1
00:00:01,634 --> 00:00:03,135
منحنيات المنجم ل
اليسار عندما يكون ...

2
00:00:03,137 --> 00:00:04,136
قضيب!

3
00:00:04,138 --> 00:00:05,471
دينغ!

4
00:00:05,473 --> 00:00:07,873
لي رائحة تفوح منها رائحة الموت
و مخلل الملفوف ...
جدة!

5
00:00:07,875 --> 00:00:09,008
دينغ!

6
00:00:09,010 --> 00:00:10,209
يمكنك الحصول على هذا متى
أنا لمست الخاص بك ...

7
00:00:10,211 --> 00:00:11,777
صداع الراس.
دينغ دينغ
دينغ دينغ

8
00:00:11,779 --> 00:00:13,145
دينغ دينغ دينغ دينغ
دينغ دينغ دينغ!

9
00:00:13,147 --> 00:00:15,047
:
جولة عنيفا

10
00:00:15,049 --> 00:00:16,849
فريق الزوج والزوجة
اندي و بوبي ،

11
00:00:16,851 --> 00:00:18,717
مع 30
الإجابات الصحيحة

12
00:00:18,719 --> 00:00:20,019
في 60 ثانية.

13
00:00:20,021 --> 00:00:21,286
:
كما تعلمون ، في حياة أخرى ،

14
00:00:21,288 --> 00:00:22,654
أنا يمكن لقد صنعت
مضيف عرض لعبة كبير.

15
00:00:22,656 --> 00:00:26,225
حسنا ، لديك بالتأكيد
الرأس العملاق لذلك.

16
00:00:26,227 --> 00:00:28,727
:
إنه هذا النوع من الغضب

17
00:00:28,729 --> 00:00:30,796
هذا يخيف الرجال.

18
00:00:30,798 --> 00:00:32,031
التالي،

19
00:00:32,033 --> 00:00:33,132
إنها ممثلة،

20
00:00:33,134 --> 00:00:34,466
يمتلك الصحة
مطعم طعام.

21
00:00:34,468 --> 00:00:35,300
انهم حديثا
مخطوب.

22
00:00:35,302 --> 00:00:38,604
مرحبا يا جلس
وويل!

23
00:00:40,807 --> 00:00:42,975
انها مثل المشاهدة
دجاجتين

24
00:00:42,977 --> 00:00:45,144
نوم مغناطيسيا
بعضهم البعض.

25
00:00:45,146 --> 00:00:46,979
مهلا!

26
00:00:46,981 --> 00:00:48,147
مهلا! مهلا!

27
00:00:48,149 --> 00:00:49,648
أوه ، نحن صاعقون ، آسفون
نحن على ما يرام.

28
00:00:49,650 --> 00:00:52,117
:
حسنا ، هنا يأتي قرع.

29
00:00:54,822 --> 00:00:56,655
كل الحق ، يا
الطعام المفضل هو ...

30
00:00:56,657 --> 00:00:58,490
فاصوليا! تخثر.

31
00:00:58,492 --> 00:00:59,525
معجون.

32
00:00:59,527 --> 00:01:00,659
عصيدة. البشري.

33
00:01:00,661 --> 00:01:02,728
حسنا.

34
00:01:02,730 --> 00:01:03,862
حسناً ، حسناً

35
00:01:03,864 --> 00:01:04,830
اسمي الأوسط هو...

36
00:01:04,832 --> 00:01:05,998
حد الكمال.

37
00:01:06,000 --> 00:01:07,099
أنا فقط أمزح.

38
00:01:07,101 --> 00:01:08,867
أم ... اه ، ف-ممر.

39
00:01:08,869 --> 00:01:10,369
حسنًا ، مرر

40
00:01:10,371 --> 00:01:12,504
حسنا ، لدي
تاريخ عائلي من ...

41
00:01:12,506 --> 00:01:13,739
البشري!

42
00:01:14,874 --> 00:01:16,008
يا إلهي.

43
00:01:16,010 --> 00:01:17,709
هذا هو
مثير للسخرية.

44
00:01:17,711 --> 00:01:19,611
لا أنت في
جميع المعنيين

45
00:01:19,613 --> 00:01:20,946
أن كنت اثنين
مخطوبة

46
00:01:20,948 --> 00:01:22,414
ولا تعرف شيئًا
عن بعضنا البعض؟

47
00:01:22,416 --> 00:01:25,017
حسنًا ، بينما البعض
الناس يقدرون التاريخ ،

48
00:01:25,019 --> 00:01:27,252
نحن نقدر الغموض.

49
00:01:27,254 --> 00:01:28,087
آه أجل.

50
00:01:28,089 --> 00:01:29,221
أنا أحبه.

51
00:01:29,223 --> 00:01:31,723
هذا كل شئ
أحتاج أن أعرف

52
00:01:31,725 --> 00:01:34,126
اوه! هذا رائع.

53
00:01:35,128 --> 00:01:36,528
اين صديقي؟

54
00:01:36,530 --> 00:01:37,696
أوه ، ها هي.

55
00:01:37,698 --> 00:01:40,599
مرحبا لقد اشتقت لك

56
00:01:54,981 --> 00:01:57,816
جول وويل
سعداء جدا

57
00:01:57,818 --> 00:01:59,218
وفي الحب.

58
00:01:59,220 --> 00:02:00,419
بالطبع هم كذلك.

59
00:02:00,421 --> 00:02:01,987
هم بالكاد
نعرف بعضنا البعض.

60
00:02:01,989 --> 00:02:03,222
مم-هم.

61
00:02:03,224 --> 00:02:04,823
الله ، أنا مرهق.
بلى.

62
00:02:04,825 --> 00:02:06,125
يا.

63
00:02:06,127 --> 00:02:08,560
انا فقط حصلت
تنبيه التقويم.

64
00:02:08,562 --> 00:02:10,729
انها الجنس الثلاثاء.

65
00:02:10,731 --> 00:02:12,664
سابقا؟
مم-هم.

66
00:02:12,666 --> 00:02:14,099
لم أفعل
احصل على...

67
00:02:14,101 --> 00:02:15,734
أوه ، هناك.
مم-هم.

