[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.1 ; http://www.aegisub.org/ ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [HAWK] Kuma Miko - OVA 01.mkv Video File: [HAWK] Kuma Miko - OVA 01.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Video Position: 444 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Sakkal Majalla,63,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H0003182E,&H4603182E,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,100,100,25,1 Style: Default - Top,Sakkal Majalla,63,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H0003182E,&H4603182E,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,100,100,25,1 Style: Default - Note,Hacen Beirut Md,45,&H00F3F3F4,&H000019FF,&H0003182E,&HBE03182E,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,100,100,25,1 Style: Copyright,Hacen Tunisia Lt,30,&H00FAFAFA,&H000000FF,&H00AABFB6,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0,0,20,1 Style: Title,Hacen Tunisia Lt,40,&H00FAFAFA,&H000000FF,&H00AABFB6,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0,0,10,1 Style: Sign,Hacen Beirut Md,45,&H000D0B09,&H000019FF,&H00FFFFFF,&HBE090A0D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,30,30,25,1 Style: OP - Arabic,Hacen Beirut Md,55,&H00020000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,40,40,20,1 Style: ED - Arabic,Hacen Tunisia Lt,53,&H00692311,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H28FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,40,40,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:18.49,0:00:21.87,OP - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪!يوم آخر مع القليل من الهلع! كلا، لقد استغرقت في النّوم♪ Dialogue: 0,0:00:21.87,0:00:25.33,OP - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪!لا يمكنني إهمال طريقة لباسي. كلا، كلا، ما العمل؟♪ Dialogue: 0,0:00:25.33,0:00:27.03,OP - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪!هذه تعويذة "لطيفة" تسحر قلوبهم♪ Dialogue: 0,0:00:27.07,0:00:28.75,OP - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪يناسبني هذا الفستان، صحيح؟♪ Dialogue: 0,0:00:28.75,0:00:32.63,OP - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪!لقد تأخر الوقت لذا عليّ الإسراع! حسنًا، أنا ذاهبة♪ Dialogue: 0,0:00:34.09,0:00:40.38,OP - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪سامحني، حتّى أنا لن أظلّ طفلة إلى الأبدّ♪ Dialogue: 0,0:00:40.38,0:00:46.51,OP - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪لكن فلتبقَ حذوي♪ Dialogue: 0,0:00:47.98,0:00:54.98,OP - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪لأنّي، لأنّي خائفة! أشعر بالجبن وأصبح في حيرة من أمري♪ Dialogue: 0,0:00:54.98,0:01:01.86,OP - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪أريدك أن تضمّني بين تلك الأذرع الكبيرة وتدلّلني للأبدّ♪ Dialogue: 0,0:01:01.86,0:01:07.74,OP - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪مهلًا، أعرني انتباهك! ولا تتجاهلني♪ Dialogue: 0,0:01:07.75,0:01:10.59,OP - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,1500)\move(640,722,640,704,9,134)}♪حتّى لو انتهى مفعول السحر♪ Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:16.25,OP - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪عانقني، عانقني بشدّة♪ Dialogue: 0,0:01:17.59,0:01:19.59,OP - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪عانقني أكثر وأكثر♪ Dialogue: 0,0:01:21.01,0:01:23.22,OP - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪ربّت، ربّت على رأسي♪ Dialogue: 0,0:01:24.47,0:01:26.72,OP - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪ربّت أكثر وأكثر♪ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:01:31.48,0:01:36.98,Title,,0,0,0,,{\fad(200,0)}「أول أيام تساقط الثلج」 Dialogue: 0,0:01:31.48,0:01:36.98,Copyright,,0,0,0,,{\fad(200,0)}hawk-subs.blogspot.com - HAWK ~ ترجمة وإعداد Dialogue: 0,0:03:28.81,0:03:31.02,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 100,0:01:39.66,0:01:41.53,Default,,0,0,0,,{\be1}!خطوتي الأولى Dialogue: 100,0:01:44.01,0:01:48.57,Default,,0,0,0,,{\be1}!دميّة الداروما وقعت Dialogue: 100,0:01:53.74,0:01:55.57,Default,,0,0,0,,{\be1}...دميّة الداروما Dialogue: 100,0:01:56.40,0:01:57.57,Default,,0,0,0,,{\be1}!ناتسو، لقد وجدتك Dialogue: 100,0:02:01.02,0:02:03.96,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذا ليس عدلًا يا ناتسو Dialogue: 100,0:02:05.92,0:02:07.74,Default,,0,0,0,,{\be1}ليس بعد؟ Dialogue: 100,0:02:08.29,0:02:10.05,Default,,0,0,0,,{\be1}.ليس بعد Dialogue: 100,0:02:10.53,0:02:12.31,Default,,0,0,0,,{\be1}ليس بعد؟ Dialogue: 100,0:02:13.09,0:02:14.97,Default,,0,0,0,,{\be1}!حسنًا الآن Dialogue: 100,0:02:18.33,0:02:20.17,Default,,0,0,0,,{\be1}!وجدتك Dialogue: 100,0:02:21.08,0:02:22.91,Default,,0,0,0,,{\be1}.حان دورك الآن يا ناتسو Dialogue: 100,0:02:23.42,0:02:27.42,Default,,0,0,0,,{\be1}.ماتشي، أنا جائع. فلنعد للبيت Dialogue: 100,0:02:27.42,0:02:30.05,Default,,0,0,0,,{\be1}.لن أسمح لك بما أنّك لا زلت المُطارد Dialogue: 100,0:02:32.37,0:02:34.75,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا أتضوّر جوعًا Dialogue: 100,0:02:34.75,0:02:37.09,Default,,0,0,0,,{\be1}.حسنًا ما باليد حيلة Dialogue: 100,0:02:41.57,0:02:42.60,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنّه الثلج Dialogue: 100,0:02:50.11,0:02:52.34,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا أوّل تساقط للثلج Dialogue: 100,0:02:53.35,0:02:55.37,Default,,0,0,0,,{\be1}...أوّل تساقط للثلج Dialogue: 100,0:03:05.12,0:03:06.72,Default,,0,0,0,,{\be1}.لنعد إلى البيت Dialogue: 100,0:03:07.32,0:03:08.00,Default,,0,0,0,,{\be1}.حسنًا Dialogue: 100,0:03:15.99,0:03:19.24,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذه السنة حدث الأمر أبكر بأسبوعان Dialogue: 100,0:03:19.70,0:03:22.89,Default,,0,0,0,,{\be1}،قبل أن يتساقط الثلج بكثافة Dialogue: 100,0:03:22.89,0:03:26.16,Default,,0,0,0,,{\be1}.علينا منح بركتنا لـ ناتسو-ساما Dialogue: 100,0:03:26.16,0:03:30.94,Default,,0,0,0,,{\be1}.يجب أن نؤدي طقوس الوداع مرّةً أخرى Dialogue: 100,0:03:30.94,0:03:33.00,Default,,0,0,0,,{\be1}.كان الأمر صعبًا السنة الفارطة Dialogue: 100,0:03:33.99,0:03:36.26,Default,,0,0,0,,{\be1}!ناتسو! كلا Dialogue: 101,0:03:36.72,0:03:40.26,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا تدخل في سبات Dialogue: 100,0:03:36.72,0:03:40.26,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا تدخل في سبات Dialogue: 100,0:03:40.73,0:03:42.26,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا خيار أمامنا Dialogue: 100,0:03:43.03,0:03:44.58,Default,,0,0,0,,{\be1}.فوشي-ساما Dialogue: 100,0:03:44.58,0:03:47.57,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا يمكننا التوقف عن أداء الطقوس Dialogue: 100,0:03:50.38,0:03:51.72,Default,,0,0,0,,{\be1}.