[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.1 ; http://www.aegisub.org/ ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [HAWK] Kuma Miko - 10.mkv Video File: [HAWK] Kuma Miko - 10.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Video Position: 2963 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Sakkal Majalla,63,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H0003182E,&H4603182E,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,100,100,25,1 Style: Default - Top,Sakkal Majalla,63,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H0003182E,&H4603182E,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,100,100,25,1 Style: Default - Note,Hacen Beirut Md,45,&H00F3F3F4,&H000019FF,&H0003182E,&HBE03182E,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,100,100,25,1 Style: Copyright,Hacen Tunisia Lt,30,&H00FAFAFA,&H000000FF,&H00AABFB6,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0,0,20,1 Style: Title,Hacen Tunisia Lt,40,&H00FAFAFA,&H000000FF,&H00AABFB6,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0,0,10,1 Style: Sign,Hacen Beirut Md,45,&H000D0B09,&H000019FF,&H00FFFFFF,&HBE090A0D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,30,30,25,1 Style: OP - Arabic,Hacen Beirut Md,55,&H00020000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,40,40,20,1 Style: ED - Arabic,Hacen Tunisia Lt,53,&H00692311,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H28FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,40,40,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:03.56,0:02:06.94,OP - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪!يوم آخر مع القليل من الهلع! كلا، لقد استغرقت في النّوم♪ Dialogue: 0,0:02:06.94,0:02:10.40,OP - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪!لا يمكنني إهمال طريقة لباسي. كلا، كلا، ما العمل؟♪ Dialogue: 0,0:02:10.40,0:02:12.10,OP - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪!هذه تعويذة "لطيفة" تسحر قلوبهم♪ Dialogue: 0,0:02:12.14,0:02:13.82,OP - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪يناسبني هذا الفستان، صحيح؟♪ Dialogue: 0,0:02:13.82,0:02:17.70,OP - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪!لقد تأخر الوقت لذا عليّ الإسراع! حسنًا، أنا ذاهبة♪ Dialogue: 0,0:02:19.16,0:02:25.45,OP - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪سامحني، حتّى أنا لن أظلّ طفلة إلى الأبدّ♪ Dialogue: 0,0:02:25.45,0:02:31.58,OP - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪لكن فلتبقَ حذوي♪ Dialogue: 0,0:02:33.05,0:02:40.05,OP - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪لأنّي، لأنّي خائفة! أشعر بالجبن وأصبح في حيرة من أمري♪ Dialogue: 0,0:02:40.05,0:02:46.93,OP - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪أريدك أن تضمّني بين تلك الأذرع الكبيرة وتدلّلني للأبدّ♪ Dialogue: 0,0:02:46.93,0:02:52.81,OP - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪مهلًا، أعرني انتباهك! ولا تتجاهلني♪ Dialogue: 0,0:02:52.82,0:02:55.66,OP - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,1500)\move(640,722,640,704,9,134)}♪حتّى لو انتهى مفعول السحر♪ Dialogue: 0,0:02:59.07,0:03:01.32,OP - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪عانقني، عانقني بشدّة♪ Dialogue: 0,0:03:02.66,0:03:04.66,OP - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪عانقني أكثر وأكثر♪ Dialogue: 0,0:03:06.08,0:03:08.29,OP - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪ربّت، ربّت على رأسي♪ Dialogue: 0,0:03:09.54,0:03:11.79,OP - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪ربّت أكثر وأكثر♪ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 1,0:00:25.63,0:00:29.98,Default,,0,0,0,,{\be1}...ماتشي تستمع لموسيقى سويا-سان أسفل المطر Dialogue: 1,0:00:33.59,0:00:37.39,Default,,0,0,0,,{\be1}.أتساءل إن كانت قد واجهت يومًا عصيبًا بالمدرسة أو ما شابه Dialogue: 1,0:00:40.35,0:00:45.49,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا ما تفعله ماتشي حينما تحظى بيومٍ سيئ Dialogue: 1,0:00:47.85,0:00:51.10,Default,,0,0,0,,{\be1}...الاستماع لـ سويا-سان تحت المطر Dialogue: 1,0:00:52.05,0:00:54.29,Default,,0,0,0,,{\be1}.يبعث في شعورًا بأنّي على قيد الحياة Dialogue: 1,0:00:55.55,0:00:56.80,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا ما قالته Dialogue: 1,0:01:02.55,0:01:03.75,Default,,0,0,0,,{\be1}...صوت المطر Dialogue: 1,0:01:05.40,0:01:07.15,Default,,0,0,0,,{\be1}...تساقط القطرات عليّ Dialogue: 1,0:01:08.80,0:01:11.00,Default,,0,0,0,,{\be1}...إيقاع موسيقى سويا-سان Dialogue: 1,0:01:12.40,0:01:14.60,Default,,0,0,0,,{\be1}...مع نبضات قلبي التي تتجمّع معًا Dialogue: 1,0:01:17.95,0:01:20.10,Default,,0,0,0,,{\be1}.وتصبح شيئًا واحدًا Dialogue: 1,0:01:33.40,0:01:35.40,Default,,0,0,0,,{\be1}.ستصابين بالزكام يا ماتشي Dialogue: 1,0:01:40.90,0:01:41.70,Default,,0,0,0,,{\be1}أترين؟ Dialogue: 1,0:01:41.70,0:01:43.25,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا ما تجنينه من تصرفكِ ذلك Dialogue: 0,0:01:58.95,0:01:59.95,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:03:26.51,0:03:31.97,Title,,0,0,0,,{\fad(400,0)}الحلقة 10\N「!هل تلك نجمة؟」 