68
00:02:15,736 --> 00:02:18,904
اه ... هل تريد أن تأخذ
بنطال بعضنا البعض؟

69
00:02:18,906 --> 00:02:20,272
وقام خلاله ...

70
00:02:20,274 --> 00:02:22,407
انها أيضا
الكثير من العمل.

71
00:02:22,409 --> 00:02:23,542
ط ط ط.

72
00:02:28,281 --> 00:02:30,649
أوه ، لا ، إنه
الثلاثاء الثاني.

73
00:02:31,851 --> 00:02:34,253
حسنا،
أنا مستيقظ.

74
00:02:36,956 --> 00:02:38,924
يا إلهي،
لديّ أم وأنا غدًا

75
00:02:38,926 --> 00:02:40,092
حسنا ، أنا أخذ 10 ،

76
00:02:40,094 --> 00:02:41,593
لأن السبب 405
هو مجرد سخيف.

77
00:02:41,595 --> 00:02:43,128
ثم بعد ذلك ،
يجب أن أذهب إلى السوق

78
00:02:43,130 --> 00:02:44,463
لأنني أنا من هو
من المفترض أن تجلب الوجبات الخفيفة ،

79
00:02:44,465 --> 00:02:46,031
وبعض الاطفال هو
حساسية من البطيخ؟

80
00:02:46,033 --> 00:02:47,766
من لديه حساسية من البطيخ؟

81
00:02:51,104 --> 00:02:53,105
بوبي؟

82
00:03:00,380 --> 00:03:02,281
كيف كان يغفو؟

83
00:03:02,283 --> 00:03:04,683
هل نقعتها
في الكلوروفورم؟

84
00:03:06,186 --> 00:03:07,653
نحن متعبون

85
00:03:07,655 --> 00:03:09,955
نستيقظ في الساعة 6:00 صباحا.
مع تشارلي.

86
00:03:09,957 --> 00:03:12,024
حسنا ، حسنا ، يجب عليك
تغيير الامور

87
00:03:12,026 --> 00:03:13,859
إذا كنت لا تريده
الغفوة على كيتي الخاص بك

88
00:03:13,861 --> 00:03:15,627
بالنسبة لبقية
من حياتك.

89
00:03:15,629 --> 00:03:16,828
نعم ، قبل أن تعرفها

90
00:03:16,830 --> 00:03:18,363
أنت ستصبح كذلك
جدولة الجنس.

91
00:03:19,866 --> 00:03:20,966
اسف
نحن متاخرون.

92
00:03:20,968 --> 00:03:21,967
هل افتقدنا
اى شى؟

93
00:03:21,969 --> 00:03:23,802
ارجوك قل
إنه الطعام

94
00:03:23,804 --> 00:03:25,804
حسنا،
بعض المجاملة

95
00:03:25,806 --> 00:03:27,673
طلقات الطحالب
لأصدقائي.

96
00:03:27,675 --> 00:03:29,007
استمتع،

97
00:03:29,009 --> 00:03:31,410
و ناماستي.

98
00:03:32,312 --> 00:03:33,845
ناماستي.
شكرا لكم.

99
00:03:33,847 --> 00:03:35,714
شكرا لكم.

100
00:03:35,716 --> 00:03:37,816
حسنا.
حسنا.

101
00:03:40,019 --> 00:03:41,320
الكل:
ط ط ط!

102
00:03:41,322 --> 00:03:43,722
مم-هم،
مم-هم.

103
00:03:44,390 --> 00:03:45,657
قرف.

104
00:03:45,659 --> 00:03:48,627
حسنا ، الآن أنا أعرف ما
طعم ضفدع مثل.

105
00:03:52,732 --> 00:03:54,099
انها حقيقة،

106
00:03:54,101 --> 00:03:55,200
الطعام
بغيض،

107
00:03:55,202 --> 00:03:57,069
لكن وجهة النظر ...

108
00:03:57,071 --> 00:03:58,737
لا يهزم.

109
00:03:59,939 --> 00:04:03,609
تتواعد كيت
ستيف النادل.

110
00:04:03,611 --> 00:04:04,576
نادل ، هاه؟

111
00:04:04,578 --> 00:04:06,011
هذا ليس عادة
نوعك.

112
00:04:06,013 --> 00:04:08,046
حسنًا ، إنه أيضًا
نادل

113
00:04:08,048 --> 00:04:09,715
في غرفة النوم.

114
00:04:09,717 --> 00:04:12,084
كان كل شيء ل
الارتياح الخاص بك؟

115
00:04:12,086 --> 00:04:15,554
كثيرا جدا ل
ارتياحي.

116
00:04:15,556 --> 00:04:18,624
آمل أن تخلص
غرفة للحلوى.

117
00:04:18,626 --> 00:04:20,926
يمكن أن أجرب.

118
00:04:32,772 --> 00:04:35,040
أوه ، يا

119
00:04:35,042 --> 00:04:37,442
هذا هو كبير
يكفي لمدة سنتين.

120
00:04:39,045 --> 00:04:42,347
يا الهي
هذا ... المتأنق.

121
00:04:43,149 --> 00:04:44,983
شكرا لكم.

122
00:04:44,985 --> 00:04:46,618
جول ...

123
00:04:47,553 --> 00:04:48,987
يا إلهي.

124
00:04:48,989 --> 00:04:50,922
إنه جاك ،
الرجل الذي اعتدت ...

125
00:04:50,924 --> 00:04:52,157
جول!

126
00:04:52,159 --> 00:04:53,425
عدت من الهند

127
00:04:53,427 --> 00:04:55,661
مرحبا ، جاك ، والاستماع.
الأشياء لديها نوع من ...

128
00:05:00,434 --> 00:05:01,933
... تغيرت بالنسبة لي.

129
00:05:01,935 --> 00:05:03,402
حبيبي...

130
00:05:03,404 --> 00:05:06,238
لماذا كان هذا الرجل فقط
تفجير اللسان لك؟

131
00:05:06,240 --> 00:05:07,806
أنا صديقها جاك.

132
00:05:07,808 --> 00:05:09,574
أنا خطيبها ، لويل.

133
00:05:09,576 --> 00:05:11,076
أوه ، دراما!

134
00:05:11,078 --> 00:05:12,577
قتال قتال!

135
00:05:12,579 --> 00:05:15,047
يقاتل...
لا لا لا لا.