يوشيو Dialogue: 100,0:03:52.21,0:03:53.28,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر يا جدتي؟ Dialogue: 100,0:03:53.72,0:03:56.59,Default,,0,0,0,,{\be1}.سوف تشارك في أداء الطقوس Dialogue: 100,0:03:56.59,0:03:57.40,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا؟ Dialogue: 100,0:03:57.96,0:04:03.66,Default,,0,0,0,,{\be1}.يقتضي واجبك المحافظة على تقاليد قريّة كومادي أنت أيضًا Dialogue: 100,0:04:04.44,0:04:06.40,Default,,0,0,0,,{\be1}.سوف تشارك في أداء الطقوس Dialogue: 0,0:04:06.40,0:04:07.71,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 100,0:04:09.72,0:04:10.94,Default,,0,0,0,,{\be1}...ماتشي Dialogue: 100,0:04:11.46,0:04:14.54,Default,,0,0,0,,{\be1}.سنصاب بالزكام إن بقينا هنا Dialogue: 100,0:04:30.31,0:04:31.21,Default,,0,0,0,,{\be1}!هيبيكي-تشان Dialogue: 100,0:04:31.21,0:04:32.89,Default,,0,0,0,,{\be1}.ماتشي، أنا خائف Dialogue: 100,0:04:33.36,0:04:36.58,Default,,0,0,0,,{\be1}!إلامَ تنظران أيّها الشقيان؟ أنتما تقفان في طريقي Dialogue: 100,0:04:36.58,0:04:39.13,Default,,0,0,0,,{\be1}!نحن آسفان Dialogue: 100,0:04:42.03,0:04:44.54,Default,,0,0,0,,{\be1}مرحبًا. ما الأمر يا هيكو؟ Dialogue: 100,0:04:46.45,0:04:47.42,Default,,0,0,0,,{\be1}.خذ Dialogue: 100,0:04:47.89,0:04:52.47,Default,,0,0,0,,{\be1}قطعتِ كل هذا الطريق إلى الجبال لتعيدي لي المانجا خاصتي؟ Dialogue: 100,0:04:52.47,0:04:55.22,Default,,0,0,0,,{\be1}!صحيح! يمكنكِ مساعدتي Dialogue: 100,0:04:55.22,0:04:56.70,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ ما الذي تتحدّث عنه؟ Dialogue: 100,0:04:57.32,0:04:59.50,Default,,0,0,0,,{\be1}.طقوس السبات Dialogue: 100,0:04:59.50,0:05:03.22,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا لست جيّدًا في مثل هذه الأمور Dialogue: 100,0:05:03.22,0:05:06.79,Default,,0,0,0,,{\be1}بما أنّك لست جيدًا في ذلك، فلِمَ عليّ مساعدتك؟ Dialogue: 100,0:05:06.79,0:05:08.34,Default,,0,0,0,,{\be1}!يكفي، لا تقولي هذا Dialogue: 100,0:05:08.34,0:05:11.00,Default,,0,0,0,,{\be1}!سوف أشتري لكِ زبديّة ضخمة من الرامن Dialogue: 100,0:05:11.00,0:05:13.34,Default,,0,0,0,,{\be1}!قلت لك لا Dialogue: 100,0:05:16.94,0:05:19.81,Default,,0,0,0,,{\be1}ستدخل في سبات مرّةً أخرى هذه السنة يا ناتسو، صحيح؟ Dialogue: 100,0:05:20.33,0:05:21.01,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 100,0:05:21.52,0:05:24.08,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا لا أريد أن أفترق عنك Dialogue: 100,0:05:24.08,0:05:26.24,Default,,0,0,0,,{\be1}.وأنا أيضًا لا أريد أن أفترق عنكِ Dialogue: 100,0:05:26.86,0:05:30.14,Default,,0,0,0,,{\be1}.لهذا فكرت في حلٍ Dialogue: 100,0:05:30.14,0:05:33.54,Default,,0,0,0,,{\be1}!سوف أدخل في سباتٍ معك Dialogue: 100,0:05:33.54,0:05:34.17,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 100,0:05:34.17,0:05:36.26,Default,,0,0,0,,{\be1}!إن فعلت هذا، فسنظلّ معًا Dialogue: 100,0:05:37.95,0:05:40.63,Default,,0,0,0,,{\be1}.ولكن الطقس هناك باردٌ جدًا Dialogue: 100,0:05:50.35,0:05:51.79,Default,,0,0,0,,{\be1}مستحيل، أليس كذلك؟ Dialogue: 100,0:05:51.79,0:05:52.38,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 100,0:05:53.80,0:05:56.53,Default,,0,0,0,,{\be1}!إذن عليك التوقف عن الدخول في سبات Dialogue: 100,0:05:57.64,0:05:59.77,Default,,0,0,0,,{\be1}...