,0,,!مرحى Dialogue: 0,0:18:39.93,0:18:42.99,Default,Surumeko,0,0,0,,!اشتقت إليك، هاشيتارو-سان Dialogue: 0,0:18:42.99,0:18:45.18,Default,Hachitaro,0,0,0,,!أنا أيضًا، سوروميكو-تشان Dialogue: 0,0:18:46.39,0:18:47.31,Default,Hachitaro;Surumeko,0,0,0,,!أنا أحبك Dialogue: 0,0:18:47.89,0:18:49.65,Default,Surumeko,0,0,0,,.أذرعك الثمان صارت لي Dialogue: 0,0:18:49.65,0:18:51.90,Default,Hachitaro,0,0,0,,!وأذرعك العشر صارت لي Dialogue: 0,0:18:53.52,0:18:54.82,Default,Doremi,0,0,0,,الأذرع العشر؟ Dialogue: 0,0:18:55.73,0:18:57.90,Default,Aiko,0,0,0,,.لديها عشر أذرع Dialogue: 0,0:18:57.90,0:18:59.53,Default,Aiko;Doremi;Hadzuki,0,0,0,,!الشيء ذو العشر أذرع Dialogue: 0,0:19:00.16,0:19:02.30,Corrections,Hadzuki,0,0,0,,.للأخطبوط ثماني أذرع Dialogue: 0,0:19:02.30,0:19:05.47,Default,Aiko,0,0,0,,!طلبتا منا ألا نخلط بينه وبين الشيء ذي الثماني أذرع Dialogue: 0,0:19:05.47,0:19:06.70,Default,Doremi,0,0,0,,!فهمت Dialogue: 0,0:19:15.96,0:19:18.80,Default,Queen,0,0,0,,.هذه قصة مأساوية لأخطبوط وحبارة Dialogue: 0,0:19:20.93,0:19:23.64,Default,Doremi,0,0,0,,.نحن آسفات، لكن يجب أن نغادر الآن Dialogue: 0,0:19:24.51,0:19:26.21,Default,Aiko;Doremi;Hadzuki,0,0,0,,!مرحى Dialogue: 0,0:19:26.21,0:19:27.93,Default,Aiko;Doremi;Hadzuki,0,0,0,,!اكتملت المهمة Dialogue: 0,0:19:30.31,0:19:31.73,Default,Aiko;Doremi;Hadzuki,0,0,0,,فشلنا؟ Dialogue: 0,0:19:32.31,0:19:36.21,Default,Mota,0,0,0,,.أجل، انتهى الوقت للأسف Dialogue: 0,0:19:36.21,0:19:39.12,Default,Motamota,0,0,0,,.تأخرتن ثلاث ثوان Dialogue: 0,0:19:39.12,0:19:40.65,Default,Aiko;Doremi;Hadzuki,0,0,0,,!مستحيل Dialogue: 0,0:19:40.65,0:19:44.16,Default,Rika,0,0,0,,!يا إلهي! لهذا طلبت منكن ألا تنشغلن بأمور الآخرين Dialogue: 0,0:19:44.16,0:19:47.39,Default,Doremi,0,0,0,,.لكننا شعرنا بالحزن عليهما Dialogue: 0,0:19:47.39,0:19:48.67,Default,Rika,0,0,0,,!أيتها الغبيات Dialogue: 0,0:19:48.67,0:19:53.67,Default,Rika,0,0,0,,!فكرن في أنفسكن قبل التفكير في الآخرين، أيتها الأوجاماجوات Dialogue: 0,0:19:59.55,0:20:00.59,Default,Lala,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:20:17.44,0:20:19.40,Default,Rika,0,0,0,,!هذا... هل يعقل؟ Dialogue: 0,0:20:20.11,0:20:20.90,Default,Doremi,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:20:24.87,0:20:26.83,Default,Rika,0,0,0,,!جلالتها Dialogue: 0,0:20:29.04,0:20:30.79,Default,Doremi,0,0,0,,!هل قلتِ جلالتها؟ Dialogue: 0,0:20:30.79,0:20:33.00,Default,Lala,0,0,0,,!ملكة عالم السحرة Dialogue: 0,0:20:33.62,0:20:35.46,Default,Doremi,0,0,0,,ملكة عالم السحرة؟ Dialogue: 0,0:20:36.88,0:20:38.59,Default,Hadzuki,0,0,0,,.أريد رؤيتها Dialogue: 0,0:20:40.05,0:20:41.76,Default,Aiko,0,0,0,,أي النساء هي؟ Dialogue: 0,0:21:04.45,0:21:06.45,Default,Queen,0,0,0,,.كنت أراقب Dialogue: 0,0:21:07.32,0:21:11.08,Default,Queen,0,0,0,,.هؤلاء الفتيات ساعدن حبيبين على أن يلتقيا Dialogue: 0,0:21:11.08,0:21:14.12,Default,Queen,0,0,0,,.لهذا تأخرن Dialogue: 0,0:21:14.87,0:21:17.92,Default,Queen,0,0,0,,.لهذا السبب، أطلب منكما أن تسمحا لهن بالنجاح Dialogue: 0,0:21:19.17,0:21:20.13,Default,Doremi,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:21:20.67,0:21:23.46,Default,Mota,0,0,0,,...ما دامت هذه رغبة صاحبة الجلالة Dialogue: 0,0:21:23.46,0:21:26.09,Default,Motamota,0,0,0,,.فأنتن ناجحات إذن... Dialogue: 0,0:21:27.39,0:21:28.76,Default,Doremi,0,0,0,,!مرحى Dialogue: 0,0:21:29.85,0:21:31.43,Default,Hadzuki,0,0,0,,!مرحى Dialogue: 0,0:21:32.47,0:21:33.56,Default,Aiko,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:21:42.11,0:21:43.11,Default,Doremi,0,0,0,,!شكرًا لك Dialogue: 0,0:21:43.65,0:21:45.55,Default,Hadzuki,0,0,0,,!شكرًا لك يا صاحبة الجلالة Dialogue: 0,0:21:45.55,0:21:46.53,Default,Aiko,0,0,0,,!نحن ممتنات Dialogue: 0,0:21:52.70,0:21:55.53,Default,Aiko;Doremi;Hadzuki,0,0,0,,!تجاوزنا امتحان المستوى الثامن Dialogue: 0,0:21:55.53,0:21:56.50,Default,Lala,0,0,0,,!تهانينا Dialogue: 0,0:22:00.88,0:22:03.17,Default,Doremi,0,0,0,,.جُرح قلب فتاة صغيرة Dialogue: 0,0:22:03.17,0:22:04.92,Default,Aiko,0,0,0,,.عيد ميلاد باهر Dialogue: 0,0:22:04.92,0:22:07.47,Default,Hadzuki,0,0,0,,.وفستان جميل Dialogue: 0,0:22:07.47,0:22:08.84,Default,Hadzuki,0,0,0,,.ساغاوا-كن Dialogue: 0,0:22:08.84,0:22:11.51,Default,Aiko;Doremi;Hadzuki,0,0,0,,!من القسوة أن تسخروا منها Dialogue: 0,0:22:11.51,0:22:15.06,Default,Doremi,0,0,0,,!إذا أردت منها أن تسامحك، فيجب أن تجعلها تضحك من أعماق قلبها Dialogue: 0,0:22:15.06,0:22:18.31,Default,Aiko,0,0,0,,.رغم هذا، يستحيل أن يضحك أحد من تصرفات ساغاوا-كن Dialogue: 0,0:22:18.31,0:22:20.02,Default,Hadzuki,0,0,0,,.لكن الأمر ليس مؤكدًا Dialogue: 0,0:22:20.02,0:22:20.77,Default,Aiko,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:22:20.77,0:22:22.52,Default,Doremi,0,0,0,,هـ-هل أنتِ جادة، هادزوكي-تشان؟ Dialogue: 0,0:22:24.48,0:22:27.45,Typeset: Titlecard,Typeset,0,0,0,,{\pos(320,326)}يجب أن تضحكي لتسامحيني؟ Dialogue: 0,0:22:23.44,0:22:24.53,Default,Doremi,0,0,0,,!أوجاماجو دوريمي Dialogue: 0,0:22:24.53,0:22:25.82,Default,Doremi,0,0,0,,يجب أن تضحكي لتسامحيني؟ Dialogue: 0,0:22:26.40,0:22:28.99,Default,Doremi,0,0,0,,!