136
00:05:15,848 --> 00:05:16,848
لا...

137
00:05:16,850 --> 00:05:18,016
لا قتال.

138
00:05:18,018 --> 00:05:18,917
أنا متاكد أنه
يمكن أن توضح الجسيمات.

139
00:05:18,919 --> 00:05:20,652
حسنا.

140
00:05:20,654 --> 00:05:22,788
جاك وأنا استخدمنا
للنموذج معًا ،

141
00:05:22,790 --> 00:05:23,922
واحيانا ...

142
00:05:23,924 --> 00:05:25,290
يلتقي.

143
00:05:25,292 --> 00:05:27,826
وانا نسيت
لأقول له أنني مخطوبة.

144
00:05:29,796 --> 00:05:32,197
لذا يجب علي ...

145
00:05:36,936 --> 00:05:38,503
أنا آسف جدا جدا.

146
00:05:38,505 --> 00:05:39,971
لا تقلق بشأن ذلك ،
حسنا؟

147
00:05:39,973 --> 00:05:41,273
لدينا كل شيء
قطع من الأمتعة.

148
00:05:41,275 --> 00:05:43,508
أعني ، لديك ...
هذا الشخص،

149
00:05:43,510 --> 00:05:45,177
كنت مخطوبا
مرتين من قبل.

150
00:05:45,179 --> 00:05:46,678
وبالتالي...

151
00:05:48,514 --> 00:05:50,682
أوه لا.
حريق المطبخ.

152
00:05:52,318 --> 00:05:54,720
كنت أعرف.
أنا أعرف. ذلك.

153
00:05:54,722 --> 00:05:56,455
الحمام الآن.

154
00:05:57,957 --> 00:06:00,092
فقط الفتيات.

155
00:06:09,035 --> 00:06:10,635
جول ، انظر ،
نحن بحاجة الى معرفة

156
00:06:10,637 --> 00:06:12,137
ماذا حدث
لأولئك الخطيبين.

157
00:06:12,139 --> 00:06:14,239
ونحن بالتأكيد
لن تعرف ذلك

158
00:06:14,241 --> 00:06:16,908
من السيد. المناطق النائية fakehouse.

159
00:06:16,910 --> 00:06:18,543
أنت ساخر تمامًا.

160
00:06:18,545 --> 00:06:20,545
لديك نمط من
التسرع في العلاقات ،

161
00:06:20,547 --> 00:06:22,381
وهذه المرة،
هل يمكن حقا الحصول على حرقها.

162
00:06:22,383 --> 00:06:24,649
ستخبرني كيت
في وقته الخاص.

163
00:06:24,651 --> 00:06:26,151
على محمل الجد ، دعني أتعامل معها.

164
00:06:26,153 --> 00:06:27,386
حسنا.

165
00:06:27,388 --> 00:06:29,588
حسنا.
سأترك لك التعامل معها.

166
00:06:30,656 --> 00:06:32,758
أنت لن تكون
دعها تتعامل معها
أنا لست gonna

167
00:06:32,760 --> 00:06:34,092
دعها تتعامل معها

168
00:06:35,062 --> 00:06:37,195
قف.
فال أرسل لي رسالة

169
00:06:37,197 --> 00:06:38,330
قال لي فال ، "مرحبا".

170
00:06:38,332 --> 00:06:39,364
لم تكتب
لي في اسابيع.

171
00:06:39,366 --> 00:06:40,665
ماذا يجب أن أقول؟

172
00:06:40,667 --> 00:06:42,200
أخبرها بأنك ستوقع
أوراق الطلاق الخاصة بك

173
00:06:42,202 --> 00:06:43,402
و احصل على
مع حياتك.

174
00:06:43,404 --> 00:06:45,103
أريد أن أضع
على ملابس السهرة

175
00:06:45,105 --> 00:06:46,605
وغني لها.

176
00:06:46,607 --> 00:06:49,107
حسنا ، أنت
يتصاعد.

177
00:06:49,109 --> 00:06:51,076
لقد قدمت وعدًا
لأحبها إلى الأبد ،

178
00:06:51,078 --> 00:06:52,511
وأنا لا أستطيع فقط
أطفئ هذا.

179
00:06:52,513 --> 00:06:54,045
حسنا ، انظر ،
إذا كنت ستلعب ،

180
00:06:54,047 --> 00:06:55,247
على الأقل اللعب للفوز.

181
00:06:55,249 --> 00:06:56,782
أول شيء تفعله
هل لا ترد.

182
00:06:56,784 --> 00:06:57,783
يجب أن أرد.

183
00:06:57,785 --> 00:06:58,750
لا.

184
00:06:58,752 --> 00:07:00,185
لأنه في بعض الأحيان ،
أفضل استجابة

185
00:07:00,187 --> 00:07:01,253
لا يوجد رد.

186
00:07:02,856 --> 00:07:03,855
أنظر لهذا؟

187
00:07:03,857 --> 00:07:04,923
"أيمكننا أن تحدث؟"

188
00:07:04,925 --> 00:07:06,024
اكتب "نعم".

189
00:07:06,026 --> 00:07:07,526
"نعم" بكل الحروف.

190
00:07:07,528 --> 00:07:10,095
مع تعبير مبتسم الوجه
لذا ستعرف أنني ممتع.

191
00:07:10,097 --> 00:07:11,563
أنا أكتب "لا".
لا!

192
00:07:11,565 --> 00:07:13,064
لا تكتب "لا".
لا تكتب "لا"!

193
00:07:14,101 --> 00:07:15,534
أنظر لهذا؟ "لا."

194
00:07:15,536 --> 00:07:17,736
إنها الكلمة الأكثر إثارة
في اللغة الإنجليزية.

195
00:07:17,738 --> 00:07:20,138
على الأقل ، هذا ما
زوجتي تقول لي.

196
00:07:24,710 --> 00:07:26,711
:
هذا أمر لا يصدق.

197
00:07:26,713 --> 00:07:29,581
لقد أرسل لي "فال" لي سبع مرات
منذ أن غادرنا المطعم.

198
00:07:29,583 --> 00:07:31,716
"هل تريد مقابلة القهوة؟"

199
00:07:31,718 --> 00:07:32,551
لا.