لكنّي دبٌ Dialogue: 100,0:06:00.46,0:06:03.92,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا بدّ من وجود حلٍ لمنعك من الدخول في سبات سواءً كنت دبًا أم لا Dialogue: 100,0:06:04.16,0:06:05.70,Default,,0,0,0,,{\be1}!سوف أجد طريقةً ما Dialogue: 100,0:06:07.25,0:06:08.19,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 100,0:06:10.14,0:06:14.21,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا أحضرتِ كتاب عجائب الدنيا السبع؟ Dialogue: 100,0:06:14.66,0:06:17.46,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد تذكرت شيئًا في ذلك الكتاب Dialogue: 100,0:06:18.17,0:06:21.64,Default,,0,0,0,,{\be1}!ذًكر هناك أن نابليون لا يتأثر حتّى لو لم ينم Dialogue: 100,0:06:22.18,0:06:23.08,Default,,0,0,0,,{\be1}...إذن Dialogue: 100,0:06:23.56,0:06:27.35,Default,,0,0,0,,{\be1}!ممّا يعني أنّه لا يوجد شيءٌ يقدر البشر على فعله ويعجز عنه الدبّ Dialogue: 100,0:06:28.36,0:06:29.56,Default,,0,0,0,,{\be1}...بعبارة أخرى Dialogue: 100,0:06:29.56,0:06:34.40,Default,,0,0,0,,{\be1}!بعبارة أخرى كل ما علينا فعله هو منعك من النوم طوال الشتاء Dialogue: 100,0:06:34.40,0:06:36.28,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذا مستحيل Dialogue: 100,0:06:36.28,0:06:38.94,Default,,0,0,0,,{\be1}!كلمة "مستحيل" ليست موجدودة في قاموسي Dialogue: 100,0:06:39.91,0:06:40.68,Default,,0,0,0,,{\be1}!انظر Dialogue: 100,0:06:42.34,0:06:45.41,Default,,0,0,3,,{\be1}!الأغراض الثلاثة المقدّسة لإبقائك مستيقظًا Dialogue: 100,0:06:49.67,0:06:51.79,Default,,0,0,0,,{\be1}.ماتشي هذا يؤلم Dialogue: 100,0:06:52.23,0:06:55.04,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا تتحرّك. ابقَ في مكانك Dialogue: 100,0:06:55.76,0:06:58.04,Default,,0,0,0,,{\be1}.والآن لنهتم بتلك العينان Dialogue: 100,0:07:00.31,0:07:02.36,Default,,0,0,0,,{\be1}...ولإضفاء اللمسة الأخيرة Dialogue: 100,0:07:04.76,0:07:06.10,Default,,0,0,0,,{\be1}!هيا، اشرب Dialogue: 100,0:07:06.10,0:07:08.79,Default,,0,0,0,,{\be1}!كلا، كلا. لن أشربه Dialogue: 100,0:07:08.79,0:07:10.81,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا تتذمّر Dialogue: 100,0:07:10.81,0:07:12.96,Default,,0,0,0,,{\be1}!هيا، افتح فمك Dialogue: 100,0:07:13.40,0:07:15.44,Default,,0,0,0,,{\be1}!قلت لا يعني لا Dialogue: 100,0:07:19.13,0:07:21.28,Default,,0,0,0,,{\be1}!لقد أعددته لأجلك Dialogue: 100,0:07:22.30,0:07:25.47,Default,,0,0,0,,{\be1}!أكره معاملتكِ لي بقسوة Dialogue: 100,0:07:26.02,0:07:30.35,Default,,0,0,0,,{\be1}!ما بلك؟ أنا أفعل هذا لمصلحتك Dialogue: 100,0:07:30.35,0:07:31.89,Default,,0,0,0,,{\be1}!ناتسو أيها الغبيّ Dialogue: 100,0:07:31.89,0:07:32.80,Default,,0,0,0,,{\be1}!غبيّ Dialogue: 100,0:07:32.68,0:07:34.23,Default - Top,,0,0,0,,{\be1}!توقفي عن هذا Dialogue: 100,0:07:32.80,0:07:34.60,Default,,0,0,0,,{\be1}!غبيّ، غبيّ، غبيّ Dialogue: 100,0:07:37.17,0:07:38.40,Default,,0,0,0,,{\be1}...ناتسو Dialogue: 100,0:07:39.86,0:07:42.64,Default,,0,0,0,,{\be1}!يمكنك الدخول في سبات لوحدك يا ناتسو Dialogue: 100,0:07:46.69,0:07:47.76,Default,,0,0,0,,{\be1}...ماتشي Dialogue: 100,0:07:53.65,0:07:54.65,Default,,0,0,0,,{\be1}...ماتشي Dialogue: 100,0:07:55.58,0:07:57.94,Default,,0,0,0,,{\be1}ناتسو، لحظة من فضلك؟ Dialogue: 100,0:07:59.32,0:08:00.49,Default,,0,0,0,,{\be1}يوشيو؟ Dialogue: 100,0:08:01.75,0:08:02.82,Default,,0,0,0,,{\be1}هـ-هيبيكي؟ Dialogue: 100,0:08:03.65,0:08:07.44,Default,,0,0,0,,{\be1}.