[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 819 Active Line: 828 Video Position: 134123 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Sultan Medium,Sultan Medium,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Sultan bold,Sultan bold,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Sultan light2,Sultan light2,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Hacen Beirut,Hacen Beirut,22,&H003D45DA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: هشام قرطبة,هشام قرطبة,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: عصري عادي,عصري عادي,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: حجاز عادي,حجاز عادي,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Úáæí ÎíÜÜÜÈÑ ãÕãÊ ÞÇÆã ÚÇÏí,Úáæí ÎíÜÜÜÈÑ ãÕãÊ ÞÇÆã ÚÇÏí,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ae_Hor,ae_Hor,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: AL-Fares,AL-Fares,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi 24,Al-Kharashi 24,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: حُرّ عادي,حُرّ عادي,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: المحارب2حديث2,المحارب2حديث2,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ae_AlYermook,ae_AlYermook,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: pHalls Khodkar,pHalls Khodkar,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: STARS,Úáæí ÌÜÜÜÜÏå ãÕãÊ ÞÇÆã äÌÜã,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ABHA SPOTED,MCS ABHA SPOTED,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS AL SHAMAL,MCS AL SHAMAL,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ALMAALIM HIGH HOLES,MCS ALMAALIM HIGH HOLES,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ERWAH SPOTED,MCS ERWAH SPOTED,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Xirod,Xirod,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: المحارب2الموهوب,المحارب2الموهوب,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: AL-Majd,AL-Majd,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi 5,Al-Kharashi 5,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Ebhaar,Ebhaar,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS HALA HIGH BROK OUT,MCS HALA HIGH BROK OUT,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Rekaa,Rekaa,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: DecoType Thuluth,DecoType Thuluth,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: SC_DUBAI,SC_DUBAI,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: STARTS,Úáæí ÌÜÜÜÜÏå ãÕãÊ ÞÇÆã äÌÜã,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: SC_REHAN,SC_REHAN,30,&H00758232,&H000000FF,&HFF14821C,&HFF14821C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Moga_Magdy Soleman,Moga_Magdy Soleman,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS Tabuk SU normal,MCS Tabuk SU normal,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi Saleh Moshmat Kaim,Al-Kharashi Saleh Moshmat Kaim,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: FS_Fantazia_Thin,FS_Fantazia_Thin,40,&H00FFEE80,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: MCS ALMAALIM HIGH DECO,MCS ALMAALIM HIGH DECO,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ALAWI-3-8,ALAWI-3-8,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: (AH) Manal Black,(AH) Manal Black,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: AF_Taif Normal,AF_Taif Normal,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: AF_Unizah,AF_Unizah,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: FS_Naskh_Ahram_Stripe,FS_Naskh_Ahram_Stripe,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: GE Box,GE Box,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: KAHorrible,KAHorrible,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: ae_AlMateen,ae_AlMateen,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: SKR HEAD1,SKR HEAD1,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: Israr-Syria,Israr-Syria,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Neckar,Neckar,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: omar,omar,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Kufyan Arabic Black,Kufyan Arabic Black,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Sane Jaleh Font,Sane Jaleh Font,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: SH_freehand,SH_freehand,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: MolsaqArabic-ExtraBold,MolsaqArabic-ExtraBold,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Jadid06 Glass,Jadid06 Glass,28,&H0014821C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: AF_Aseer,AF_Aseer,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Zymbols,Zymbols,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Assimilation,Assimilation,27,&H00FFEE80,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Sukar,Sukar,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: ae_Tholoth,ae_Tholoth,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Zurklez Outline BRK,Zurklez Outline BRK,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: MCS CLOCK HIGH,MCS CLOCK HIGH,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Khayal,Khayal,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: TanseekModernProArabic-ExBold,TanseekModernProArabic-ExBold,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: splart-h-mawaddahblack--,splart-h-mawaddahblack,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: SOGAND,SOGAND,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: Bustan-Bold,Bustan-Bold,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: Islamic two t@Blog3alm,Islamic two t@Blog3alm,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: 1st Cav,1st Cav,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: voxBOX,voxBOX,25,&H00FFA7DA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: 4 my lover,4 my lover,30,&H00A18CFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Godzilla,Godzilla,35,&H003D45DA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: المحارب يدوي,المحارب يدوي,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Urdu Typesetting,Urdu Typesetting,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Shorooq_N1,Shorooq_N1,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: MolsaqArabic-Light,MolsaqArabic-Light,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: MCS Wadiy S_U normal.,MCS Wadiy S_U normal.,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: MCS Hor 4 S_U Bite 2000,MCS Hor 4 S_U Bite 2000,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: FF Bouya Messy,FF Bouya Messy,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Basha-6DMedium,Basha-6DMedium,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Insan Thin,Insan Thin,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: Frazzle,Frazzle,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: taberhand,taberhand,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: bader_al yadawi,bader_al yadawi,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: MCS Shafa S_U normal.,MCS Shafa S_U normal.,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Ninja Penguin,Ninja Penguin,25,&H00FFA7DA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: MCS MODERN BROK,MCS MODERN BROK,30,&H003D45DA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Caveman,Caveman,30,&H003D45DA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Capture it,Capture it,25,&H00A18CFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Loki Cola,Loki Cola,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: LaBrit,LaBrit,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Ground Zero,Ground Zero,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: MCS Khibar S_U fissured.,MCS Khibar S_U fissured.,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Nasim,Nasim,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Neverwinter,Neverwinter,30,&H002472FF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Bahij Nassim,Bahij Nassim,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Yukon Tech Shadow Italic,Yukon Tech Shadow Italic,30,&H003D45DA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: You are what you eat,You are what you eat,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,1 Style: Mistral,Mistral,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Shanghai,Shanghai,30,&H002472FF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: VTC Tribal,VTC Tribal,30,&H00A18CFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Eternity Tomorrow,Eternity Tomorrow,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Zombie-Noize,Zombie-Noize,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Zona Armada,Zona Armada,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: MCS RIVER,MCS RIVER,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: MCS Modern S_U normal.,MCS Modern S_U normal.,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Liquidism part 2,Liquidism part 2,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Jiggery Pokery,Jiggery Pokery,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Sakkal Majalla,Sakkal Majalla,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Sonic Empire,Sonic Empire,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Swissra-Bold,Swissra-Bold,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Turtles,Turtles,21,&H00FFEE80,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Alawi Badr,Alawi Badr,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Basem4,Basem4,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Basha 11d,Basha 11d,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Basha 14A,Basha 14A,30,&H00A18CFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Basha 1A,Basha 1A,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Basha 8A,Basha 8A,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Becker-Medium,Becker-Medium,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: SKR HEAD1#,SKR HEAD1,35,&H002472FF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:16.90,0:00:19.20,Basha 14A,,0,0,0,,{\blur5}{\move(-341,85,2298,85)\clip(68,25,1219,87)}شبكة زي ما بدكو — ترجمة سامنــــــــــــيرو Dialogue: 0,0:00:19.20,0:00:21.20,Basha 14A,,0,0,0,,{\pos(243.733,46.178)}جميع الحقوق محفوظة لشبكة زيّ مابدكو Dialogue: 0,0:00:23.91,0:00:25.61,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(190.933,250.267)}الحلقة الثانية عشر Dialogue: 0,0:00:31.12,0:00:33.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(190.933,244.578)}أولاتستطيعينَ العيشَ من أجلي؟ Dialogue: 0,0:00:34.46,0:00:36.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,،منذُ أن دخلتُ القصر Dialogue: 0,0:00:37.76,0:00:39.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد مررتُ بالكثير من الأزمات Dialogue: 0,0:00:41.07,0:00:43.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,،كلّ لحظة كارثية Dialogue: 0,0:00:44.10,0:00:46.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أردّتُ فيها العيش بكلّ يأس Dialogue: 0,0:00:47.07,0:00:48.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,،حتى ولو كانت ليوم واحد Dialogue: 0,0:00:49.68,0:00:51.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أردّتُ العيش معك Dialogue: 0,0:00:53.21,0:00:55.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إلىَ جانبك Dialogue: 0,0:00:55.78,0:00:57.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد أردّتُ سماع إبتسامتك Dialogue: 0,0:00:58.28,0:00:59.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,...والعيش معك Dialogue: 0,0:00:59.95,0:01:01.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جنباً إلىَ جنب Dialogue: 0,0:01:01.69,0:01:03.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لوقت طويل Dialogue: 0,0:01:03.39,0:01:04.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لوقت طويل Dialogue: 0,0:01:05.59,0:01:07.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,...رجاءً Dialogue: 0,0:01:08.39,0:01:09.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,...عيشي Dialogue: 0,0:01:10.93,0:01:12.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من أجلي Dialogue: 0,0:01:52.47,0:01:53.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:02:06.19,0:02:07.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:02:09.39,0:02:10.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:02:25.10,0:02:26.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,!هاجموا Dialogue: 0,0:02:31.74,0:02:32.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أمسكوهم Dialogue: 0,0:02:56.10,0:02:58.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً إستيقظ، سعادتك Dialogue: 0,0:03:48.59,0:03:49.