أرجو لكم جميعًا السعادة وحسن الحظ Dialogue: 0,0:18:13.44,0:18:13.96,Typeset: Misc (AN8),,0,0,0,, Dialogue: 0,0:18:31.13,0:18:38.84,OP English -2,,0,0,0,,{\fad(500,0)}أطير بخفة، بخفة في السماء الزرقاء Dialogue: 0,0:18:39.93,0:18:47.85,OP English -2,,0,0,0,,أستطيع بلوغ أي مكان في العالم Dialogue: 0,0:18:48.77,0:18:53.11,OP English -2,,0,0,0,,ستظهر بسمتك التي تخفينها Dialogue: 0,0:18:53.11,0:18:57.57,OP English -2,,0,0,0,,على قمم الأبنية وتحت ظلال الأشجار Dialogue: 0,0:18:57.57,0:19:01.82,OP English -2,,0,0,0,,إذا لوحت بيديك وناديتِ Dialogue: 0,0:19:01.82,0:19:05.37,OP English -2,,0,0,0,,ستجديننا ما زلنا صديقات، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:06.87,0:19:10.50,OP English -2,,0,0,0,,...لنعبر التلال Dialogue: 0,0:19:10.50,0:19:12.50,OP Romaji,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:33.45,0:00:40.00,OP English,First,0,0,0,,{\c&H8241FF&\3c&H9B4B4D&\pos(309,102)\fscx236\fscy181}أوجاماجو دوريمي Dialogue: 0,0:00:33.45,0:00:40.00,OP English,First,0,0,0,,{\c&H8241FF&\3c&H9B4B4D&\fscx87\fscy72\pos(142,172)}عذب الخيال Dialogue: 0,0:00:34.97,0:00:36.26,OP English,First,0,0,0,,!دوكيري دوكيري دون دون Dialogue: 0,0:00:34.97,0:00:36.26,OP Romaji,,0,0,0,,Dokkiri dokkiri DON DON!! Dialogue: 0,0:00:36.68,0:00:41.47,OP English,Second,0,0,0,,ما الذي ستفعلونه إذا امتلكتم قوة غامضة؟\N(ما الذي ستفعلونه؟) Dialogue: 0,0:00:36.68,0:00:41.47,OP Romaji,,0,0,0,,Fushigi na chikara ga waitara do-shi yo? (Do-suru?) Dialogue: 0,0:00:41.47,0:00:43.02,OP English,Third,0,0,0,,!مفاجأة، مفاجأة، دينغ، دينغ Dialogue: 0,0:00:41.47,0:00:43.02,OP Romaji,,0,0,0,,Bikkuri bikkuri BINBIN!! Dialogue: 0,0:00:43.02,0:00:47.44,OP English,Fourth,0,0,0,,سيكون كل شيء رائعًا، أليس كذلك؟\N(!بالطبع) Dialogue: 0,0:00:43.02,0:00:47.44,OP Romaji,,0,0,0,,Nandaka tottemo suteki ne i-desho! (I-yo ne!) Dialogue: 0,0:00:47.44,0:00:50.65,OP English,Fifth,0,0,0,,سيكون كل يوم كيوم الإجازة Dialogue: 0,0:00:47.44,0:00:50.65,OP Romaji,,0,0,0,,Kitto mainichi ga nichiyoubi Dialogue: 0,0:00:50.65,0:00:53.90,OP English,Sixth,0,0,0,,وستصبح المدرسة كحديقة الملاهي Dialogue: 0,0:00:50.65,0:00:53.90,OP Romaji,,0,0,0,,Gakkou no naka ni yuuenchi Dialogue: 0,0:00:53.90,0:00:59.08,OP English,Seventh,0,0,0,,وستلقون بكل الواجبات المنزلية في سلة المهملات Dialogue: 0,0:00:53.90,0:00:59.08,OP Romaji,,0,0,0,,Yana shukudai wa ze-nbu GOMI bako ni sutechae Dialogue: 0,0:01:00.03,0:01:03.33,OP English,Eighth,0,0,0,,حتى لو كنتم مضطرين للقراءة Dialogue: 0,0:01:00.03,0:01:03.33,OP