1
00:00:15,022 --> 00:00:18,297
"لن أصدر الضوضاء داخل الصف"

2
00:01:23,823 --> 00:01:26,162
جبل (سيناء)، عام 1220 قبل الميلاد

3
00:01:37,857 --> 00:01:42,769
طاب مساؤك يا نحات الأصنام -
طاب مساؤك (هومر) اللص، كيف العمل؟ -

4
00:01:43,036 --> 00:01:46,679
،كان بطيئاً بعض الشيء
ليس الكثير من المسروقات تتوفر في الصحراء

5
00:01:46,879 --> 00:01:52,259
لا تقلق، سننتقل من هنا
بعد إسبوعين على الأكثر

6
00:01:53,328 --> 00:01:56,402
،طاب مساؤك (زوهار) الزاني
زوجتي ترسل تحيتها

7
00:01:56,669 --> 00:02:02,083
أجل، إنها إمرأة بارعة للغاية -
شكراً يا صديقي الشهواني -

8
00:02:09,968 --> 00:02:14,145
(لقد عاد (موسي -
!فليتظاهر الجميع بالإنشغال بسرعة -

9
00:02:15,315 --> 00:02:19,960
الرب يرسل إلينا عشر وصايا لنعيش بها

10
00:02:20,227 --> 00:02:22,867
سأقرأها الآن بغير ترتيب

11
00:02:23,167 --> 00:02:27,945
لا تصنعوا الأصنام -
!يا إلهي -

12
00:02:28,212 --> 00:02:33,359
لا ترتكبوا الزنى -
يبدو أن المرح إنتهى -

13
00:02:33,559 --> 00:02:36,533
!(تابع يا (موسى

14
00:02:36,734 --> 00:02:40,008
لا تسرقوا

15
00:02:41,078 --> 00:02:42,347
(آسف يا (هومر

16
00:02:42,448 --> 00:02:44,553
سبرينغفيلد)، الوقت الحالي)

17
00:02:48,462 --> 00:02:53,375
!هذه أكبر خيانة رأيتها مطلقاً
!يجب أن ألكم أذنيك

18
00:02:53,641 --> 00:02:55,813
!أيها اللص -
اهدأ أيها النمر -

19
00:02:56,047 --> 00:02:58,220
!اهدأ أنت، اخرج من أرضي

20
00:02:58,453 --> 00:03:01,460
فلاندرز)، من ضايقك هكذا؟)

21
00:03:01,660 --> 00:03:05,136
أردت الإشتراك في قناة الفنون والحِرف

22
00:03:05,370 --> 00:03:09,246
،فأرسلوا لي هذا الرجل لتنصيبها
وأتدري ماذا فعل؟

23
00:03:09,480 --> 00:03:13,891
عرض أن يركّب لي كابل غير قانوني
بكل القنوات مقابل 50 دولار

24
00:03:14,091 --> 00:03:16,564
إلام يؤول هذا العالم؟

25
00:03:16,798 --> 00:03:19,171
--هذا هو بالضبط ما -
عليّ الذهاب -

26
00:03:20,306 --> 00:03:22,445
!توقف يا رجل القنوات! توقف

27
00:03:27,356 --> 00:03:30,531
ماذا تريد؟ -
!أريد الكابل المجاني -

28
00:03:31,968 --> 00:03:34,875
،هذا شيء عادي والجميع يقوم به
أليس كذلك؟

29
00:03:35,110 --> 00:03:39,085
ماذا؟ إن كنت متردداً فاقرأ هذا

30
00:03:39,286 --> 00:03:42,260
"أنت قررت سرقة الكابل"

31
00:03:42,494 --> 00:03:45,067
اسطورة: قرصنة الكابل مُحرّمة"

32
00:03:45,334 --> 00:03:50,781
،حقيقة: شركات الكابل هي مؤؤسات جشعة
"ما يجعل الأمر مشروعاً

33
00:03:52,786 --> 00:03:55,626
المهرّج الذي سيبقى عمراً بأكمله

34
00:03:55,859 --> 00:03:59,903
!الكابل، هذا أروع مما حلمت به

35
00:04:00,137 --> 00:04:03,111
،ألا تنزعج عندما تذهب إلى الحمّام

36
00:04:03,411 --> 00:04:05,616
ولا تجد مناديل؟

37
00:04:07,521 --> 00:04:10,028
!هذا مضحك لأنه صحيح

38
00:04:10,261 --> 00:04:13,736
أهلاً! تعالي أيتها العائلة

39
00:04:13,937 --> 00:04:19,317
،عندي إعلان
!لدى عائلة (سمبسن) كابل

40
00:04:19,550 --> 00:04:20,520
!كابل؟

41
00:04:20,753 --> 00:04:24,128
،أجل، 68 قناة
إم تي في) للأطفال)

42
00:04:24,395 --> 00:04:29,575
في إتش 1) لنا، 1600 ساعة)
من البرامج الرفيعة كل يوم

43
00:04:29,842 --> 00:04:34,220
،تناقشنا بشأن ذلك سابقاً
هل تعتقد أننا نستطيع تحمّل نفقات ذلك؟

44
00:04:34,521 --> 00:04:37,996
لا شيء شهرياً؟
أعتقد أننا نستطيع تحمّل ذلك

45
00:04:38,196 --> 00:04:39,800
هل هذا قانوني؟

46
00:04:40,001 --> 00:04:41,771
لا تقلقي، اقرئي هذا

47
00:04:42,039 --> 00:04:46,182
أسطورة: من العدل أن تدفع مقابل"
الأفلام الممتازة فقط

48
00:04:46,449 --> 00:04:49,824
حقيقة: معظم الأفلام التي تُعرض
...على الكابل ذات تقييم منخفض

49
00:04:50,091 --> 00:04:52,831
"وتتكرر بشكل يثير الإشمئزاز...

50
00:04:53,300 --> 00:04:55,873
لا أعرف -
(مارج) -

51
00:04:56,140 --> 00:04:59,080
صوت النساء"، الشبكة النسائية"

52
00:04:59,281 --> 00:05:05,262
سنعلّمك الآن كيفية تخفيض فاتورتك
عن طريق صنع ضمادات الجروح بأنفسكن

53
00:05:05,495 --> 00:05:07,735
هذه فكرة جيدة

54
00:05:07,969 --> 00:05:12,212
وقبل أن نبدأ، سنحتاج إلى 5 ياردات
من القطن المعقّم

55
00:05:17,157 --> 00:05:21,702
،(مصارعة محترفين من (المكسيك
إنها رياضة حقيقية هناك

56
00:05:21,969 --> 00:05:25,211
هنا حيث يأكل الفك المفترس القارب

57
00:05:25,444 --> 00:05:28,385
(هنا حيث يقفز (داي هارد
من النافذة

58
00:05:28,619 --> 00:05:31,493
(هنا حيث يتم إعتقال (وال ستريت

59
00:05:31,693 --> 00:05:37,140
أريد لفت إنتباهك إلى إعتمادات
...الإعانة المالية

60
00:05:37,373 --> 00:05:41,684
،(لإنتهاكات (بيل...
انظر إلى الصفحة رقم 4500

61
00:05:41,952 --> 00:05:43,856
لماذا يظنون أن الناس سيشاهدون ذلك؟

62
00:05:44,090 --> 00:05:48,802
مباشر من (نيو أرولينز)، معكم بطولة
!العالم لسباق الديوك

63
00:05:49,002 --> 00:05:52,777
يا للهول، سنحظى بمرح شديد
على النهر الليلة

64
00:05:53,045 --> 00:05:57,255
سنصل بسرعة أكبر إن قدت سيارة أبي

65
00:05:57,522 --> 00:06:02,368
ألست مستعداً للكنيسة يا (هومر)؟ -
ماذا؟ حسناً -

66
00:06:07,914 --> 00:06:11,023
يعتقد المسيحي اليوم
بأنه ليس بحاجة إلى الرب

67
00:06:11,223 --> 00:06:16,035
،يعتقد أنه مسيطر على حياته
فلديه المسجّل، ولديه التلفاز

68
00:06:16,268 --> 00:06:18,473
ولديه فطيرة البيتزا الفورية

69
00:06:18,775 --> 00:06:20,245
بيتزا

70
00:06:20,813 --> 00:06:26,627
حسناً يا أطفال، لا تخافوا
ولكن من واجبي أن أعلّمكم الآتي

71
00:06:26,928 --> 00:06:29,667
موضوع اليوم سيكون الجحيم

72
00:06:30,202 --> 00:06:35,349
،حضرت الرحمة والمغفرة
أخيراً نصل إلى الأشياء الجيدة

73
00:06:35,549 --> 00:06:40,194
إن الجحيم فظيع! ملآتك وبطانيتك
من الديدان

74
00:06:40,427 --> 00:06:45,239
ثمة بحيرة من النيران، ستتعذّب إلى الأبد
وطوال الوقت

75
00:06:45,473 --> 00:06:50,686
إن رأيتم الجحيم بحق
لخفتم من الموت

76
00:06:50,886 --> 00:06:52,657
آنسة (ألبرايت)؟ -
نعم -

77
00:06:52,858 --> 00:06:56,633
ألا يعتاد المرء عليه في النهاية -
.مثل الماء الساخن؟ - كلا

78
00:06:56,834 --> 00:06:59,306
نعم (بارت)؟ -
هل من قراصنة في الجحيم؟ -

79
00:06:59,540 --> 00:07:02,147
الآلاف منهم -
!يا للجمال -

80
00:07:02,415 --> 00:07:06,290
إذاً هناك جانب سلبي للحياة الأخرى

81
00:07:06,524 --> 00:07:09,197
كيف يتجنّب المرء ذلك؟

82
00:07:09,465 --> 00:07:11,937
بإطاعة الوصايا العشر

83
00:07:12,172 --> 00:07:15,679
عشر قواعد بسيطة يسهل العيش بها

84
00:07:15,680 --> 00:07:17,417
"لا تسرق"

85
00:07:20,992 --> 00:07:24,267
ماذا تعلّمتم اليوم يا أطفال؟ -
الجحيم -

86
00:07:24,501 --> 00:07:28,144
ولكن ذلك ما تعلّمناه، لا يمكنني
...أن أخبرك بأنني تعلّمت عن الجحيم

87
00:07:28,377 --> 00:07:31,084
"ما لم أقل كلمة "جحيم... -
إنه محق -

88
00:07:31,318 --> 00:07:32,421
!طبعاً بحق الجحيم

89
00:07:32,654 --> 00:07:34,826
الجحيم، الجحيم، الجحيم

90
00:07:36,430 --> 00:07:41,175
،بارت)! لم تعد في درس يوم الأحد)
فلا تلعن

91
00:07:44,918 --> 00:07:48,894
هل ممن يريد مشاهدة التلفاز
ذا الإشتراك؟

92
00:07:50,164 --> 00:07:54,107
أبي، هل أنت واثق من أنها ليست سرقة؟ -
اقرئي الكتيب -

93
00:07:54,340 --> 00:07:56,680
(مرحباً، أنا (تروي مكلور

94
00:07:56,880 --> 00:08:01,625
(قد تذكرونني من أفلام (كراي يوما
!"و"قدوم خفر السواحل

95
00:08:01,892 --> 00:08:06,838
أود التحدث معكم عن حلوى
!تقوّم وتنظف أسنانكم

96
00:08:07,139 --> 00:08:09,879
!إعلان بطول مدة برنامج

97
00:08:10,079 --> 00:08:15,526
،مهلاً (تروي)، أنا مشوّشة
هل قلت "يقوّم وينظف"؟

98
00:08:15,726 --> 00:08:18,833
ما من إرتباك، إنه العلم

99
00:08:19,101 --> 00:08:22,977
،سيداتي سادتي، أود منكم مقابلة المخترع
(الطبيب (نيك ريفييرا

100
00:08:23,211 --> 00:08:26,820
!شكراً (تروي)، أهلاً بالجميع -
!(أهلاً د. (ريفييرا -

101
00:08:27,087 --> 00:08:32,433
الآن هل لي بمتطوع؟
شخص ما أسنانه صفراء وعوجاء

102
00:08:44,764 --> 00:08:48,874
هيا (ليسا)، شاهدي التلفاز معنا

103
00:08:49,141 --> 00:08:51,981
لن تغرّمي شيئاً

104
00:08:52,281 --> 00:08:54,888
!عدا روحك

105
00:08:56,225 --> 00:09:00,335
ماذا أصاب (ليسا)؟ -
!وما أدراني بحق الجحيم -

106
00:09:10,627 --> 00:09:13,500
ماذا تفعلين؟ -
ماذا تعنين؟ -

107
00:09:13,734 --> 00:09:16,607
هل تذكرين الوصية الثامنة؟ -
طبعاً -

108
00:09:16,875 --> 00:09:20,717
...لا... تشتهي

109
00:09:20,919 --> 00:09:23,659
الأصنام... شيء ما عن الشهوة...

110
00:09:23,892 --> 00:09:26,832
!لا تسرق

111
00:09:28,504 --> 00:09:30,174
هل من شيء آخر؟

112
00:09:31,945 --> 00:09:35,688
،أجل، أكلت حبتيّ عنب
اضف ثمنهما

113
00:09:35,888 --> 00:09:38,193
حبتا عنب؟ من يبالي؟

114
00:09:38,428 --> 00:09:41,468
اضف أي ثمن، من فضلك -
حسناً -

115
00:09:41,702 --> 00:09:45,511
،يلزمني معرفة سعر حبتيّ عنب
(سمعتني يا (فيل

116
00:09:45,712 --> 00:09:48,118
حبتيّ عنب فاسدتين

117
00:09:48,786 --> 00:09:52,762
إن لم تشاهده بدور العرض
...أو تستأجره

118
00:09:53,030 --> 00:09:56,204
!فنحن سنعرضه...
!على قناة الأفلام الناجحة

119
00:09:56,405 --> 00:09:59,445
لماذا الفساد يملأ العالم؟

120
00:09:59,679 --> 00:10:02,987
حسناً، لماذا تقولين ذلك؟

121
00:10:03,221 --> 00:10:06,496
في درس يوم الأحد
تعلّمنا أن السرقة هي إثم

122
00:10:06,696 --> 00:10:09,837
،ولكن الجميع يرتكبها
فنحن نسرق الكابل الآن

123
00:10:11,141 --> 00:10:15,351
ولكن هل أنت دفعت ثمن فطورك؟ -
كلا -

124
00:10:15,584 --> 00:10:18,726
وهل دفعت ثمن ملابسك؟ -
كلا، لم أدفعه -

125
00:10:18,926 --> 00:10:22,535
(انج بحياتك يا سيد (باركر"
"!قبل أن أطلب الشرطة

126
00:10:22,769 --> 00:10:26,778
أعتقد أن هذا تزوير -
شكراً يا عزيزتي -

127
00:10:26,979 --> 00:10:30,220
،ليلة الجمعة، بث مباشر
المنافسة النهائية

128
00:10:30,455 --> 00:10:33,595
نزال هزيمة الآخر

129
00:10:33,795 --> 00:10:37,237
،واتسون) ضد (تاتوم)، الجزء الثاني)
!ولكن هذه المرة مقابل المال

130
00:10:37,472 --> 00:10:40,913
يا للهول -
فقط على قناة الأفلام الناجحة -

131
00:10:44,389 --> 00:10:48,732
كيف لسلك أعزل صغير
أن يجلب كل هذه السعادة؟

132
00:10:53,811 --> 00:10:55,248
نزال عظيم قادم

133
00:10:55,482 --> 00:10:58,656
أتريد القدوم إلى منزلي
للإستماع إليه عبر المذياع؟

134
00:10:58,856 --> 00:11:03,969
حسناً، وبعد النزال يمكننا مشاهدة
الصور في الأخبار

135
00:11:04,236 --> 00:11:06,508
لا بأس! ما رأيك يا (هومر)؟

136
00:11:08,013 --> 00:11:10,251
يمكننا القيام بذلك

137
00:11:10,552 --> 00:11:15,030
أو يمكننا الذهاب إلى منزلي
!ومشاهدته عبر الكابل

138
00:11:15,263 --> 00:11:18,572
!غير معقول -
!أنت تمزح -

139
00:11:18,839 --> 00:11:20,677
ناولني الحجر من فضلك

140
00:11:20,877 --> 00:11:23,216
"هذا (هومر) من القطاع "7 جـ

141
00:11:23,417 --> 00:11:27,761
(عظيم، أتوق إلى مشاهدة (واتسون
...ضد (تاتوم)، الجزء الثاني

142
00:11:28,027 --> 00:11:32,572
لدرجة أني قد أذهب إلى منزل موظف...
لديّ، أستطيع تصوّر الوضع الآن

143
00:11:32,839 --> 00:11:35,947
ينخلع الباب من المفصلات

144
00:11:36,214 --> 00:11:40,591
كلب أجرب يجوب المكان
باحثاً عن مكان للموت

145
00:11:40,826 --> 00:11:42,964
هل تسمح لي بالتحدث بصراحة؟ -
سمحت لك -

146
00:11:43,198 --> 00:11:47,810
أنت فاحش الثراء -
شكراً، صدقك ينعشني -

147
00:11:48,076 --> 00:11:50,817
لمَ لا تشترك لمشاهدة النزال؟

148
00:11:51,017 --> 00:11:56,798
النزال الكبير هو إحدى المناسبات النادرة
...التي أتذوق فيها مشاهدة

149
00:11:57,032 --> 00:12:01,209
وصوت ورائحة رجال آخرين...

150
00:12:01,375 --> 00:12:03,481
لم تفقد فطنتك يا سيدي

151
00:12:03,949 --> 00:12:08,159
إذاً (هومر)، سمعت أنك ستشاهد النزال -
هذا صحيح -

152
00:12:08,359 --> 00:12:12,603
الثامنة في منزلي، تعالوا جميعاً -
!حسناً -

153
00:12:12,804 --> 00:12:16,346
مو)، لماذا لم تركّب كابل في الحانة؟)

154
00:12:16,579 --> 00:12:20,188
كان عليّ الإختيار بين الكابل
والثور الإلكتروني

155
00:12:20,389 --> 00:12:23,095
فإتخذت قراري وتشبّثت به

156
00:12:25,468 --> 00:12:29,611
أحد ما يقيم حفلاً -
ليلة الجمعة، أتريد القدوم؟ -

157
00:12:29,845 --> 00:12:34,323
،كلا، شكراً، نحن نفتح 24 ساعة
ذلك عبء عظيم على كاهلي

158
00:12:34,590 --> 00:12:37,130
أمر مؤسف، سيكون نزالاً عظيماً

159
00:12:37,363 --> 00:12:41,740
النزال! سأطلب من أخي تغطية مكاني

160
00:12:42,008 --> 00:12:44,413
فهو يستنكر العنف

161
00:12:44,414 --> 00:12:45,416
"(أول كنيسة بـ(سبرينغفيلد"

162
00:12:45,417 --> 00:12:50,061
إن أخذ الرجل خبزاً لإطعام عائلته
الجائعة، أذلك يعتبر سرقة؟

163
00:12:50,262 --> 00:12:54,404
،كلا، إن وضع شيئاً مقابله
كالهلام مثلاً

164
00:12:54,606 --> 00:12:55,909
فهمت

165
00:12:56,142 --> 00:13:00,353
،لقد أتيتِ لسبب ما
هل يسرق أبوك الخبز؟

166
00:13:00,586 --> 00:13:06,133
،ربما، فأنا لا أراقبه طوال اليوم
ولكننا نحصل على الكابل مجاناً

167
00:13:06,468 --> 00:13:11,480
،للأسف تلك سرقة
أعتقد أن عليك فعل شيء ما

168
00:13:11,680 --> 00:13:16,191
هل أبلّغ عنه الشرطة؟ -
ذلك يبدو كحلّ مثالي -

169
00:13:16,392 --> 00:13:21,537
:ولكن تذكّري الوصية الخامسة
"اكرم أباك وأمك"

170
00:13:22,774 --> 00:13:27,786
أريد منك أن تضربي مثلاً لهم
...بعدم مشاهدتك

171
00:13:28,020 --> 00:13:31,662
للتقنية المسروقة... -
شكراً لك -

172
00:13:31,862 --> 00:13:37,276
،(أنتم تشاهدون قناة (توب هات
لبرامج الكبار طوال اليوم، وكل يوم

173
00:13:37,476 --> 00:13:42,889
،(فيما عدا (فلوريدا) و(يوتا
"البرنامج التالي: "نهود متألقة

174
00:13:45,195 --> 00:13:48,036
!يا للهول -
!(بارت) -

175
00:13:48,236 --> 00:13:50,341
هذا ما كنت أشاهده

176
00:13:52,580 --> 00:13:54,986
...فيما إنخفضت أسهم شركات النفط

177
00:13:55,220 --> 00:13:58,160
لا يجب أن تشاهد القناة الأخرى

178
00:13:58,461 --> 00:14:01,903
إنها للآباء والأمهات الذين يحبون
بعضهم البعض

179
00:14:02,137 --> 00:14:05,845
عدني ألا تشاهدها أبداً -
حسناً -

180
00:14:06,046 --> 00:14:08,786
عدني -
أعدك ألا أشاهدها ثانيةً -

181
00:14:09,020 --> 00:14:10,490
أحسنت -
أهلاً يا أبي -

182
00:14:10,757 --> 00:14:14,099
،سرقة الكابل فعل خاطئ
،لذا لن أشاهده

183
00:14:14,299 --> 00:14:19,178
على أمل أن يحذو الآخرون حذوي
لن أتكلم ثانيةً في هذا الشأن، شكراً

184
00:14:19,412 --> 00:14:23,054
ليسا)، سباق الخيول من (بيلمونت)؟)
!الخيول

185
00:14:23,288 --> 00:14:25,894
عذراً، أفضّل الذهاب إلى الجنة

186
00:14:26,429 --> 00:14:30,305
،ثمة خطب في تلك الطفلة
إنها شديدة الإلتزام

187
00:14:30,506 --> 00:14:34,281
...لمَ لا تتصرف مثل
(ليس مثل (بارت

188
00:14:34,582 --> 00:14:38,592
لكن لا بد من وجود حلول وسطية -
...حسناً، أنت تعرف -

189
00:14:38,793 --> 00:14:41,399
بارت) كان يشاهد ذلك الفيلم المثير)

190
00:14:41,600 --> 00:14:44,940
و(ليسا) تفقد إحترامها لك

191
00:14:45,175 --> 00:14:49,117
ربما علينا التفكير في فكّ الكابل

192
00:14:49,352 --> 00:14:53,695
!فكّه؟ ولكني أحب الكابل -
إذاً ربما عليك أن تدفع ثمنه -

193
00:14:53,962 --> 00:14:58,407
لا أستطيع تحمّله، عندما أستطيع
سأدفع ثمنه

194
00:14:58,641 --> 00:15:01,114
ولكني لا أستطيع
ولذا فلن أفعل

195
00:15:01,347 --> 00:15:05,123
هومر)، بدأت أشعر أن الكابل)
ذا حضور شيطاني في منزلنا

196
00:15:05,357 --> 00:15:09,968
مارج)، لم يسبق لي وأن تشبّثت)
بأي موقف

197
00:15:10,269 --> 00:15:12,741
ولكني أشعر بالرغبة
في القيام بذلك

198
00:15:12,943 --> 00:15:15,649
كلا -
أنا آسف، قدمي تنزل -

199
00:15:15,950 --> 00:15:18,490
كلا -
!إنها تنزل، قُضي الأمر -

200
00:15:18,723 --> 00:15:23,134
،إنها تنزل! سيبقى الكابل
لقد حكمت القدم

201
00:15:25,272 --> 00:15:27,645
ليمونادة؟ -
شاهدته -

202
00:15:27,912 --> 00:15:30,619
--يقوّم وينظف -
شاهدته -

203
00:15:30,852 --> 00:15:32,857
شاهدته -
كنت فقيرة -

204
00:15:33,092 --> 00:15:35,932
كرة القدم، شاهدتها

205
00:15:36,166 --> 00:15:38,237
(سمبسن) -
كيف دخلت إلى هنا؟ -

206
00:15:38,471 --> 00:15:41,311
بابك لم يكن مقفولاً كما يجب

207
00:15:41,579 --> 00:15:45,488
ترى هل أنت مهتم بمسجّل السيارة هذا؟
قيمته 500 دولار

208
00:15:45,722 --> 00:15:47,794
يمكنك الحصول عليه
مقابل 40 دولار

209
00:15:48,028 --> 00:15:51,336
!اخرج من منزلي! لن أتعامل مع مجرم -
ربما سأقابل جارك -

210
00:15:51,536 --> 00:15:54,878
!هو ليس بالمنزل -
أفضل وأفضل -

211
00:15:59,723 --> 00:16:02,864
هل أنت واثق من هذا؟
هذا لا يبدو ودياً

212
00:16:03,098 --> 00:16:06,372
،يجب أن نتوخى الحذر
فاللصوص في كل مكان

213
00:16:06,640 --> 00:16:10,115
ولا أتحدث عن الأشياء التافهة
التي يمكن الصفح عنها

214
00:16:10,482 --> 00:16:14,225
!هيا، تعالوا
!مسرح (توب هات) على الهواء

215
00:16:14,459 --> 00:16:19,772
!أجمل النساء! بـ50 سنت فقط
!(وأنا مضيفكم (بارت سمبسن

216
00:16:20,039 --> 00:16:22,879
يجب أن تكون فوق الثماني سنوات
لكي تدخل

217
00:16:25,051 --> 00:16:30,198
والآن قناة (توب هات) تفتخر بتقديم
نشرة العراة

218
00:16:31,834 --> 00:16:35,243
!مقرف -
ومع ذلك مثير للغاية -

219
00:16:35,476 --> 00:16:37,749
!إنه هجوم -
ما هذا؟ -

220
00:16:40,255 --> 00:16:42,560
!أعرفكم! تعالوا إلى هنا

221
00:16:44,332 --> 00:16:48,910
،بارت)، وعدتني بعدم مشاهدة تلك الفضلات)
!اذهب إلى غرفتك

222
00:16:49,110 --> 00:16:52,117
ليتني كنت بالغاً
حتى أخالف القواعد

223
00:16:52,385 --> 00:16:53,387
عظيم

224
00:16:56,494 --> 00:17:01,306
أحضرت بعض البيرة المستوردة -
(شكراً (بارني -

225
00:17:01,507 --> 00:17:05,316
كم شخص سيأتي؟ -
فقط دائرة مختارة من أصدقائي -

226
00:17:05,549 --> 00:17:08,457
!(أهلاً سيدة (هومر
جلبت تشكيلة من قطع اللحوم

227
00:17:08,691 --> 00:17:13,836
هل سرقتها من العمل؟ -
قطعاً لا، ماذا تقصد؟ -

228
00:17:14,071 --> 00:17:17,613
ما من محبّةٍ بين هذين المحاربين

229
00:17:17,846 --> 00:17:21,322
حتى أننا شهدنا شجاراً تقريباً في الصالة

230
00:17:21,623 --> 00:17:24,964
علمت أن لديك حافزاً خاصاً
قبل خوض هذا النزال

231
00:17:25,198 --> 00:17:30,177
أريد إهداء هذا النزال إلى مدير أعمالي
،الذي أوصلني إلى هنا

232
00:17:30,444 --> 00:17:31,780
...ومن ثم

233
00:17:32,817 --> 00:17:36,225
مات قبل إسبوعين... -
هل لديك تعقيب؟ -

234
00:17:36,425 --> 00:17:40,602
أود أيضاً إهداء هذا النزال
إلى ذكرى مدير أعماله الراحل

235
00:17:40,836 --> 00:17:42,540
!لا يمكنك ذلك -
!بل يمكنني -

236
00:17:42,841 --> 00:17:45,814
!اهدِ النزال إلى مدير أعمالك

237
00:17:46,082 --> 00:17:49,758
أريد إخباركم بأنني لن أشاهد هذا النزال

238
00:17:49,991 --> 00:17:53,066
تلك طريقتي في الإحتجاج السلمي

239
00:17:55,673 --> 00:17:57,610
--أهلاً (هومر)، جلبت لك

240
00:17:57,844 --> 00:18:02,055
،(بسرعة! هذا (مو
عليّ إخفاء الأقداح

241
00:18:05,863 --> 00:18:10,642
،هلا... اذهبي واحتجي بالخارج
!إتفقنا؟ الآن

242
00:18:12,914 --> 00:18:15,654
أهلاً (هومر)، جلبت لك قدحاً -
شكراً لك -

243
00:18:15,888 --> 00:18:18,260
لطالما أردت واحداً من ذلك

244
00:18:20,232 --> 00:18:22,137
!(السيد (بيرنز

245
00:18:23,339 --> 00:18:26,881
!بارت)، خبّئ الأشياء التي إستعرتها من المكتب) -
إستعرتها؟ -

246
00:18:27,082 --> 00:18:30,657
حسناً، الأشياء التي سرقتها من العمل -
حسناً -

247
00:18:35,336 --> 00:18:38,443
!الآن! خذ كل هذا وضعه في الخزانة

248
00:18:38,710 --> 00:18:41,283
لا تنظري إليّ بهذه الطريقة

249
00:18:42,218 --> 00:18:46,797
أهلاً سيد (سمبسن)، كنا بالجوار
وقررنا المرور عليك

250
00:18:48,300 --> 00:18:51,642
،(أهلاً سيد (بيرنز
أتود مشاهدة النزال؟

251
00:18:51,842 --> 00:18:54,182
!النزال! لا أمانع

252
00:18:54,482 --> 00:18:58,725
،(أنباء سارّة يا (سمبسن
جلبت لك بعض الحلوى

253
00:18:58,926 --> 00:19:01,165
(سميذرز)، الـ(شيتوس)

254
00:19:04,473 --> 00:19:08,382
--بعد دقائق قليلة، توقعوا

255
00:19:10,221 --> 00:19:11,223
هل أنت هومر (سمبسن)؟ -
أجل -

256
00:19:11,524 --> 00:19:14,798
سمعنا بأن لديك كابل غير قانوني -
!كلا! كلا -

257
00:19:15,066 --> 00:19:18,306
!لست المذنب، كانت فكرة زوجتي

258
00:19:19,176 --> 00:19:20,613
اهدأ، اهدأ

259
00:19:20,846 --> 00:19:22,416
اهدأ أيها الرجل

260
00:19:22,651 --> 00:19:25,625
كنا نأمل أن نشاهد النزال

261
00:19:25,825 --> 00:19:28,331
طبعاً، على الرحب والسعة

262
00:19:33,009 --> 00:19:36,885
ليسا)، أحضرت لك الليمونادة لإحتجاجك) -
شكراً يا أمي -

263
00:19:37,152 --> 00:19:40,294
لا يبدو أن إحتجاجي يؤتي بثماره -
لا تستسلمي -

264
00:19:40,527 --> 00:19:43,669
إن أحببت أحد ما
،فعليك أن تتحلّي بالإيمان

265
00:19:43,902 --> 00:19:46,476
وفي النهاية سيفعل الصواب

266
00:19:47,044 --> 00:19:51,086
،تعلّم الملاكمة في مشاريع العاصمة

267
00:19:51,321 --> 00:19:55,063
وطوّر مهاراته أثناء قضاء عقوبة
...السجن بتهمة

268
00:19:55,296 --> 00:19:57,569
الإعتداء والقتل دون عمد...
(في سجن (سبرينغفيلد

269
00:19:57,769 --> 00:20:00,510
!رائع! فتى محلّي

270
00:20:00,710 --> 00:20:05,255
لخمس سنوات، كنت بعيداً
عن أطفالي وأمهم

271
00:20:05,488 --> 00:20:07,928
كانت الظروف بالغة الصعوبة

272
00:20:08,128 --> 00:20:13,040
،إعتداء، قتل بدون عمد
!سرقة كابل تلفزيوني

273
00:20:15,914 --> 00:20:18,854
!(مارج)! (ليسا)! (ماغي)

274
00:20:24,167 --> 00:20:26,941
تصافحا، العبا بروح رياضية

275
00:20:27,409 --> 00:20:28,644
!تعال يا ولد

276
00:20:30,884 --> 00:20:34,826
معذرتكم، يؤسفني مقاطعة محاكمتكم لي

277
00:20:35,094 --> 00:20:38,201
ولكني إتخذت قرارين حاسمين

278
00:20:38,469 --> 00:20:42,245
أولاً، سأقطع الكابل بعد إنتهاء النزال

279
00:20:42,511 --> 00:20:45,887
ثانياً، لست معجباً بأي منكم

280
00:20:46,121 --> 00:20:48,293
عودة إلى النزال -
!اجلس -

281
00:20:48,593 --> 00:20:51,000
لعلنا أنقذنا روحك

282
00:20:51,200 --> 00:20:53,171
!تاتوم) يدور)

283
00:20:53,405 --> 00:20:56,680
أجل، في الوقت الغير مناسب

284
00:20:57,348 --> 00:21:00,656
!ثمانية! تسعة! عشرة

285
00:21:02,494 --> 00:21:05,267
!النزال أصبح من الماضي
!لقد إنتهى

286
00:21:05,467 --> 00:21:09,544
ضربة قاضية قاسية في الجولة الثانية عشرة

287
00:21:09,812 --> 00:21:12,585
!تاتوم) هو بطل العالم الجديد)

288
00:21:12,786 --> 00:21:17,129
فليأت الجميع إلى متجري
!لتناول البكسويت والعصائر

289
00:21:18,065 --> 00:21:21,373
أعظم نزال على الإطلاق
وقد فاتني

290
00:21:21,608 --> 00:21:23,612
نحن فخورون بك حقاً

291
00:21:23,879 --> 00:21:26,185
!يا له من نزال عظيم -
!إنه تافه -

292
00:21:26,418 --> 00:21:32,200
(شاهدت ذات مرة نزال لـ(جيم كوربيت
!إستمر لـ113 جولة

293
00:21:32,467 --> 00:21:37,112
،آنذاك، إن إنتهى النزال قبل 50 جولة
كنا نطالب بإستعادة نقودنا

294
00:21:37,980 --> 00:21:40,520
مقص الأسلاك من فضلك -
تفضّل -

295
00:21:40,754 --> 00:21:43,862
تقدّم يا أبي -
أتوسل إليك لكي تعيد التفكير -

296
00:21:44,129 --> 00:21:49,107
،آثار الجرار"، دوري البيسبول"
!(جو فرانكلين)

297
00:22:05,514 --> 00:22:08,120
الثالثة حاسمة

298
00:22:10,125 --> 00:23:10,037
. ترجمة أشــرف عبد الجليل
. القاهــرة، مصــــر