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نائبُ وزير الحرب Dialogue: 0,0:03:50.79,0:03:52.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً لاتذهب بعيداً Dialogue: 0,0:04:05.34,0:04:08.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دعني أعتذر لإفتقاره السلوك المناسب Dialogue: 0,0:04:09.98,0:04:14.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً سامح السكرتير الملكي [لي] على خطأهِ Dialogue: 0,0:04:14.48,0:04:16.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,،يجبُ عليه الإعتذارُ لي Dialogue: 0,0:04:17.08,0:04:19.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وليسَ أنت، أيّها السيّدُ العظيمُ لـ [غوسيونغ] Dialogue: 0,0:04:19.89,0:04:23.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ماالذي تقومُ بفعله؟ توسل من أجل غفرانهِ Dialogue: 0,0:04:23.19,0:04:24.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا مالاأستطيعُ القيام بهِ Dialogue: 0,0:04:27.09,0:04:28.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:28.59,0:04:31.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا هنا كخادم لسعادتهِ Dialogue: 0,0:04:31.10,0:04:35.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على عكسكَ أنت الذي هنا من أجل مكسبهِ الشخصي Dialogue: 0,0:04:35.07,0:04:37.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا لن أوسخَ هذه الأمّة ولا ملكي Dialogue: 0,0:04:37.34,0:04:41.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وذلك فقط حتى أتمكن من إنقاذ حياتي Dialogue: 0,0:04:41.01,0:04:42.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولاتخافُ الموت؟ Dialogue: 0,0:04:43.28,0:04:45.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,أيّ سبب تملكهُ حتى تكونَ بهذه الثقة؟ Dialogue: 0,0:04:45.38,0:04:46.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لماذا سأكونُ خائفاً Dialogue: 0,0:04:47.28,0:04:49.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذا ماموتي يستطيعُ أن يحافظ على الوئام Dialogue: 0,0:04:49.68,0:04:51.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,بين [جـــــــــــوسون] و[مينغ]؟ Dialogue: 0,0:04:51.85,0:04:53.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,...حتى الإمبراطور Dialogue: 0,0:04:53.39,0:04:56.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لايريدُ لعلاقتنا أن تنتهي Dialogue: 0,0:04:56.39,0:04:57.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوليسَ هذا صحيحاً؟ Dialogue: 0,0:05:07.07,0:05:09.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هم يقولونَ بأنّ الكلام الخبيث أفضلُ من السيف Dialogue: 0,0:05:09.67,0:05:11.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,...من قد عرفَ بأنّ [جوسون] Dialogue: 0,0:05:12.10,0:05:13.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,قد كان لديها شخصٌ وفيٌّ مثلك؟ Dialogue: 0,0:05:13.71,0:05:15.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا ممتنٌ للتمجيد العالي منك Dialogue: 0,0:05:16.07,0:05:19.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,على أيّة حال، هناك الكثيرُ في [جوسون] الذين لاأستطيعُ \N.حتى أنا الإمساك بشمعة مقارنةً بهم Dialogue: 0,0:05:24.85,0:05:27.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.غداً، سأكونُ في القصر Dialogue: 0,0:05:27.69,0:05:30.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,246)}...الشخصُ الذي سيقومُ بإستقبال وخدمة المبعوث Dialogue: 0,0:05:31.29,0:05:34.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(195.733,246.711)}.سيكونُ السيّد العظيم لـ [غوسيونغ] بالرغم من ذلك Dialogue: 0,0:05:38.46,0:05:39.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:05:40.30,0:05:41.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إفعل ماتريد Dialogue: 0,0:05:57.58,0:05:59.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد تسائلتُ لماذا قد وقفَ ضدّ الكرم Dialogue: 0,0:05:59.95,0:06:01.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ووصل بيوم قبل الموعد المحدّد Dialogue: 0,0:06:03.49,0:06:05.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كان من عملك Dialogue: 0,0:06:08.06,0:06:10.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لاتلمني Dialogue: 0,0:06:10.23,0:06:11.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لغياب سعادتهِ وخطأك Dialogue: 0,0:06:13.10,0:06:15.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,،هذه الأمّةُ قد واجهت أزمةً Dialogue: 0,0:06:16.30,0:06:18.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وأنا الشخصُ الوحيدُ الذي يقومُ بأفضل مالديهِ كتابع وفيّ Dialogue: 0,0:06:18.77,0:06:21.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أن تكونَ دميةً لمبعوث [مينغ] Dialogue: 0,0:06:22.71,0:06:24.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ مايجبُ علىَ موظف [جوسون] القيام بهِ Dialogue: 0,0:06:27.85,0:06:30.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تفضل قدماً وأرسل رسالةً لسعادتهِ أو شيئاً من هذا القبيل Dialogue: 0,0:06:31.38,0:06:33.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماغاب في يوم الغد أيضاً Dialogue: 0,0:06:33.99,0:06:36.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الأمور ستخرجُ عن نطاق السيطرة Dialogue: 0,0:06:38.16,0:06:39.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من الأفضل لك أن تسرع Dialogue: 0,0:08:10.85,0:08:12.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولم تتأذي؟ Dialogue: 0,0:08:16.22,0:08:17.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا قلقٌ Dialogue: 0,0:08:19.12,0:08:20.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا لاتقولينَ أيّ شئ؟ Dialogue: 0,0:08:26.00,0:08:28.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوأنا أحلمُ؟ Dialogue: 0,0:08:34.91,0:08:36.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتُ خائفةً للغاية Dialogue: 0,0:08:38.34,0:08:40.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,،معتقدةً بأنّني سأخسرك Dialogue: 0,0:08:42.88,0:08:44.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لقد دخلتُ في دوامة فارغة Dialogue: 0,0:08:45.95,0:08:48.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وتوقف قلبي Dialogue: 0,0:08:49.15,0:08:50.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد كنتُ Dialogue: 0,0:08:51.59,0:08:54.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.خائفةً أكثر من الموت Dialogue: 0,0:08:57.40,0:08:58.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل Dialogue: 0,0:08:59.63,0:09:01.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,ستستسلمينَ للموت؟ Dialogue: 0,0:09:02.77,0:09:05.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لقد شعرتُ بالذنب لجهلي الخاص بذنبي Dialogue: 0,0:09:06.27,0:09:08.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ولقد إعتقدّتُ بأنّني قد إحتجتُ لأن أدفع ثمن ذلك بحياتي Dialogue: 0,0:09:18.28,0:09:19.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لكن الآن Dialogue: 0,0:09:21.39,0:09:23.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,...حتى ولو قامَ العالم بأسرهِ بكرهي Dialogue: 0,0:09:24.56,0:09:26.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,،وقامَ برمي الحجارة عليّ Dialogue: 0,0:09:29.23,0:09:30.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأتحملُ ذلك Dialogue: 0,0:09:33.50,0:09:35.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سأعيشُ Dialogue: 0,0:09:36.87,0:09:38.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جنباً إلىَ جنب معك Dialogue: 0,0:09:53.95,0:09:55.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد أنقذتِ Dialogue: 0,0:09:56.49,0:09:58.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حياتين إثنتين Dialogue: 0,0:10:00.76,0:10:03.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لو لم تتخليّ عن فكرة الموت Dialogue: 0,0:10:06.26,0:10:08.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقمتُ أنا بقتل نفسي أيضاً Dialogue: 0,0:10:28.15,0:10:29.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إستلقي الآن Dialogue: 0,0:10:31.42,0:10:33.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا قلقةٌ بشأن جرحك Dialogue: 0,0:10:59.08,0:11:01.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أغلق عينيكَ ونل قسطاً من الراحة Dialogue: 0,0:11:01.89,0:11:03.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأعتقدُ بأنّني أستطيعُ النوم Dialogue: 0,0:11:11.46,0:11:13.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا قلقٌ من أن تختفي Dialogue: 0,0:11:21.24,0:11:22.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقلق Dialogue: 0,0:11:23.68,0:11:25.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لن أذهب لأيّ مكان Dialogue: 0,0:11:26.01,0:11:27.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأبقى بجانبك Dialogue: 0,0:11:33.15,0:11:34.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عديني Dialogue: 0,0:11:41.63,0:11:44.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعدك Dialogue: 0,0:12:09.29,0:12:10.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تمّت مهاجمتهُ؟ Dialogue: 0,0:12:10.89,0:12:12.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,أين هو؟ Dialogue: 0,0:12:12.92,0:12:15.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قامَ الضابطُ [جانغ] بمرافقتهِ لأقرب طبيب Dialogue: 0,0:12:15.83,0:12:17.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أمسكتهم؟ Dialogue: 0,0:12:18.06,0:12:20.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمنا بمطاردتهم لكنّنا قد فقدناهم Dialogue: 0,0:12:21.50,0:12:24.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل جرح بشكل سيئ؟ Dialogue: 0,0:12:24.37,0:12:25.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد كان فاقداً لوعيهِ Dialogue: 0,0:12:26.10,0:12:27.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حتى غادرتُ المكان Dialogue: 0,0:12:31.51,0:12:34.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً، عد للوقوف بجانبهِ Dialogue: 0,0:12:40.65,0:12:42.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أيّها السكرتير الملكي [لي] Dialogue: 0,0:12:43.02,0:12:45.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولايجبُ علينا مرافقتهُ إلىَ هنا حالاً؟ Dialogue: 0,0:12:45.52,0:12:48.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مبعوث [مينغ] سيأتي إلىَ هنا غداً صباحاً Dialogue: 0,0:12:49.53,0:12:50.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,،حتى يعودَ Dialogue: 0,0:12:51.26,0:12:53.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ أن أكونَ حاضراً في ردهة الحوار Dialogue: 0,0:12:57.40,0:12:58.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي Dialogue: 0,0:13:19.12,0:13:20.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,أين هو سعادتهُ؟ Dialogue: 0,0:13:57.40,0:13:58.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أيّها السكرتير الملكي [لي] Dialogue: 0,0:13:59.40,0:14:00.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,أين هو سعادتهُ؟ Dialogue: 0,0:14:01.57,0:14:04.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولم تقل بأنّهُ سيكونُ هنا اليوم؟ Dialogue: 0,0:14:05.57,0:14:07.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا ليسَ ماإتّفقنا عليهِ Dialogue: 0,0:14:09.77,0:14:11.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعتُ بأنّ [جوسون] قد كانت بلدَ الإحترام Dialogue: 0,0:14:12.51,0:14:13.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أولايملكُ ملك جوسون Dialogue: 0,0:14:14.58,0:14:16.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إحتراماً Dialogue: 0,0:14:16.08,0:14:18.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,لرسالة الإمبراطور؟ Dialogue: 0,0:14:33.67,0:14:36.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت تتحدّثُ لغتنا بطلاقة بالنسبة لمبعوث [مينغ] Dialogue: 0,0:15:03.03,0:15:04.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,متى تعلّمت ذلك؟ Dialogue: 0,0:15:05.36,0:15:07.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذا أقلّ مؤهل Dialogue: 0,0:15:07.97,0:15:09.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكي تكونَ مبعوث الإمبراطور Dialogue: 0,0:15:11.10,0:15:14.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابدّ وأنّكَ قد كنت على علم بأنّني سآتي لرؤيتك Dialogue: 0,0:15:15.61,0:15:17.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,لذلك لماذا كنتَ بعيداً عن القصر؟ Dialogue: 0,0:15:20.35,0:15:22.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أولاتعرفُ بأنّ عدم إحترام مبعوث الإمبراطور Dialogue: 0,0:15:23.65,0:15:27.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,هو نفسهُ عدم إحترام الإمبراطور؟ Dialogue: 0,0:15:29.25,0:15:31.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ من المفهوم أن تفهم هذا الأمر بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:15:33.29,0:15:35.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أحضرها إلىَ هنا Dialogue: 0,0:15:47.81,0:15:49.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماهذا؟ Dialogue: 0,0:15:49.31,0:15:51.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:15:52.31,0:15:53.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ألق نظرةً على هذا Dialogue: 0,0:16:05.49,0:16:09.