Romaji,,0,0,0,,Kyoukasho mite mo Dialogue: 0,0:01:03.33,0:01:06.79,OP English,Ninth,0,0,0,,فلن تكونوا مضطرين للكتابة Dialogue: 0,0:01:03.33,0:01:06.79,OP Romaji,,0,0,0,,Kaitenaikedo Dialogue: 0,0:01:06.79,0:01:13.17,OP English,Tenth,0,0,0,,حتى لو سألتم القطط، ستشيح بنظرها عنكم Dialogue: 0,0:01:06.79,0:01:13.17,OP Romaji,,0,0,0,,Koneko ni kiite mo soppo mukukedo Dialogue: 0,0:01:13.17,0:01:15.59,OP English,Eleventh,0,0,0,,لكن هل هذا ممكن؟ Dialogue: 0,0:01:13.17,0:01:15.59,OP Romaji,,0,0,0,,Demone moshikashite honto-ni Dialogue: 0,0:01:15.59,0:01:18.68,OP English,Twelfth,0,0,0,,لفعل كل هذا، هل تعرفون الجواب؟ Dialogue: 0,0:01:15.59,0:01:18.68,OP Romaji,,0,0,0,,Dekichau kamo shirenai yo!? Dialogue: 0,0:01:20.68,0:01:23.60,OP English,Thirteenth,0,0,0,,بصوت مرتفع، غنوا: بيريكا بيريلالا Dialogue: 0,0:01:20.68,0:01:23.60,OP Romaji,,0,0,0,,Ooki na koe de Pirika Pirilala Dialogue: 0,0:01:23.60,0:01:26.94,OP English,Fourteenth,0,0,0,,غنوا من أعماق قلوبكم وامرحوا Dialogue: 0,0:01:23.60,0:01:26.94,OP Romaji,,0,0,0,,Hashai de sawai de utacchae Dialogue: 0,0:01:26.94,0:01:27.39,OP English,Fifteenth,0,0,0,,،بابا Dialogue: 0,0:01:26.94,0:01:27.39,OP Romaji,,0,0,0,,Papa, Dialogue: 0,0:01:27.39,0:01:27.90,OP English,Sixteenth,0,0,0,,،ماما Dialogue: 0,0:01:27.39,0:01:27.90,OP Romaji,,0,0,0,,Mama, Dialogue: 0,0:01:27.90,0:01:28.69,OP English,Seventeenth,0,0,0,,،الأساتذة Dialogue: 0,0:01:27.90,0:01:28.69,OP Romaji,,0,0,0,,Sense, Dialogue: 0,0:01:28.69,0:01:30.06,OP English,Eighteenth,0,0,0,,،والرجال المسنون Dialogue: 0,0:01:28.69,0:01:30.06,OP Romaji,,0,0,0,,Gamigami ojisan Dialogue: 0,0:01:30.06,0:01:33.28,OP English,Nineteenth,0,0,0,,"سيثورون كالبركان قائلين "اصمتوا Dialogue: 0,0:01:30.06,0:01:33.28,OP Romaji,,0,0,0,,「Urusa-i」 nantene kazan ga daifunka Dialogue: 0,0:01:33.28,0:01:36.70,OP English,Twentieth,0,0,0,,فليتردد صداها في السماء، بيريكا بيريلالا Dialogue: 0,0:01:33.28,0:01:36.70,OP Romaji,,0,0,0,,Osora ni hibike Pirika Pirilala Dialogue: 0,0:01:36.70,0:01:39.95,OP English,Twenty-first,0,0,0,,فلنحلق بلا هموم Dialogue: 0,0:01:36.70,0:01:39.95,OP Romaji,,0,0,0,,Tonde hashitte mawacchae Dialogue: 0,0:01:39.95,0:01:43.16,OP English,Twenty-second,0,0,0,,حصلت على 3 نقاط في امتحاني\Nلكن حصلت على العلامة الكاملة لابتسامتي Dialogue: 0,0:01:39.95,0:01:43.16,OP Romaji,,0,0,0,,TEST de 3 ten egao wa manten Dialogue: 0,0:01:43.16,0:01:44.91,OP English,Twenty-third,0,0,0,,،قلبي يخفق من شدة الحماس Dialogue: 0,0:01:43.16,0:01:44.91,OP