200
00:07:32,553 --> 00:07:33,885
"الغداء الأسبوع المقبل؟"

201
00:07:33,887 --> 00:07:35,220
نفي.

202
00:07:35,222 --> 00:07:36,721
"هل يمكننا التحدث على سكايب؟"

203
00:07:36,723 --> 00:07:39,124
كما تقول الفرنسية ، غير.

204
00:07:40,593 --> 00:07:41,960
انها مزبده في الفم

205
00:07:41,962 --> 00:07:44,696
كنت على حق يا رجل.
إنها قوة "لا".

206
00:07:46,666 --> 00:07:49,100
بوبي ...
هل يزعجك

207
00:07:49,102 --> 00:07:51,603
أن حياتنا أصبحت
يمكن التنبؤ بها تماما؟

208
00:07:51,605 --> 00:07:52,971
ما أنت
نتحدث عنه؟

209
00:07:52,973 --> 00:07:54,639
أنا أعرف كل شيء عنك،

210
00:07:54,641 --> 00:07:56,174
وانت تعرف
كل شيء عني.

211
00:07:56,176 --> 00:07:57,409
مثل ، على سبيل المثال ، هذه الليلة ،

212
00:07:57,411 --> 00:07:59,311
كلانا يريد أن يكون
عشاء ثاني ،

213
00:07:59,313 --> 00:08:00,745
الحصول على منتفخة جدا لممارسة الجنس

214
00:08:00,747 --> 00:08:02,581
ثم تغفو
مشاهدة التليفزيون.

215
00:08:02,583 --> 00:08:04,082
عظيم.
نوك ال burritos.

216
00:08:04,084 --> 00:08:05,150
سوف احصل على جهاز التحكم عن بعد.

217
00:08:05,152 --> 00:08:06,852
لا ، بوبي ، أنا جاد

218
00:08:06,854 --> 00:08:07,686
فكر في الأمر.

219
00:08:07,688 --> 00:08:09,321
بالنسبة لبقية
من حياتنا،

220
00:08:09,323 --> 00:08:10,922
حتى نموت،

221
00:08:10,924 --> 00:08:13,758
لن يكون هناك المزيد
الكشف المفاجئ ،

222
00:08:13,760 --> 00:08:15,494
لا أكثر حميمية
الاكتشافات ...

223
00:08:15,496 --> 00:08:17,195
لا شيء جديد على الإطلاق.

224
00:08:17,197 --> 00:08:19,431
رائع.
بلى.

225
00:08:19,433 --> 00:08:21,099
لم أفكر حقا
حول هذا الطريق.

226
00:08:21,101 --> 00:08:23,168
أعتقد يجب علينا
إضافة بعض التنوع.

227
00:08:23,170 --> 00:08:25,003
نعم يجب علينا.

228
00:08:25,005 --> 00:08:26,104
لدي فكرة

229
00:08:26,106 --> 00:08:27,772
لست كذالك
وضعها هناك.

230
00:08:27,774 --> 00:08:31,176
مجرد محاولة رمي القليل
الأناناس على البيتزا.

231
00:08:42,522 --> 00:08:45,156
حسنا ، ماذا حدث
مع الخطيبات الأخرى؟

232
00:08:45,158 --> 00:08:46,291
يا.

233
00:08:46,293 --> 00:08:47,292
حق.

234
00:08:47,294 --> 00:08:49,294
حسنا. أم ...

235
00:08:49,296 --> 00:08:50,495
حسنا...

236
00:08:50,497 --> 00:08:53,131
انظروا ، لقد كانوا عادلين
dinkum لقراد ،

237
00:08:53,133 --> 00:08:55,634
لكنك تعرف هذا القول ،
"دون أن تلمع ،

238
00:08:55,636 --> 00:08:58,270
أنت لن تكون أبداً
العثور على النفط الجيد ".

239
00:09:06,412 --> 00:09:08,480
مهلا. احتاج
لاتحدث اليك.

240
00:09:08,482 --> 00:09:09,548
أوه ، لويل.

241
00:09:09,550 --> 00:09:10,715
اعتقدت أن تكون
في المطعم.

242
00:09:10,717 --> 00:09:12,317
نعم ، لا ، أنا فقط
يتوجه هناك الآن.

243
00:09:12,319 --> 00:09:13,318
أراك ، فاتنة.

244
00:09:13,320 --> 00:09:14,319
انظر ، إنه
في الواقع الوقت

245
00:09:14,321 --> 00:09:15,854
لتصريف التوفو.

246
00:09:15,856 --> 00:09:18,590
تجمد اللبن الرائب ، وأنت
تحتاج إلى القماش القطني لمجرد ...

247
00:09:20,426 --> 00:09:22,027
ستيف النادل
حصل علي الأسماء

248
00:09:22,029 --> 00:09:24,362
من الخطيبات الأخرى ،
وأنا تعقبهم.

249
00:09:24,364 --> 00:09:25,897
كيت!
لا تقلق

250
00:09:25,899 --> 00:09:27,933
كنت حذرا.

251
00:09:28,768 --> 00:09:32,170
مرحبا. انا مع
الولايات المتحدة. مكتب التعداد.

252
00:09:32,172 --> 00:09:34,573
الولايات المتحدة. مكتب التعداد؟

253
00:09:34,575 --> 00:09:36,841
لماذا التعداد
رعاية المكتب

254
00:09:36,843 --> 00:09:38,710
علاقتي
مع لوويل؟

255
00:09:38,712 --> 00:09:40,612
أنت تعلم،
الكثير من الناس

256
00:09:40,614 --> 00:09:42,414
اسال اسئلة
مثل هذا.

257
00:09:42,416 --> 00:09:45,350
انهم يسمى
"الإرهابيين".

258
00:09:45,352 --> 00:09:46,952
اتمنى لك
لم أفعل ذلك.

259
00:09:46,954 --> 00:09:48,753
لكن منذ أن فعلت ،
ماذا قالوا؟

260
00:09:48,755 --> 00:09:50,956
غادر اليوم
من زفافنا.

261
00:09:50,958 --> 00:09:52,424
كنت حزينًا

262
00:09:52,426 --> 00:09:55,293
لقد خبط
أختي الصغيرة.