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا هو الجلدُ الكامل الخاص بالنمر Dialogue: 0,0:16:10.30,0:16:13.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد ذهبتُ للصيد من أجل خدمتك في الوليمة Dialogue: 0,0:16:14.20,0:16:16.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وهذا النمرُ قد كان السبب في ذلك Dialogue: 0,0:16:16.77,0:16:20.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ أفضلُ ماقد أمسكتهُ مؤخراً، لذلك قدّمها للإمبراطور Dialogue: 0,0:16:22.77,0:16:23.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,،على أيّة حال Dialogue: 0,0:16:25.68,0:16:26.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الذيل Dialogue: 0,0:16:28.61,0:16:29.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل لاحظت هذا؟ Dialogue: 0,0:16:29.98,0:16:33.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أدركتُ بأنّ ليسَ لديها ذيلاً بعدما أمسكتها Dialogue: 0,0:16:34.12,0:16:35.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوليسَ هذا ساحراً؟ Dialogue: 0,0:16:35.61,0:16:37.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نمرٌ بدون ذيل Dialogue: 0,0:16:37.92,0:16:40.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ غال الثمن ومن الصعب الحصول عليه Dialogue: 0,0:16:40.93,0:16:43.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آملُ أن تخبرَ الإمبراطور بهذا Dialogue: 0,0:16:47.40,0:16:48.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأفعل Dialogue: 0,0:17:18.30,0:17:20.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,...بسماعنا أنّكَ قد قمت بصرف Dialogue: 0,0:17:20.50,0:17:22.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,،تابع وفيّ للغاية كـ [شين تشي سو] من مكتبهِ Dialogue: 0,0:17:22.90,0:17:26.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الإمبراطور قد كان مصدوماً للغاية Dialogue: 0,0:17:28.07,0:17:31.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,،القوانين تحكمُ المعلّم والدول التابعة Dialogue: 0,0:17:31.91,0:17:34.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(205.333,253.111)}.ومثلُ هذه القوانين توجدُ بينَ الملك والتابع أيضاً Dialogue: 0,0:17:34.88,0:17:37.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليك إعادةُ [شين تشي سو] لمنصبهِ Dialogue: 0,0:17:37.78,0:17:39.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذه هي أمنيةُ الإمبراطور Dialogue: 0,0:17:39.45,0:17:40.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت محق Dialogue: 0,0:17:41.49,0:17:43.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لقد سمعتُ هذا بينما قد كنتُ بعيداً Dialogue: 0,0:17:43.12,0:17:46.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.السيّدُ العظيمُ لـ [غوسيونغ] قد إستقبلكَ وقامَ بإمتاعك Dialogue: 0,0:17:52.00,0:17:55.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليّ أن أقدّمَ لقباً آخر للسيّد العظيم لـ [غوسيونغ] Dialogue: 0,0:18:01.67,0:18:03.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أشكرُ كلا Dialogue: 0,0:18:03.88,0:18:05.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,...من الإمبراطور Dialogue: 0,0:18:05.94,0:18:08.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وسعادتك على نعمتكما Dialogue: 0,0:18:36.04,0:18:37.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمت بتدبّر الأمر جيّداً Dialogue: 0,0:18:40.68,0:18:42.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هذا هو المكانُ الذي تأذيتَ فيه؟ Dialogue: 0,0:18:47.95,0:18:51.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتُ خائفاً بأنّكَ لن تعود في الوقت Dialogue: 0,0:18:52.59,0:18:56.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قطعتُ عليك وعدي بأنّني سأعودُ Dialogue: 0,0:19:13.95,0:19:16.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا مالم يقم المخصي [تشو] بإبلاغي Dialogue: 0,0:19:16.35,0:19:19.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,،عندما إقترحَ المبعوث إعادة تنصيب [شين تشي سو] Dialogue: 0,0:19:20.92,0:19:23.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لربّما قد تسبّبتُ بمسرح بفعل نوبة الغضب Dialogue: 0,0:19:23.99,0:19:25.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أحسنتَ صنيعاً بمسك نوبة غضبك Dialogue: 0,0:19:25.82,0:19:28.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,...المبعوث قد وصل بيوم مسبق عن الموعد المحدّد Dialogue: 0,0:19:28.59,0:19:31.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وطلبَ من [شين تشي سو] أن يقومَ بمرافقتهِ Dialogue: 0,0:19:31.86,0:19:33.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إنّها بكلّ تأكيد مؤامرة Dialogue: 0,0:19:33.40,0:19:36.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قد دبّرَ أمرها [شين تشي سو] لكي يعودَ لمكتبهِ Dialogue: 0,0:19:38.30,0:19:40.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هو يقومُ حتى بإستخدام مبعوث [مينغ] Dialogue: 0,0:19:40.94,0:19:43.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّ الأمرَ يزداد صعوبة لي لكي أسامحهُ Dialogue: 0,0:19:47.61,0:19:51.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل وجدّت من هاجمَ [ها سيون] والملكة؟ Dialogue: 0,0:19:51.22,0:19:52.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتذر Dialogue: 0,0:19:52.65,0:19:55.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمنا بعملية المطاردة لكّننا لم نتمكن من الإمساك بهم Dialogue: 0,0:19:57.69,0:19:59.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد هاجموا كلا من الملك والملكة Dialogue: 0,0:19:59.92,0:20:02.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,من الذي سيقومُ بأمر كهذا والذي لايمكنُ تخيلهُ حتى؟ Dialogue: 0,0:20:02.69,0:20:05.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أنا لاأعرفُ من قامَ بذلك في الواقع، لكن بالنسبة لرأس التخطيط Dialogue: 0,0:20:06.56,0:20:08.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الأفكارُ تخالجني بشأن شخص ما Dialogue: 0,0:20:08.83,0:20:10.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,من هذا؟ Dialogue: 0,0:20:11.30,0:20:14.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الشخصُ الوحيدُ الذي لاحظَ بأنّكَ لم تكن في القصر Dialogue: 0,0:20:15.01,0:20:16.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الشخصُ الذي أتىَ إلىَ هنا Dialogue: 0,0:20:16.31,0:20:20.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وطلبَ أن أقومَ بتسليمهِ ختمك ولوحكَ Dialogue: 0,0:20:20.68,0:20:24.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت تعني الملكة الأرملة؟ Dialogue: 0,0:20:31.99,0:20:35.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ لاتستطيعُ القيام حتى بأمر بسيط مثل هذا؟ Dialogue: 0,0:20:38.33,0:20:40.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الملكُ قد قامَ Dialogue: 0,0:20:40.00,0:20:42.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بإتّباع الملكة من أجل زيارة أبيها Dialogue: 0,0:20:42.30,0:20:44.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إتبعهُ وأقتلهُ Dialogue: 0,0:20:45.30,0:20:47.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أخبرتك بما يجبُ عليك القيام بهِ Dialogue: 0,0:20:47.24,0:20:49.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أخبرتك بالطريقة التي تقومُ بها بذلك Dialogue: 0,0:20:50.31,0:20:51.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أجبني Dialogue: 0,0:20:52.04,0:20:54.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,،هل أستطيعُ أن أثق بك، سيّد [جينبيونغ] Dialogue: 0,0:20:54.61,0:20:56.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,وأجعلكَ طرفاً من خططي المستقبلية؟ Dialogue: 0,0:20:56.98,0:20:58.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:20:59.45,0:21:02.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,...من الذي يستطيعُ مساعدتكَ عداي أنا Dialogue: 0,0:21:02.49,0:21:05.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,وأحافظ على العائلة الملكية؟ Dialogue: 0,0:21:06.89,0:21:08.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماكنت جيّداً كما هو عليهِ كلامك Dialogue: 0,0:21:09.69,0:21:12.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكنتَ الآن جالساً على العرش Dialogue: 0,0:21:14.77,0:21:18.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك، السيّدُ [يونغهوا] هنا Dialogue: 0,0:21:21.11,0:21:22.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دعيهِ يدخل Dialogue: 0,0:21:25.11,0:21:26.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تستطيعُ المغادرة Dialogue: 0,0:21:44.10,0:21:45.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.[مرحباً، سيّد [يونغهوا Dialogue: 0,0:22:44.49,0:22:48.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عندما قلتِ بأنّكِ ستعودين، إعتقدّتُ بأنّكَ قد عنيت غرفتك Dialogue: 0,0:22:49.59,0:22:51.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لماذا نحنُ Dialogue: 0,0:22:51.13,0:22:53.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,في هذا المكان المتقلب والذي يبدوا كما ولو أنّهُ مسكونٌ؟ Dialogue: 0,0:22:55.70,0:22:59.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأعودُ لغرفتي بعد مهرجان الشاي هذا Dialogue: 0,0:23:00.50,0:23:02.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(194.667,244.578)}.تحملي معي لثلاثة أيام Dialogue: 0,0:23:02.61,0:23:05.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,من الذي ستقدّمُ له هذا الشاي؟ Dialogue: 0,0:23:08.51,0:23:10.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ شخصٌ لاتعرفينهُ Dialogue: 0,0:23:44.38,0:23:45.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:23:48.09,0:23:49.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هناك Dialogue: 0,0:24:03.70,0:24:05.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:24:05.97,0:24:08.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قرّرت العودة Dialogue: 0,0:24:08.47,0:24:11.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأعرفُ كيفَ أشكركِ بما يكفي Dialogue: 0,0:24:11.91,0:24:14.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت لست بحاجة لشكري Dialogue: 0,0:24:17.92,0:24:19.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد هربتُ لكي أفّر من عقوبتي Dialogue: 0,0:24:20.05,0:24:23.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وعدّت فقط لكي أدفعَ الثمن الكامل الذي يجبُ عليّ Dialogue: 0,0:24:26.59,0:24:28.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الآن واجبي الوحيد Dialogue: 0,0:24:28.79,0:24:32.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هو حماية ذلك الشخص الذي نعرفهُ نحنُ الإثنين Dialogue: 0,0:24:34.13,0:24:36.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماهو من أجل حمايتهِ Dialogue: 0,0:24:36.60,0:24:40.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأقومُ بأيّ شئ طواعيةً Dialogue: 0,0:24:43.04,0:24:44.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد سمعتُ شخصاً ذات مرّة Dialogue: 0,0:24:45.24,0:24:47.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يقولُ أمراً مشابهاً لهذا Dialogue: 0,0:24:48.98,0:24:50.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الرجلُ في مكتب الملك Dialogue: 0,0:24:51.12,0:24:53.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قد تجنّب الموت مرّةً Dialogue: 0,0:24:53.38,0:24:55.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا ماقد قالهُ لي بعد ذلك Dialogue: 0,0:24:56.59,0:24:58.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لحماية شئ عزيز Dialogue: 0,0:24:59.09,0:25:01.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قالَ بأنّهُ قد أرادَ الحصول على القوة Dialogue: 0,0:25:03.33,0:25:05.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأفي بوعدي Dialogue: 0,0:25:06.13,0:25:09.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سأكرّسُ حياتي لحمايتكما معاً Dialogue: 0,0:25:09.83,0:25:11.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وحماية بلادنا Dialogue: 0,0:25:24.92,0:25:28.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتَ عونا كبيراً لي Dialogue: 0,0:25:28.82,0:25:31.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأعوّضُ عن ذلك طوال حياتي Dialogue: 0,0:25:33.06,0:25:36.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,...السببُ الوحيدُ الذي أريدُ منكَ أن تعودَ للمكتب Dialogue: 0,0:25:36.76,0:25:41.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وذلك حتى أتمكن من تقديم 10.000 جندي من [جوسون] للإمبراطور Dialogue: 0,0:25:42.73,0:25:45.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتنسى هذا. - بالطبع لا - Dialogue: 0,0:25:46.31,0:25:47.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقلق Dialogue: 0,0:25:48.58,0:25:49.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنشرب Dialogue: 0,0:26:43.03,0:26:44.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,،يجبُ أن تواصل عملية راحتك Dialogue: 0,0:26:45.50,0:26:47.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,لذلك لماذا أتيت كامل الطريق إلىَ هنا؟ Dialogue: 0,0:26:48.74,0:26:50.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد كنتُ قلقاً للغاية وشعرتُ بالأسف Dialogue: 0,0:26:51.97,0:26:53.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكي أبقىَ تحت غطائي الدافئ Dialogue: 0,0:27:23.50,0:27:24.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تستطيعينَ أن تقدّمي لي يدك؟ Dialogue: 0,0:27:45.83,0:27:47.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أعطني يدك Dialogue: 0,0:28:14.22,0:28:15.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تذكّرت؟ Dialogue: 0,0:28:16.32,0:28:18.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماقمت بكسر حبّة البندق وتمنيّت أمنيةً Dialogue: 0,0:28:19.06,0:28:20.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,...العفريت الذي يقومُ بحماية البيت Dialogue: 0,0:28:21.23,0:28:22.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيظهرُ ويمنحها لك Dialogue: 0,0:28:25.73,0:28:27.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,،عندما تصبحُ الأمور مملةً Dialogue: 0,0:28:27.13,0:28:28.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أكسري واحدةً وتمنيّ أمنيةً Dialogue: 0,0:28:29.67,0:28:30.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت لن تعرفي أبداً Dialogue: 0,0:28:31.14,0:28:33.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.في الواقع من الممكن جدّاً أنّ العفريت يعيشُ هنا Dialogue: 0,0:28:37.41,0:28:40.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,إلىَ متى ستواصلُ مخاطبتي بشكل رسمي؟ Dialogue: 0,0:28:42.58,0:28:43.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,عفواً؟ Dialogue: 0,0:28:44.05,0:28:45.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لقد عدّتُ للقصر الآن Dialogue: 0,0:28:45.79,0:28:48.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك يجبُ عليك إلغاء الرسميات ومخاطبتي كما إعتدّت عليه دائماً Dialogue: 0,0:28:49.99,0:28:51.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إنّهُ لمن المريح لي كثيراً Dialogue: 0,0:28:52.23,0:28:54.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وسيكونُ من الأفضل أن أضمن سلامتك Dialogue: 0,0:28:57.40,0:28:59.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,...كيفَ أمكنني أن أتجرّأ Dialogue: 0,0:29:10.24,0:29:11.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذاً Dialogue: 0,0:29:12.38,0:29:13.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأفعلُ ماتقولينهُ تماماً Dialogue: 0,0:29:18.19,0:29:20.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,متى ستعودينَ لغرفتك؟ Dialogue: 0,0:29:24.46,0:29:27.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ثلاثة أيام. هذا كلّ ماأطلبهُ Dialogue: 0,0:29:28.93,0:29:30.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,ثلاثةُ أيام؟ Dialogue: 0,0:29:33.93,0:29:34.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:29:50.68,0:29:51.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ [سو وون] Dialogue: 0,0:29:54.56,0:29:55.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إسمي، أنا أعني Dialogue: 0,0:29:57.39,0:29:58.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ [يو سو وون] Dialogue: 0,0:30:02.00,0:30:03.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سو وون Dialogue: 0,0:30:05.80,0:30:06.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يو سو وون Dialogue: 0,0:30:09.50,0:30:10.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ إسمٌ جميلٌ Dialogue: 0,0:30:14.28,0:30:16.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً أخبرني بإسمك أيضاً Dialogue: 0,0:30:18.01,0:30:19.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إسمي هو [هــــــــا سيون] Dialogue: 0,0:30:21.32,0:30:22.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ها سيون Dialogue: 0,0:30:24.85,0:30:26.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ إسمٌ عذبٌ Dialogue: 0,0:30:43.17,0:30:45.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,سيطلبُ [مينغ] جنودنا؟ Dialogue: 0,0:30:45.87,0:30:47.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تتحدّثُ عنهُ؟ Dialogue: 0,0:30:47.51,0:30:49.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,،للعديد من السنوات الآن Dialogue: 0,0:30:49.41,0:30:52.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.علاقةُ مينغ معَ [جين] الاخير قد كانت متدهورةً Dialogue: 0,0:30:53.05,0:30:54.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,،فقط بقواتهم وحدها Dialogue: 0,0:30:54.92,0:30:57.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيكونُ من الصعب هزيمةُ [جين] الأخير Dialogue: 0,0:30:57.62,0:31:00.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا لماذا سيطلبون جنودنا Dialogue: 0,0:31:00.62,0:31:01.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا ولو رفضنا؟ Dialogue: 0,0:31:02.42,0:31:04.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,،قبل الذهاب للحرب معَ [جين] الاخير Dialogue: 0,0:31:04.79,0:31:06.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيقومونَ بإحتلالنا أوّلاً Dialogue: 0,0:31:08.26,0:31:10.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,،على أيّة حال، إذا ماقمنا بمدّ يد المساعدة لهم بقواتنا Dialogue: 0,0:31:10.90,0:31:12.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جين الأخير لن يدع هذا يمرّ مرور الكرام Dialogue: 0,0:31:13.17,0:31:16.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هم يقومونَ بتهديدنا مسبقاً على مستوى الحدود على أيّة حال Dialogue: 0,0:31:16.67,0:31:20.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لامحالة الجانب الذي نحذوُ حذوهُ، سينتهي الأمرُ بنا بسفك الدماء Dialogue: 0,0:31:20.97,0:31:24.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لربّما ستندلعُ حربٌ أخرىَ ضدّ هذه الأمّة Dialogue: 0,0:31:25.81,0:31:28.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا لايستطيعونَ الذهاب للحرب بدون غزونا؟ Dialogue: 0,0:31:30.05,0:31:31.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوليست هناك طريقة لتجنّب غمار هذه الحرب؟ Dialogue: 0,0:31:33.65,0:31:35.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل مشيت في حبل مشدود من قبل؟ Dialogue: 0,0:31:36.16,0:31:37.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا مهرجٌ، لذلك بالطبع نعم Dialogue: 0,0:31:38.99,0:31:40.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا تسألُ على الرغم من ذلك؟ Dialogue: 0,0:31:41.13,0:31:43.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,...بدءاً من الآن، أنت وأنا Dialogue: 0,0:31:43.76,0:31:45.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سنمشي على ذلك الخيط المشدود Dialogue: 0,0:31:47.50,0:31:48.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت معي؟ Dialogue: 0,0:32:15.33,0:32:18.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تهانيّ رئيس مجلس الملكة Dialogue: 0,0:32:18.70,0:32:20.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(196.8,243.156)}.لقد عانيت كثيراً بكلّ تأكيد Dialogue: 0,0:32:21.00,0:32:22.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:32:22.47,0:32:25.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أدينُ بذلك لكرم سعادتهِ Dialogue: 0,0:32:38.92,0:32:42.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حتى إبنهُ [شين يي غيوم] قد عاد للبلاط Dialogue: 0,0:32:42.99,0:32:44.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لربّما سيعتقدُ الشخصُ Dialogue: 0,0:32:44.26,0:32:46.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بأنّهُ قد عادَ بصفته مستشار الدولة الأيسر Dialogue: 0,0:32:47.06,0:32:48.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي نستطيعُ القيام به على الرغم من ذلك؟ Dialogue: 0,0:32:48.90,0:32:50.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ولاحتى سعادتهُ Dialogue: 0,0:32:50.56,0:32:53.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يستطيعُ الوقوف ضدّ أوامرِ الإمبراطور Dialogue: 0,0:33:21.40,0:33:22.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:33:22.90,0:33:25.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد قام البرابرة بخيانةِ أسيادهم Dialogue: 0,0:33:26.07,0:33:28.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وأعلنوا الهجوم الكامل Dialogue: 0,0:33:28.94,0:33:31.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ علينا إنجازُ واجبنا كدولة تابعة Dialogue: 0,0:33:32.14,0:33:36.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,...وإرسالُ 10.000 جنديّ أو إثنين إلىَ ثلاثة مرّات أكثر Dialogue: 0,0:33:36.51,0:33:38.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لايمكنُ إعتبارهُ كمضيعة Dialogue: 0,0:33:46.32,0:33:47.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:33:47.86,0:33:50.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إنّهُ لمن الأصحّ مناقشة هذا معَ البلاط Dialogue: 0,0:33:50.72,0:33:53.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بخصوص مسألة جنودنا Dialogue: 0,0:33:54.09,0:33:55.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.السكرتيرُ الملكي [لي] محقٌّ Dialogue: 0,0:33:56.16,0:33:57.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,،بالرغم من أنّهُ واجبنا في خدمتهم Dialogue: 0,0:33:58.03,0:34:00.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الجفافُ والبرد قد نتجَ عنهما Dialogue: 0,0:34:01.03,0:34:02.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حصصٌ أقلّ هذه السنة Dialogue: 0,0:34:03.20,0:34:04.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أقترحُ بتواضع بأن تكتب رسالةً Dialogue: 0,0:34:05.17,0:34:06.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ترفضُ فيها طلبهم هذا Dialogue: 0,0:34:06.97,0:34:08.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,!هذا سخيفٌ Dialogue: 0,0:34:09.24,0:34:10.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:34:10.44,0:34:12.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.خلال الحرب الأخيرة، لقد قامَ فيها [مينغ] بمساعدتنا بقواتهِ Dialogue: 0,0:34:13.15,0:34:16.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لايجبُ أن تنسىَ من ساعدنا في الفوز بها Dialogue: 0,0:34:16.68,0:34:18.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماأظهرنا علامات عن التردّد Dialogue: 0,0:34:18.99,0:34:22.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيتمّ إعتبارنا كما ولو أنّنا خنّا أبانا Dialogue: 0,0:34:23.22,0:34:24.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,...رجاءً Dialogue: 0,0:34:24.86,0:34:27.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً أعد التفكير، سعادتك Dialogue: 0,0:34:27.73,0:34:30.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً أعد التفكير. - رجاءً أعد التفكير - Dialogue: 0,0:34:34.30,0:34:35.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لن أفعل Dialogue: 0,0:34:36.97,0:34:38.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن سعادتك Dialogue: 0,0:34:40.91,0:34:41.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,،سعادتك Dialogue: 0,0:34:42.51,0:34:45.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أنت تختارُ أن تكونَ إبناً غير شاكر البتة؟ Dialogue: 0,0:34:45.45,0:34:47.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ما [جوسون] إبنُ [مينغ] Dialogue: 0,0:34:48.52,0:34:50.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذاً أنا أبُ شعبي Dialogue: 0,0:34:51.22,0:34:53.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,...كيفَ أستطيعُ أن أرسلَ إبني لحفرة النار Dialogue: 0,0:34:54.25,0:34:57.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,بينما أنا أعرفُ بأنّني سأقودهم لحتفهم؟ Dialogue: 0,0:34:58.96,0:35:01.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أفضلُ إرتكاب الذنب إتّجاه [مينغ] Dialogue: 0,0:35:01.93,0:35:03.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عوضاً عن القيام بذلك لشعبي Dialogue: 0,0:35:04.16,0:35:05.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنت تقولُ Dialogue: 0,0:35:06.03,0:35:09.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بأنّكَ تعتزمُ خيانةَ كامل القوانينَ والإحترام Dialogue: 0,0:35:10.10,0:35:12.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,...كيفَ ستتحمّلُ مناشدات الطلبة Dialogue: 0,0:35:13.07,0:35:16.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,بعد قول مثل هذا الأمر المريع والشائن؟ Dialogue: 0,0:35:16.84,0:35:18.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إنّها تقتلك من الداخل أنّني قد رفضتُ Dialogue: 0,0:35:18.98,0:35:20.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,أن أكونَ وفياً لـ [مينغ]؟ Dialogue: 0,0:35:21.42,0:35:22.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذاً دعني أمنحكَ أمنيةً Dialogue: 0,0:35:23.05,0:35:24.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,...يمكنكَ القتال جنباً إلىَ جنب معَ [مــــــــــينغ] Dialogue: 0,0:35:24.55,0:35:26.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بما في ذلك الموظفينَ والطلبة Dialogue: 0,0:35:37.73,0:35:39.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا لاتقولُ شيئاً؟ Dialogue: 0,0:35:39.77,0:35:41.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أمنحكَ إذني Dialogue: 0,0:35:41.60,0:35:43.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوستذهبُ أم لا؟ Dialogue: 0,0:35:44.04,0:35:45.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:35:45.34,0:35:48.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت تبالغُ في ردّة فعلك Dialogue: 0,0:35:48.94,0:35:50.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أغلق فمك Dialogue: 0,0:35:51.88,0:35:54.