Dialogue: 0,0:03:26.51,0:03:31.97,Copyright,,0,0,0,,{\fad(400,0)}hawk-subs.blogspot.com - HAWK ~ ترجمة وإعداد Dialogue: 0,0:03:28.81,0:03:31.02,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 1,0:03:37.65,0:03:39.74,Default,,0,0,0,,{\be1}هل حدث لكِ شيءٌ ما بالمدرسة؟ Dialogue: 1,0:03:41.33,0:03:42.05,Default,,0,0,0,,{\be1}...اليوم Dialogue: 1,0:03:42.60,0:03:44.30,Default,,0,0,0,,{\be1}...اكتشفت أن جميع من في المدرسة Dialogue: 1,0:03:45.30,0:03:47.81,Default,,0,0,0,,{\be1}.لديهم ذلك الشيء Dialogue: 1,0:03:55.28,0:03:56.22,Default,,0,0,0,,{\be1}!آسف Dialogue: 1,0:03:56.72,0:03:57.91,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا بخير Dialogue: 1,0:04:00.18,0:04:03.95,Default,hon,0,0,0,,{\be1}...سوتا-كن، لقد أوقعت شيئًا ما Dialogue: 1,0:04:05.70,0:04:07.70,Default,,0,0,0,,{\be1}.كلا Dialogue: 1,0:04:07.70,0:04:09.77,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد أوقعت هاتفي Dialogue: 1,0:04:10.82,0:04:11.90,Default,hon,0,0,0,,{\be1}...سوتا-كن Dialogue: 1,0:04:12.52,0:04:14.95,Default,,0,0,0,,{\be1}.لم أكن أعلم بأنّه لديك هاتف جوّال Dialogue: 1,0:04:14.95,0:04:17.28,Default,,0,0,0,,{\be1}.حسنًا، جميع الأطفال في هذا العصر يملكونه Dialogue: 1,0:04:17.87,0:04:19.18,Default,,0,0,0,,{\be1}!رغم أنّه لا تصلني أيّة إشارة Dialogue: 1,0:04:20.51,0:04:23.33,Default,,0,0,0,,{\be1}.حينما أصبح في الثانويّة، سأطلب منهم شراء هاتف لي Dialogue: 1,0:04:23.92,0:04:28.30,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن أليس من الصعب على تلميذ في الابتدائي أن يستعمله؟ Dialogue: 1,0:04:28.30,0:04:29.50,Default,,0,0,0,,{\be1}!لديك هاتف Dialogue: 1,0:04:30.25,0:04:31.93,Default,,0,0,0,,{\be1}الهواتف الجوّالة مفيدة، أليس كذلك؟ Dialogue: 1,0:04:31.93,0:04:33.38,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا أيضًا لديّ واحد Dialogue: 1,0:04:35.00,0:04:37.44,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد أصبحت حياتي أيسر Dialogue: 1,0:04:38.29,0:04:40.34,Default,,0,0,0,,{\be1}.رغم أنّه لا توجد إشارة Dialogue: 1,0:04:41.18,0:04:42.70,Default,,0,0,0,,{\be1}ما النغمة التي تستخدمينها؟ Dialogue: 1,0:04:42.70,0:04:44.25,Default,,0,0,0,,{\be1}"!أريدك بشدّة" Dialogue: 1,0:04:46.45,0:04:48.30,Default,,0,0,0,,{\be1}.كاوري-تشان لديها واحد أيضًا Dialogue: 1,0:04:48.90,0:04:51.45,Default,,0,0,0,,{\be1}.أطفال الابتدائية سابقون لعمرهم هذه الأيام Dialogue: 1,0:05:17.66,0:05:18.95,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا توجد إشارة Dialogue: 1,0:05:19.75,0:05:22.80,Default,,0,0,0,,{\be1}.سأتفقد جميع النغمات الموجودة فيه Dialogue: 1,0:05:25.60,0:05:27.30,Default,,0,0,0,,{\be1}...وهكذا Dialogue: 1,0:05:29.39,0:05:30.88,Default,,0,0,0,,{\be1}!أريد هاتفًا جوالًا Dialogue: 1,0:05:36.64,0:05:38.25,Default,,0,0,0,,{\be1}رغم عدم وجود إشارة استقبال؟ Dialogue: 1,0:05:39.72,0:05:41.26,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن تصلك إشارة ضئيلة، صحيح؟ Dialogue: 1,0:05:42.03,0:05:44.09,Default,,0,0,0,,{\be1}.للأسف، ليس حتّى قليلًا Dialogue: 1,0:05:45.68,0:05:47.58,Default,,0,0,0,,{\be1}.لهذا أكره المناطق الريفيّة Dialogue: 1,0:05:51.69,0:05:53.31,Default,,0,0,0,,{\be1}...أصغي يا ناتسو Dialogue: 1,0:05:54.23,0:05:57.94,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنا حقًا أريد الذهاب لثانويّة بالمدينة Dialogue: 1,0:06:06.50,0:06:07.90,Default,,0,0,0,,{\be1}!أصغي إليّ يا ناتسو Dialogue: 1,0:06:10.55,0:06:11.30,Default,,0,0,0,,{\be1}...أنا Dialogue: 1,0:06:11.85,0:06:13.32,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد فكرت بهذا مليًا Dialogue: 1,0:06:14.62,0:06:18.90,Default,,0,0,0,,{\be1}،إن استمرّت حياتي المريحة في هذه القريّة، وجهلي للكثير Dialogue: 1,0:06:19.55,0:06:23.70,Default,,0,0,0,,{\be1}.فلن أتمكن من العيش خارجها Dialogue: 1,0:06:24.75,0:06:26.35,Default,,0,0,0,,{\be1}.هكذا هو شعوري Dialogue: 1,0:06:28.17,0:06:30.02,Default,,0,0,0,,{\be1}...لهذا يا ناتسو Dialogue: 1,0:06:30.95,0:06:35.80,Default,,0,0,0,,{\be1}—أعتقد بأنّه على البشر خوض كل أنواع الأمور مهما كان الألم Dialogue: 1,0:06:35.80,0:06:36.55,Default,,0,0,0,,{\be1}.ماتشي Dialogue: 1,0:06:38.05,0:06:39.90,Default,,0,0,0,,{\be1}!ما هذا؟ Dialogue: 1,0:06:47.25,0:06:49.25,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنّه هاتف جوّال Dialogue: 1,0:06:50.05,0:06:51.00,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 1,0:06:50.65,0:06:52.50,Default - Top,,0,0,0,,{\be1}!إنّه هاتف جوّال، هاتف جوّال Dialogue: 1,0:06:51.50,0:06:52.80,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنّه هاتف جوّال Dialogue: 1,0:06:52.50,0:06:53.70,Default - Top,,0,0,0,,{\be1}!دعني أراه Dialogue: 1,0:06:53.70,0:06:55.15,Default,,0,0,0,,{\be1}!أريد لمسه Dialogue: 1,0:06:55.15,0:06:56.90,Default,,0,0,0,,{\be1}ما النغمة التي فيه؟ Dialogue: 1,0:06:56.90,0:06:57.60,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 1,0:06:58.35,0:06:59.69,Default,,0,0,0,,{\be1}...حسنًا Dialogue: 1,0:07:02.08,0:07:03.82,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنّه اتصال على سكايبي Dialogue: 1,0:07:07.29,0:07:08.43,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذا يوشيو Dialogue: 1,0:07:10.05,0:07:11.40,Default,,0,0,0,,{\be1}!مرحبًا يا ناتسو Dialogue: 1,0:07:11.95,0:07:13.85,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد قمت بتنصيب برنامج سكايبي أيضًا Dialogue: 1,0:07:14.40,0:07:17.59,Default,,0,0,0,,{\be1}.