263
00:09:55,295 --> 00:09:57,429
هي و أنا
مازلت لا تتحدث

264
00:09:57,431 --> 00:10:00,532
تعاطفي الحار.

265
00:10:00,534 --> 00:10:04,135
والآن يجب علي
ربما نحسبك ، لذلك ...

266
00:10:04,937 --> 00:10:06,471
واحدة.

267
00:10:06,473 --> 00:10:08,440
يا إلهي.

268
00:10:08,442 --> 00:10:09,741
لا أدري، لا أعرف
أي شيء عنه.

269
00:10:09,743 --> 00:10:11,242
ربما كنت على حق.

270
00:10:11,244 --> 00:10:12,877
ربما هرعت
في هذا.

271
00:10:12,879 --> 00:10:14,312
عزيزي.

272
00:10:14,314 --> 00:10:15,981
فهمتها.

273
00:10:15,983 --> 00:10:18,550
abs على نحو سلس ،
رائحة الشاطئ ...

274
00:10:18,552 --> 00:10:21,219
كنت تفكر
مع كيتي.

275
00:10:22,421 --> 00:10:25,290
كلنا نفعل ذلك في بعض الأحيان.

276
00:10:38,437 --> 00:10:41,506
مرحبا. في وضع ملائم في مزاج جيد
لشركة صغيرة؟

277
00:10:41,508 --> 00:10:43,942
لماذا ا؟ هل أبدو
مثل عاهرة لك؟

278
00:10:43,944 --> 00:10:46,344
لا لا. الله لا.

279
00:10:46,346 --> 00:10:49,648
حسنا ، ربما قليلا ، نعم.

280
00:10:49,650 --> 00:10:51,650
حسن! وهذا ما
كنت ذاهبا ل.

281
00:10:51,652 --> 00:10:54,753
كنت أنا وزوجي نحاول
لتوابل الأشياء ،

282
00:10:54,755 --> 00:10:56,621
كما تعلم ، أضف بعض المفاجآت.

283
00:10:56,623 --> 00:10:59,124
أنت تعرف ماذا
حقا مفاجأة له؟
هم؟

284
00:10:59,126 --> 00:11:01,960
إذا أعطيتني في متناول اليدين
لمئة باكز

285
00:11:01,962 --> 00:11:06,097
ماذا عن اعطائك
كسارة الجوز مجانا؟

286
00:11:13,839 --> 00:11:15,340
يا.

287
00:11:19,278 --> 00:11:21,146
مرحبا.
مرحبا.

288
00:11:21,148 --> 00:11:22,981
ما هو اسمك؟

289
00:11:22,983 --> 00:11:26,017
دومينيك.

290
00:11:26,019 --> 00:11:28,019
و انت؟

291
00:11:28,021 --> 00:11:29,621
يوحنا...

292
00:11:29,623 --> 00:11:31,389
فارفا شروط الخدمة.

293
00:11:31,391 --> 00:11:36,294
هل تقصد john varvatos ،
مثل مصمم الملابس؟

294
00:11:36,296 --> 00:11:37,462
حماقة. إعادة بدء.

295
00:11:37,464 --> 00:11:38,930
حسنا.

296
00:11:41,133 --> 00:11:42,300
مرحبا.
مرحبا.

297
00:11:42,302 --> 00:11:43,802
أنا تشارلي

298
00:11:43,804 --> 00:11:46,104
مثل ابننا تشارلي؟

299
00:11:48,974 --> 00:11:50,842
أنا سأعود
ل varvatos ، حسنا؟

300
00:11:50,844 --> 00:11:52,010
حسنا.

301
00:11:52,012 --> 00:11:54,245
لذا ، اه ، dominique ...
مم. مم-هم؟

302
00:11:54,247 --> 00:11:55,480
...أيمكنني شراء شراب لك؟

303
00:11:55,482 --> 00:11:58,049
أوه ، يمكنك شراء المزيد
من الشراب.

304
00:11:58,051 --> 00:12:00,685
أنت تعرف ، إذا كنت تبحث
لفترة جيدة.

305
00:12:00,687 --> 00:12:02,053
أنا دائما أبحث
لفترة جيدة.

306
00:12:02,055 --> 00:12:04,689
يا. حسنا ، سيكون لديك
لجعلها سريعة.

307
00:12:04,691 --> 00:12:06,257
بسرعة؟
مم-هم.

308
00:12:06,259 --> 00:12:08,326
انها تخصصي
يا...

309
00:12:08,328 --> 00:12:13,698
عظيم ، لأنني مضطر إلى ، أه ،
تلتقط ابنتي في الحضانة.

310
00:12:13,700 --> 00:12:15,400
قف ، قف.

311
00:12:15,402 --> 00:12:16,401
ماذا ماذا؟

312
00:12:16,403 --> 00:12:17,569
نفذ الوقت.
لماذا ا؟

313
00:12:17,571 --> 00:12:19,104
أنت من المفترض
ليكون عاهرة مثير.

314
00:12:19,106 --> 00:12:24,309
أنا ... حتى أستطيع ذلك
دعم ابنتي العمياء.

315
00:12:25,678 --> 00:12:29,013
هذا ليس مثير.
هذا هو عكس مثير.

316
00:12:29,015 --> 00:12:30,849
حسنا ، ولكن إذا كنت
ليس لدي طفل ،

317
00:12:30,851 --> 00:12:33,685
إذن لماذا سألت
الدعارة؟

318
00:12:33,687 --> 00:12:35,920
لا أدري، لا أعرف.
لأنك تحب الجنس.

319
00:12:42,361 --> 00:12:44,195
آه ، السيدة Grossbard،

320
00:12:44,197 --> 00:12:46,030
يبدو وكأنه ...

321
00:12:47,299 --> 00:12:49,801
فال ، ماذا تفعلين هنا؟
ليس لدي وقت للاختلاط.

322
00:12:49,803 --> 00:12:52,737
هذا ليس اجتماعيا. انها مهبلية

323
00:12:52,739 --> 00:12:54,873
ولكن أنا لست طبيب أمراض النساء الخاص بك.