غدًا سنقوم بطقوس توديعك Dialogue: 100,0:08:07.44,0:08:08.29,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 100,0:08:08.72,0:08:12.10,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذه السنة سأحظى بشرف المشاركة Dialogue: 100,0:08:12.66,0:08:15.69,Default,,0,0,0,,{\be1}.سنأتي لاصطحابك حينما تنام ماتشي Dialogue: 100,0:08:17.43,0:08:19.52,Default,,0,0,0,,{\be1}حينما تنام ماتشي؟ Dialogue: 100,0:08:19.84,0:08:22.52,Default,,0,0,0,,{\be1}،جدتي تراعي مشاعر ماتشي Dialogue: 100,0:08:22.52,0:08:24.53,Default,,0,0,0,,{\be1}.حتى لا تحزن Dialogue: 100,0:08:36.12,0:08:39.05,Default,,0,0,0,,{\be1}.غدًا سأفترق عن ماتشي Dialogue: 100,0:08:41.83,0:08:42.71,Default,,0,0,0,,{\be1}...ماتشي Dialogue: 100,0:08:44.03,0:08:47.02,Default,,0,0,0,,{\be1}.أعتذر عمّا بدر منّي يا ناتسو Dialogue: 100,0:08:48.16,0:08:50.41,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا أيضًا آسف Dialogue: 100,0:08:50.78,0:08:52.03,Default,,0,0,0,,{\be1}.لننم سويّةً Dialogue: 100,0:08:52.54,0:08:53.21,Default,,0,0,0,,{\be1}.حسنًا Dialogue: 100,0:09:03.81,0:09:05.61,Default,,0,0,0,,{\be1}.تصبح على خير يا ناتسو Dialogue: 100,0:09:06.21,0:09:08.07,Default,,0,0,0,,{\be1}.تصبحين على خير يا ماتشي Dialogue: 100,0:09:44.94,0:09:46.17,Default,,0,0,0,,{\be1}.صباح الخير Dialogue: 100,0:09:47.32,0:09:49.65,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد استيقظتِ مبكرًا اليوم Dialogue: 100,0:09:49.65,0:09:52.90,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ تعدين فطور الصباح؟ Dialogue: 100,0:09:52.90,0:09:54.45,Default,,0,0,0,,{\be1}.أ-أجل Dialogue: 100,0:09:54.45,0:09:56.97,Default,,0,0,0,,{\be1}...لقد كنت جائعةً قليلًا Dialogue: 100,0:10:06.89,0:10:08.32,Default - Top,,0,0,15,,{\be1}هل أنت بخير؟ Dialogue: 100,0:10:08.32,0:10:09.74,Default - Top,,0,0,15,,{\be1}.أنا بخير Dialogue: 100,0:10:10.66,0:10:12.21,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنّه الثلج Dialogue: 100,0:10:44.93,0:10:46.24,Default,,0,0,0,,{\be1}.وداعًا Dialogue: 100,0:11:14.14,0:11:17.61,Default,,0,0,0,,{\be1}!طقوس الوداع للدخول في سبات Dialogue: 100,0:11:28.61,0:11:30.12,Default,,0,0,0,,{\be1}...ماتشي Dialogue: 100,0:11:31.89,0:11:33.62,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماتشي Dialogue: 100,0:11:40.08,0:11:41.08,Default,,0,0,0,,{\be1}ناتسو؟ Dialogue: 100,0:11:51.75,0:11:52.77,Default,,0,0,0,,{\be1}!ناتسو Dialogue: 100,0:11:59.75,0:12:01.90,Default,,0,0,0,,{\be1}!مهلًا، إلى أين أنتِ ذاهبة؟ Dialogue: 100,0:12:02.17,0:12:03.97,Default,,0,0,0,,{\be1}!عليّ إعطاء هذا إلى ناتسو Dialogue: 100,0:12:03.31,0:12:05.68,Default - Top,,0,0,0,,{\be1}!أيتها الغبيّة. سوف تموتين Dialogue: 100,0:12:05.39,0:12:07.50,Default,,0,0,0,,{\be1}!دعيني، دعيني Dialogue: 100,0:12:08.93,0:12:10.50,Default,,0,0,0,,{\be1}!تبًا Dialogue: 100,0:12:10.50,0:12:11.53,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماتشي Dialogue: 100,0:12:15.85,0:12:16.94,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fade(0,100)}!ناتسو Dialogue: 100,0:12:16.94,0:12:18.05,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fade(100,0)}!ناتسو Dialogue: 100,0:12:21.88,0:12:24.40,Default,,0,0,0,,{\be1}ناتسو! أين أنت؟ Dialogue: 100,0:12:48.37,0:12:49.32,Default,,0,0,0,,{\be1}...لا جدوى Dialogue: 100,0:12:50.64,0:12:51.74,Default,,0,0,0,,{\be1}.