لم أتوقع أنّك ستتمكن من تنصيبه على حاسوب قديم بمكتب القريّة Dialogue: 1,0:07:17.59,0:07:21.60,Default,,0,0,0,,{\be1}!أتمنى أن يشتروا حواسيب جديدة Dialogue: 1,0:07:22.30,0:07:24.30,Default,,0,0,0,,{\be1}.الصورة من عندك واضحة Dialogue: 1,0:07:24.75,0:07:27.55,Default,,0,0,0,,{\be1}.لأن دقة الكاميرا الأماميّة عالية Dialogue: 1,0:07:27.55,0:07:29.80,Default,,0,0,0,,{\be1}!عدتِ إذن يا ماتشي Dialogue: 1,0:07:29.80,0:07:31.30,Default,,0,0,0,,{\be1}كانت تمطر بالخارج؟ Dialogue: 1,0:07:31.30,0:07:32.71,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تبللتِ؟ Dialogue: 1,0:07:32.71,0:07:34.25,Default,,0,0,0,,{\be1}!مرحبًا، مرحبًا Dialogue: 1,0:07:34.25,0:07:35.70,Default,hon,0,0,0,,{\be1}!هذا أنا، يوشيو-كن Dialogue: 1,0:07:39.30,0:07:41.45,Default,,0,0,0,,{\be1}هيا يا ماتشي، لِمَ لا تتحدثي معه؟ Dialogue: 1,0:07:42.39,0:07:43.96,Default,,0,0,0,,{\be1}أ-أتحدث؟ Dialogue: 1,0:07:43.96,0:07:45.15,Default,,0,0,0,,{\be1}عمّاذا؟ Dialogue: 1,0:07:45.60,0:07:46.95,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي سأتحدث عنه؟ Dialogue: 1,0:07:46.00,0:07:47.45,Default - Top,,0,0,0,,{\be1}!مرحبًا، مرحبًا Dialogue: 0,0:07:49.85,0:07:51.73,Default,,0,0,0,,{\be1}."هذا يومٌ رائع" Dialogue: 1,0:07:51.73,0:07:53.10,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنّه يومٌ ممطر Dialogue: 1,0:07:53.60,0:07:55.65,Default,,0,0,0,,{\be1}يوشيو، هل سجلت لقطة من الشاشة لذلك؟ Dialogue: 1,0:07:56.15,0:07:56.85,Default,,0,0,0,,{\be1}أترسلها لي؟ Dialogue: 1,0:07:57.40,0:07:58.10,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 1,0:07:58.80,0:08:02.90,Default,,0,0,0,,{\be1}بالمناسبة، كيف هي آلة طبخ الأرز التي أعطيتها لك اليوم الفارط؟ Dialogue: 1,0:08:02.40,0:08:04.90,Default - Top,,0,0,0,,{\be1}ما معنى لقطة للشاشة؟ Dialogue: 1,0:08:03.25,0:08:07.90,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل، لقد أصبحت مجرّد ديكور تمامًا Dialogue: 1,0:08:07.90,0:08:09.86,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا؟ Dialogue: 1,0:08:09.86,0:08:11.43,Default,,0,0,0,,{\be1}ما معنى لقطة للشاشة؟ Dialogue: 1,0:08:12.47,0:08:14.60,Default,,0,0,0,,{\be1}."screenshot = تعني "صورة من شاشة الهاتف أو الحاسوب Dialogue: 1,0:08:15.45,0:08:17.03,Default,,0,0,0,,{\be1}!ناتسو أيها الكاذب Dialogue: 1,0:08:17.03,0:08:18.70,Default,,0,0,0,,{\be1}!لديك إشارة هنا Dialogue: 1,0:08:19.32,0:08:20.56,Default,,0,0,0,,{\be1}.كلا Dialogue: 1,0:08:22.91,0:08:24.91,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا أستخدم الإنترنت Dialogue: 1,0:08:25.46,0:08:28.53,Default,,0,0,0,,{\be1}.نحن لا نستقبل إشارة الهاتف الجوّال Dialogue: 1,0:08:30.42,0:08:31.15,Default,,0,0,0,,{\be1}.فهمت Dialogue: 1,0:08:31.69,0:08:34.80,Default,,0,0,0,,{\be1}.يوشيو، ماتشي قالت بأنّها تريد هاتفًا جوّالًا Dialogue: 1,0:08:34.80,0:08:37.72,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل، لقد كانت تتحدث عن ذلك Dialogue: 1,0:08:37.72,0:08:40.09,Default,,0,0,0,,{\be1}،قد يتطلب الأمر وقتًا حتّى تعتاد عليه Dialogue: 1,0:08:40.09,0:08:43.56,Default,,0,0,0,,{\be1}.لذا ربّما من الأفضل حصولها عليه الآن قبل الدخول للثانوية Dialogue: 1,0:08:46.20,0:08:48.55,Default,,0,0,0,,{\be1}!اختبار لفتاة المدينة Dialogue: 1,0:08:50.60,0:08:51.55,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا هناك؟ Dialogue: 1,0:08:52.30,0:08:55.40,Default,,0,0,0,,{\be1}.سوف أسألكِ الآن سؤالًا عن الهواتف الجوّالة Dialogue: 1,0:08:55.90,0:08:57.50,Default,,0,0,0,,{\be1}،إن أخطأتِ Dialogue: 1,0:08:57.50,0:09:01.20,Default,,0,0,0,,{\be1}.سيتوجب عليكِ الظهور في الفعاليات بصفتكِ جالبة الحظ الخاصة بالقريّة Dialogue: 1,0:09:01.80,0:09:03.45,Default,,0,0,0,,{\be1}!وما علاقة ذلك بالأمر؟ Dialogue: 1,0:09:04.05,0:09:05.85,Default,,0,0,0,,{\be1}ألا تريدين هاتفًا جوّال؟ Dialogue: 1,0:09:06.30,0:09:07.69,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا بأس لي بذلك Dialogue: 1,0:09:07.69,0:09:09.65,Default,,0,0,0,,{\be1}.سأطلب من ناتسو أن يعطيني هاتفه Dialogue: 1,0:09:10.16,0:09:13.08,Default,,0,0,0,,{\be1}.لكنّه لا يحتوي على شريحة هاتف Dialogue: 1,0:09:13.08,0:09:15.29,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنّه الطراز القديم الذي كان لديّ Dialogue: 1,0:09:15.88,0:09:18.87,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا يمكنكِ التكلم أو إرسال الرسائل بدون الشريحة Dialogue: 1,0:09:24.95,0:09:28.45,Default,,0,0,0,,{\be1}؟"S... Sin...card" Dialogue: 1,0:09:29.50,0:09:30.85,Default,,0,0,0,,{\be1}."SIM card = بل "شريحة هاتف Dialogue: 1,0:09:31.30,0:09:32.36,Default,,0,0,0,,{\be1}؟"Si... n" Dialogue: 1,0:09:32.90,0:09:34.15,Default,,0,0,0,,{\be1}."SIM" بل Dialogue: 1,0:09:36.00,0:09:37.55,Default,,0,0,0,,{\be1}.والآن وقت السؤال Dialogue: 1,0:09:38.90,0:09:42.75,Default,,0,0,0,,{\be1}أي هذه الأغراض الـ 6 هو هاتف جوّال؟ Dialogue: 1,0:09:45.15,0:09:46.36,Default,,0,0,0,,{\be1}...يوشيو Dialogue: 1,0:09:46.36,0:09:49.75,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذه إهانة مبالغ فيها قليلًا لـ ماتشي Dialogue: 1,0:09:51.10,0:09:53.75,Default,,0,0,0,,{\be1}.إن فكرت بطريقة عادية، فرقم 3 هي الإجابة الصحيحة Dialogue: 1,0:09:56.75,0:09:57.60,Default,,0,0,0,,{\be1}...لكن Dialogue: 1,0:10:00.15,0:10:02.10,Default,,0,0,0,,{\be1}!أحدها طعام Dialogue: 1,0:10:04.10,0:10:05.40,Default,,0,0,0,,{\be1}...