324
00:12:54,875 --> 00:12:56,875
قررت أنني بحاجة إلى تغيير ،

325
00:12:56,877 --> 00:12:58,710
و أعتقدت
تستطيع فعلها

326
00:12:58,712 --> 00:13:01,212
منذ أن انتقلت بوضوح

327
00:13:01,214 --> 00:13:03,114
لقد انتقلت ،

328
00:13:03,116 --> 00:13:07,352
لذلك سأكون سعيدًا
فحص المهبل الخاص بك.

329
00:13:08,754 --> 00:13:12,957
كطبيب انتقل.

330
00:13:12,959 --> 00:13:14,926
الرؤوس السريعة:
أزلت السجاد.

331
00:13:14,928 --> 00:13:18,797
أنا مستعد للخشب الصلب
التركيب.

332
00:13:20,800 --> 00:13:23,134
سأضع ملاحظة في ملفك.

333
00:13:23,136 --> 00:13:27,238
بوبي:
هل يمكنني التحدث معك
لثانية؟

334
00:13:27,240 --> 00:13:28,907
سوف أعود قريبا.

335
00:13:30,075 --> 00:13:32,577
هل سمعت ذلك صحيح؟
هل تلك فال هناك؟
بلى.

336
00:13:32,579 --> 00:13:33,812
وتريد ذلك
مارس الجنس معي

337
00:13:33,814 --> 00:13:34,913
هل تريد ممارسة الجنس في مكتبك

338
00:13:34,915 --> 00:13:36,247
أو هل تريد أن تعود زوجتك؟

339
00:13:36,249 --> 00:13:37,348
أريد زوجتي مرة أخرى.

340
00:13:37,350 --> 00:13:38,516
حسنًا ، اجعلها تكسبها.

341
00:13:38,518 --> 00:13:39,951
أنت تبتعد عن هذا
الآن،

342
00:13:39,953 --> 00:13:41,286
أو أنها لن تحترمك أبداً.

343
00:13:41,288 --> 00:13:43,755
أنت تدرك
كم مضى منذ ...؟

344
00:13:43,757 --> 00:13:47,025
افعلها بنفسك
تماما مثل بقية منا.

345
00:13:53,432 --> 00:13:54,666
أوه ، لويل.

346
00:13:54,668 --> 00:13:55,934
مرحبا.

347
00:13:55,936 --> 00:13:58,102
جاء للتو لالتقاط بعض ...

348
00:13:59,271 --> 00:14:01,206
...أخرج.
اه ، ستيف ،

349
00:14:01,208 --> 00:14:02,941
هل يمكن أن تعطينا
لحظة يا صاح؟

350
00:14:02,943 --> 00:14:05,109
سأذهب لكمة ...
والزيت يصل.

351
00:14:05,111 --> 00:14:06,544
شكرا لكم.

352
00:14:06,546 --> 00:14:10,014
جول لم يتحدث معي
منذ أن غادرت للعمل أمس.

353
00:14:10,016 --> 00:14:11,549
ماذا كنت أقول لها؟

354
00:14:11,551 --> 00:14:15,119
فقط أنك كاذب ،
الغش نضح من أسفل تحت

355
00:14:15,121 --> 00:14:17,455
وانها محظوظة انها وجدت بها.

356
00:14:17,457 --> 00:14:18,957
اكتشف؟ اكتشف ماذا؟

357
00:14:18,959 --> 00:14:21,392
:
اكتشف ماذا؟ اكتشف ماذا؟

358
00:14:22,795 --> 00:14:25,864
تحدث معك البطاقة الخضراء ،
جوني.

359
00:14:25,866 --> 00:14:27,966
أنت حققت لي؟

360
00:14:27,968 --> 00:14:30,969
نعم ، وأنا أعلم أنك غادرت
خطيبتك الأولى في المذبح.

361
00:14:30,971 --> 00:14:33,738
يا له من مذبح؟
نحن حتى لم نحصل على الكنيسة.

362
00:14:33,740 --> 00:14:35,974
ماذا ، اه ... ماذا تقصد؟

363
00:14:35,976 --> 00:14:37,542
كنا 17 ، كل الحق؟

364
00:14:37,544 --> 00:14:39,310
كنت هنا
كطالب تبادل.

365
00:14:39,312 --> 00:14:42,146
وكنا سنذهب
لكن والديها اكتشف.

366
00:14:42,148 --> 00:14:44,048
لم تذكر
أننا كنا أطفالًا فقط؟

367
00:14:44,050 --> 00:14:46,851
حسنًا ، ربما غادرت في أقرب وقت

368
00:14:46,853 --> 00:14:49,420
كما حصلت على اللعنة
المعلومات التي أحتاجها.

369
00:14:49,422 --> 00:14:50,722
حق.
لكنك مازلت نمت

370
00:14:50,724 --> 00:14:52,757
مع الاخر
شقيقة الخطيب.

371
00:14:52,759 --> 00:14:53,992
لا ، لم أفعل!

372
00:14:53,994 --> 00:14:55,526
حسنا ، ماذا عن
فحص حقيقة قليلا؟

373
00:14:55,528 --> 00:14:56,928
لا أرجوك،
لا تفعل هذا

374
00:14:56,930 --> 00:14:58,263
لقد انتهيت

375
00:14:58,265 --> 00:14:59,597
مرحبا؟

376
00:14:59,599 --> 00:15:03,735
السيدة مكنايت ، جين أوستن
من الولايات المتحدة. مكتب التعداد.

377
00:15:03,737 --> 00:15:06,671
جين اوستين؟
الروائي جين أوستن؟

378
00:15:06,673 --> 00:15:08,072
نعم ، كنت بحاجة إلى اسم مستعار ،

379
00:15:08,074 --> 00:15:10,675
ويمكنني أن أقول
لم تكن قارئة.

380
00:15:10,677 --> 00:15:12,277
كيف يمكنني مساعدتك ، مللي. أوستن؟

381
00:15:12,279 --> 00:15:14,078
هل يمكن أن تعيدوا ذكر ذلك
اسبابك

382
00:15:14,080 --> 00:15:16,180
لإنهاء زواجك
مع لوويل؟

383
00:15:16,182 --> 00:15:17,849
كان ينام مع أختي الصغيرة.

384
00:15:17,851 --> 00:15:19,517
آها ، صحيح.

385
00:15:19,519 --> 00:15:20,885
شكرا لكم.