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماهي الأمّة التي تخدمها؟ Dialogue: 0,0:35:55.52,0:35:57.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أنت تعزُّ دمك Dialogue: 0,0:35:57.99,0:36:00.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكنّكَ لاتهتمّ بشأن الناس في هذه الأمّة Dialogue: 0,0:36:00.92,0:36:02.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ أن تخجلوا من نفسكم Dialogue: 0,0:36:07.89,0:36:10.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:36:10.13,0:36:11.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك. - سعادتك - Dialogue: 0,0:36:11.50,0:36:14.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتستطيعُ عصيان أوامر الإمبراطور Dialogue: 0,0:36:14.23,0:36:15.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,!لاتستطيعُ Dialogue: 0,0:36:15.60,0:36:16.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:36:16.99,0:36:19.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ ستتعاملُ معَ ماسيحدثُ بعد ماستقومُ به؟ Dialogue: 0,0:36:19.96,0:36:22.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً أعد التفكير Dialogue: 0,0:36:22.39,0:36:25.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً أعد التفكير. - رجاءً أعد التفكير - Dialogue: 0,0:36:32.47,0:36:34.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ماهذا التأخير؟ تحرّكوا Dialogue: 0,0:36:34.97,0:36:36.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:36:39.98,0:36:43.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نائبُ وزير الحرب. لقد أتيتُ لإلقاء التحيّة عليك Dialogue: 0,0:36:43.81,0:36:46.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا متأكّدٌ بأنّكَ لست هنا لكي تطلبَ منّي قتلك Dialogue: 0,0:36:47.72,0:36:49.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي أحضركَ إلىَ هنا؟ Dialogue: 0,0:36:49.45,0:36:51.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا هــــــــــــنا Dialogue: 0,0:36:51.59,0:36:53.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكي أسلّم رسالة سعادتهِ Dialogue: 0,0:36:55.36,0:36:56.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,،تفوّه بالترّهات Dialogue: 0,0:36:57.29,0:37:00.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وسأقومُ بفصل رأسك وأخذهِ للإمبراطور Dialogue: 0,0:37:01.50,0:37:04.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً إستمع لرسالتهِ قبل قيامك بذلك Dialogue: 0,0:37:07.20,0:37:09.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,،عكس [مينغ]، في [جوسون] Dialogue: 0,0:37:09.37,0:37:13.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نحنُ لانقومُ بتدريب المزارعين والجنود كلّ على حدىَ Dialogue: 0,0:37:13.18,0:37:14.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,،من أجل توفير الدعم العسكري Dialogue: 0,0:37:14.91,0:37:17.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.البلادُ بحاجة لتجهيز أكفئ الجنود وتدريبهم Dialogue: 0,0:37:17.98,0:37:20.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكنّنا نقومُ بذلك في وقت محدود وضيّق Dialogue: 0,0:37:20.38,0:37:21.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,،بالإضافة Dialogue: 0,0:37:21.75,0:37:25.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لم نتمكن من تحصيل مايكفي من الضرائب بسبب الجفاف وموجة الصقيع الباردة Dialogue: 0,0:37:25.82,0:37:26.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذا لماذا Dialogue: 0,0:37:26.99,0:37:30.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قد رفضَ سعادتهُ هذا الطلب Dialogue: 0,0:37:31.96,0:37:33.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماقمت بمنحنا المزيد من الوقت Dialogue: 0,0:37:33.56,0:37:35.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سنكونُ قادرينَ على تدريب الجنود الأكفاء Dialogue: 0,0:37:35.90,0:37:39.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ونقومَ بالتحضير للمؤن Dialogue: 0,0:37:40.17,0:37:42.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماقولك؟ Dialogue: 0,0:37:43.77,0:37:45.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,كم من الوقت تريدُ؟ Dialogue: 0,0:37:45.98,0:37:47.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سنتان Dialogue: 0,0:37:47.48,0:37:48.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إجعلها سنةً واحدةً Dialogue: 0,0:37:49.85,0:37:51.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأمهلك سنةً واحدةً Dialogue: 0,0:37:54.38,0:37:58.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً، سأقومُ بتسليم الرسالة لسعادتهِ Dialogue: 0,0:38:02.12,0:38:07.12,Turtles,,0,0,0,,{\pos(349.334,22)}SaMn!rO Dialogue: 0,0:38:12.80,0:38:14.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماهذا؟ Dialogue: 0,0:38:14.47,0:38:17.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّها رسالة من الجنرال [نورهاتشي] Dialogue: 0,0:38:19.18,0:38:21.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إنّها عن كيفية أن لانقومَ بتزويد القوات لـ [مينغ] Dialogue: 0,0:38:21.85,0:38:23.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ولا الهجوم على [آيسين غورون] Dialogue: 0,0:38:23.55,0:38:26.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حتى ولو نشبت حربٌ Dialogue: 0,0:38:27.38,0:38:28.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذه الرسالةُ ستوقفُ Dialogue: 0,0:38:28.99,0:38:32.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.آيسين غورون من الهجوم علينا في الوقت الراهن Dialogue: 0,0:38:33.86,0:38:36.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماتتفقُ معي Dialogue: 0,0:38:36.89,0:38:40.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قم بوسم الختم الملكي عليها Dialogue: 0,0:38:41.20,0:38:43.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا لاأعلمُ إذا مالديّ الحقُّ Dialogue: 0,0:38:44.43,0:38:45.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.في القيام بهذا Dialogue: 0,0:38:45.80,0:38:49.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,من الذي يمكنهُ القيام بهذا عداكَ أنت؟ Dialogue: 0,0:39:31.92,0:39:34.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّها الرسالة السرية من الملك. رجاءً سلّمها Dialogue: 0,0:39:36.59,0:39:37.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أترك ذلك على عاتقي Dialogue: 0,0:40:48.36,0:40:50.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا طلبت منّي القدوم إلىَ هنا؟ ماذا لو رآنا الناسُ؟ Dialogue: 0,0:40:51.36,0:40:54.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لقد أرادَ شخصٌ ما رؤيتك شخصياً Dialogue: 0,0:40:54.10,0:40:55.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك ناديتك لهذا المكان Dialogue: 0,0:41:23.46,0:41:24.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماهذا؟ Dialogue: 0,0:41:24.89,0:41:28.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.السيّدُ [جينبيونغ] قد قامَ بتحضير هذه من أجلك Dialogue: 0,0:41:36.77,0:41:39.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لذلك لقد كنتَ محقاً بشأن Dialogue: 0,0:41:39.74,0:41:41.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ولائهِ لـ [مينغ]، سيّد [شين] Dialogue: 0,0:41:41.71,0:41:44.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا لاشئ مقارنةً بلطفك Dialogue: 0,0:41:45.28,0:41:48.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,،السكرتيرُ الملكي [لي] قد طلب فترةً زمنيةً مقدّرةً بسنة Dialogue: 0,0:41:48.95,0:41:51.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.والذي جعلك ذلك غاضباً للغاية Dialogue: 0,0:41:52.76,0:41:55.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكنّني مرتاحٌ معك الآن Dialogue: 0,0:41:56.76,0:41:58.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,...رجاءً ذكّر الإمبراطور Dialogue: 0,0:41:59.20,0:42:03.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,...بأنّ [جوسون] لديها البعضُ من الخدم الأوفياء Dialogue: 0,0:42:03.20,0:42:04.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.والذين هم مخلصون لـ [مينغ] Dialogue: 0,0:42:04.90,0:42:06.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقلق Dialogue: 0,0:42:07.17,0:42:08.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,،عوضاً عن ذلك Dialogue: 0,0:42:08.91,0:42:11.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,...فِ بوعدك المتعلق بتزويد 20.000 جندي Dialogue: 0,0:42:11.78,0:42:13.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.في غضون نصف سنة Dialogue: 0,0:42:15.38,0:42:17.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ماالذي لن أقدّمهُ Dialogue: 0,0:42:18.65,0:42:20.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,لكي أجلسَ على العرش؟ Dialogue: 0,0:42:56.48,0:42:58.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك. - سعادتك - Dialogue: 0,0:42:58.85,0:43:02.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد عادت الملكة للقصر. نحنُ هنا لكي نقومَ بتحيّتك جميعاً Dialogue: 0,0:43:02.40,0:43:05.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,سعادتك، كيفَ كانت أحوالك؟ Dialogue: 0,0:43:14.13,0:43:17.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولاتخجلينَ من نفسك؟ Dialogue: 0,0:43:17.37,0:43:21.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ لمن الأصحّ لك أن تقتلي نفسك لكي تتجنبي الإذلال Dialogue: 0,0:43:21.20,0:43:23.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأستطيعُ تصديق بأنّكِ قد عدّت إلىَ هنا مثل ثعلب خبيث Dialogue: 0,0:43:24.54,0:43:26.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.توقفي عن إهانتها Dialogue: 0,0:43:26.58,0:43:28.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد وافقتُ أنا على كلّ هذا Dialogue: 0,0:43:28.01,0:43:29.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذه هي المشكلةُ Dialogue: 0,0:43:30.18,0:43:32.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,،بسبب أنّكَ تتركها تفعلُ ماتريدُ Dialogue: 0,0:43:32.12,0:43:34.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هي هكذا تقومُ بإلحاق العار بلقبها Dialogue: 0,0:43:35.39,0:43:38.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأستطيعُ إحتمال مشاهدة غطرستها بعد الآن Dialogue: 0,0:43:39.82,0:43:41.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:43:41.59,0:43:43.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا مالديك الضمير Dialogue: 0,0:43:44.29,0:43:46.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,...تنحي جانباً عن منصبك Dialogue: 0,0:43:46.36,0:43:47.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,...قبل أن يقرّر ذلك البلاط Dialogue: 0,0:43:47.96,0:43:50.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكي يقومَ بعزلك ويجعلك تشربين السمّ Dialogue: 0,0:43:51.07,0:43:52.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أنا أعتذر Dialogue: 0,0:43:53.37,0:43:55.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكنّني لاأستطيعُ القيام بهذا Dialogue: 0,0:43:55.34,0:43:56.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:43:57.57,0:43:59.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذاً أنتِ تعتزمينَ Dialogue: 0,0:43:59.38,0:44:02.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,إلحاق العار بسعادتهِ والبيتُ الملكي؟ Dialogue: 0,0:44:02.48,0:44:05.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أنا لم أشكّ أبداً بوفائك Dialogue: 0,0:44:06.18,0:44:07.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لكنّهُ قد كان بالكامل مخطّطكِ الخبيث Dialogue: 0,0:44:08.08,0:44:10.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لكي تنقذي أباكِ الخائن Dialogue: 0,0:44:10.89,0:44:13.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ولكي تنقذي نفسكِ من منصبك Dialogue: 0,0:44:16.03,0:44:17.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يكفي Dialogue: 0,0:44:17.89,0:44:20.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,،توقفي عن الإساءة لها Dialogue: 0,0:44:20.20,0:44:21.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أو لن أقفَ وقوف المشاهد بعد الآن Dialogue: 0,0:44:21.73,0:44:23.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذاً ماذا؟ Dialogue: 0,0:44:23.60,0:44:26.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوستقومُ بتهديدي مرّة أخرىَ بقولك بأنّكَ سترسلني بعيداً؟ Dialogue: 0,0:44:27.49,0:44:29.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا على علم كبير Dialogue: 0,0:44:29.22,0:44:32.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنّكَ لاتشعرُ بحاجة تحقيق واجبك الأبوي إتّجاهي Dialogue: 0,0:44:33.63,0:44:36.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أطردني للقصر الثانوي. قم بأيّاً كان الذي تريدهُ Dialogue: 0,0:44:36.83,0:44:38.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنرىَ من سيسقطُ أوّلاً Dialogue: 0,0:44:39.07,0:44:40.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,،بينما كنتُ غائباً Dialogue: 0,0:44:40.83,0:44:43.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قمت بطلب من السيّد [لي] مفادهُ تسليم الختم واللوح Dialogue: 0,0:44:44.14,0:44:46.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوتأهبين إذا ماعرف الناسُ بهذا؟ Dialogue: 0,0:44:48.91,0:44:49.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد كان هذا Dialogue: 0,0:44:50.94,0:44:52.