الإجابة الصحيحة هي Dialogue: 1,0:10:06.25,0:10:07.75,Default,,0,0,0,,{\be1}!الموروكوشي الخام؟ Dialogue: 1,0:10:08.35,0:10:09.52,Default,,0,0,0,,{\be1}!رقم 3 Dialogue: 1,0:10:09.52,0:10:11.50,Default,,0,0,0,,{\be1}!أصبتِ في اختيار رقم 3 Dialogue: 1,0:10:12.60,0:10:14.20,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هي إجابتكِ النهائيّة؟ Dialogue: 1,0:10:26.80,0:10:27.60,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 1,0:10:29.35,0:10:31.23,Default,,0,0,0,,{\be1}!أصبتِ Dialogue: 1,0:10:31.23,0:10:36.85,Default,,0,0,0,,{\be1}!بما أن إجابتكِ صحيحة، فسأهديكِ هذا الهاتف الذي اشتريته اليوم Dialogue: 1,0:10:37.50,0:10:38.00,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 1,0:10:38.55,0:10:41.32,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنّه آخر طراز بلونٍ مشهور Dialogue: 1,0:10:43.60,0:10:45.55,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا جيّد يا ماتشي Dialogue: 1,0:10:46.25,0:10:48.65,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا عائدٌ الآن، سأمرّ عليكِ وأعطيكِ إياه Dialogue: 1,0:11:13.70,0:11:15.78,Default,,0,0,0,,{\be1}!خذي يا ماتشي Dialogue: 1,0:11:15.78,0:11:17.10,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنّه ملكٌ لكِ الآن Dialogue: 1,0:11:33.05,0:11:34.45,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنّه ساطع Dialogue: 1,0:11:36.50,0:11:38.95,Default,,0,0,0,,{\be1}!ضوء الحضارة ساطع Dialogue: 1,0:11:39.40,0:11:41.65,Default,,0,0,0,,{\be1}إلى متى ستظلّ هكذا؟ Dialogue: 1,0:11:42.15,0:11:44.45,Default,,0,0,0,,{\be1}.آمل أن تهدأ في غضون 3 أيام أو نحو ذلك Dialogue: 1,0:11:53.64,0:11:56.22,Default,hon,0,0,0,,{\be1}!ما أروع هاتفكِ يا ماتشي-تشان Dialogue: 1,0:11:56.22,0:11:57.60,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنّه طرازٌ جديد Dialogue: 1,0:11:57.60,0:11:58.56,Default,,0,0,0,,{\be1}!يا لحظكِ Dialogue: 1,0:11:58.56,0:12:00.15,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنّه رائع Dialogue: 1,0:12:00.15,0:12:02.05,Default,,0,0,0,,{\be1}.ليس كذلك حقًا Dialogue: 1,0:12:07.60,0:12:08.90,Default,,0,0,0,,{\be1}...أنا نعسان Dialogue: 1,0:12:09.85,0:12:13.55,Default,,0,0,0,,{\be1}.سأواجه الكثير من الأسئلة يوميًا منذ الآن Dialogue: 1,0:12:14.25,0:12:16.70,Default,,0,0,0,,{\be1}.لكن ماتشي تبدو سعيدةً Dialogue: 1,0:12:18.30,0:12:20.00,Default,,0,0,0,,{\be1}ما النغمة التي تستخدمينها؟ Dialogue: 1,0:12:20.50,0:12:22.10,Default,,0,0,0,,{\be1}.جرين سليفز Dialogue: 1,0:12:24.05,0:12:25.50,Default,,0,0,0,,{\be1}!مذهل Dialogue: 1,0:12:41.85,0:12:42.50,Default,,0,0,0,,{\be1}...حسنًا Dialogue: 1,0:12:42.95,0:12:44.80,Default,,0,0,0,,{\be1}.رغم أنّه لا تصلنا أيّة إشارة Dialogue: 1,0:12:45.31,0:12:47.31,Default,,0,0,0,,{\be1}{2 الجزء} Dialogue: 1,0:13:23.50,0:13:27.10,Default,,0,0,0,,{\be1}!أرجوكِ يا ماتشي Dialogue: 1,0:13:27.10,0:13:28.55,Default,,0,0,0,,{\be1}!مستحيل أن أفعل ذلك Dialogue: 1,0:13:31.19,0:13:33.09,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا يمكنني أن أصير نجمة Dialogue: 1,0:13:33.70,0:13:35.70,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذا ليس صحيحًا Dialogue: 1,0:13:35.70,0:13:37.35,Default,,0,0,0,,{\be1}!بلى Dialogue: 1,0:13:38.39,0:13:40.63,Default,,0,0,0,,{\be1}!ستكونين بخير Dialogue: 1,0:13:40.63,0:13:43.00,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنتِ لطيفة ومظهركِ جميل Dialogue: 1,0:13:43.00,0:13:44.45,Default,,0,0,0,,{\be1}!كما أنّكِ جيّدة في الغناء Dialogue: 1,0:13:44.45,0:13:45.70,Default,,0,0,0,,{\be1}!كل هذا كذب Dialogue: 1,0:13:47.90,0:13:49.65,Default,,0,0,0,,{\be1}...مرحبًا بعودتكِ يا ماتشي Dialogue: 1,0:13:50.50,0:13:51.61,Default,,0,0,0,,{\be1}.ويوشيو أيضًا Dialogue: 1,0:13:52.37,0:13:54.49,Default,,0,0,0,,{\be1}...لقد عدت يا ناتسو Dialogue: 1,0:13:56.89,0:13:57.94,Default,hon,0,0,0,,{\be1}هيبيكي-تشان؟ Dialogue: 1,0:14:02.80,0:14:05.12,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد أتت إلى هنا ونامت Dialogue: 1,0:14:05.12,0:14:05.75,Default,,0,0,0,,{\be1}.هكذا إذن Dialogue: 1,0:14:05.75,0:14:07.45,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماتشي Dialogue: 1,0:14:07.45,0:14:09.05,Default,,0,0,0,,{\be1}!أرجوكِ Dialogue: 1,0:14:09.05,0:14:10.48,Default,,0,0,0,,{\be1}!اخرس Dialogue: 1,0:14:10.48,0:14:13.80,Default,,0,0,0,,{\be1}!عليّ التقاط صورٍ لكِ من أجل الإعلانات قبل نهاية اليوم Dialogue: 1,0:14:13.80,0:14:15.50,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا يهمني Dialogue: 1,0:14:15.50,0:14:18.15,Default,,0,0,0,,{\be1}!ألا يهمكِ حتّى لو وبخني المدير؟ Dialogue: 1,0:14:18.15,0:14:18.75,Default,,0,0,0,,{\be1}!أجل Dialogue: 1,0:14:19.55,0:14:23.25,Default,,0,0,0,,{\be1}.على كلٍ، يمكنكِ ارتداء هذا الزيّ فحسب Dialogue: 1,0:14:23.25,0:14:24.00,Default,,0,0,0,,{\be1}!كلا Dialogue: 1,0:14:24.00,0:14:25.90,Default,,0,0,0,,{\be1}!هيا، كفّي عن الأنانيّة Dialogue: 1,0:14:25.90,0:14:27.40,Default,,0,0,0,,{\be1}!هيا، انزعي ملابسكِ Dialogue: 1,0:14:26.30,0:14:27.62,Default - Top,,0,0,0,,{\be1}!كلا Dialogue: 0,0:14:27.62,0:14:28.75,Default,,0,0,0,,{\be1}!كلا Dialogue: 1,0:14:30.60,0:14:32.40,Default,,0,0,0,,{\be1}!توقفي عن ضربي يا ماتشي Dialogue: 1,0:14:32.40,0:14:33.20,Default,,0,0,0,,{\be1}!أيها الغبيّ، أيها الغبيّ Dialogue: 1,0:14:33.20,0:14:34.70,Default,hon,0,0,0,,{\be1}!