386
00:15:20,887 --> 00:15:22,854
كما نام مع أمي
وجدتي

387
00:15:22,856 --> 00:15:24,689
وجدتي الجدة.

388
00:15:24,691 --> 00:15:27,525
انه مسافر الوقت.

389
00:15:29,929 --> 00:15:33,097
حسنا ، أنا ذاهب للمضي قدما
وشلع الآن

390
00:15:33,099 --> 00:15:35,366
انها على ما يرام ، حسنا؟
آه.

391
00:15:35,368 --> 00:15:36,701
أخفتها في البداية

392
00:15:36,703 --> 00:15:38,036
لكنها انفصلت عن مدرستها.

393
00:15:38,038 --> 00:15:40,638
وعندما اكتشفت
حاولت مساعدتها.

394
00:15:40,640 --> 00:15:42,407
انها فقط احتفظت بإشعال النار
للنمل ،

395
00:15:42,409 --> 00:15:44,809
الصراخ ، "أنا إلهك!"

396
00:15:44,811 --> 00:15:47,712
وبالتالي...

397
00:15:47,714 --> 00:15:50,515
خطأي.

398
00:15:58,390 --> 00:16:01,492
كنت أركب بيتك
وأخذني الرشاشات

399
00:16:01,494 --> 00:16:02,560
الآن أنا مبلل

400
00:16:02,562 --> 00:16:03,995
الرشاشات ليست على.

401
00:16:03,997 --> 00:16:07,198
ثم ربما أنا فقط.

402
00:16:08,934 --> 00:16:10,735
انظر ، كنا معا
لمدة 12 سنة ،

403
00:16:10,737 --> 00:16:12,804
وأنا أعلم أن لدينا
لدينا صعودا وهبوطا ،

404
00:16:12,806 --> 00:16:15,306
ولكن أنا أهتم بك
ولا استطيع التوقف!

405
00:16:15,308 --> 00:16:18,176
الأشياء التي أقوم بها
للمرضى الجدد.

406
00:16:18,178 --> 00:16:19,911
لنذهب!

407
00:16:19,913 --> 00:16:22,914
لذلك هذا هو ما
التخلي عن يشبه.

408
00:16:22,916 --> 00:16:25,616
أعتقد أنه يناسبنا.

409
00:16:27,354 --> 00:16:30,588
هوو!

410
00:16:30,590 --> 00:16:34,092
:
يا إلهي!

411
00:16:34,094 --> 00:16:35,994
لماذا الإرادة و val
في سريرنا؟

412
00:16:35,996 --> 00:16:37,762
لأنه لم يفعل
استمع لنصيحتي.

413
00:16:37,764 --> 00:16:39,630
ولا يمكنك فعله
هذا على مطوية

414
00:16:39,632 --> 00:16:41,532
في غرفة الضيوف.

415
00:16:41,534 --> 00:16:45,970
اووه تعال.
نحن نأكل هناك.

416
00:16:45,972 --> 00:16:47,338
ليس هناك توقف الآن.

417
00:16:47,340 --> 00:16:49,941
حاولت مرة واحدة للقيام بذلك
مع كلبين ،

418
00:16:49,943 --> 00:16:52,043
ولم ينته بشكل جيد.

419
00:16:53,046 --> 00:16:54,512
فال:
انزعها!

420
00:16:54,514 --> 00:16:56,014
صاخب جدا
ذلك خطأ.

421
00:16:56,016 --> 00:16:58,649
الله ، أشعر بأننا
مثل ، مرة أخرى في الكلية.

422
00:16:58,651 --> 00:16:59,784
تماما.

423
00:16:59,786 --> 00:17:02,353
سوف:
رائع! تشبث.

424
00:17:05,557 --> 00:17:07,325
واو ، الآن ، هذه مفاجأة.

425
00:17:07,327 --> 00:17:09,193
تذكر عندما التقينا
مرة أخرى في سنتي العليا ،

426
00:17:09,195 --> 00:17:10,895
نحن فقط ، مثل ، لا يمكن
الحصول على ما يكفي من بعضها البعض؟

427
00:17:10,897 --> 00:17:12,063
لم نهتم
من كان حوله؟

428
00:17:12,065 --> 00:17:13,231
نعم اعرف.
نحن فقط فعلناها

429
00:17:13,233 --> 00:17:15,133
بلى. الحصول على تلك
sweatpants قبالة ،

430
00:17:15,135 --> 00:17:17,335
وجعلها سريعة أو
سنكون متأخرين عن الصف.

431
00:17:17,337 --> 00:17:19,404
نعم ، إذا تأخرنا
قد نعاقب

432
00:17:19,406 --> 00:17:21,139
جنسيا من قبل ذلك
أستاذة ساخنة

433
00:17:21,141 --> 00:17:23,307
كل الحق ، سأقدم
أنت واحد.
حسنا.

434
00:17:23,309 --> 00:17:27,045
أعطها لي ، جون "varva-tos".

435
00:17:29,148 --> 00:17:32,016
قلت لك لا
للحصول على المشاركة.

436
00:17:32,018 --> 00:17:35,153
نعم ، لكن ليس في هؤلاء
الكلمات بالضبط.

437
00:17:35,155 --> 00:17:37,488
لا! في تلك الكلمات بالضبط!

438
00:17:37,490 --> 00:17:38,689
أتعلم؟

439
00:17:38,691 --> 00:17:40,091
هذا ليس كل شيء
خطأ كيت.

440
00:17:40,093 --> 00:17:42,026
علي أخذ بعض
اللوم على هذا.

441
00:17:42,028 --> 00:17:45,029
أوه ، يمكنك الحصول على كل شيء.
انه بخير.

442
00:17:45,031 --> 00:17:46,364
عندما سألتني ،

443
00:17:46,366 --> 00:17:47,999
كان ينبغي أن أكون
صادقة تماما ،

444
00:17:48,001 --> 00:17:50,334
لكن الحقيقة هي،
لم أخوض في التفاصيل

445
00:17:50,336 --> 00:17:53,771
لأنني ... كنت
أحرجت.

446
00:17:53,773 --> 00:17:58,042
اخترت بشدة ... مرتين.