ناتسو Dialogue: 100,0:12:53.20,0:12:56.05,Default,,0,0,0,,{\be1}!ناتسو Dialogue: 100,0:12:58.16,0:12:59.05,Default,,0,0,0,,{\be1}...ماتشي Dialogue: 100,0:12:59.80,0:13:00.69,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر؟ Dialogue: 100,0:13:01.69,0:13:03.58,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد سمعت صوت ماتشي Dialogue: 100,0:13:03.58,0:13:05.56,Default,,0,0,0,,{\be1}.ماذا؟ مستحيل Dialogue: 100,0:13:06.43,0:13:08.84,Default,,0,0,0,,{\be1}.ماتشي... تناديني Dialogue: 100,0:13:11.38,0:13:12.57,Default,,0,0,0,,{\be1}!ناتسو Dialogue: 100,0:13:12.94,0:13:13.83,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماتشي Dialogue: 100,0:13:14.40,0:13:15.57,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماتشي Dialogue: 100,0:13:16.72,0:13:17.96,Default,,0,0,0,,{\be1}...ناتسو Dialogue: 100,0:13:18.64,0:13:19.54,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماتشي Dialogue: 100,0:13:20.04,0:13:21.28,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماتشي Dialogue: 100,0:13:21.78,0:13:23.50,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماتشي Dialogue: 100,0:13:23.50,0:13:24.91,Default,,0,0,0,,{\be1}...ناتسو Dialogue: 100,0:13:24.91,0:13:26.41,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماتشي Dialogue: 100,0:13:28.17,0:13:31.09,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماتشي! تماسكي يا ماتشي Dialogue: 100,0:13:32.15,0:13:33.18,Default,,0,0,0,,{\be1}.ناتسو Dialogue: 100,0:13:33.80,0:13:35.15,Default,,0,0,0,,{\be1}...صندوق الغداء هذا Dialogue: 100,0:13:35.79,0:13:37.65,Default,,0,0,0,,{\be1}...لقد أحضرته لك Dialogue: 100,0:13:45.22,0:13:48.93,Default,,0,0,0,,{\be1}.لكي لا تجوع حينما تكون في سبات Dialogue: 100,0:13:49.59,0:13:54.25,Default,,0,0,0,,{\be1}.لأنّك تستيقظ دائمًا حينما تشعر بالجوع Dialogue: 100,0:13:54.25,0:13:57.19,Default,,0,0,0,,{\be1}أحضرتِ هذا لي؟ Dialogue: 100,0:13:57.58,0:14:02.45,Default,,0,0,0,,{\be1}...لنلتقي مجددًا حينما يحلّ الربيع Dialogue: 100,0:14:03.44,0:14:04.63,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماتشي Dialogue: 100,0:14:05.81,0:14:08.71,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا سيئ. جسدكِ بدأ يبرد Dialogue: 100,0:14:10.69,0:14:12.57,Default,,0,0,0,,{\be1}.انتظري يا ماتشي Dialogue: 100,0:14:12.57,0:14:14.50,Default,,0,0,0,,{\be1}!سنعود للبيت قريبًا Dialogue: 100,0:14:14.93,0:14:18.26,Default,,0,0,0,,{\be1}.لن أترككِ لوحدكِ مجددًا Dialogue: 100,0:14:19.30,0:14:20.24,Default,,0,0,0,,{\be1}...أنا Dialogue: 100,0:14:20.80,0:14:24.88,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنا سوف أحميكِ يا ماتشي Dialogue: 100,0:14:28.97,0:14:30.78,Default,,0,0,0,,{\be1}،بفضل تلك الحادثة Dialogue: 100,0:14:31.87,0:14:36.30,Default,,0,0,0,,{\be1}.تمّ إلغاء طقوس الوداع والسبات التي استمرّت لـ 100 عام Dialogue: 100,0:14:36.76,0:14:41.21,Default,,0,0,0,,{\be1}...حسنًا، الدببة في حدائق الحيوانات لا تدخل في سبات Dialogue: 100,0:14:41.21,0:14:44.03,Default,,0,0,0,,{\be1}.لذا أنا أيضًا لا أظنّني بحاجة لذلك Dialogue: 100,0:14:44.99,0:14:47.77,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا يعيد الذكريات يا ماتشي؟ Dialogue: 100,0:14:50.80,0:14:52.79,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا ما حدث؟ Dialogue: 100,0:14:53.58,0:14:54.96,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 1,0:23:40.98,0:23:41.90,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:06:41.63,0:06:42.46,Sign,,0,0,0,,{=0}{\fs40\c&H424242&\pos(398,631)}مشابك الغسيل Dialogue: 0,0:06:42.46,0:06:43.34,Sign,,0,0,0,,{=2}{\fs40\c&H424242&\pos(620,631)}الغراء Dialogue: 0,0:06:43.34,0:06:45.59,Sign,,0,0,0,,{=4}{\fs40\c&H424242&\pos(832,635)}القهوة Dialogue: 1,0:23:40.98,0:23:41.90,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:15:01.17,0:15:07.13,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪هيا، هيا فلتهربي... هيا أيتها الميكو، أيتها الميكو، فلتهربي الآن♪ Dialogue: 0,0:15:07.13,0:15:12.84,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪أعلم بأنّك ستلاحقني أيها الدبّ، أيها الدبّ أنا أعرف لعبتك♪ Dialogue: 0,0:15:12.84,0:15:15.72,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪فعلًا، اكتشفتِ أمري؟♪ Dialogue: 0,0:15:15.72,0:15:18.64,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪هذا مؤكد، لأننا في النهاية♪ Dialogue: 0,0:15:18.64,0:15:21.64,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪دائمًا ما كنّا معًا♪ Dialogue: 0,0:15:24.27,0:15:27.48,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪!لا استقبال، ولا تصلنا أيّة إشارة♪ Dialogue: 0,0:15:27.48,0:15:30.07,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪مع ذلك لدينا واي-فاي♪ Dialogue: 0,0:15:30.07,0:15:33.32,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪حتّى متجر البقالة ليس قريبًا♪ Dialogue: 0,0:15:33.32,0:15:35.87,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪هذا لأننا نسكن بمكانٍ ناءٍ♪ Dialogue: 0,0:15:35.87,0:15:45.00,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,3200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪!يخيّم الظلام ما إن تغرب الشمس، ونمشي في مسالك ترابيّة♪ Dialogue: 0,0:15:45.00,0:15:47.50,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪!حسنًا! انتبهوا للتالي أيها القرويّون♪ Dialogue: 0,0:15:47.50,0:15:50.42,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪!أيتها الميكو، أيتها الميكو، يا عذراء ضريح كومادي♪ Dialogue: 0,0:15:50.42,0:15:53.34,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪!أنتِ لطيفة، لطيفة حقًا، ولكن لا بأس بهذه القريّة♪ Dialogue: 0,0:15:53.34,0:15:54.63,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪أيها الإخوة والأخوات♪ Dialogue: 0,0:15:54.66,0:15:56.22,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪!سوف نطعمكم جميعًا الناميكو خاصتنا♪ Dialogue: 0,0:15:56.22,0:15:59.14,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪!أجل، أجل هذه رقصة الكوما ميكو♪ Dialogue: 0,0:15:59.14,0:16:01.94,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪!هذه كوما ميكو، وهذه رقصتها♪ Dialogue: 0,0:16:02.01,0:16:04.85,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪!جميعنا نحن القرويّون السُذّج بإمكاننا المشاركة فيها♪ Dialogue: 0,0:16:04.85,0:16:12.19,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪مهما قِيل ومهما صار، ستظلّ أيامنا سعيدة بهذه القريّة♪ Dialogue: 0,0:16:12.20,0:16:19.54,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪!فعلًا، أيامٌ سعيدة! أيامٌ جدًا سعيدة♪ Dialogue: 0,0:16:19.54,0:16:22.71,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪!والكل والجميع سيكونون سُعداء♪ Dialogue: 0,0:16:22.71,0:16:24.04,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\move(640,722,640,704,9,134)}♪وقت النّوم♪