أكرهك يا يوشيو-كن Dialogue: 1,0:14:38.50,0:14:42.20,Default,,0,0,0,,{\be1}...بالنسبة لـ يوشيو، ماتشي بمثابة ابنته Dialogue: 1,0:14:42.80,0:14:44.30,Default,,0,0,0,,{\be1}.أو بالأحرى حيوانه الأليف Dialogue: 1,0:14:45.08,0:14:47.80,Default,,0,0,0,,{\be1}...أعلم أنّه يفعل هذا من أجل مصلحة القريّة ليس إلا Dialogue: 1,0:14:47.80,0:14:50.40,Default,,0,0,0,,{\be1}...وبدون أي دافع خفيّ Dialogue: 1,0:14:53.49,0:14:57.42,Default,,0,0,0,,{\be1}.لكن لا يمكنني ترك الآخرين يرون هذا الوضع Dialogue: 1,0:15:05.76,0:15:08.85,Default,,0,0,0,,{\be1}!لقد استغرقت في النوم تمامًا أيها الدبّ الأخرق Dialogue: 1,0:15:09.40,0:15:10.30,Default,,0,0,0,,{\be1}!سأعود للبيت Dialogue: 1,0:15:11.05,0:15:11.85,Default,,0,0,0,,{\be1}...عجبًا Dialogue: 1,0:15:14.25,0:15:15.65,Default,,0,0,0,,{\be1}!هيبيكي، لقد أسأتِ الفهم Dialogue: 1,0:15:15.65,0:15:17.00,Default,,0,0,0,,{\be1}—مهلًا، لا تتصـ Dialogue: 1,0:15:17.45,0:15:18.10,Default,,0,0,0,,{\be1}!مؤلم Dialogue: 1,0:15:18.55,0:15:19.55,Default,,0,0,0,,{\be1}!مؤلم Dialogue: 1,0:15:19.55,0:15:20.50,Default,,0,0,0,,{\be1}!هيبيكي Dialogue: 1,0:15:20.50,0:15:21.63,Default,,0,0,0,,{\be1}أنتِ هنا؟ Dialogue: 1,0:15:21.63,0:15:22.70,Default,,0,0,0,,{\be1}!أيها المنحرف Dialogue: 1,0:15:23.15,0:15:24.00,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 1,0:15:24.00,0:15:26.55,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنّها الآن طالبة بالإعداديّة Dialogue: 1,0:15:26.55,0:15:28.86,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا يمكنك تغيير ملابسها كما تشاء Dialogue: 1,0:15:28.86,0:15:32.05,Default,,0,0,0,,{\be1}!بجديّة، من يراك في هذا الوضع يظنّك منحرفًا Dialogue: 1,0:15:32.05,0:15:32.70,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 1,0:15:33.25,0:15:34.85,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنّها لم تعد طفلةً Dialogue: 1,0:15:35.33,0:15:40.25,Default - Top,,0,0,0,,{\be1}.ولكنّي ما زلت بحاجة لها حتّى تغيّر ملابسها ونلتقط صورًا للإعلانات Dialogue: 1,0:15:36.85,0:15:37.90,Default,,0,0,0,,{\be1}...هيبيكي Dialogue: 1,0:15:38.40,0:15:40.52,Default,,0,0,0,,{\be1}...إذن تفهمتِ الأمر جيّدًا Dialogue: 1,0:15:40.52,0:15:42.40,Default,,0,0,0,,{\be1}.كما هو متوقعٌ من صديقة الطفولة Dialogue: 1,0:15:40.60,0:15:42.40,Default - Top,,0,0,0,,{\be1}،وبما أنّها جالبة الحظ للقريّة Dialogue: 1,0:15:42.40,0:15:45.60,Default - Top,,0,0,0,,{\be1}...ستظهر من الآن وصاعدًا في الكثير من الفعاليات Dialogue: 1,0:15:46.90,0:15:48.05,Default,,0,0,0,,{\be1}ما باله؟ Dialogue: 1,0:15:48.90,0:15:50.50,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي يتحدث عنه؟ Dialogue: 1,0:15:52.40,0:15:54.85,Default,,0,0,0,,{\be1}!إذن يمكنكِ أن تصبحي مديرة أعمالها Dialogue: 1,0:15:55.90,0:15:56.55,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 1,0:15:57.50,0:15:58.70,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذه فكرة ممتازة Dialogue: 1,0:15:59.20,0:16:04.80,Default,,0,0,0,,{\be1}.لطالما فكرت بأن ماتشي بحاجة للتواجد بين الفتيات Dialogue: 1,0:16:05.70,0:16:06.76,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 1,0:16:06.76,0:16:09.03,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تتحدثان عنه؟ Dialogue: 1,0:16:09.03,0:16:10.30,Default,,0,0,0,,{\be1}مديرة أعمال؟ Dialogue: 1,0:16:10.75,0:16:15.45,Default,,0,0,0,,{\be1}ستشعرين بالاطمئنان إن كانت هيبيكي معكِ، أليس كذلك؟ Dialogue: 1,0:16:16.60,0:16:18.50,Default,,0,0,0,,{\be1}...إن أصبحت هيبيكي مديرة أعمالكِ Dialogue: 1,0:16:18.95,0:16:21.65,Default,,0,0,0,,{\be1}...فلربّما سنقرّبها من يوشيو Dialogue: 1,0:16:22.15,0:16:24.35,Default,,0,0,0,,{\be1}!وستكسبين صداقتها أيضًا Dialogue: 1,0:16:27.15,0:16:28.00,Default,,0,0,0,,{\be1}.هكذا إذن Dialogue: 1,0:16:28.45,0:16:31.03,Default,hon,0,0,0,,{\be1}،إن صارت هيبيكي-تشان مديرة أعمالي Dialogue: 1,0:16:31.03,0:16:34.00,Default,hon,0,0,0,,{\be1}...فربّما ستتوطّد علاقتها بـ يوشيو-كن Dialogue: 1,0:16:34.85,0:16:37.30,Default,hon,0,0,0,,{\be1}!وأنا سأصبح صديقةً لها Dialogue: 1,0:16:41.20,0:16:44.56,Default,,0,0,0,,{\be1}.أعتقد حقًا بأن هذا الزيّ غريب Dialogue: 1,0:16:44.56,0:16:46.10,Default,,0,0,0,,{\be1}!ليس غريبًا، ليس غريبًا Dialogue: 1,0:16:46.65,0:16:49.65,Default,,0,0,0,,{\be1}.بطريقة ما، تورطت في هذا Dialogue: 1,0:16:52.70,0:16:56.35,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا الزيّ غريبٌ بالفعل Dialogue: 1,0:16:56.83,0:16:58.30,Default,,0,0,0,,{\be1}!ليس غريبًا Dialogue: 1,0:16:58.30,0:16:59.52,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنّه لطيف Dialogue: 1,0:17:00.30,0:17:03.55,Default,,0,0,0,,{\be1}!أينما ذهبتِ، لن يعتقد أحدٌ بأنّه غريب Dialogue: 1,0:17:04.05,0:17:06.35,Default,,0,0,0,,{\be1}.تبدين مثل عارضات الأزياء يا ماتشي Dialogue: 1,0:17:10.05,0:17:13.18,Default,hon,0,0,0,,{\be1}هيبيكي-تشان، أليس هذا الزيّ غريبًا؟ Dialogue: 1,0:17:13.18,0:17:14.56,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 1,0:17:14.56,0:17:17.30,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا أرى ما يشوبه البتّة Dialogue: 1,0:17:18.05,0:17:19.20,Default,,0,0,0,,{\be1}.هكذا إذن Dialogue: 1,0:17:19.75,0:17:22.80,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا بأس به برأيكِ إذن Dialogue: 1,0:17:24.50,0:17:27.65,Default,,0,0,0,,{\be1}.