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كانَ هذا أمراً لايمكنُ تجنبهُ Dialogue: 0,0:44:52.68,0:44:54.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد وجبَ عليّ القيام بذلك بسبب غيابك Dialogue: 0,0:44:54.88,0:44:56.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستودّين قول هذا أيضاً Dialogue: 0,0:44:57.72,0:45:01.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,لكن ماذا ولو عرفَ الناسُ الآخرين بأنّني قد هوجمتُ من قبل مجموعة من القتلة؟ Dialogue: 0,0:45:01.75,0:45:03.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,من الذي سيصدّقك، سعادتك؟ Dialogue: 0,0:45:08.16,0:45:10.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتشمتي في الملكة بعد الآن Dialogue: 0,0:45:11.00,0:45:12.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا مافعلت ذلك Dialogue: 0,0:45:12.47,0:45:16.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لن أسامحك، حتى بالرغم من أنّكِ أمّي Dialogue: 0,0:45:26.41,0:45:28.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأعتبرُ هذا على أنّهُ قبول على عودة الملكة Dialogue: 0,0:45:29.88,0:45:31.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ علينا تركك الآن Dialogue: 0,0:45:44.66,0:45:45.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:46:07.99,0:46:10.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,نستطيعُ سنّ قانون دفع الأرزّ بهذا الوقت؟ Dialogue: 0,0:46:10.82,0:46:12.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمت بعمل جيّد Dialogue: 0,0:46:14.89,0:46:17.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا مسرورٌ لأنّكَ ترى هذا Dialogue: 0,0:46:20.07,0:46:23.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,،السكرتيرُ الملكي لن يقبل بهذا Dialogue: 0,0:46:26.61,0:46:29.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن حتى أنا أعتقدُ بأنّني قد قمتُ بعمل رائع Dialogue: 0,0:46:34.11,0:46:36.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديّ الكثيرُ لكي أريك إياهُ Dialogue: 0,0:46:36.85,0:46:37.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أتطلعُ قدماً لذلك Dialogue: 0,0:46:40.45,0:46:43.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأفعل. يمكنك الإنصراف Dialogue: 0,0:46:44.22,0:46:45.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,مسبقاً؟ Dialogue: 0,0:46:46.23,0:46:49.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماهنالك المزيدُ الذي تتمنى رؤيتهُ، تستطيعُ طلب ذلك منّي Dialogue: 0,0:46:56.97,0:46:58.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قالَ بأنّهُ يمكنك الإنصراف Dialogue: 0,0:47:01.91,0:47:03.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أستطيعُ أن أشرح المزيد Dialogue: 0,0:47:06.48,0:47:08.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك. سعادتك Dialogue: 0,0:47:10.48,0:47:11.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:47:19.43,0:47:20.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,،قبل أن نقومَ بسنّ القانون Dialogue: 0,0:47:20.96,0:47:23.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أريدُ أن أعرفَ ما يعتقدهُ الناسُ Dialogue: 0,0:47:24.70,0:47:26.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بما أنّها قد فشلت مرّةً واحدةً من قبل Dialogue: 0,0:47:27.37,0:47:30.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذاً هل ستذهبُ في موكبك المعتاد؟ Dialogue: 0,0:47:30.90,0:47:32.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,موكب؟ Dialogue: 0,0:47:32.51,0:47:33.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذهب للشوارع Dialogue: 0,0:47:34.01,0:47:36.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إسمع أرائهم بشأن قانون دفع الأرزّ Dialogue: 0,0:47:37.38,0:47:39.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وأزح العبئ عن كاهلهم Dialogue: 0,0:47:40.18,0:47:41.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا سيساعدك أيضاً Dialogue: 0,0:47:42.18,0:47:43.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوستقومُ بهذا؟ Dialogue: 0,0:47:44.02,0:47:45.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سأفعلُ ذلك Dialogue: 0,0:47:50.16,0:47:53.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,أين هما كلّ من [دال راي] و[غاب سو]؟ Dialogue: 0,0:47:53.56,0:47:55.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت تريدُ رؤيتهم Dialogue: 0,0:47:56.50,0:47:58.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أنا أودُّ رؤيتهما مرّة أخرىَ Dialogue: 0,0:48:00.47,0:48:02.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكنّني لاأستطيعُ بعد الآن Dialogue: 0,0:48:04.64,0:48:06.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هذا ماتعتقدهُ؟ Dialogue: 0,0:48:07.21,0:48:08.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لهؤلاء الذين إتّبعوني Dialogue: 0,0:48:09.24,0:48:11.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,،للأمور التي يجبُ عليّ القيام بها كملك Dialogue: 0,0:48:12.71,0:48:14.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.[ومن أجل [دال راي] و[غاب سو Dialogue: 0,0:48:16.08,0:48:20.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد عرفتُ بأنّ اليوم سيأتي عندما سيكونُ عليّ Dialogue: 0,0:48:21.85,0:48:23.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قطعُ علاقاتي بالماضي Dialogue: 0,0:48:25.56,0:48:27.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.فقط حينها [دال راي] ستكونُ بأمان Dialogue: 0,0:48:30.56,0:48:34.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.خذ كلا من [دال راي] و[غاب سو] لمكان آمن في أقرب وقت ممكن Dialogue: 0,0:48:35.67,0:48:36.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,...حينها Dialogue: 0,0:48:37.74,0:48:39.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيكونُ من السهل لي أن أتحرّك وأواصل تقدّمي Dialogue: 0,0:48:41.17,0:48:43.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جيّدٌ للغاية. سأقومُ بذلك Dialogue: 0,0:49:14.71,0:49:17.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قدّم هذا لـ [دال راي] عوضاً عنّي Dialogue: 0,0:49:19.88,0:49:20.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:49:22.01,0:49:23.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأقومُ بتمريرها Dialogue: 0,0:49:32.73,0:49:35.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذا ماسيكونُ عليّ حسابُ كلّ شئ Dialogue: 0,0:49:36.86,0:49:37.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:49:42.07,0:49:43.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:49:43.67,0:49:44.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:49:51.84,0:49:53.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا سيّدٌ الآن Dialogue: 0,0:49:57.08,0:49:59.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,أيّها الضابطُ [جانغ]. ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:50:00.05,0:50:01.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هناك رسالة من السكرتير الملكي [لي] Dialogue: 0,0:50:02.62,0:50:05.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيأتي لأولئك الذي هم ماكثونَ في بيتك Dialogue: 0,0:50:05.36,0:50:06.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قم بتحضيرهم غداً ليلاً Dialogue: 0,0:50:06.89,0:50:07.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,غداً ليلاً؟ Dialogue: 0,0:50:10.83,0:50:12.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,بهذه العجالة؟ Dialogue: 0,0:50:19.67,0:50:23.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ بأنّني قد أخبرتك بأنّني لن أتناول الوجبة ليلاً Dialogue: 0,0:50:25.11,0:50:27.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذه هنا هي الـ [برسيمون] المجفف من [سانتشيونغ] Dialogue: 0,0:50:27.88,0:50:30.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأستطيعُ التوقف عن تناولها فقط Dialogue: 0,0:50:36.36,0:50:38.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هي بهذه اللذّة؟ Dialogue: 0,0:50:52.57,0:50:54.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,أيّها المخصي [تشو]. - نعم؟ - Dialogue: 0,0:50:55.07,0:50:56.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أرسل ماتبقى للملكة Dialogue: 0,0:50:57.31,0:50:59.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الطعامُ الجيّدُ يجبُ أن يتمّ مشاركتهُ Dialogue: 0,0:51:00.15,0:51:01.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,عفواً؟ Dialogue: 0,0:51:05.69,0:51:06.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جيّدٌ للغاية Dialogue: 0,0:51:19.27,0:51:20.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا من أجلك Dialogue: 0,0:51:21.27,0:51:22.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,عفواً؟ Dialogue: 0,0:51:28.54,0:51:29.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:51:41.75,0:51:42.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:51:43.16,0:51:45.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أرسلَ الملكُ وجبةً Dialogue: 0,0:51:53.67,0:51:54.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الـ [برسيمون] المجفّف Dialogue: 0,0:51:56.87,0:51:57.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,...و Dialogue: 0,0:51:59.71,0:52:02.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هناك رسالة أيضاً Dialogue: 0,0:52:16.12,0:52:20.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.غداً، أنا أخطّطُ لكي أعيشَ بعيداً عن القصر لكي أتفقّدَ أحوال الناس Dialogue: 0,0:52:22.03,0:52:23.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوستأتين معي؟ Dialogue: 0,0:52:35.98,0:52:38.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تفضلا البعض من الطعام Dialogue: 0,0:52:38.24,0:52:40.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمتُ بشواء البعض من سمك الإسقمري Dialogue: 0,0:52:43.65,0:52:44.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت تحزمونَ أغراضكم Dialogue: 0,0:52:47.09,0:52:50.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أتيتم فارغي الأيدي إلىَ هذا المكان Dialogue: 0,0:52:51.49,0:52:53.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ وأنّكما تملكان الكثير من الأشياء الآن؟ Dialogue: 0,0:52:54.06,0:52:56.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ماذا؟ إنّهُ ليسَ هكذا Dialogue: 0,0:52:57.13,0:52:58.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أيّتها النكرةُ Dialogue: 0,0:52:58.60,0:53:01.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوليست هذه ورقتي؟ Dialogue: 0,0:53:01.60,0:53:03.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,إنّهُ ليسَ كذلك. - ماهذا؟ - Dialogue: 0,0:53:04.04,0:53:05.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتلمس هذا Dialogue: 0,0:53:13.28,0:53:14.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:53:16.25,0:53:17.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ملصقٌ Dialogue: 0,0:53:17.38,0:53:19.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إنّهُ فقط Dialogue: 0,0:53:24.42,0:53:25.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,...كيفَ وأن Dialogue: 0,0:53:27.59,0:53:29.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد وجب عليك قولُ ذلك Dialogue: 0,0:53:30.53,0:53:34.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تحبّين الملك بالقدر الذي أحبّهُ عليه؟ Dialogue: 0,0:53:34.57,0:53:37.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ ماالذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:53:38.67,0:53:41.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,الوجهُ في هذا الملصق هو الملكُ حقاً؟ Dialogue: 0,0:53:41.94,0:53:43.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيّا Dialogue: 0,0:53:43.38,0:53:46.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد أبقيت هذا بدون علمك بهِ؟ Dialogue: 0,0:53:50.45,0:53:51.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا صحيحٌ Dialogue: 0,0:53:51.98,0:53:57.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.اليوم، الملكُ سيأتي للقرية لكي يرى الناس Dialogue: 0,0:53:58.56,0:53:59.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,من أيّ طريق سيأتي؟ Dialogue: 0,0:54:01.53,0:54:02.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الناسُ Dialogue: 0,0:54:03.06,0:54:06.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستسنحُ لهم الفرصة لرؤية وجههِ الجميل Dialogue: 0,0:54:06.70,0:54:08.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولم يتغيّر العالم؟ Dialogue: 0,0:54:15.57,0:54:18.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأعودُ قبل أن تغادرا Dialogue: 0,0:54:18.91,0:54:20.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنتظراني. - طبعاً - Dialogue: 0,0:54:20.55,0:54:22.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأقدّمُ لكما الوجبة الأخيرة Dialogue: 0,0:54:26.62,0:54:28.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إعتني بذلك، سيّدي Dialogue: 0,0:54:28.82,0:54:29.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الوداع Dialogue: 0,0:54:38.33,0:54:39.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.غاب سو Dialogue: 0,0:54:39.63,0:54:42.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يبقىَ، لانستطيعُ مغادرة هذا المكان Dialogue: 0,0:54:42.57,0:54:46.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قالَ بأنّ [ها سيون] يبدوا مشابهاً تماماً للملك Dialogue: 0,0:54:46.41,0:54:48.