Romaji,,0,0,0,,Dokidoki wakuwaku wa Dialogue: 0,0:01:44.91,0:01:50.04,OP English,Twenty-fourth,0,0,0,,دائمًا وأبدًا، ومرارًا وتكرارًا Dialogue: 0,0:01:44.91,0:01:50.04,OP Romaji,,0,0,0,,Nenjuumukyuu zutto zutto ne nenjuumukyuu Dialogue: 3,0:22:40.17,0:22:48.91,OP English,,0,0,0,,سألتقى غدًا بشخصيتي الجديدة Dialogue: 2,0:22:40.17,0:22:48.91,OP Romaji,,0,0,0,,Ashita wa atarashii watashi ni deaitai Dialogue: 3,0:22:49.95,0:22:54.45,OP English,,0,0,0,,،أرجو أن تمنحني الشجاعة Dialogue: 2,0:22:49.95,0:22:54.45,OP Romaji,,0,0,0,,Yuuki wo kudasai Dialogue: 3,0:22:54.78,0:22:59.63,OP English,,0,0,0,,حتى لو بقدر قليل Dialogue: 2,0:22:54.78,0:22:59.63,OP Romaji,,0,0,0,,Honno ichi GURAMU demo Dialogue: 3,0:23:03.05,0:23:12.41,OP English,,0,0,0,,عندما أسير إلى المنزل بمفردي، أترنم بأغنية Dialogue: 2,0:23:03.05,0:23:12.41,OP Romaji,,0,0,0,,Kaerimichi hitorikiri hanauta wo utaeba Dialogue: 3,0:23:13.10,0:23:22.91,OP English,,0,0,0,,تصبح مؤثرة، وأشعر برغبة في البكاء Dialogue: 2,0:23:13.10,0:23:22.91,OP Romaji,,0,0,0,,Sunao na kimochi ni naru choppiri nakitakunaru Dialogue: 3,0:23:25.38,0:23:33.91,OP English,,0,0,0,,اليوم، ولسبب ما، لم أستطع أن أقول Dialogue: 2,0:23:25.38,0:23:33.91,OP Romaji,,0,0,0,,Kyou wa naze ka ienakatta Dialogue: 3,0:23:35.14,0:23:42.61,OP English,,0,0,0,,أنا آسفة" بعد الشجار" Dialogue: 2,0:23:35.14,0:23:42.61,OP Romaji,,0,0,0,,Kenka no ato no, 「gomen ne」 Dialogue: 3,0:23:44.84,0:23:54.59,OP English,,0,0,0,,وعرضًا، مثل هبوب النسيم Dialogue: 2,0:23:44.84,0:23:54.59,OP Romaji,,0,0,0,,Kaze no youni sarigenaku ne Dialogue: 3,0:23:54.60,0:24:02.69,OP English,,0,0,0,,سأقولها لك في الغد Dialogue: 2,0:23:54.60,0:24:02.69,OP Romaji,,0,0,0,,Tsutaetai na ashita wa Dialogue: 0,0:22:40.11,0:22:45.57,Typeset: Credits,,0,0,0,,{\fad(1050,1050)\pos(60,245)}شكرًا لكم على طيب المتابعة Dialogue: 0,0:22:48.33,0:22:54.79,Typeset: Credits,,0,0,0,,{\fad(1050,1050)\pos(115.19,360.667)}ترجمة: عذب الخيال Dialogue: 0,0:22:54.79,0:22:59.63,Typeset: Credits,,0,0,0,,{\fad(1050,1050)\fnTempus Sans ITC\pos(67.904,377.039)}Twitter: @athbulkhayal Dialogue: 0,0:23:03.05,0:23:08.35,Typeset: Credits,,0,0,0,,{\fad(1050,1050)\fnTempus Sans ITC\pos(50.914,385.933)}{\fnAGA Aladdin Regular}إنتاج ورفع نسخة البلواري\N{\fnTempus Sans ITC}Saber Alter: @TamerAlter Dialogue: 0,0:23:10.80,0:23:16.10,Typeset: Credits,,0,0,0,,{\fad(1050,1050)\fnTempus Sans ITC\pos(66,203)}https://BabyChanSubs.BlogSpot.ae Dialogue: 0,0:19:12.50,0:19:14.50,OP Romaji,,0,0,0,,