لكن، حقًا هذا الزيّ غريب Dialogue: 1,0:17:27.65,0:17:28.85,Default,,0,0,0,,{\be1}!بل ليس كذلك Dialogue: 1,0:17:28.85,0:17:30.20,Default,,0,0,0,,{\be1}.حسنًا، إنّه عادي Dialogue: 1,0:17:31.65,0:17:33.13,Default,,0,0,0,,{\be1}.هكذا إذن Dialogue: 1,0:17:33.13,0:17:35.45,Default,,0,0,0,,{\be1}.حسنًا، لا بأس إن كان عاديًا Dialogue: 1,0:17:40.25,0:17:41.95,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنّه فعلًا غريب Dialogue: 1,0:17:41.95,0:17:43.30,Default,,0,0,0,,{\be1}!حسنًا، سيداتي سادتي Dialogue: 1,0:17:43.30,0:17:45.10,Default,,0,0,0,,{\be1}!شكرًا على انتظاركم Dialogue: 1,0:17:47.10,0:17:49.75,Default,,0,0,0,,{\be1}!سنبدأ الآن الحدث الرئيسي لليوم Dialogue: 1,0:17:50.45,0:17:54.80,Default,hon,0,0,0,,{\be1}!هذه هي جالبة الحظ لقريّة كومادي، ماتشي-تشان Dialogue: 1,0:17:54.80,0:17:57.50,Default,,0,0,0,,{\be1}!الحماس يغمرني Dialogue: 1,0:17:55.35,0:17:57.50,Default - Top,hon,0,0,0,,{\be1}!سوف نتابعكِ يا ماتشي-تشان Dialogue: 1,0:17:57.50,0:18:00.05,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذا مسرح ظهورها الأول Dialogue: 1,0:18:00.05,0:18:01.65,Default,,0,0,0,,{\be1}!لذا ستبذل جهدها Dialogue: 1,0:18:01.65,0:18:02.35,Default,hon,0,0,0,,{\be1}!ماتشي-تشان Dialogue: 1,0:18:02.35,0:18:05.10,Default,hon,0,0,0,,{\be1}!ماتشي-تشان لطيفة Dialogue: 1,0:18:03.15,0:18:05.35,Default - Top,hon,0,0,0,,{\be1}!ماتشي Dialogue: 1,0:18:05.90,0:18:07.86,Default,,0,0,0,,{\be1}!كنّا بالانتظار Dialogue: 1,0:18:07.86,0:18:10.45,Default,,0,0,0,,{\be1}.أولًا سنبدأ بفقرة الأسئلة والأجوبة Dialogue: 1,0:18:11.00,0:18:13.55,Default,hon,0,0,0,,{\be1}.ماتشي-تشان ستجيب على أيّة أسئلة Dialogue: 1,0:18:14.75,0:18:16.65,Default,,0,0,0,,{\be1}ما طعامكِ المفضل؟ Dialogue: 1,0:18:16.65,0:18:19.00,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تعصرين الليمون فوق الدجاج المقلي؟ Dialogue: 1,0:18:20.90,0:18:23.20,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تحبّين الفطر أم براعم الخيزران؟ Dialogue: 1,0:18:23.20,0:18:25.15,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تسكبين الحليب المركز فوق الفراولة؟ Dialogue: 1,0:18:29.95,0:18:32.90,Default,hon,0,0,0,,{\be1}!تاليًا، سوف تغني ماتشي-تشان Dialogue: 1,0:18:42.94,0:18:43.85,Default,,0,0,0,,{\be1}...اليوم الفارط Dialogue: 0,0:18:43.85,0:18:44.95,Default,,0,0,0,,{\be1}!اليوم الفارط Dialogue: 1,0:18:44.95,0:18:45.90,Default,,0,0,0,,{\be1}.التقيت بدبّ Dialogue: 1,0:18:45.90,0:18:46.95,Default,,0,0,0,,{\be1}!التقيت بدبّ Dialogue: 1,0:18:46.95,0:18:47.85,Default,,0,0,0,,{\be1}.دبٌ ضخمٌ للغايّة Dialogue: 0,0:18:47.85,0:18:48.92,Default,,0,0,0,,{\be1}!دبٌ ضخمٌ للغايّة Dialogue: 1,0:18:48.92,0:18:49.88,Default,,0,0,0,,{\be1}.بعيدًا هناك Dialogue: 0,0:18:49.88,0:18:50.95,Default,,0,0,0,,{\be1}!بعيدًا هناك Dialogue: 1,0:18:50.95,0:18:54.45,Default - Top,,0,0,0,,{\be1}...على طريق الغابة Dialogue: 1,0:18:51.86,0:18:53.45,Default,,0,0,0,,{\be1}!مهلًا أيها الدبّ Dialogue: 1,0:18:53.45,0:18:55.54,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا تقترب Dialogue: 1,0:18:54.78,0:18:58.35,Default - Top,,0,0,0,,{\be1}.التقيت بدبٍ عجوز ولطيف Dialogue: 1,0:18:55.54,0:18:57.47,Default,,0,0,0,,{\be1}!وحش، وحش Dialogue: 1,0:18:57.47,0:18:58.35,Default,,0,0,0,,{\be1}!انتبهي Dialogue: 1,0:18:58.35,0:18:59.45,Default,hon,0,0,0,,{\be1}!ماتشي-تشان Dialogue: 1,0:19:05.26,0:19:06.00,Default,,0,0,0,,{\be1}!حسنًا Dialogue: 1,0:19:06.00,0:19:08.08,Default,,0,0,0,,{\be1}!شكرًا جزيلًا لكم Dialogue: 1,0:19:09.57,0:19:12.14,Default,hon,0,0,0,,{\be1}.أحسنتِ العمل يا ماتشي-تشان Dialogue: 1,0:19:13.75,0:19:14.55,Default,,0,0,0,,{\be1}...أنا خائفة Dialogue: 1,0:19:15.00,0:19:16.60,Default,,0,0,0,,{\be1}...الرجال مخيفون Dialogue: 1,0:19:17.15,0:19:18.45,Default,,0,0,0,,{\be1}...وصوتهم مرتفع Dialogue: 1,0:19:18.45,0:19:19.19,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 1,0:19:19.19,0:19:20.48,Default,,0,0,0,,{\be1}حقًا؟ Dialogue: 1,0:19:20.48,0:19:22.30,Default,,0,0,0,,{\be1}.وتحركاتهم عنيفة Dialogue: 1,0:19:22.30,0:19:23.10,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنا خائفة Dialogue: 1,0:19:25.59,0:19:26.95,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 1,0:19:28.56,0:19:30.58,Default,,0,0,0,,{\be1}!أي دبٍ لطيف هذا؟ Dialogue: 1,0:19:30.58,0:19:32.64,Default,,0,0,0,,{\be1}!الدببة حيواناتٌ خطيرة Dialogue: 1,0:19:33.35,0:19:36.26,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذه هي مشكلة سكان قريّة كومادي Dialogue: 1,0:19:36.83,0:19:38.91,Default,,0,0,0,,{\be1}!هؤلاء من سكان قريّة تامورا Dialogue: 1,0:19:38.91,0:19:43.30,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنّهم يفتعلون معنا الشجار كلما سنحت الفرصة Dialogue: 1,0:19:43.30,0:19:45.20,Default,,0,0,0,,{\be1}.الغناء كان سيئًا Dialogue: 1,0:19:45.65,0:19:47.90,Default,,0,0,0,,{\be1}.غنائي أفضل من ذلك بـ 100 مرّة Dialogue: 1,0:19:48.35,0:19:50.25,Default,,0,0,0,,{\be1}!أعطني الميكروفون حالًا Dialogue: 1,0:19:50.25,0:19:51.05,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 1,0:19:51.05,0:19:52.50,Default,,0,0,0,,{\be1}!ما مشكلتك يا هذا؟ Dialogue: 1,0:19:52.50,0:19:54.20,Default,,0,0,0,,{\be1}!مهلًا، مهلًا Dialogue: 1,0:19:54.20,0:19:56.25,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا داعي لتسبيب المتاعب Dialogue: 1,0:19:56.25,0:19:57.98,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟! من أنت؟ Dialogue: 1,0:19:57.98,0:20:00.85,Default,,0,0,0,,{\be1}.لدينا إذنٌ للقيام بهذه الفعاليات Dialogue: 1,0:20:00.85,0:20:01.50,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 1,0:20:01.50,0:20:05.30,Default,,0,0,0,,{\be1}!حتّى لو سمحت لكم التعاونيات الزراعيّة، فنحن لن نوافق Dialogue: 1,0:20:09.60,0:20:12.60,Default,,0,0,0,,{\be1}...قريّة كومادي Dialogue: 1,0:20:13.50,0:20:18.30,Default,,0,0,0,,{\be1}!ملعونة Dialogue: 1,0:20:19.10,0:20:20.60,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنّها العجوز تامورا Dialogue: 1,0:20:21.10,0:20:22.95,Default,,0,0,0,,{\be1}!لقد أتت العجوز تامورا Dialogue: 1,0:20:23.80,0:20:27.40,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا تقتربوا من قريّة كومادي Dialogue: 1,0:20:28.50,0:20:33.20,Default,,0,0,0,,{\be1}!لأنّها مسكونة من قِبل الوحوش Dialogue: 1,0:20:39.55,0:20:41.75,Default,,0,0,0,,{\be1}!قريّتنا مسكونة؟ Dialogue: 1,0:20:42.20,0:20:44.27,Default,,0,0,0,,{\be1}العجوز محقة، أليس كذلك؟ Dialogue: 1,0:20:44.27,0:20:46.11,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا تقل شيئًا مشؤومًا كهذا Dialogue: 1,0:20:46.11,0:20:47.30,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذا صحيح Dialogue: 1,0:20:47.30,0:20:50.40,Default,,0,0,0,,{\be1}!التزامنا الديني في قريتنا أكثر من أي مكانٍ آخر Dialogue: 1,0:20:50.40,0:20:52.35,Default,,0,0,0,,{\be1}!مستحيل أن نكون ملعونين Dialogue: 1,0:20:52.35,0:20:54.44,Default,,0,0,0,,{\be1}!على سكان قريّة تامورا أن يعودوا لبيوتهم Dialogue: 1,0:20:54.44,0:20:56.10,Default,,0,0,0,,{\be1}!قريّة كومادي الغبيّة Dialogue: 1,0:20:56.10,0:20:57.43,Default,,0,0,0,,{\be1}!خضراواتكم سيئة المذاق Dialogue: 1,0:20:57.43,0:21:00.05,Default,,0,0,0,,{\be1}!حريٌ بكم تنضيف فضلات كلابكم Dialogue: 1,0:21:00.05,0:21:02.15,Default,,0,0,0,,{\be1}!خضراواتكم سيئة المذاق Dialogue: 1,0:21:02.15,0:21:04.10,Default,,0,0,0,,{\be1}!سكان قريّة تامورا وقحين Dialogue: 1,0:21:04.55,0:21:06.70,Default,,0,0,0,,{\be1}!الحافلات لا تتوقف حتّى عند قريتكم Dialogue: 1,0:21:07.30,0:21:09.75,Default,,0,0,0,,{\be1}!افعلوا شيئًا حيال إلقائكم للعجلات بطريقة غير شرعيّة Dialogue: 1,0:21:10.58,0:21:12.63,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنتم لا تملكون متجر بقالة حتّى أيها الريفيون الخرقى Dialogue: 1,0:21:13.48,0:21:15.32,Default,,0,0,0,,{\be1}.جميعهم ريفيون خرقى Dialogue: 1,0:21:16.08,0:21:17.43,Default,,0,0,0,,{\be1}!قريتكم مليئة بالمنازل المهجورة Dialogue: 1,0:21:17.43,0:21:19.08,Default,,0,0,0,,{\be1}!طريقكم الذي بالغابة في حالة يرثى لها Dialogue: 1,0:21:19.08,0:21:20.95,Default,,0,0,0,,{\be1}!قريتكم هي موقع مُقترح لإنشاء سدّ Dialogue: 1,0:21:20.95,0:21:22.90,Default,,0,0,0,,{\be1}!طُرقاتكم تُغلق أثناء فصل الشتاء Dialogue: 1,0:21:22.90,0:21:24.60,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنتم لستم موجودين على الخريطة Dialogue: 1,0:21:30.02,0:21:33.23,Default,,0,0,0,,{\be1}...حسنًا، الآن وقد تجمّعنا Dialogue: 1,0:21:33.82,0:21:40.09,Default,,0,0,0,,{\be1}!لنعمل بجدّ من الآن فصاعد لإنجاح مشروع إنعاش قريّة كومادي Dialogue: 1,0:21:41.25,0:21:43.85,Default,,0,0,0,,{\be1}هل سيجدي الأمر نفعًا؟ Dialogue: 1,0:21:44.30,0:21:46.45,Default,,0,0,0,,{\be1}.حسنًا، سنذهب للفعاليات التاليّة Dialogue: 1,0:21:47.20,0:21:50.90,Default,,0,0,0,,{\be1}.الهلاك مآل قريتنا لا محالة Dialogue: 1,0:21:53.65,0:21:54.40,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 1,0:21:56.15,0:21:57.15,Default,,0,0,0,,{\be1}.لنعد، لنعد Dialogue: 1,0:22:03.00,0:22:03.75,Default,,0,0,0,,{\be1}...أنا Dialogue: 1,0:22:04.30,0:22:05.95,Default,,0,0,0,,{\be1}!لِمَ ألعب دور النجمة؟ Dialogue: 1,0:22:04.30,0:22:05.95,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:23:59.96,0:24:04.93,Title,,0,0,0,,{\an9\fs40\c&H000000&\bord0\b0\pos(894,315)}:الحلقة القادمة\N{\b1}「الذهاب إلى المدينة؟」 Dialogue: 1,0:22:04.95,0:22:06.95,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 1,0:23:38.40,0:23:39.50,Default,,0,0,0,,{\be1}!كوما ميكو-تشان Dialogue: 1,0:23:41.45,0:23:43.00,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا جائعة Dialogue: 1,0:23:44.80,0:23:47.00,Default,,0,0,0,,{\be1}لِمَ لا تصبرين حتّى العشاء؟ Dialogue: 1,0:23:55.00,0:23:58.70,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنّها تعبر عن جوعها فقط بحركات شفاهها Dialogue: 0,0:23:30.14,0:23:31.06,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:07:36.14,0:07:39.80,Sign,,0,0,0,,{\fad(1750,650)\fs120\c&H3C2015&\3c&HFBE6CF&\frz90\pos(34.6,346.686)}مكالمة مرئيّة Dialogue: 0,0:08:21.89,0:08:25.41,Sign,,0,0,0,,{\bord4\fs30\1a&FF\3c&H604EC2&\pos(589,2)}الضريح Dialogue: 0,0:08:25.41,0:08:28.64,Sign,,0,0,0,,{\bord4\fs30\1a&FF\3c&H604EC2&\move(589,2,720.945,146.655,33,1200)}الضريح Dialogue: 0,0:08:21.89,0:08:25.41,Sign,,0,0,0,,{\bord4\fs30\1a&FF\3c&H905A3A&\pos(265,265)}الإنترنت Dialogue: 0,0:08:25.41,0:08:28.64,Sign,,0,0,0,,{\bord4\fs30\1a&FF\3c&H905A3A&\move(265,265,401,411.666,33,1200)}الإنترنت Dialogue: 0,0:08:21.89,0:08:25.41,Sign,,0,0,0,,{\bord4\fs30\1a&FF\3c&H7E703E&\pos(155,361)}مكتب القريّة Dialogue: 0,0:08:25.41,0:08:28.64,Sign,,0,0,0,,{\bord4\fs30\1a&FF\3c&H7E703E&\move(155,361,287.8,506.6,33,1200)}مكتب القريّة Dialogue: 0,0:08:26.25,0:08:28.64,Sign,,0,0,0,,{\bord4\fs30\3c&H925228&\c&HFCE69E&\move(319@!