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,،يجبُ علينا مغادرةُ العاصمة الليلة Dialogue: 0,0:54:48.77,0:54:51.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك يجبُ عليّ رؤية ذلك بأمّ عينيّ Dialogue: 0,0:54:51.54,0:54:54.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ماذا؟ - إبقى هنا إذا ماأنت خائفٌ - Dialogue: 0,0:54:54.48,0:54:57.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,!لكن....... [دال راي] Dialogue: 0,0:55:12.40,0:55:13.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّد [لي] Dialogue: 0,0:55:14.17,0:55:17.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولن يأتي [ها سيون] لرؤية [دال راي]؟ Dialogue: 0,0:55:18.30,0:55:19.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا خائفٌ من ذلك Dialogue: 0,0:55:20.04,0:55:23.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وو شيم، أنا بحاجة لكِ لكي تسلّمي هذا لها مباشرةً Dialogue: 0,0:55:26.75,0:55:28.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستكونُ [دال راي] غاضبةً للغاية Dialogue: 0,0:55:31.32,0:55:34.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً. سأفعلُ ماتقولهُ تماماً Dialogue: 0,0:55:46.40,0:55:49.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,سعادتك، أينَ ستتوجّهُ؟ Dialogue: 0,0:55:50.50,0:55:52.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أفكّرُ في مكان Dialogue: 0,0:55:52.20,0:55:54.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيكونُ آخر مكان سيفكّرُ الناس في ذهاب الملك إليه Dialogue: 0,0:56:09.92,0:56:11.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تمهل Dialogue: 0,0:56:11.29,0:56:14.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أفسحوا الطريق لسعادتهِ Dialogue: 0,0:56:15.59,0:56:17.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,!ماذا؟ - إنّهُ الملك - Dialogue: 0,0:56:17.16,0:56:18.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هنا؟ - ياإلهي - Dialogue: 0,0:56:18.76,0:56:19.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.محال Dialogue: 0,0:56:19.90,0:56:22.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,!ياإلهي. - سعادتك - Dialogue: 0,0:56:22.90,0:56:24.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ سعادتهُ. - يمكنك الوقوف - Dialogue: 0,0:56:25.74,0:56:28.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يمكنك الوقوف. - سعادتك - Dialogue: 0,0:56:29.04,0:56:30.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يمكنك الوقوف. - ياإلهي - Dialogue: 0,0:56:30.94,0:56:33.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك. - يمكنك الوقوف - Dialogue: 0,0:56:33.41,0:56:34.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يمكنك الوقوف. - أوه، ياإلهي - Dialogue: 0,0:56:34.91,0:56:36.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يمكنك الوقوف Dialogue: 0,0:56:36.18,0:56:37.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يمكنكم الوقوف جميعاً Dialogue: 0,0:56:39.92,0:56:42.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدتي، أنا أريدُ وعاءاً من الحساء والأرزّ Dialogue: 0,0:56:42.55,0:56:43.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيأتي مباشرةً Dialogue: 0,0:56:47.49,0:56:49.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ كانت الحياةُ تعاملكم؟ Dialogue: 0,0:56:52.26,0:56:53.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,،شكراً لك على كرمك Dialogue: 0,0:56:54.00,0:56:56.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الحياةُ قد كانت عظيمةً لنا Dialogue: 0,0:56:56.80,0:56:58.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.صحيح. - هذا صحيح - Dialogue: 0,0:56:58.77,0:57:00.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كونوا صرحاء معي Dialogue: 0,0:57:00.64,0:57:03.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بهذه الطريقة، أستطيعُ العمل على جعل الامور أفضل Dialogue: 0,0:57:05.81,0:57:08.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل أنتم قلقونَ من أن تجلدوا Dialogue: 0,0:57:08.41,0:57:10.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذا ماقلتم الأمر الخاطئ؟ Dialogue: 0,0:57:11.08,0:57:14.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقلقوا وقولوا ماتريدون Dialogue: 0,0:57:14.02,0:57:17.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.طبعاً. إذاً سأقول ماعليّ قولهُ Dialogue: 0,0:57:17.49,0:57:18.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تفضل قدماً Dialogue: 0,0:57:18.89,0:57:20.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,...حسناً Dialogue: 0,0:57:20.83,0:57:23.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لقد كان الأمرُ صعباً لكي أنهي المقابلة Dialogue: 0,0:57:23.60,0:57:25.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك لقد قمتُ بحرث أرض لم يطلبها أحدٌ من الناس Dialogue: 0,0:57:26.20,0:57:28.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,...على أيّة حال، لقد أتى النبلاءُ يتبجحونَ Dialogue: 0,0:57:28.77,0:57:31.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وقاموا بأخدها منّي مصرّينَ على أنّها ملكٌ لهم Dialogue: 0,0:57:32.30,0:57:34.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,...رجاءً إسمح لي بأن أمتلكَ الأرض التي لم يطالب بها أحدٌ Dialogue: 0,0:57:34.91,0:57:37.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.والتي قمتُ بحرثها بنفسي Dialogue: 0,0:57:37.54,0:57:39.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,!هؤلاء الجرذان العفنون Dialogue: 0,0:57:41.31,0:57:43.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً. من الآن لقد صارت ملكاً لك Dialogue: 0,0:57:43.75,0:57:45.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي Dialogue: 0,0:57:45.35,0:57:48.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,!شكراً لك علىَ كرمك اللامحدود Dialogue: 0,0:57:48.15,0:57:51.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,!شكراً لك علىَ كرمك اللامحدود Dialogue: 0,0:57:53.03,0:57:55.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أعملُ على سنّ قانون دفع الأرزّ Dialogue: 0,0:57:55.76,0:57:57.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.والذي يتطلبُ ضرائباً من ملاك الأراضي Dialogue: 0,0:57:57.83,0:57:59.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل مازلت تريدُ إمتلاك الأرض؟ Dialogue: 0,0:58:00.17,0:58:01.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالطــــــــــــــبع Dialogue: 0,0:58:01.77,0:58:04.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالمشكلة في دفع الضرائب وفقاً لثروتك؟ Dialogue: 0,0:58:04.94,0:58:07.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,...دفعُ الضرائب بينما أنت محطّمٌ هو المشكلةُ Dialogue: 0,0:58:08.21,0:58:09.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذه هي المشكلةُ Dialogue: 0,0:58:09.38,0:58:11.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالضبط. أنت محقٌّ في نقطة ما Dialogue: 0,0:58:13.21,0:58:14.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي. - سعادتك - Dialogue: 0,0:58:15.38,0:58:18.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لقد وجبَ عليّ أخذُ قرض على الأرزّ فقط لكي أسيّر أموري Dialogue: 0,0:58:19.08,0:58:21.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكنّهُ قد تمّ إخطاري بدفع سبعين في المئة من الفائدة Dialogue: 0,0:58:21.59,0:58:22.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,سبعين في المئة؟ Dialogue: 0,0:58:24.29,0:58:27.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,...في حالتي، معلّمي Dialogue: 0,0:58:27.19,0:58:30.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سرق زوجتي منّي Dialogue: 0,0:58:31.10,0:58:34.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً أرحنا، سعادتك Dialogue: 0,0:58:34.10,0:58:37.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي، سعادتك Dialogue: 0,0:58:37.20,0:58:40.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً إسمعني أيضاً Dialogue: 0,0:58:40.01,0:58:42.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك، أنا أيضاً Dialogue: 0,0:58:42.74,0:58:44.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سعادتك. - سعادتك - Dialogue: 0,0:58:44.18,0:58:45.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً. - سعادتك - Dialogue: 0,0:58:45.51,0:58:47.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك، رجاءً إسمعني Dialogue: 0,0:58:47.78,0:58:48.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أيضاً، سعادتك Dialogue: 0,0:58:48.81,0:58:51.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,!الحياة لم تكن عادلةً Dialogue: 0,0:58:51.28,0:58:52.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقلقوا Dialogue: 0,0:58:52.48,0:58:54.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأستمعُ لكلّ شخص منكم Dialogue: 0,0:58:54.79,0:58:56.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي. - إصطفّوا - Dialogue: 0,0:58:56.82,0:58:58.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,!ياإلهي. - تحرّك - Dialogue: 0,0:58:58.36,0:58:59.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,!إبتعد عن الطريق Dialogue: 0,0:58:59.83,0:59:02.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,!لا، توقف عن الدفع Dialogue: 0,0:59:02.69,0:59:04.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي Dialogue: 0,0:59:04.10,0:59:06.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي. - ياإلهي - Dialogue: 0,0:59:28.75,0:59:30.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل فقدَ عقلهُ؟ Dialogue: 0,0:59:38.66,0:59:40.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماكلّ هذه الفوضىَ؟ Dialogue: 0,0:59:43.70,0:59:45.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً إسمعني، سعادتك Dialogue: 0,0:59:50.54,0:59:51.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آسفٌ حقاً Dialogue: 0,0:59:52.28,0:59:53.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي يفعلهُ سعادتهُ هنا؟ Dialogue: 0,0:59:57.02,0:59:58.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب Dialogue: 0,1:00:05.59,1:00:08.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.غاب سو، لابدّ وأنّهُ هناك Dialogue: 0,1:00:09.63,1:00:12.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لايهمّ، لايجبُ علينا الذهابُ إلىَ هناك Dialogue: 0,1:00:35.69,1:00:37.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت لاتستمعينَ أبداً، أوليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,1:00:39.19,1:00:40.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالخطبُ؟ Dialogue: 0,1:00:55.64,1:00:57.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ كما ولو أنّك قد رأيت شبحاً Dialogue: 0,1:01:05.68,1:01:06.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دال راي Dialogue: 0,1:01:08.15,1:01:09.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هذا هو؟ Dialogue: 0,1:01:23.20,1:01:26.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,أعذريني. هل تستطيعينَ البقاء هنا قليلاً؟ Dialogue: 0,1:01:26.21,1:01:27.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، بالطبع Dialogue: 0,1:01:28.67,1:01:31.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لن أتأخر طويلاً، لذلك إبقىَ هنا Dialogue: 0,1:02:41.38,1:02:43.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آسفٌ. ربّما في وقت آخر Dialogue: 0,1:02:47.92,1:02:49.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,أين ذهبت؟ Dialogue: 0,1:02:50.66,1:02:52.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كانت هنا منذُ لحظةً Dialogue: 0,1:03:01.20,1:03:02.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أوكان هذا حقاً Dialogue: 0,1:03:02.37,1:03:05.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,بين يديّ أخت ذلك المهرج؟ Dialogue: 0,1:03:05.94,1:03:07.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,1:03:13.65,1:03:17.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لربّما سأكونُ قادراً على كشف العقل الخائن لـ [هاكسان] Dialogue: 0,1:03:18.78,1:03:21.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الفتاةُ الصغيرةُ لابدّ وأنّها مندهشة Dialogue: 0,1:03:22.19,1:03:23.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تأكّد ملياً من أن تشعر بالراحة Dialogue: 0,1:03:23.76,1:03:25.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,1:03:27.66,1:03:30.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا عن [يي غيوم]؟ هل إصابتهُ شديدة؟ Dialogue: 0,1:03:30.10,1:03:31.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا، سيّدي Dialogue: 0,1:03:31.30,1:03:34.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هو مصدومٌ فقط والجرحُ ليسَ عميقاً Dialogue: 0,1:03:35.77,1:03:37.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كلّ شئ جيّدٌ إذاً Dialogue: 0,1:03:38.20,1:03:40.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إستعدّ. سأرىَ وزير العقوبات Dialogue: 0,1:03:40.67,1:03:42.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,1:03:58.36,1:03:59.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,،سعادتك Dialogue: 0,1:04:00.36,1:04:02.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديّ أمرٌ مستعجلٌ لكي أبلغَ عنهُ Dialogue: 0,1:04:03.10,1:04:04.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,1:04:04.20,1:04:05.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد كانت هناك حادثة Dialogue: 0,1:04:05.56,1:04:08.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وإنتهكت المبادئ الأخلاقية في العاصمة Dialogue: 0,1:04:08.73,1:04:10.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(196.267,226.8)}...أنا أطلبُ أن يتمّ إشراكُ هيئات التحقيق Dialogue: 0,1:04:10.30,1:04:11.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(213.333,231.778)}.في هذه المسألة Dialogue: 0,1:04:11.90,1:04:13.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,228.222)}هيئات التحقيق الثلاثة؟ Dialogue: 0,1:04:14.41,1:04:18.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(189.333,226.089)}.يجبُ عليك أن تبلغ ذلك بالتفصيل لسعادتهِ لكي يسمح بذلك Dialogue: 0,1:04:20.78,1:04:23.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,،عندما كنت في الخارج في الشارع اليوم Dialogue: 0,1:04:23.75,1:04:26.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إبنُ السيّد [شين] [شين يي غيوم] Dialogue: 0,1:04:26.18,1:04:28.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قد هوجمَ في السوق Dialogue: 0,1:04:28.55,1:04:29.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,شين يي غيوم؟ Dialogue: 0,1:04:30.59,1:04:32.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي حدث لهُ بالضبط؟ Dialogue: 0,1:04:32.79,1:04:34.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,،حسناً Dialogue: 0,1:04:34.19,1:04:36.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,...[مهرجٌ وضيعٌ يسمىَ [غاب سو Dialogue: 0,1:04:36.93,1:04:38.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاجمهُ على حين غرّة Dialogue: 0,1:04:49.67,1:04:51.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا بحاجة للذهاب ورؤيتهِ Dialogue: 0,1:04:52.78,1:04:53.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,1:04:54.51,1:04:56.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شين تشي سو قد كان يبحثُ عنك Dialogue: 0,1:04:56.58,1:04:59.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ على أكثر ترجيح فخّهُ المعتمد Dialogue: 0,1:04:59.75,1:05:01.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا لماذا يجبُ عليّ الذهاب Dialogue: 0,1:05:01.42,1:05:03.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دال راي و[غاب سو] في خطر محدق Dialogue: 0,1:05:03.39,1:05:04.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إهدأ Dialogue: 0,1:05:04.82,1:05:07.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لربّما ستصبحُ الأمور أكثر خطورةً إذا ماذهبت Dialogue: 0,1:05:11.43,1:05:13.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذاً ماالذي يفترضُ عليّ القيام به؟ Dialogue: 0,1:05:17.24,1:05:18.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ثق بي وانتظر Dialogue: 0,1:05:19.47,1:05:20.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأذهبُ لكي أتفقّدَ الوضع Dialogue: 0,1:05:41.46,1:05:42.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أخبرك Dialogue: 0,1:05:43.06,1:05:47.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.فتاة تدعىَ [دال راي] لابدّ وأنّها قد أخذت إلىَ هنا معَ [غاب سو] Dialogue: 0,1:05:48.13,1:05:49.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أخبرتك. هي ليست هنا Dialogue: 0,1:05:50.10,1:05:51.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي Dialogue: 0,1:05:52.94,1:05:53.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كــــــــــــــــيو Dialogue: 0,1:05:54.54,1:05:57.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد سمعت الاخبار عن [دال راي] و[غاب سو]؟ Dialogue: 0,1:05:58.34,1:06:00.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا مسرورٌ لأنّكَ هنا Dialogue: 0,1:06:01.41,1:06:03.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إسألهُ أين هي [دال راي] Dialogue: 0,1:06:03.82,1:06:05.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أعرف بأنّكَ على معرفة بهِ Dialogue: 0,1:06:06.18,1:06:08.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد وجبَ عليك إخباري سابقاً. - ماذا - Dialogue: 0,1:06:09.29,1:06:11.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا هنا لكي أرىَ المجرمَ وفقاً لأوامر الملك Dialogue: 0,1:06:11.92,1:06:13.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوتمّ جلبُ [غاب سو] إلىَ هنا وحدهُ؟ Dialogue: 0,1:06:13.83,1:06:15.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولم يكن معَ فتاة تدعىَ [دال راي]؟ Dialogue: 0,1:06:15.79,1:06:17.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كان وحدهُ Dialogue: 0,1:06:18.36,1:06:20.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لم تكن هناك أيّة فتاة تدعىَ [دال راي] Dialogue: 0,1:06:22.53,1:06:23.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,1:06:23.94,1:06:26.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عد للعمل. سأناديك من وقت لاحق مرّة أخرىَ Dialogue: 0,1:06:26.74,1:06:27.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,1:06:28.71,1:06:29.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لماذا Dialogue: 0,1:06:30.91,1:06:33.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هو يكذبُ Dialogue: 0,1:06:33.31,1:06:35.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دال راي لابدّ وأنّهُ قد تمّ الإمساكُ بها هنا Dialogue: 0,1:06:35.91,1:06:37.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ لكَ أن تكونَ متأكّداً للغاية؟ Dialogue: 0,1:06:37.82,1:06:40.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,...دال راي لديها خنجرٌ مزخرفٌ برسم التنين Dialogue: 0,1:06:40.82,1:06:43.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.والذي بدا كما ولو أنّهُ من أغراض الملك Dialogue: 0,1:06:43.39,1:06:45.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(193.6,248.133)}...أنا أفترضُ بأنّهُ قد تمّ الإمساكُ بها Dialogue: 0,1:06:45.82,1:06:48.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(194.667,250.267)}.بسبب أنّ لديها مثل هذا الشئ Dialogue: 0,1:07:03.61,1:07:04.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كيو Dialogue: 0,1:07:05.04,1:07:06.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالخطبُ؟ ماهذا الخنجرُ؟ Dialogue: 0,1:07:07.01,1:07:09.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ خنجرٌ ملكي Dialogue: 0,1:07:09.85,1:07:10.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الملكُ السابق قد أعطاهُ Dialogue: 0,1:07:10.85,1:07:12.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لسعادتهِ عندما أصبحَ ولياً للعهد Dialogue: 0,1:07:12.88,1:07:13.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:07:14.79,1:07:18.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ وأن إنتهى أمرُ هذا الشئ بين يديها؟ Dialogue: 0,1:07:20.06,1:07:21.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,!كيو. كيو Dialogue: 0,1:07:28.89,1:07:30.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أعلم سعادتهُ أنّني هنا Dialogue: 0,1:07:41.17,1:07:42.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,1:07:42.80,1:07:45.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,...شين تشي سو هنا لرؤيتك Dialogue: 0,1:07:45.74,1:07:47.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.[بخصوص مهرج يسمىَ [غاب سو Dialogue: 0,1:07:50.54,1:07:51.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دعهُ يدخل Dialogue: 0,1:07:52.64,1:07:54.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن لايراودني شعورٌ جيّدٌ بشأن هذا الأمر Dialogue: 0,1:07:55.51,1:07:58.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا لاترفضُ مقابلتهُ؟ Dialogue: 0,1:07:59.15,1:08:01.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.[لا، إنّهُ عن [غاب سو Dialogue: 0,1:08:02.39,1:08:03.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا بحاجة لسماعهِ Dialogue: 0,1:08:31.82,1:08:32.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192.533,270.889)}.سعادتك Dialogue: 0,1:08:33.18,1:08:36.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(191.467,268.756)}.لديّ شئ أريدُ إخبارك بهِ على إنفراد Dialogue: 0,1:08:36.52,1:08:38.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,270.889)}.رجاءً دعنا نكن وحدنا Dialogue: 0,1:09:11.69,1:09:13.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,270.178)}.لقد سمعتُ الأخبار Dialogue: 0,1:09:13.96,1:09:17.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(193.6,266.622)}.إبنك قد هوجمَ في السوق Dialogue: 0,1:09:18.10,1:09:19.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(193.6,260.933)}هل هو مصابٌ بشدّة؟ Dialogue: 0,1:09:19.46,1:09:21.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,264.489)}.المشكلةُ ليست في جرحهِ Dialogue: 0,1:09:21.40,1:09:24.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,264.489)}...الإنضباطُ الصارم للبيت الملكي Dialogue: 0,1:09:24.50,1:09:26.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(193.067,264.489)}.قد خرج عن نطاق السيطرة Dialogue: 0,1:09:31.74,1:09:33.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(191.467,267.333)}ماالذي أتىَ بك إلىَ هنا لكي تقولهُ؟ Dialogue: 0,1:09:34.18,1:09:37.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,265.2)}.أنا أريدُ منك أن تلقي نظرةً على هذا Dialogue: 0,1:09:52.33,1:09:53.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(190.933,268.044)}.رجاءً إفتحهُ Dialogue: 0,1:10:09.38,1:10:11.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تتذكّرُ ماهو؟ Dialogue: 0,1:10:15.62,1:10:17.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا بحوزتك هذا؟ Dialogue: 0,1:10:20.63,1:10:21.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,،في الواقع Dialogue: 0,1:10:22.26,1:10:25.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد عثرتُ عليه لدىَ فتاة تسمىَ [دال راي] Dialogue: 0,1:10:26.63,1:10:29.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كانت معَ المهرج الذي هاجمَ إبني Dialogue: 0,1:10:31.37,1:10:34.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إمبراطور [مينغ] قد قدّم الخنجر لكَ Dialogue: 0,1:10:35.37,1:10:37.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كهدية Dialogue: 0,1:10:38.38,1:10:41.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لكنّ المهرج الوضيع قد كان بحوزتهِ. لقد كنتُ مصدوماً للغاية Dialogue: 0,1:10:42.18,1:10:44.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وقمتُ بإحضارهِ لكي أريك إياهُ Dialogue: 0,1:10:46.62,1:10:50.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوليسَ هذا الخنجر الذي تحملهُ معكَ دائماً أينما ذهبت؟ Dialogue: 0,1:10:51.19,1:10:52.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً تفقّدهُ Dialogue: 0,1:11:08.67,1:11:10.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أتذكّرُ Dialogue: 0,1:11:11.28,1:11:13.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد حملتهُ معي عندما خرجتُ باكراً من هذا اليوم Dialogue: 0,1:11:14.38,1:11:15.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ بأنّني قد أسقطّتهُ آنذاك Dialogue: 0,1:11:16.38,1:11:17.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,1:11:19.72,1:11:21.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت متأكّدٌ؟ Dialogue: 0,1:11:21.85,1:11:23.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، أنا متأكّدٌ Dialogue: 0,1:11:27.46,1:11:28.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,،خلال الحرب الأخيرة Dialogue: 0,1:11:29.93,1:11:31.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الملكُ السابق قد قام بتنصيب Dialogue: 0,1:11:31.86,1:11:33.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,،سعادتهُ وليّ العهد Dialogue: 0,1:11:34.90,1:11:36.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,ـوقد ترك أمر إستئصالها لهُ Dialogue: 0,1:11:37.67,1:11:39.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وقدّم هذا الخنجر كهدية Dialogue: 0,1:11:56.92,1:11:57.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت Dialogue: 0,1:12:00.49,1:12:02.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إكشف عن نفسك Dialogue: 0,1:12:04.63,1:12:06.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أو حياةُ تلك الفتاة Dialogue: 0,1:12:07.10,1:12:08.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستكونُ في خطر Dialogue: 0,1:12:12.97,1:12:14.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخبرني الحقيقة Dialogue: 0,1:12:15.57,1:12:16.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,من أنت؟ Dialogue: 0,1:13:39.46,1:13:40.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,1:13:42.59,1:13:45.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(190.933,267.333)}.أنا الشخصُ الذي دفعت لهُ [إثنان يانغ] Dialogue: 0,1:14:08.82,1:14:11.92,Basha 11d,,0,0,0,,{\pos(208,113.733)}المهــــــــــــــــــــــــــرجُ المتـــــــــــــــــــوجُ Dialogue: 0,1:14:32.61,1:14:34.48,Basha 14A,,0,0,0,,{\pos(172.8,241.022)}جميع الحقوق محفوظة لشبكة زيّ مابدكو Dialogue: 0,1:14:35.21,1:15:01.97,Basha 14A,,0,0,0,,{\pos(284.267,57.556)}ترجمة حصرية لشبكة زيّ مابدكو Dialogue: 0,1:14:35.21,1:15:01.97,Turtles,,0,0,0,,{\pos(300.267,73.2)}www.zimabdko.com