447
00:17:58,044 --> 00:18:00,044
الآن ماذا يفعل
هذا يقول عني؟

448
00:18:00,046 --> 00:18:04,048
ما عليك سوى اختيار الصحيح
مرة واحدة ، وأنت فعلت.

449
00:18:04,050 --> 00:18:06,250
لقد اخترتني

450
00:18:11,723 --> 00:18:13,791
نرى؟

451
00:18:13,793 --> 00:18:15,259
جئت من خلال هذه الأزمة ،

452
00:18:15,261 --> 00:18:17,762
و حبك
أقوى من ذلك.

453
00:18:17,764 --> 00:18:20,765
اعرف ماذا
أنا أتطلع إلى؟

454
00:18:20,767 --> 00:18:23,167
الزفاف.

455
00:18:23,936 --> 00:18:26,771
أنا سأرقص

456
00:18:28,941 --> 00:18:31,275
مهلا...

457
00:18:41,487 --> 00:18:42,553
كان ذلك مدهشا.

458
00:18:42,555 --> 00:18:43,721
نعم لقد كان هذا.

459
00:18:43,723 --> 00:18:46,724
لذلك ينبغي
نذهب لتناول العشاء؟

460
00:18:46,726 --> 00:18:49,827
هاه؟ موزة؟

461
00:18:49,829 --> 00:18:51,429
أه اه.

462
00:18:51,431 --> 00:18:54,165
ماذا؟

463
00:18:54,167 --> 00:18:56,901
إنها مجرد فكرة
أن أكون معك مجددًا

464
00:18:56,903 --> 00:18:58,803
كان مثير حقا ،
واعتقدت أنني ...

465
00:18:58,805 --> 00:19:01,239
ولكن الآن بعد أن ...
أنا فقط لست كذلك.

466
00:19:01,241 --> 00:19:03,641
انتظر. انتظر،
انتظر.

467
00:19:04,510 --> 00:19:05,843
أنت فقط أردت ماذا
لا يمكن أن يكون لديك

468
00:19:05,845 --> 00:19:07,578
والآن بعد أن ... الآن بعد أن كنت
حصلت عليه ، انتهيت؟

469
00:19:07,580 --> 00:19:11,349
هذا يجعلني أبدو
مثل الرجل السيئ هنا.

470
00:19:12,451 --> 00:19:14,185
أتعلم؟

471
00:19:18,357 --> 00:19:20,591
كنت احمل
هذه حولها لأسابيع.

472
00:19:20,593 --> 00:19:23,661
لم أتمكن من ذلك
أحضر نفسي للتوقيع عليها.

473
00:19:25,998 --> 00:19:28,966
يعجبك عندما أقول لا؟

474
00:19:28,968 --> 00:19:31,302
حسنا ، استعد للذهاب المكسرات.

475
00:19:31,304 --> 00:19:34,539
لأن هنا هو طلاقك.

476
00:19:37,109 --> 00:19:39,544
أنت تعرف ، ربما
يجب أن نذهب إلى mozza.

477
00:19:39,546 --> 00:19:41,345
وداعا يا فال.

478
00:19:53,359 --> 00:19:57,562
"استعد للذهاب المكسرات
لأن هنا طلاقك؟

479
00:19:59,064 --> 00:20:01,032
بدس ذلك!

480
00:20:01,034 --> 00:20:03,401
نحن فخورون جدا
منكم ، سوف.

481
00:20:03,403 --> 00:20:06,137
يا رفاق لقد كنت هنا
كل الوقت؟

482
00:20:06,139 --> 00:20:07,905
بلى! على الشكوى
والانين.

483
00:20:07,907 --> 00:20:10,875
وهذا الجزء حيث بدا
مثل شخص ما كان يصفع

484
00:20:10,877 --> 00:20:12,643
سمكة ضد
طبل الشرك.

485
00:20:12,645 --> 00:20:13,978
مهلا ، سؤال سريع.

486
00:20:13,980 --> 00:20:16,881
أي واحد منكم بكى
خلال النهاية الكبيرة؟
بلى.

487
00:20:16,883 --> 00:20:18,716
حسنا ، ما هي الفرص

488
00:20:18,718 --> 00:20:21,252
أنك لن تخبر أحدا
عن البكاء؟

489
00:20:21,254 --> 00:20:22,820
ضئيلة على لا شيء.

490
00:20:22,822 --> 00:20:24,722
أرسلت مسبقا
نص المجموعة.

491
00:20:31,997 --> 00:20:33,731
مهلا.

492
00:20:33,733 --> 00:20:35,433
الليلة الماضية كان مذهلا.

493
00:20:35,435 --> 00:20:37,068
وأنا أعرف
كان لدينا قليلا

494
00:20:37,070 --> 00:20:38,336
من موجة جفاف في الآونة الأخيرة.
مم.

495
00:20:38,338 --> 00:20:39,604
انا اعني،
الى جانب الليلة الماضية

496
00:20:39,606 --> 00:20:41,672
لا أستطيع حتى أن أتذكر
آخر مرة نحن ...

497
00:20:41,674 --> 00:20:43,841
ستة أسابيع بالضبط

498
00:20:43,843 --> 00:20:45,676
هذا ... رائع ، حسنًا.
بلى.

499
00:20:45,678 --> 00:20:47,845
على أي حال ، على ما أعتقد
لدينا متعة الكلية قليلا

500
00:20:47,847 --> 00:20:49,213
يرمز إلى بداية جديدة.

501
00:20:49,215 --> 00:20:52,683
هم.
واحد مليء بالعاطفة ،
الرومانسية والجنسية ...

502
00:20:52,685 --> 00:20:54,085
أنا حامل.

503
00:20:54,087 --> 00:20:56,754
مفاجأة.

504
00:20:57,589 --> 00:20:58,856
يا إلهي!

505
00:20:58,858 --> 00:20:59,857
أنا أعلم.

506
00:20:59,859 --> 00:21:01,459
يا إلهي!

507
00:21:01,461 --> 00:21:03,194
لدي مفاجأة أكثر.

508
00:21:03,196 --> 00:21:05,429
إنه طفل جون فارفاتوس.
يا ولد.

509
00:21:05,431 --> 00:21:08,299
تكتب من قبل
مجموعة الوصول إلى الوسائط في wgbh
access.Wgbh.Org