@,-25,350.222,7.222,27,403)}خارج نطاق الخدمة Dialogue: 0,0:09:31.28,0:09:34.83,Sign,,0,0,0,,{\frz9.5\fad(480,0)\move(841,133,858,128,21,3524)\c&HF8F6FB&\3c&H18130E&}سـ...ـيـ...ن؟ Dialogue: 0,0:09:38.34,0:09:41.67,Sign,,0,0,0,,{\fs20\move(312,519,-75,519,9,3304)}{1. }رأس الأسد الخشبي Dialogue: 0,0:09:39.10,0:09:43.42,Sign,,0,0,0,,{\fs25\move(598,272,84,272,0,4296)}{2. }الموروكوشي الخام Dialogue: 0,0:09:39.80,0:09:43.42,Sign,,0,0,0,,{\fs25\move(699,470,271,470,9,3596)}{3. }هاتف جوّال Dialogue: 0,0:09:40.60,0:09:43.42,Sign,,0,0,0,,{\fs25\move(1015,197,681,197,2,2796)}{4. }مصباح Dialogue: 0,0:09:41.35,0:09:43.42,Sign,,0,0,0,,{\fs25\move(735,558,489,558,2,2046)}{5. }آلة ثقب الورق Dialogue: 0,0:09:42.10,0:09:43.42,Sign,,0,0,0,,{\fs25\move(1143,362,988,362,3,1296)}{6. }مشابك الورق Dialogue: 0,0:10:14.84,0:10:17.83,Sign,,0,0,0,,{\fs70\xshad2\yshad-3\c&HA1C7DE&\3c&H275463&\4c&HA1C7DE&\pos(1132,14)}النهائيّة {\c&HBDBCB0&}الإجابة Dialogue: 0,0:11:45.55,0:11:48.06,Sign,,0,0,0,,{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\bord3\fs30\pos(633,118)}اليوم التالي Dialogue: 0,0:12:03.07,0:12:06.11,Sign,,0,0,0,,{\fs35\move(1241,125,997,125,7,3010)}المخزن Dialogue: 0,0:12:03.07,0:12:06.11,Sign,,0,0,0,,{\fs25\move(1243,465,997,465,7,3010)}(غرفة ناتسو) Dialogue: 0,0:14:22.13,0:14:24.16,Sign,,0,0,0,,{\fs45\bord1.5\c&HA517D3&\3c&H7F5291&\pos(797,506)\frz350}رقم 2 Dialogue: 0,0:14:37.81,0:14:39.56,Sign,,0,0,0,,{\fs25\frz333\move(1216,392,1344,469,5,1757)}ماتشي، حينما ولدت Dialogue: 0,0:14:40.10,0:14:51.06,Sign,,0,0,0,,{\fs25\frz328\move(129,-39,976,422,9,10937)}ماتشي، 9 سنوات Dialogue: 0,0:16:26.08,0:16:38.17,Sign,,0,0,0,,{\fad(100,0)\fs30\pos(1148,580)}ماتشي تقرأ\Nما بين الأسطر Dialogue: 0,0:20:18.69,0:20:23.19,Sign,,0,0,0,,{\bord2\fs40\pos(1068.33,115.333)\c&H3A3838&}العجوز تامورا Dialogue: 0,0:20:20.07,0:20:23.19,Sign,,0,0,0,,{\bord2\\fs27\pos(179.889,537.333)}عجوز تسللت\Nخارج دار المسنين\Nلشراء\Nالوجبات السريعة Dialogue: 0,0:23:36.97,0:23:40.47,Sign,,0,0,0,,{\b1\pos(346.4,26)\3c&HE1F7F6&}المسرح الرباعي اللوحات والمريح كليًا\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\bord2\be1} كوما ميكو-تشان Dialogue: 0,0:03:24.61,0:03:26.86,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:22:13.22,0:22:19.18,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪هيا، هيا فلتهربي... هيا أيتها الميكو، أيتها الميكو، فلتهربي الآن♪ Dialogue: 0,0:22:19.18,0:22:24.89,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪أعلم بأنّك ستلاحقني أيها الدبّ، أيها الدبّ أنا أعرف لعبتك♪ Dialogue: 0,0:22:24.89,0:22:27.77,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪فعلًا، اكتشفتِ أمري؟♪ Dialogue: 0,0:22:27.77,0:22:30.69,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪هذا مؤكد، لأننا في النهاية♪ Dialogue: 0,0:22:30.69,0:22:33.69,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪دائمًا ما كنّا معًا♪ Dialogue: 0,0:22:36.32,0:22:39.53,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪!لا استقبال، ولا تصلنا أيّة إشارة♪ Dialogue: 0,0:22:39.53,0:22:42.12,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪مع ذلك لدينا واي-فاي♪ Dialogue: 0,0:22:42.12,0:22:45.37,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪حتّى متجر البقالة ليس قريبًا♪ Dialogue: 0,0:22:45.37,0:22:47.92,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪هذا لأننا نسكن بمكانٍ ناءٍ♪ Dialogue: 0,0:22:47.92,0:22:57.05,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,3200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪!يخيّم الظلام ما إن تغرب الشمس، ونمشي في مسالك ترابيّة♪ Dialogue: 0,0:22:57.05,0:22:59.55,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪!حسنًا! انتبهوا للتالي أيها القرويّون♪ Dialogue: 0,0:22:59.55,0:23:02.47,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪!أيتها الميكو، أيتها الميكو، يا عذراء ضريح كومادي♪ Dialogue: 0,0:23:02.47,0:23:05.39,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪!أنتِ لطيفة، لطيفة حقًا، ولكن لا بأس بهذه القريّة♪ Dialogue: 0,0:23:05.39,0:23:06.68,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪أيها الإخوة والأخوات♪ Dialogue: 0,0:23:06.71,0:23:08.27,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪!سوف نطعمكم جميعًا الناميكو خاصتنا♪ Dialogue: 0,0:23:08.27,0:23:11.19,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪!أجل، أجل هذه رقصة الكوما ميكو♪ Dialogue: 0,0:23:11.19,0:23:13.99,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪!هذه كوما ميكو، وهذه رقصتها♪ Dialogue: 0,0:23:14.06,0:23:16.90,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪!جميعنا نحن القرويّون السُذّج بإمكاننا المشاركة فيها♪ Dialogue: 0,0:23:16.90,0:23:24.24,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪مهما قِيل ومهما صار، ستظلّ أيامنا سعيدة بهذه القريّة♪ Dialogue: 0,0:23:24.25,0:23:31.59,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪!فعلًا، أيامٌ سعيدة! أيامٌ جدًا سعيدة♪ Dialogue: 0,0:23:31.59,0:23:34.76,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪!والكل والجميع سيكونون سُعداء♪ Dialogue: 0,0:23:34.76,0:23:36.09,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪وقت النّوم♪