[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1024 PlayResY: 576 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Pumpkin Scissors Audio File: [ Mikaela-sub ] Pumpkin Scissors - 03 - (DVDRip 1024x576 x264 AC3).mkv Video File: [ Mikaela-sub ] Pumpkin Scissors - 03 - (DVDRip 1024x576 x264 AC3).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Active Line: 368 Video Position: 29426 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,Bahij Nassim,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,2,1,2,100,100,35,1 Style: Signs,Hacen Trarza,40,&H00EDEDED,&H000000FF,&H003F3F3F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,27,0 Style: secondary,Hacen Vanilla,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003F3F3F,&H00000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,2.5,0.5,2,100,100,35,0 Style: EP Title,Hacen Digital Arabia LT,75,&H00FDFDFD,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,1,0.5,2,100,100,35,1 Style: note,Hacen Casablanca Heavy,25,&H00FFFFFF,&H000000DC,&HBF000000,&H06000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,3,0,8,7,7,7,1 Style: Memories,Bahij Palatino Sans Arabic,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00754B18,&H00000000,-1,-1,0,0,95,100,0,0,1,2.3,1,2,100,100,35,1 Style: team,Hacen Digital Arabia,40,&H00FDFEFD,&H000000FF,&H00000000,&HDC290812,-1,0,0,0,97,100,0,0,1,2.5,1.3,8,0,0,30,1 Style: EP preview,Hacen Jordan,55,&H00BBEBE9,&H000000FF,&H00051413,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.3,1,2,0,0,30,1 Style: Message,Hacen Jordan,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H46792009,&HC0D7A092,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,2.3,1,2,100,100,35,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.22,0:00:07.86,team,,0,0,0,,{\be1\pos(514,176)}{\fad((0,1000))}Mikaela : ترجمة و إعداد Dialogue: 0,0:00:04.22,0:00:07.86,team,,0,0,0,,{\be1\pos(516,214)}{\fad((0,1000))}Mikaela-fansub.blogspot.com Dialogue: 0,0:01:58.42,0:02:00.62,Main,,0,0,0,,{\be1}! صباح الخير أُمي Dialogue: 0,0:02:03.90,0:02:08.80,EP Title,,0,0,0,,{\fad((0,1000)\fscx127\fscy132\pos(514,465)}إلتزامات النبلاء Dialogue: 0,0:02:09.49,0:02:11.45,Main,,0,0,0,,{\be1}. صباح الخير سيدتي Dialogue: 0,0:02:11.45,0:02:12.48,Main,,0,0,0,,{\be1}. صباح الخير Dialogue: 0,0:02:13.24,0:02:15.38,Main,,0,0,0,,{\be1}. صباح الخير أبي Dialogue: 0,0:02:16.36,0:02:19.11,Main,,0,0,0,,{\be1}. لقد عادتا شقيقتاي إلى المنزل أيضًا Dialogue: 0,0:02:19.30,0:02:21.95,Main,,0,0,0,,{\be1}. لقد أتيتُ اليوم لأني أودُ التحدثَ معكِ بخصوص أمر ما Dialogue: 0,0:02:22.29,0:02:23.29,Main,,0,0,0,,{\be1}.. إنهُ بشأن Dialogue: 0,0:02:26.03,0:02:29.47,Main,,0,0,0,,{\be1}ألا يُمكنكِ تغيير هذا الزي الذي ترتدتينهُ ؟ Dialogue: 0,0:02:29.47,0:02:31.08,Main,,0,0,0,,{\be1}!ما الذي تقصدينهُ بهذا " الزي " ؟ Dialogue: 0,0:02:31.08,0:02:33.35,Main,,0,0,0,,{\be1}. الرجال فقط من يلبسونَ ملابسٍ كهذه Dialogue: 0,0:02:34.33,0:02:38.16,Main,,0,0,0,,{\be1}. يجبُ على الجندي أن يرتدي هذهِ الملابس Dialogue: 0,0:02:39.81,0:02:42.53,Main,,0,0,0,,{\be1}. إذا بقيتِ هكذا فأن قلبكِ و روحكِ سُتصبحان كالتّي يُمتلكُها الرجال Dialogue: 0,0:02:43.02,0:02:48.90,Main,,0,0,0,,{\be1}. إليس ] ، قلقةٌ بشأن رأي خطيبك بكِ إذا ما رأكِ هكذا ] Dialogue: 0,0:02:48.90,0:02:50.93,Main,,0,0,0,,{\be1}.. لا يوجد فرقٌ بين المرأة و الرجل في الجيش Dialogue: 0,0:02:50.93,0:02:54.74,Main,,0,0,0,,{\be1}إلى متى تنوين الأستمرار بألعاب الجيش خاصتك ؟ Dialogue: 0,0:02:55.06,0:02:57.58,Main,,0,0,0,,{\be1}، عائلة [ مالفين ] تفتخرُ بتاريخها العسكري الحافل Dialogue: 0,0:02:57.91,0:03:00.40,Main,,0,0,0,,{\be1}. لذا من الطبيعي أن يكونَ لدي ألتزام نحو الجيش Dialogue: 0,0:03:01.03,0:03:03.54,Main,,0,0,0,,{\be1}. [ الحربُ قد إنتهت منذُ مدة [ آليس Dialogue: 0,0:03:03.84,0:03:05.71,Main,,0,0,0,,{\be1}. القتال الحقيقي قد بدأ للتو Dialogue: 0,0:03:06.03,0:03:07.48,Main,,0,0,0,,{\be1}، بسب الأضرار التَّي خلفتها الحرب Dialogue: 0,0:03:07.48,0:03:10.33,Main,,0,0,0,,{\be1}. الأشخاص الموجودين في الأراضي هُناك يعيشونَ بفقر Dialogue: 0,0:03:10.59,0:03:14.54,Main,,0,0,0,,{\be1}.. الفرقة الثالثة في الجيش الإمبراطوري تقوم بتقديم العون لهم - Dialogue: 0,0:03:14.09,0:03:16.49,Main,,0,0,0,,{\be1}! يكفي حديثًا عن الفرقة خاصتك - Dialogue: 0,0:03:16.93,0:03:19.62,Main,,0,0,0,,{\be1}. هناك أمورٌ مهمة أكثر التّي يُمكن للنبلاء أن يتحدثوا بها Dialogue: 0,0:03:19.80,0:03:21.52,Main,,0,0,0,,{\be1}، مع خالص أحترامي لكَ أبي Dialogue: 0,0:03:21.75,0:03:25.77,Main,,0,0,0,,{\be1}فأنا أفتخر بكوني في الفرقة الثالثة \N، و أقوم بمهمة تقديم جهود الإغاثة في الحرب Dialogue: 0,0:03:29.93,0:03:33.58,Main,,0,0,0,,{\be1}. لطالما كان من واجب النبلاء هو حماية و توجيه الأشخاص الآخرين Dialogue: 0,0:03:34.02,0:03:36.24,Main,,0,0,0,,{\be1}، لقد توليت زمام القيادة و تعايشتُ معهم Dialogue: 0,0:03:36.45,0:03:39.10,Main,,0,0,0,,{\be1}. و لم أدخر أي جهد من اجل إنجاز ذلك Dialogue: 0,0:03:40.16,0:03:44.04,Main,,0,0,0,,{\be1}. يجب علينا أن نُحاول نحنُ النبلاء أن نكسرَ الحواجز الموجودة بيننا و بينهم Dialogue: 0,0:03:45.23,0:03:46.96,Main,,0,0,0,,{\be1}!تقولين بأن نكسر الحواجز فيما بيننا ؟ Dialogue: 0,0:03:46.96,0:03:47.75,Main,,0,0,0,,{\be1}. أجل Dialogue: 0,0:03:49.79,0:03:51.51,Main,,0,0,0,,! {\be1}يا لهُ من تفكيرٌ سطحي Dialogue: 0,0:03:52.52,0:03:53.60,Main,,0,0,0,,{\be1}!أبي ؟ Dialogue: 0,0:03:53.83,0:03:54.87,Main,,0,0,0,,{\be1}.. أنا Dialogue: 0,0:03:55.11,0:03:56.33,Main,,0,0,0,,{\be1}! أُنظري إلى الطاولة Dialogue: 0,0:03:58.72,0:04:03.27,Main,,0,0,0,,{\be1}عندما يتمُ تقديم الخبز لكَ كل يوم في أوقات الفقر هذه\N.. فأن ما قلتهِ للتو Dialogue: 0,0:04:03.77,0:04:05.37,Main,,0,0,0,,{\be1}! يبدو لي أكثر سطحية فقط .. Dialogue: 0,0:04:12.04,0:04:14.91,Main,,0,0,0,,{\be1}! ماذا تقولين ؟! القائدة لم تأتي بعد Dialogue: 0,0:04:15.23,0:04:16.51,Main,,0,0,0,,{\be1}. أجل Dialogue: 0,0:04:17.75,0:04:19.05,Main,,0,0,0,,{\be1}. هذا جيد Dialogue: 0,0:04:19.05,0:04:21.55,Main,,0,0,0,,{\be1}. إذن كان يجبُ عليَّ أن أخذَ وقتًا أطول للقدوم إلى هُنا Dialogue: 0,0:04:21.55,0:04:25.76,Main,,0,0,0,,{\be1}! لا شكَ بأنكَ كُنتَ سَتزيل علامة القُبلة هذهِ لو لم تستعجل بالقدوم إلى هُنا Dialogue: 0,0:04:30.90,0:04:33.99,Main,,0,0,0,,{\be1}.. لكن أن تتأخر تلكَ العنيدة بالقدوم Dialogue: 0,0:04:34.11,0:04:36.09,Main,,0,0,0,,{\be1}. نادرًا ما يحدثُ هذا الأمر .. Dialogue: 0,0:04:36.64,0:04:38.11,Main,,0,0,0,,{\be1}رُبما قد حدثَ شيئًا ما ؟ Dialogue: 0,0:04:38.11,0:04:39.18,Main,,0,0,0,,{\be1}! أنا قلقةٌ بشانها Dialogue: 0,0:04:39.36,0:04:43.03,Main,,0,0,0,,{\be1}. [ ليس من عادة الملازمة أن تتأخر مثلُكَ [ أوريلدو - سان Dialogue: 0,0:04:43.31,0:04:44.94,Main,,0,0,0,,{\be1}! أنتبهي لما تقولينه Dialogue: 0,0:04:45.22,0:04:46.94,Main,,0,0,0,,{\be1}من الذي تقولينَ بأنهُ يتأخر دائمًا ؟ Dialogue: 0,0:04:47.69,0:04:49.20,Main,,0,0,0,,{\be1}.. أيتُها Dialogue: 0,0:04:49.20,0:04:51.00,Main,,0,0,0,,{\be1}! أعتذرُ على تأخري Dialogue: 0,0:04:51.73,0:04:53.49,Main,,0,0,0,,{\be1}!آليس - سان ] ، ماالذي حدث ؟ ] Dialogue: 0,0:04:54.71,0:04:56.62,Main,,0,0,0,,{\be1}اقطعتِ كل هذهِ المسافة من منزلكِ ركضًا ؟ Dialogue: 0,0:04:57.12,0:04:58.13,Main,,0,0,0,,{\be1}. بالطبع Dialogue: 0,0:04:58.47,0:05:02.16,Main,,0,0,0,,{\be1}. لا يوجد لدى عامة الناس عربات لكي تُحضرهم إلى العمل Dialogue: 0,0:05:03.60,0:05:05.36,Main,,0,0,0,,{\be1}. تفضلي ، اشربي هذا الكوب من الماء Dialogue: 0,0:05:05.36,0:05:06.67,Main,,0,0,0,,{\be1}. شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:05:09.14,0:05:11.56,Main,,0,0,0,,{\be1}هل يشربُ العامة الماء أيضًا ؟ Dialogue: 0,0:05:12.02,0:05:14.70,Main,,0,0,0,,{\be1}. بالطبع نفعلُ ذلك Dialogue: 0,0:05:14.70,0:05:17.30,Main,,0,0,0,,{\be1}! ها قد بدأت بالتحدث بتلك الأمور الغريبة مُجددًا - Dialogue: 0,0:05:15.66,0:05:17.10,Main,,0,0,0,,{\be1} . إن مذاقهُ لذيذ - Dialogue: 0,0:05:17.10,0:05:19.68,Main,,0,0,0,,{\be1}! لم أظنُ أبدًا بأن مذاق الماء لذيذٌ هكذا - Dialogue: 0,0:05:17.52,0:05:19.68,Main,,0,0,0,,{\be1}. لا بدَ أن أمرًا ما قد حدث معها - Dialogue: 0,0:05:23.47,0:05:24.71,Main,,0,0,0,,{\be1}! أعتذرُ على تأخري Dialogue: 0,0:05:28.54,0:05:29.58,Main,,0,0,0,,{\be1}! لدينا مُهمة Dialogue: 0,0:05:32.24,0:05:37.39,Main,,0,0,0,,{\be1}. الذي يقع في الطرف الجنوبي من الإمبراطورية " Su-13 " النفق Dialogue: 0,0:05:37.86,0:05:41.83,Main,,0,0,0,,{\be1}. طُلبَ منا أن نقومَ بأصلاح هذا النفق بعدما إنهار أثناء الحرب Dialogue: 0,0:05:44.34,0:05:46.88,Main,,0,0,0,,{\be1}نحنُ تابعونَ إلى الدولة ، أليسَ كذلك ؟ Dialogue: 0,0:05:46.88,0:05:47.37,Main,,0,0,0,,{\be1}.. أجل Dialogue: 0,0:05:47.70,0:05:50.12,Main,,0,0,0,,{\be1}! لكنهم الأن يطلبون منا بأن نقوم بالحفر بهذا Dialogue: 0,0:05:50.12,0:05:51.44,Main,,0,0,0,,{\be1}!ما الذي يعنيه كل هذا ؟ Dialogue: 0,0:05:51.71,0:05:54.40,Main,,0,0,0,,{\be1}. إعادة شبكة النقل امرٌ ضروري لأجل إحياء الدولة من جديد Dialogue: 0,0:05:54.72,0:05:57.48,Main,,0,0,0,,{\be1}. و في المقابل فان الأرباح منها سَتعود بالنفع على البلاد Dialogue: 0,0:05:57.48,0:05:58.63,Main,,0,0,0,,{\be1}! بالضبط Dialogue: 0,0:05:58.87,0:06:00.46,Main,,0,0,0,,{\be1}، إعادة ترميم مسارات السكك الحديدية Dialogue: 0,0:06:00.68,0:06:03.23,Main,,0,0,0,,{\be1}. هو امرٌ مُلائمٌ جدًا لكي نقوم به Dialogue: 0,0:06:03.59,0:06:04.85,Main,,0,0,0,,{\be1}، إنها فرصةٌ مُناسبة Dialogue: 0,0:06:05.59,0:06:07.23,Main,,0,0,0,,{\be1}. لكي نقوم بالأعمال الشاقة ايضًا Dialogue: 0,0:06:07.38,0:06:11.74,Main,,0,0,0,,{\be1}ألا يفترض أن نطلب من المُقاولين المحليين بالقيام بذلك ؟ Dialogue: 0,0:06:11.91,0:06:14.82,Main,,0,0,0,,{\be1}، كلا ، إذا ما أستطعنا العمل معًا Dialogue: 0,0:06:15.03,0:06:18.13,Main,,0,0,0,,{\be1}. فأنا متأكدةٌ بأننا سنقدرُ بعضنا البعض أكثر Dialogue: 0,0:06:18.55,0:06:20.03,Main,,0,0,0,,{\be1}هذا ما تعتقدهُ أيضًا ، أليس كذلك أيُها العريف ؟ Dialogue: 0,0:06:20.03,0:06:21.29,Main,,0,0,0,,{\be1}.. أ-أجل Dialogue: 0,0:06:24.70,0:06:26.19,Main,,0,0,0,,{\be1}هل سمعت ذلك ؟ Dialogue: 0,0:06:26.19,0:06:28.36,Main,,0,0,0,,{\be1}.. ك-كلا .. أنا Dialogue: 0,0:06:28.56,0:06:30.14,Main,,0,0,0,,{\be1}ألم تأكلي أي شيء ؟ Dialogue: 0,0:06:30.29,0:06:31.73,Main,,0,0,0,,{\be1}.. لقد تناولت القليل Dialogue: 0,0:06:32.77,0:06:34.03,Main,,0,0,0,,{\be1}. من الطعام .. Dialogue: 0,0:06:34.55,0:06:36.03,Main,,0,0,0,,{\be1}هل أنتِ مُمتنعة عن أكل الطعام ؟ Dialogue: 0,0:06:42.03,0:06:45.01,Main,,0,0,0,,{\be1}ألا نستطيع الأهتمام بهذا بأستخدام درع القطار ؟ Dialogue: 0,0:06:45.22,0:06:46.89,Main,,0,0,0,,{\be1}.. فقط نقوم بتشغيله و ثُم Dialogue: 0,0:06:49.29,0:06:51.03,Main,,0,0,0,,{\be1}. يبدو بأنهُ قد ينهار بأي لحظة Dialogue: 0,0:06:51.32,0:06:53.40,Main,,0,0,0,,{\be1}. سيتهدم إذا ما قمنا بعمل شيء متهور Dialogue: 0,0:06:53.67,0:06:56.53,Main,,0,0,0,,{\be1}. إذن يجبُ أن نقوم بتدعيم الجوانب و السقف أولًا Dialogue: 0,0:06:57.12,0:06:58.50,Main,,0,0,0,,{\be1}! أنتظر أيُها الفتى Dialogue: 0,0:06:58.90,0:07:00.82,Main,,0,0,0,,{\be1}! توقف عن الحركة Dialogue: 0,0:07:00.82,0:07:02.66,Main,,0,0,0,,{\be1}! أتركني - Dialogue: 0,0:07:02.49,0:07:03.07,Main,,0,0,0,,{\be1}ماذا هُناك ؟ - Dialogue: 0,0:07:03.07,0:07:04.36,Main,,0,0,0,,{\be1}! لقد قلت لك بأن تتركني Dialogue: 0,0:07:04.62,0:07:07.11,Main,,0,0,0,,{\be1}. يبدو بأنهُ من القرية المجاورة Dialogue: 0,0:07:07.47,0:07:09.27,Main,,0,0,0,,{\be1}. تم الأمساك به و هو يسرق بعض المؤن من العاملين لدينا Dialogue: 0,0:07:09.27,0:07:11.08,Main,,0,0,0,,{\be1}! ما هذا إلا القليل Dialogue: 0,0:07:11.08,0:07:13.10,Main,,0,0,0,,{\be1}! الجيش يحصل على كل ما هو جيد لأكله Dialogue: 0,0:07:15.73,0:07:17.09,Main,,0,0,0,,{\be1}! أيُها الشقي ! لقد خدشتني Dialogue: 0,0:07:17.59,0:07:19.91,Main,,0,0,0,,{\be1}!هل تحاول مُمارسة العنف ضد المدنيين ؟ Dialogue: 0,0:07:20.04,0:07:22.06,Main,,0,0,0,,{\be1}! توقف عن الحديث بوقاحة ، أيُها اللص Dialogue: 0,0:07:22.20,0:07:22.93,Main,,0,0,0,,{\be1}! أنتظر Dialogue: 0,0:07:27.31,0:07:28.68,Main,,0,0,0,,{\be1}. فلتأكلها حتى تشبع Dialogue: 0,0:07:29.29,0:07:30.27,Main,,0,0,0,,{\be1}أيتُها القائدة Dialogue: 0,0:07:33.35,0:07:34.40,Main,,0,0,0,,{\be1}ني - تشان " ؟ " Dialogue: 0,0:07:34.83,0:07:35.87,Main,,0,0,0,,{\be1}. أودُ أن أطلبَ منك معروفًا Dialogue: 0,0:07:36.19,0:07:39.27,Main,,0,0,0,,{\be1}!هل يُمكنكَ أن تأخذني إلى زعيم قريتكم ؟ Dialogue: 0,0:07:39.27,0:07:41.24,Main,,0,0,0,,{\be1}. أرغبُ بالتعاقد مع بعض العمال من أجل تشييد هذا البناء Dialogue: 0,0:07:42.05,0:07:44.41,Main,,0,0,0,,{\be1}ما هو أسمك ؟ Dialogue: 0,0:07:44.68,0:07:45.60,Main,,0,0,0,,{\be1}. [ بيتر ] Dialogue: 0,0:07:45.60,0:07:46.63,Main,,0,0,0,,{\be1}و أنتِ ما هو أسمك ؟ Dialogue: 0,0:07:46.63,0:07:47.66,Main,,0,0,0,,{\be1}. [ آليس ] Dialogue: 0,0:07:51.60,0:07:52.61,Main,,0,0,0,,{\be1}! أرفضُ ذلك Dialogue: 0,0:07:53.62,0:07:55.50,Main,,0,0,0,,{\be1}! لماذا يا أبي Dialogue: 0,0:07:55.72,0:07:59.48,Main,,0,0,0,,{\be1}! لقد قلتَ بأننا بحاجة للعمل لأن موسم الحصاد كان سيئًا Dialogue: 0,0:07:59.64,0:08:01.26,Main,,0,0,0,,{\be1}! موقفي لن يتغير Dialogue: 0,0:08:01.71,0:08:04.90,Main,,0,0,0,,{\be1}، أفتتاح هذا النفق سيعود بالنفع على هذهِ القرية أيضًا Dialogue: 0,0:08:04.90,0:08:06.32,Main,,0,0,0,,{\be1}.. لماذا أنت إذن - Dialogue: 0,0:08:05.86,0:08:06.94,Main,,0,0,0,,{\be1}.. قبل خمس سنوات - Dialogue: 0,0:08:08.02,0:08:09.90,Main,,0,0,0,,{\be1}. هذا المكان قد تحول إلى ساحة للقتال أيضًا .. Dialogue: 0,0:08:10.36,0:08:12.70,Main,,0,0,0,,{\be1}، و أثناء ذلك تدمرت جميع المحاصيل Dialogue: 0,0:08:13.22,0:08:15.48,Main,,0,0,0,,{\be1}. و تدمرَ النفق بسبب الأنفجارات التّي حدثت Dialogue: 0,0:08:15.80,0:08:19.90,Main,,0,0,0,,{\be1}، بعد ذلك كُلفنا بإعادة ترميم النفق Dialogue: 0,0:08:20.81,0:08:23.08,Main,,0,0,0,,{\be1}.. لقد تفانينا في عملنا Dialogue: 0,0:08:23.54,0:08:27.47,Main,,0,0,0,,{\be1}لأنهم قد وعدونا بتقديم المال لنا لمدة عام كامل\N. من أجل تحقيق الأزدهار في القرية Dialogue: 0,0:08:28.08,0:08:30.84,Main,,0,0,0,,{\be1}. لو حصلنا على ذلك المال ، لم نكن لنشعر بالجوع فيما بعد Dialogue: 0,0:08:31.65,0:08:33.76,Main,,0,0,0,,{\be1}.. و بعد أن أنتهينا من إعادة الترميم Dialogue: 0,0:08:34.42,0:08:36.69,Main,,0,0,0,,{\be1}. دفعنا ثمنًا باهظاً أثناء ذلك .. Dialogue: 0,0:08:38.08,0:08:40.77,Main,,0,0,0,,{\be1}! لكن مع ذلك نحنُ لم نحصل على أموالنا Dialogue: 0,0:08:43.49,0:08:45.97,Main,,0,0,0,,{\be1}، كانت هُناك ثغرةٌ في العقد Dialogue: 0,0:08:46.28,0:08:48.32,Main,,0,0,0,,{\be1}.. المال الذي كان بمثابة بصيص الأمل بالنسبة لنا Dialogue: 0,0:08:48.32,0:08:51.34,Main,,0,0,0,,{\be1}! قد أستبدل بفقرة أن نكون مُستثنين من التجنيد العسكري .. Dialogue: 0,0:08:52.14,0:08:53.47,Main,,0,0,0,,{\be1}! و أنا الذي كنتُ اشعرُ بالإمتنان Dialogue: 0,0:08:54.77,0:09:00.42,Main,,0,0,0,,{\be1}و بسبب ذلك إثنا عشر شخصًا من هذه القرية قد ماتوا نتيجة الجوع أو المرض\N! بدلًا من تلقي الرصاص خلال ذلكَ العام Dialogue: 0,0:09:01.56,0:09:03.21,Main,,0,0,0,,{\be1}! لن اسمحَ لكَ بأن تقولي بأن هذا رقمٌ صغير Dialogue: 0,0:09:03.74,0:09:07.22,Main,,0,0,0,,{\be1}. هذا هو الطفل الوحيد الذي نجا أثناء ذلك Dialogue: 0,0:09:07.22,0:09:09.90,Main,,0,0,0,,{\be1}. لكن ، [ آليس ] ليست من ذلك النوع من الاشخاص Dialogue: 0,0:09:09.90,0:09:10.69,Main,,0,0,0,,{\be1}! إخرس Dialogue: 0,0:09:10.86,0:09:13.54,Main,,0,0,0,,{\be1}! لا يجبُ على طفلٌ مثلك أن يتدخل بمشاكل البالغين Dialogue: 0,0:09:13.77,0:09:14.89,Main,,0,0,0,,{\be1}.. أبي Dialogue: 0,0:09:15.51,0:09:18.22,Main,,0,0,0,,{\be1}. على ما يبدو بإنهُ قد إنهار مُجددًا خلال وقت إعلان الهدنة Dialogue: 0,0:09:18.48,0:09:20.29,Main,,0,0,0,,{\be1}! لكن هذا ليسَ من شأننا Dialogue: 0,0:09:20.64,0:09:22.63,Main,,0,0,0,,{\be1}! نحنُ لن نعملَ بدون مُقابل بعد الان Dialogue: 0,0:09:22.97,0:09:24.47,Main,,0,0,0,,{\be1}. الأمور ستكون على ما يُرام هذهِ المرة Dialogue: 0,0:09:24.63,0:09:26.94,Main,,0,0,0,,{\be1}. الأجور سَتذكر على الأوراق بالشكل الصحيح Dialogue: 0,0:09:27.13,0:09:27.98,Main,,0,0,0,,{\be1}!متى ؟ Dialogue: 0,0:09:28.99,0:09:30.64,Main,,0,0,0,,{\be1}متى سَيتمُ الدفع لنا ؟ Dialogue: 0,0:09:30.64,0:09:32.62,Main,,0,0,0,,{\be1}.. حسنًا Dialogue: 0,0:09:32.86,0:09:35.18,Main,,0,0,0,,{\be1}. بعد شهر واحد من بدء إعادة الترميم .. Dialogue: 0,0:09:35.31,0:09:36.28,Main,,0,0,0,,{\be1}. لن يجدي ذلكَ نفعًا Dialogue: 0,0:09:36.42,0:09:37.89,Main,,0,0,0,,{\be1}! لا أستطيعُ الوثوق بذلك مُطلقًا Dialogue: 0,0:09:38.44,0:09:39.96,Main,,0,0,0,,{\be1}.. أنت Dialogue: 0,0:09:39.96,0:09:40.40,Main,,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:09:41.69,0:09:44.68,Main,,0,0,0,,{\be1}ألا تستطيع الوثوق بنا ؟ Dialogue: 0,0:09:45.36,0:09:48.12,Main,,0,0,0,,{\be1}. حسنًا ، سَنعملُ نحن معكم أيضًا Dialogue: 0,0:09:48.11,0:09:51.13,Main,,0,0,0,,{\be1}. سنأكل الأشياء نفسها و سَنعملُ بنفس الوقت Dialogue: 0,0:09:51.68,0:09:54.08,Main,,0,0,0,,{\be1}. نحنُ مستعدون لخوض الألم و الفرح مثلكم تمامًا Dialogue: 0,0:09:54.08,0:09:57.63,Main,,0,0,0,,{\be1}. دع المواطنين و الجيش يوحدون قواهما معًا في مثل هذهِ الأوقات الصعبة Dialogue: 0,0:09:59.20,0:10:00.53,Main,,0,0,0,,{\be1}! هذا الأمر غير وارد Dialogue: 0,0:10:02.27,0:10:03.17,Main,,0,0,0,,{\be1}! [ ني - تشان ] Dialogue: 0,0:10:03.68,0:10:06.56,Main,,0,0,0,,{\be1} هل كل ما تستطيعن فعله هو تقديم هذهِ الأفكار الحالمة ؟ Dialogue: 0,0:10:07.03,0:10:09.18,Main,,0,0,0,,{\be1}! هذا الطفل يستطيع القيام بنفس الشيء أيضًا Dialogue: 0,0:10:11.10,0:10:12.14,Main,,0,0,0,,{\be1}! غادري من هُنا Dialogue: 0,0:10:20.61,0:10:24.36,Main,,0,0,0,,{\be1}! نحنُ لا نحظى بثقة أحد مُطلقًا Dialogue: 0,0:10:24.36,0:10:26.05,Main,,0,0,0,,{\be1}.. الفجوة الموجودة بيننا كبيرة Dialogue: 0,0:10:28.54,0:10:29.88,Main,,0,0,0,,{\be1}!أيتُها القائدة ؟ Dialogue: 0,0:10:29.88,0:10:31.91,Main,,0,0,0,,{\be}! يجبُ أن أقوم بعملية إعادة الترميم حتى و لو قليلًا Dialogue: 0,0:10:33.34,0:10:34.86,Main,,0,0,0,,{\be1}، إني أتفهمُ شعورك Dialogue: 0,0:10:34.86,0:10:36.69,Main,,0,0,0,,{\be1}. لكنكِ لن تقومي بإنجاز أي شيء لوحدكِ فقط Dialogue: 0,0:10:37.05,0:10:39.10,Main,,0,0,0,,{\be1}! إذن ، أنتم سَتقومون بمُساعدتي أيضًا Dialogue: 0,0:10:39.46,0:10:40.42,Main,,0,0,0,,{\be1}.. هذا Dialogue: 0,0:10:41.64,0:10:43.92,Main,,0,0,0,,{\be1}. هذا قد حدث لأنكَ قلتَ ذلك Dialogue: 0,0:10:46.95,0:10:48.63,Main,,0,0,0,,{\be1}. أن الطعام جاهز Dialogue: 0,0:10:48.63,0:10:49.63,Main,,0,0,0,,{\be1}! لا ارغب بتناول أي شيء Dialogue: 0,0:10:51.64,0:10:53.15,Main,,0,0,0,,{\be1}! يجبُ عليكِ أن تتناولي شيئًا Dialogue: 0,0:10:53.36,0:10:55.34,Main,,0,0,0,,{\be1}! صحيح ، فلتتناولي الطعام Dialogue: 0,0:10:55.34,0:10:57.85,Main,,0,0,0,,{\be1}: تعرفين ذلك المثل الذي يقول -\N" لا تستطيع القتال بمعدة فارغة " Dialogue: 0,0:10:57.85,0:10:59.52,Main,,0,0,0,,{\be1}هل تظنُ إنهُ بأمكاني تناول أي شيء ؟ - Dialogue: 0,0:11:00.02,0:11:01.83,Main,,0,0,0,,{\be1}! خصوصًا بعد سماعي لقصتهم Dialogue: 0,0:11:02.17,0:11:03.58,Main,,0,0,0,,{\be1}.. إذن أنتِ منذُ الصباح Dialogue: 0,0:11:04.81,0:11:07.64,Main,,0,0,0,,{\be1}.. العديد من الأشخاص يعانون من الجوع Dialogue: 0,0:11:08.05,0:11:12.03,Main,,0,0,0,,{\be1}. طوال السنوات الثماني عشر الماضية ، كنتُ أخذُ الطعام الذي يُقدم لي .. Dialogue: 0,0:11:12.76,0:11:13.91,Main,,0,0,0,,{\be1}! إنني حمقاء Dialogue: 0,0:11:14.59,0:11:15.69,Main,,0,0,0,,{\be1}.. ايتُها المُلازمة Dialogue: 0,0:11:17.07,0:11:18.35,Main,,0,0,0,,{\be1}.. لكن ، لا يزال Dialogue: 0,0:11:18.35,0:11:20.33,Main,,0,0,0,,{\be1}رائع ، ما هذهِ الألة ؟ Dialogue: 0,0:11:20.33,0:11:21.08,Main,,0,0,0,,{\be1}! أيُها الطفل Dialogue: 0,0:11:21.25,0:11:22.96,Main,,0,0,0,,{\be1}! لا تلمس شيئًا من دون إذننا Dialogue: 0,0:11:22.96,0:11:24.09,Main,,0,0,0,,{\be1}! أيّها العجوز Dialogue: 0,0:11:24.09,0:11:25.59,Main,,0,0,0,,{\be1}هل هذهِ مُدرعة ؟ Dialogue: 0,0:11:25.59,0:11:27.20,Main,,0,0,0,,{\be1}!من الذي تدعوه بالعجوز ؟ Dialogue: 0,0:11:27.20,0:11:31.10,Main,,0,0,0,,{\be1}.. بالإضافة ، بسبب والدك نحن Dialogue: 0,0:11:31.10,0:11:32.48,Main,,0,0,0,,{\be1}! لا تُلقي اللوم على الطفل Dialogue: 0,0:11:32.48,0:11:33.52,Main,,0,0,0,,{\be1}.. أيتُها القائدة Dialogue: 0,0:11:34.08,0:11:37.02,Main,,0,0,0,,{\be1}هل هذهِ تبدو كالمُدرعة ، [ بيتر ] ؟ Dialogue: 0,0:11:37.02,0:11:38.46,Main,,0,0,0,,{\be1}! [ آليس ] Dialogue: 0,0:11:40.55,0:11:42.21,Main,,0,0,0,,{\be1}! هذا الشيء رائعُ حقًا Dialogue: 0,0:11:42.21,0:11:43.12,Main,,0,0,0,,{\be1}! إنها حفارةٌ ضخمة Dialogue: 0,0:11:43.12,0:11:44.67,Main,,0,0,0,,{\be1}. " إنهُ يُدعى " بالقطار المُدرع Dialogue: 0,0:11:46.58,0:11:47.95,Main,,0,0,0,,{\be1}.. هو يتحرك أمام جنود المُشاة Dialogue: 0,0:11:47.95,0:11:51.00,Main,,0,0,0,,{\be1}. و قد تمَ تطويره ليقوم بتدمير الأسلاك الشائكة و الأكياس الرملية .. Dialogue: 0,0:11:51.24,0:11:52.94,Main,,0,0,0,,{\be1}إذن هو يشبهُ المدرعة ؟ Dialogue: 0,0:11:52.94,0:11:53.68,Main,,0,0,0,,{\be1}، كلا Dialogue: 0,0:11:53.68,0:11:56.24,Main,,0,0,0,,{\be1}. في الوقت الحالي هو مُجرد ألة تقوم بحفر الأنفاق Dialogue: 0,0:11:57.54,0:12:00.39,Main,,0,0,0,,{\be1}سَتقعين في مُشكلة إذا لم يتم إعادة فتح النفق ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:12:00.39,0:12:02.15,Main,,0,0,0,,{\be1}.. سيقوم رؤسائكِ بتوبيخك Dialogue: 0,0:12:02.33,0:12:04.24,Main,,0,0,0,,{\be1}. لا يجب على الأطفال أن يقلقوا بشأن ذلك Dialogue: 0,0:12:04.44,0:12:05.91,Main,,0,0,0,,{\be1}. سأكونُ على ما يُرام Dialogue: 0,0:12:07.19,0:12:09.38,Main,,0,0,0,,{\be1}. بما إنكَ أتيتَ كل هذهِ المسافة إلى هُنا فلتقم بأكل هذه Dialogue: 0,0:12:09.55,0:12:11.73,Main,,0,0,0,,{\be1}لكن هذا هو غذائكِ ، أليسَ كذلك ؟ Dialogue: 0,0:12:11.73,0:12:13.01,Main,,0,0,0,,{\be1}. لا بأس ، فلتأكلهُ فقط Dialogue: 0,0:12:13.48,0:12:16.87,Main,,0,0,0,,{\be1}! حسنًا إذن .. شكرًا على الطعام Dialogue: 0,0:12:18.75,0:12:20.28,Main,,0,0,0,,{\be1}! لذيذ Dialogue: 0,0:12:20.28,0:12:22.42,Main,,0,0,0,,{\be1}! هذهِ هي المرة الأولى التَّي أكلُ بها شيئًا جيدًا كهذا Dialogue: 0,0:12:22.61,0:12:23.75,Main,,0,0,0,,{\be1}. هذا مُطئمن Dialogue: 0,0:12:24.03,0:12:25.74,Main,,0,0,0,,{\be1}ألستِ جائعة ، [ آليس ] ؟ Dialogue: 0,0:12:25.95,0:12:27.17,Main,,0,0,0,,{\be1}، لا تقلق بشأني Dialogue: 0,0:12:27.17,0:12:29.11,Main,,0,0,0,,{\be1}. لقد تناولت ما يكفي Dialogue: 0,0:12:29.39,0:12:31.78,Main,,0,0,0,,{\be1}.. حتى عندما كُنتم تُعانون من الجوع Dialogue: 0,0:12:33.30,0:12:36.19,Main,,0,0,0,,{\be1}. آليس ] ، لا تقلقي بشأن ما قالهُ والدي ] Dialogue: 0,0:12:36.52,0:12:39.28,Main,,0,0,0,,{\be1}، القرويون لا يهتمون لذلك حقًا Dialogue: 0,0:12:39.58,0:12:43.07,Main,,0,0,0,,{\be1}، لكنهم فقط وجدوا مكانًا لكي يبذلوا فيه قصارى جهدهم Dialogue: 0,0:12:43.07,0:12:44.33,Main,,0,0,0,,{\be1}. و لهذا السبب يتصرفون هكذا Dialogue: 0,0:12:44.54,0:12:46.75,Main,,0,0,0,,{\be1}. كلا ، أن والدك جديرٌ بالإحترام Dialogue: 0,0:12:46.75,0:12:49.13,Main,,0,0,0,,{\be1}. لا يستطيع الموافقة بكل سهولة لأجل مصلحة القرية Dialogue: 0,0:12:49.45,0:12:50.29,Main,,0,0,0,,{\be1}.. لكن Dialogue: 0,0:12:50.29,0:12:55.13,Main,,0,0,0,,{\be1}! و أيضًا ، يبدو أن والدكَ لا يستطيع الثقة بي أكثر من الإمبراطورية Dialogue: 0,0:12:56.11,0:12:57.01,Main,,0,0,0,,{\be1}! [ آليس ] Dialogue: 0,0:12:57.36,0:12:58.20,Main,,0,0,0,,{\be1}.. أعذرني Dialogue: 0,0:12:58.78,0:13:00.39,Main,,0,0,0,,{\be1}.. يجبُ أن أذهب الآن Dialogue: 0,0:13:03.95,0:13:06.58,Main,,0,0,0,,{\be1}فلتترك هذهِ هُناك عندما تنتهي من الأكل ، حسنًا ؟ Dialogue: 0,0:13:08.19,0:13:11.59,Main,,0,0,0,,{\be1}. سأقوم بمساعدتكم إذا ما أحتجتم لذلك Dialogue: 0,0:13:12.16,0:13:13.10,Main,,0,0,0,,{\be1}!حسنًا ؟ Dialogue: 0,0:13:18.54,0:13:20.01,Main,,0,0,0,,{\be1}.. أنا من طبقة النبلاء Dialogue: 0,0:13:20.28,0:13:22.83,Main,,0,0,0,,{\be1}. لكني اقلُ شأنًا منهم .. Dialogue: 0,0:13:23.57,0:13:25.30,Main,,0,0,0,,{\be1}، لقد عشتُ طيلة حياتي بجهل Dialogue: 0,0:13:27.42,0:13:29.02,Main,,0,0,0,,{\be1}. عن معاناة المواطنين الآخرين Dialogue: 0,0:13:29.40,0:13:31.54,Main,,0,0,0,,{\be1}! لا بدَ إنهُ قدر رأى ذلكَ بداخلي Dialogue: 0,0:13:39.09,0:13:40.04,Main,,0,0,0,,{\be1}.. أنا Dialogue: 0,0:13:46.00,0:13:48.51,Memories,,0,0,0,,{\be1}! جدي ، جدي Dialogue: 0,0:13:49.11,0:13:50.75,Memories,,0,0,0,,{\be1}ماذا هُناك ، [ آليس ] ؟ Dialogue: 0,0:13:51.24,0:13:55.85,Memories,,0,0,0,,{\be1}ألا تشعرُ بالوحدة بعيشك في هذا القصر الكبير بمُفردك ؟ Dialogue: 0,0:13:58.85,0:14:01.53,Memories,,0,0,0,,{\be1}. لكن أنتِ موجودةٌ معي الآن Dialogue: 0,0:14:02.08,0:14:03.26,Memories,,0,0,0,,{\be1}.. و أيضًا Dialogue: 0,0:14:04.02,0:14:04.80,Memories,,0,0,0,,{\be1}!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:14:05.04,0:14:10.51,Memories,,0,0,0,,{\be1}جميع النبلاء إلى حد ما يعيشون وحيدين Dialogue: 0,0:14:11.56,0:14:13.03,Memories,,0,0,0,,{\be1}.. وحيدين Dialogue: 0,0:14:21.18,0:14:22.28,Main,,0,0,0,,{\be1}!لماذا .. ؟ Dialogue: 0,0:14:22.69,0:14:23.78,Main,,0,0,0,,{\be1}! لا أعلم Dialogue: 0,0:14:26.99,0:14:30.74,Main,,0,0,0,,{\be1}. يبدو بأني .. قد غفوت Dialogue: 0,0:14:31.70,0:14:33.42,Main,,0,0,0,,{\be1}.. لا يجب على الجنود أن Dialogue: 0,0:14:34.39,0:14:35.78,Main,,0,0,0,,{\be1}. تفضلي عشائك Dialogue: 0,0:14:35.78,0:14:37.43,Main,,0,0,0,,{\be1}! لقد قلت لك بأني لن أتناول شيئًا Dialogue: 0,0:14:37.71,0:14:39.59,Main,,0,0,0,,{\be1}هل ترغبين بأن يُغمى عليكِ مُجددًا ؟ Dialogue: 0,0:14:39.59,0:14:41.60,Main,,0,0,0,,{\be1}.. عزيمتي قويةٌ جدًا Dialogue: 0,0:14:42.87,0:14:45.12,Main,,0,0,0,,{\be1}! ه-هذا يحصل لي لأنكَ تظهرهُ أمامي Dialogue: 0,0:14:45.12,0:14:46.29,Main,,0,0,0,,{\be1}! أبعدهُ من هنا Dialogue: 0,0:14:46.54,0:14:48.08,Main,,0,0,0,,{\be1}، أن وضع هذهِ البلاد بائس Dialogue: 0,0:14:49.11,0:14:52.65,Main,,0,0,0,,{\be1}.الجميع هُنا يُعاني من الأضرار الناجمة عن الحرب Dialogue: 0,0:14:58.22,0:14:59.86,Main,,0,0,0,,{\be1}، الأضرار الناجمة عن الحرب " هي المرض Dialogue: 0,0:15:00.35,0:15:01.72,Main,,0,0,0,,{\be1}. و " المواطنين " هم المرضى Dialogue: 0,0:15:02.23,0:15:05.51,Main,,0,0,0,,{\be1}. " أعتقد بأن دورنا هو " كالطبيب Dialogue: 0,0:15:09.55,0:15:10.43,Main,,0,0,0,,{\be1}، أيتُها الملازمة Dialogue: 0,0:15:11.99,0:15:16.35,Main,,0,0,0,,{\be1}هل يود المرضى أن يواجه الأطباء نفس مُعاناتهم ؟ Dialogue: 0,0:15:19.63,0:15:23.87,Main,,0,0,0,,{\be1}. ليس من الضروري أن يرغب المرضى بأن يشعر الآخرون بمعاناتهم و ألمهم Dialogue: 0,0:15:24.58,0:15:26.97,Main,,0,0,0,,{\be1}. كما إنهم لا يرغبون بأن يكونوا صداقات مع الأطباء Dialogue: 0,0:15:28.05,0:15:32.17,Main,,0,0,0,,{\be1}. هم فقط يريدونَ أن يتم إنقاذهم ، هذا كل ما في الأمر Dialogue: 0,0:15:32.81,0:15:34.84,Main,,0,0,0,,{\be1}.. حتى و أن كانت طريقة تفكيرنا هذه عقيمة Dialogue: 0,0:15:40.13,0:15:41.48,Main,,0,0,0,,{\be1}.. أتعلم Dialogue: 0,0:15:42.36,0:15:43.74,Main,,0,0,0,,{\be1}.. أن رائحته تبدو جيدة Dialogue: 0,0:15:44.13,0:15:45.87,Main,,0,0,0,,{\be1}. فلتتناوليه إذن Dialogue: 0,0:15:53.95,0:15:56.03,Main,,0,0,0,,{\be1}.. تجمعينا سويًا في مثل هذا الوقت المبكر اليوم Dialogue: 0,0:15:56.73,0:15:58.65,Main,,0,0,0,,{\be1}! لقد أخبرتكم بأن تُغادروا Dialogue: 0,0:15:59.72,0:16:00.81,Main,,0,0,0,,{\be1}ماذا هُناك الآن ؟ Dialogue: 0,0:16:04.48,0:16:07.01,Main,,0,0,0,,{\be1}ستقومين بأستخدام القوة إذن بعد رفضنا ما ترغبينَ بفعله ؟ Dialogue: 0,0:16:07.21,0:16:09.11,Main,,0,0,0,,{\be1}! نحنُ نعلمُ نواياكِ الحقيقة الآن Dialogue: 0,0:16:09.60,0:16:11.84,Main,,0,0,0,,{\be1}.. بالرغم من أن هذا المقبض يجعلهُ يبدو كسيف عسكري Dialogue: 0,0:16:12.35,0:16:13.34,Main,,0,0,0,,{\be1}! أمعن النظر جيدًا Dialogue: 0,0:16:13.62,0:16:16.38,Main,,0,0,0,,{\be1}! إلى الختم الذي منحهُ الإمبراطور لي Dialogue: 0,0:16:16.77,0:16:19.75,Main,,0,0,0,,{\be1}! السيف الثمين لعائلة [ مالفين ] ، احدى العائلات الحاكمة الثلاث عشر Dialogue: 0,0:16:20.05,0:16:22.91,Main,,0,0,0,,{\be1}! الدليل على الوريث التالي للعائلة Dialogue: 0,0:16:23.63,0:16:24.92,Main,,0,0,0,,{\be1}العائلات الثلاث عشر ؟ Dialogue: 0,0:16:24.92,0:16:28.56,Main,,0,0,0,,{\be1}.. إنهم من يُسمح لهم بحضور إجتماعات المجلس الإمبراطوري ، هذه Dialogue: 0,0:16:28.56,0:16:30.33,Main,,0,0,0,,{\be1}!فتاة شابة بهذا العمر ؟ Dialogue: 0,0:16:31.96,0:16:34.16,Main,,0,0,0,,{\be1}.. لا يهم المكانة العالية التّي تمتلكينها - Dialogue: 0,0:16:33.68,0:16:35.98,Main,,0,0,0,,{\be1}، أقسم لكم على ذلك بكوني وريثة - Dialogue: 0,0:16:36.20,0:16:38.26,Main,,0,0,0,,{\be1}.. أن أجوركم في السنوات الخمس الماضية و هذهِ المرة Dialogue: 0,0:16:38.39,0:16:40.33,Main,,0,0,0,,{\be1}. سأجعلُ الجيش يقوم بدفعها لكم .. Dialogue: 0,0:16:40.54,0:16:42.74,Main,,0,0,0,,{\be1}! حتى لو كلفني ذلك بوضع منزل عائلتي للبيع في المزاد Dialogue: 0,0:16:48.48,0:16:51.29,Main,,0,0,0,,{\be1}، لا تُعجبني الطريقة التّي تستخدمينَ بها سلطتك Dialogue: 0,0:16:52.47,0:16:56.74,Main,,0,0,0,,{\be1}. لكنكِ تبدين جديرةٌ بالثقة أكثر ممّا كنتِ عليه يوم أمس Dialogue: 0,0:17:01.95,0:17:02.49,Main,,0,0,0,,{\be1}.. إذن Dialogue: 0,0:17:02.49,0:17:03.59,Main,,0,0,0,,{\be1}! أيتها القائدة ، لدينا مُشكلة Dialogue: 0,0:17:03.80,0:17:05.83,Main,,0,0,0,,{\be1}.. لقد ركبَ ذلك الطفل على القطار بمُفرده و Dialogue: 0,0:17:08.87,0:17:10.62,Main,,0,0,0,,{\be1}!لماذا لم تقم بإيقافه ؟ Dialogue: 0,0:17:10.62,0:17:14.43,Main,,0,0,0,,{\be1}.. لقد سمعتُ ضجة كبيرة ، و عندما أستيقظت المدخل كان Dialogue: 0,0:17:14.91,0:17:16.69,Memories,,0,0,0,,{\be1}. سأقوم بمساعدتكم إذا ما أحتجتم لذلك Dialogue: 0,0:17:17.53,0:17:18.26,Main,,0,0,0,,{\be1}.. [ بيتر ] Dialogue: 0,0:17:20.85,0:17:22.65,Main,,0,0,0,,{\be1}أيتُها المُلازمة ما الذي تفعلينه ؟ Dialogue: 0,0:17:22.65,0:17:24.92,Main,,0,0,0,,{\be1}! سأقوم بإيقاف القطار Dialogue: 0,0:17:25.28,0:17:26.16,Main,,0,0,0,,{\be1}! هذا فعلٌ متهور Dialogue: 0,0:17:26.16,0:17:27.50,Main,,0,0,0,,{\be1}! سَتدفنين و أنتِ حية Dialogue: 0,0:17:29.32,0:17:30.45,Main,,0,0,0,,{\be1}! إنهُ ابني Dialogue: 0,0:17:30.45,0:17:31.08,Main,,0,0,0,,{\be1}! لهذا أنا من سيذهب Dialogue: 0,0:17:31.08,0:17:32.22,Main,,0,0,0,,{\be1}! أصمت Dialogue: 0,0:17:32.22,0:17:34.08,Main,,0,0,0,,{\be1}! " نحنُ فصيل " البامبكين سيسزر Dialogue: 0,0:17:34.08,0:17:36.30,Main,,0,0,0,,{\be1}! و هذا هو العمل الذي نقوم به Dialogue: 0,0:17:38.26,0:17:39.04,Main,,0,0,0,,{\be1}! سحقًا Dialogue: 0,0:17:39.04,0:17:40.42,Main,,0,0,0,,{\be1}! إنها رائعة Dialogue: 0,0:17:40.42,0:17:41.60,Main,,0,0,0,,{\be1}.. يا لها من امرأة Dialogue: 0,0:17:41.60,0:17:42.84,Main,,0,0,0,,{\be1}هل هي من النبلاء ؟ Dialogue: 0,0:17:46.59,0:17:47.47,Main,,0,0,0,,{\be1}! أن المكان هُنا خطير Dialogue: 0,0:17:47.47,0:17:49.03,Main,,0,0,0,,{\be1}.. يجبُ على المواطنين أن لا يقتربوا Dialogue: 0,0:17:49.03,0:17:53.53,Main,,0,0,0,,{\be1}ألم تقولي ، بإنهُ يجبُ على المواطنين و الجيش توحيد قواهما في الأوقات الصعبة ؟ Dialogue: 0,0:17:56.15,0:17:57.27,Main,,0,0,0,,{\be1}! لِنسرع Dialogue: 0,0:18:04.62,0:18:05.44,Main,,0,0,0,,{\be1}! [ بيتر ] Dialogue: 0,0:18:05.68,0:18:07.39,Main,,0,0,0,,{\be1}! آليس ] ! أبي ] Dialogue: 0,0:18:07.39,0:18:08.23,Main,,0,0,0,,{\be1}هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:18:08.23,0:18:09.64,Main,,0,0,0,,{\be1}! قم بإيقاف المحرك بسرعة Dialogue: 0,0:18:09.64,0:18:10.51,Main,,0,0,0,,{\be1}! هذا المكان سوف ينهار Dialogue: 0,0:18:11.84,0:18:13.33,Main,,0,0,0,,{\be1}! لا أستطيعُ التحرك Dialogue: 0,0:18:13.33,0:18:14.35,Main,,0,0,0,,{\be1}! [ بيتر ] Dialogue: 0,0:18:16.33,0:18:17.16,Main,,0,0,0,,{\be1}! إحذري Dialogue: 0,0:18:19.81,0:18:20.54,Main,,0,0,0,,{\be1}هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:18:20.97,0:18:21.95,Main,,0,0,0,,{\be1}، لا تهتمي لأمري Dialogue: 0,0:18:21.95,0:18:23.01,Main,,0,0,0,,{\be1}! قومي بإنقاذ ولدي Dialogue: 0,0:18:36.67,0:18:37.83,Main,,0,0,0,,{\be1}. الإنهيار قد توقف Dialogue: 0,0:18:38.84,0:18:39.98,Main,,0,0,0,,{\be1}.. [ آليس ] Dialogue: 0,0:18:40.31,0:18:41.70,Main,,0,0,0,,{\be1}. أنا مُطمئنةٌ لأنكَ بخير Dialogue: 0,0:18:42.55,0:18:43.99,Main,,0,0,0,,{\be1}.. أن .. أنا آسف Dialogue: 0,0:18:44.27,0:18:48.16,Main,,0,0,0,,{\be1}.. أنا .. أردتُ أن أقوم بمساعدتكِ فقط Dialogue: 0,0:18:48.45,0:18:49.65,Main,,0,0,0,,{\be1}. لا تقلق بشأن ذلك Dialogue: 0,0:18:49.96,0:18:51.17,Main,,0,0,0,,{\be1}. كل شيء بخير الآن Dialogue: 0,0:18:51.49,0:18:53.05,Main,,0,0,0,,{\be1}! أيُها الطفل الأحمق Dialogue: 0,0:18:53.05,0:18:54.16,Main,,0,0,0,,{\be1}! أبي Dialogue: 0,0:18:54.16,0:18:55.72,Main,,0,0,0,,{\be1}! لدينا مشكلةٌ أُخرى Dialogue: 0,0:18:56.93,0:18:58.30,Main,,0,0,0,,{\be1}! لم أعد أستطيع رؤية ضوء أشعة الشمس بعد الآن Dialogue: 0,0:19:06.83,0:19:09.31,Main,,0,0,0,,{\be1}! نحنُ عالقين هُنا Dialogue: 0,0:19:09.55,0:19:12.81,Main,,0,0,0,,{\be1}ألا نستطيع القيام بأخراجه هو فقط ؟ Dialogue: 0,0:19:13.64,0:19:16.07,Main,,0,0,0,,{\be1}. لا تقلق ، أتباعي سوف يأتون لإنقاذنا Dialogue: 0,0:19:16.44,0:19:17.95,Main,,0,0,0,,{\be1}، يبدو بأنكِ تثقين بهم Dialogue: 0,0:19:18.22,0:19:21.14,Main,,0,0,0,,{\be1}و أنتِ حمقاء حقًا Dialogue: 0,0:19:21.62,0:19:23.20,Main,,0,0,0,,{\be1}، إنكِ غنية Dialogue: 0,0:19:23.20,0:19:25.17,Main,,0,0,0,,{\be1}. لكن مع ذلك تقومين بفعل أشياء تعرض حياتك للخطر Dialogue: 0,0:19:26.20,0:19:28.14,Main,,0,0,0,,{\be1}.. و بالتحديد لكوني غنية Dialogue: 0,0:19:28.41,0:19:31.40,Main,,0,0,0,,{\be1}. يجبُ أن أُجازف بحياتي في بعض الأحيان أيضًا .. Dialogue: 0,0:19:32.44,0:19:38.73,Main,,0,0,0,,{\be1}، حتى لو قلتِ ذلك من أجل تبرئة نفسك\N. فأنا لم أعتقد بأنهُ يومًا ما سيعاملنا النبلاء كالبشر Dialogue: 0,0:19:39.87,0:19:42.90,Main,,0,0,0,,{\be1}، لقد حصلت حادثة إنهيار قبل خمس سنوات أيضًا Dialogue: 0,0:19:44.17,0:19:48.23,Main,,0,0,0,,{\be1}. في ذلك الوقت تخلوا عنا و هربوا بعيدًا Dialogue: 0,0:19:50.05,0:19:52.49,Main,,0,0,0,,{\be1}! لهذا السبب أنا أكره النبلاء Dialogue: 0,0:19:54.02,0:19:54.96,Main,,0,0,0,,{\be1}! أنا آسفة Dialogue: 0,0:19:55.32,0:19:58.37,Main,,0,0,0,,{\be1}، لكنكِ لو لم تكوني نبيلة Dialogue: 0,0:19:58.37,0:20:00.85,Main,,0,0,0,,{\be1}. ما كنتِ لتقومي بمثل هذا الفعل الأحمق Dialogue: 0,0:20:05.58,0:20:06.36,Main,,0,0,0,,{\be1}.. لقد بدأ يحدث مُجددًا Dialogue: 0,0:20:06.80,0:20:09.47,Main,,0,0,0,,{\be1}! يبدو بأنهُ لن يتم إنقاذنا في الوقت المُناسب Dialogue: 0,0:20:09.63,0:20:10.99,Main,,0,0,0,,{\be1}! كلا ، سوف يأتون حتمًا Dialogue: 0,0:20:12.71,0:20:14.50,Main,,0,0,0,,{\be1}. لقد حان الوقت Dialogue: 0,0:20:15.61,0:20:16.37,Main,,0,0,0,,{\be1}! إحذر Dialogue: 0,0:20:16.37,0:20:17.20,Main,,0,0,0,,{\be1}! أهرب Dialogue: 0,0:20:27.30,0:20:28.47,Main,,0,0,0,,{\be1}!ضوءٌ أزرق ؟ Dialogue: 0,0:20:30.06,0:20:30.93,Main,,0,0,0,,{\be1}. إنهُ هو Dialogue: 0,0:20:31.78,0:20:34.47,Main,,0,0,0,,{\be1}لقد.. أنقذنا ؟ Dialogue: 0,0:20:34.94,0:20:35.51,Main,,0,0,0,,{\be1}. أجل Dialogue: 0,0:20:36.05,0:20:37.32,Main,,0,0,0,,{\be1}. لا داعي أن تقلق بعد الآن Dialogue: 0,0:20:41.14,0:20:45.19,Main,,0,0,0,,{\be1}. إنهم يقومون بعملهم جيدًا Dialogue: 0,0:20:51.26,0:20:55.45,Main,,0,0,0,,{\be1}. هذه الحادثة التّي حصلت أظهرت لهم كم أن القائدة جادةٌ بكلامها Dialogue: 0,0:20:55.92,0:20:59.61,Main,,0,0,0,,{\be1}. حسنًا بفضل ذلك تمكنا من الاستراحة من عملنا Dialogue: 0,0:21:00.03,0:21:01.64,Main,,0,0,0,,{\be1}ألم تكونا نائمين ؟ Dialogue: 0,0:21:02.05,0:21:03.50,Main,,0,0,0,,{\be1}! لقد ذهبنا لكي نقضي حاجتنا Dialogue: 0,0:21:04.79,0:21:05.96,Main,,0,0,0,,{\be1}.. هكذا إذن Dialogue: 0,0:21:07.27,0:21:08.76,Main,,0,0,0,,{\be1}.. إني نادمٌ على فعل ذلك Dialogue: 0,0:21:08.76,0:21:10.61,Main,,0,0,0,,{\be1}! أنتم أيُها الثلاثة Dialogue: 0,0:21:11.08,0:21:13.35,Main,,0,0,0,,{\be1}! احملوا فؤوسكم بمجرد إنتهائكم من الأكل Dialogue: 0,0:21:13.80,0:21:16.04,Main,,0,0,0,,{\be1}. يجبُ أن نقوم بالعمل معهم Dialogue: 0,0:21:16.41,0:21:18.03,Main,,0,0,0,,{\be1}.. لكن Dialogue: 0,0:21:18.03,0:21:21.10,Main,,0,0,0,,{\be1}ألا يجبُ علينا أن نقوم بمراقبتهم من هُنا فقط ؟ .. Dialogue: 0,0:21:21.38,0:21:24.03,Main,,0,0,0,,{\be1}! هيبتنا لن تسقط إذا ما قمنا ببعض العمل الشاق Dialogue: 0,0:21:24.70,0:21:26.31,Main,,0,0,0,,{\be1}.. يبدو بأنها عادت لنشاطها مُجددًا Dialogue: 0,0:21:26.63,0:21:27.42,Main,,0,0,0,,{\be1}! أسرعوا Dialogue: 0,0:21:27.70,0:21:29.82,Main,,0,0,0,,{\be1}! يجبُ على الجنود أن يأكلوا طعامهم بسرعة Dialogue: 0,0:21:29.82,0:21:30.82,Main,,0,0,0,,{\be1}! حاضر Dialogue: 0,0:21:30.82,0:21:33.50,Main,,0,0,0,,{\be1}هل توقفت عن الإمنتاع عن أكل الطعام ؟ Dialogue: 0,0:21:42.14,0:21:47.63,Main,,0,0,0,,{\be1}. " سأقوم بإنقاذ الإمبراطورية من " الأضرار الناجمة عن الحرب Dialogue: 0,0:21:50.10,0:21:55.58,team,,0,0,0,,{\pos(320,468)}Mikaela : ترجمة و إعداد Dialogue: 0,0:21:50.10,0:21:55.58,team,,0,0,0,,{\pos(318,506)}Mikaela-fansub.blogspot.com Dialogue: 0,0:23:20.88,0:23:24.43,EP preview,,0,0,0,,{\be1\pos(358,548)}مير - كن ] ، أتذكر الدبابة التّي صادرتها ]\N الفرقة الثالثة في الحلقة السابقة Dialogue: 0,0:23:24.62,0:23:26.68,EP preview,,0,0,0,,{\be1\pos(358,548)}يبدو أن هناكَ شيئًا مُميزاً بشأنها Dialogue: 0,0:23:26.68,0:23:28.68,EP preview,,0,0,0,,{\be1\pos(358,548)}! و سوف تقع أحداث سيئة Dialogue: 0,0:23:29.56,0:23:31.48,EP preview,,0,0,0,,{\be1\pos(358,548)}" في الحلقة القادمة " الصورة المُتصدعة Dialogue: 0,0:23:31.52,0:23:33.69,EP preview,,0,0,0,,{\be1\pos(358,548)}! إذا لم تكنْ خائفًا فلتأتي للنيل منا