﻿1
00:00:17,976 --> 00:00:19,646
{\c&H00A5F1&\b1}في الحلقه السابقه
{\b1\c&H00DBF5&}|| الممــــر ||

2
00:00:59,236 --> 00:01:01,616
ترجمـــة وتدقــق
{\c&H049EFF&}|| الدكتــور . حيدر المدنــي ||
{\c&HFFFF00&}INSTGRAM_Haider-Ali-Almadany

3
00:01:01,826 --> 00:01:04,406
{\c&H00EAFF&\pos(232,526)}مشروع ( نــوح )
{\c&H00EAFF&\pos(232,526)}بعد مرور سبــعة أشهــر

4
00:00:20,456 --> 00:00:23,246
لديك الفرصه للمشاركه
في محاكمة المخدرات

5
00:00:24,066 --> 00:00:26,326
كل شيء سيكون على ما يرام
اذا فعلت ما يقول

6
00:00:26,376 --> 00:00:27,536
أفعل ما يقوله
مـــن ؟

7
00:00:28,836 --> 00:00:31,416
من هذه الطفلــه ؟
هذه هي ( إيمي بيلافونتي )

8
00:00:31,456 --> 00:00:32,456
مرحبــاً

9
00:00:32,506 --> 00:00:33,626
لن تصبح بأمان

10
00:00:33,666 --> 00:00:35,316
حتى يعرف العامه ما تعرفــه

11
00:00:35,336 --> 00:00:36,426
عن مشــروع ( نوح )

12
00:00:36,466 --> 00:00:38,086
أحتــموا وأبقــوا منخفظيـــن

13
00:00:40,216 --> 00:00:41,306
( لاســي )

14
00:00:41,346 --> 00:00:43,426
انت لا تتخلي عني
وأنا لن اتخلى عنك

15
00:00:43,476 --> 00:00:45,266
ربما هي فتاة جيــده

16
00:00:47,556 --> 00:00:50,186
الكثير من الرجال تراودهــم كوابيــس

17
00:00:50,226 --> 00:00:51,626
هل تراودك كوابيــس أيضاً ؟
أنها حمى الكوخ فحسب

18
00:00:51,646 --> 00:00:53,316
( بابكــوك )  تحب التحديق فيــك

19
00:00:53,356 --> 00:00:54,736
هي لا تحدق بي

20
00:00:55,946 --> 00:00:58,236
مرحباً , يا عزيزي
لقد أشتقت إليك

21
00:01:02,826 --> 00:01:05,286
متى كانت آخر مره تواجدت
فيــها برفقــة رجل , يا ( بابكــوك )

22
00:01:05,326 --> 00:01:06,286
أبتعد عنــي

23
00:01:07,646 --> 00:01:09,816
أيتهــا السافلــه

24
00:01:09,856 --> 00:01:12,736
ماذا يحدث هنا بحث الجحيـــم ؟

25
00:01:12,776 --> 00:01:14,986
كان من المفروض أن ترافقــها
الى الحجز

26
00:01:16,576 --> 00:01:19,236
كنا نحظي ببعض المرح فحسب

27
00:01:19,246 --> 00:01:20,906
هل كنت تحظي با المــرح ؟

28
00:01:20,956 --> 00:01:22,746
هل تحظي با المــرح الأن ؟

29
00:01:22,786 --> 00:01:25,376


30
00:01:27,406 --> 00:01:30,206
لا بد أنك ِ ( شاونا بابكــوك )

31
00:01:30,256 --> 00:01:32,876
( كلارك ريتشـــاردز )

32
00:01:32,926 --> 00:01:34,756
يعدت لمقــابلتكِ

33
00:01:34,796 --> 00:01:38,056
لماذا لا زلت أتظر إليك ؟

34
00:01:38,096 --> 00:01:40,056
أبتعد من هنــا

35
00:01:55,906 --> 00:01:57,846
كان ذلك مخيفــاً
ما هذا المــكان ؟

36
00:01:57,866 --> 00:01:59,036
بدأ وكأنه مكان جيد
...ولكـــن

37
00:01:59,076 --> 00:02:02,656


38
00:02:02,706 --> 00:02:04,866
لم لا تتــمهليـــن قليلاً ؟

39
00:02:07,796 --> 00:02:11,706
...شكراً لك على
لا , لا  تشكريــنني

40
00:02:11,756 --> 00:02:13,876
ما كان يجب أن يحدث هذا أليكِ

41
00:02:20,096 --> 00:02:21,716
( كلارك ريتشاردز )

42
00:02:23,266 --> 00:02:25,896
ألا  يزالون يلقبون الناس بــ ( كلارك ) ؟

43
00:02:25,936 --> 00:02:29,436
قد أكون الأخيــر

44
00:02:29,476 --> 00:02:32,316
لقد لُقبت نسبتاً بجدي
هذا عادل بما يكفــي

45
00:02:32,356 --> 00:02:35,106
أنا متأكده أنني لقبت نسبتاً لفتاة
راقصة تعري عرفهــا أبي

46
00:02:37,616 --> 00:02:39,696
الرائــحه جيده هنا في ( كولورادو )

47
00:02:39,736 --> 00:02:41,696
ولكن الجو بارد جداً برغم ذلك

48
00:02:42,296 --> 00:02:43,596
أنت من لاس فيجاس

49
00:02:43,596 --> 00:02:46,596
أجل , أنا فارة صحراء

50
00:02:48,036 --> 00:02:50,336
على بعد  عدد قليل من الولايات

51
00:02:50,376 --> 00:02:52,876
ولكن الجو لا يصبح بارداً هكــذا

52
00:02:55,006 --> 00:02:56,546
انت ؟

53
00:02:56,586 --> 00:03:00,046
من خارج ( فيــلي )

54
00:03:00,096 --> 00:03:02,716
الجو يصبح بارداً هناك أيضاً

55
00:03:04,266 --> 00:03:07,476
مهلاً , يــا ( كلارك ريتشاردز )
نحن نتحدث عن الطقــس

56
00:03:07,516 --> 00:03:09,646
أجل

57
00:03:09,686 --> 00:03:13,146
من الواضح أننا نبدأ
محادثات مذهلــه

58
00:03:20,196 --> 00:03:22,406
أخبرنـــي بشيء آخر
يا ( كلارك ريتشاردز )

59
00:03:22,446 --> 00:03:24,446
ولا تكذب علي لأنني سأعرف ذلك

60
00:03:26,866 --> 00:03:29,076
أياً كان ما يفعلوه بي با الداخل

61
00:03:30,996 --> 00:03:33,836
هل سيؤلمــني ؟

62
00:03:33,876 --> 00:03:37,126
لا قليــلاً

63
00:03:38,796 --> 00:03:41,886
لم لا تذهــب الى الداخل
حيث الجو الدافيء ؟

64
00:04:04,446 --> 00:04:06,196
الفريق مستعــد
حول

65
00:04:06,246 --> 00:04:08,246
أريد تأميــن هذان الإثنان

66
00:04:08,286 --> 00:04:09,916
فلتــنطلق جميع الوحدات

67
00:04:16,216 --> 00:04:18,066
أخبريــني مره أخرى
ماذا سنفــعل ؟

68
00:04:18,086 --> 00:04:20,586
سنخرج من هنــا
كيف سنخرج من هنــا ؟

69
00:04:20,636 --> 00:04:24,046
سنستمع أكثــر مما نتــكلم

70
00:04:24,096 --> 00:04:25,776
سنتذــكر ونلاحظ كل شيء

71
00:04:25,806 --> 00:04:27,176
وسنــكون مستعديــن

72
00:04:27,226 --> 00:04:28,636
هذا جيد , ما الذي لن نفــعله ؟

73
00:04:28,686 --> 00:04:30,766
الخوف

74
00:04:37,446 --> 00:04:39,736
أنتبــهوا لخطــواتــكم

75
00:04:51,666 --> 00:04:53,576
( إيمي )

76
00:04:53,626 --> 00:04:55,836
( إيمي ) , سأعثــر عليكِ

77
00:04:55,876 --> 00:04:58,256
أعــدكِ بذلك

78
00:05:08,136 --> 00:05:09,806
...ربما كانت

79
00:05:14,686 --> 00:05:16,266
النجــده , النجــده

80
00:05:16,316 --> 00:05:17,896
النجــده

81
00:05:17,936 --> 00:05:19,776
ساعدونــي

82
00:05:19,816 --> 00:05:21,646
كيف حدث هذا ؟

83
00:05:21,696 --> 00:05:24,976
لقد وصلت إليه من خلال القضــبان
أمســكت بعامل النظــافــه

84
00:05:24,986 --> 00:05:26,986
وأستنزفت دمائــه في أقــل
من 90 ثانيــه

85
00:05:27,036 --> 00:05:28,616
مرحباً بك

86
00:05:28,656 --> 00:05:30,196
حســناً

87
00:05:31,826 --> 00:05:33,866
هنا

88
00:05:33,916 --> 00:05:36,956
( سيمونز ) يرمي شارتــك
في قفص ( بابــكون )

89
00:05:36,996 --> 00:05:38,916
هذا صحيح

90
00:05:38,966 --> 00:05:40,916
لماذا فعــل هذا ؟

91
00:05:40,966 --> 00:05:41,966
أنه أحمق

92
00:05:42,006 --> 00:05:45,636
كان , يا سيدتي

93
00:05:45,676 --> 00:05:47,886
( بابكــون ) كان بإمكانها
جذب ذراعك بســهوله

94
00:05:47,926 --> 00:05:49,546
ولكنــها لم تفعل ذلك

95
00:05:49,556 --> 00:05:51,636
ولكنها أخذت ( سيمونز )

96
00:05:51,686 --> 00:05:53,636
لماذا تعتقد أنها قامت
بهذا الإختيار يا ( غراي ) ؟

97
00:05:53,646 --> 00:05:55,116
( جوناس ) , الفيروس
يضعف القشــره المخيــه الحديثــه

98
00:05:55,146 --> 00:05:58,936
لديها قدرة سمك ( البــيرانا ) على أتخاذ القرارات

99
00:05:58,986 --> 00:06:01,846
ربما تعرف أنني أنتمي إلى ( فانيــنغ )

100
00:06:01,856 --> 00:06:03,776
ماذا ؟ , معذره ؟

101
00:06:03,816 --> 00:06:04,986
تنتمي إلى ( فانينغ ) ؟

102
00:06:05,026 --> 00:06:06,616
أجل , أعنــي

103
00:06:06,656 --> 00:06:07,886
أنا مسئول عن القفص ( فانينــغ )

104
00:06:07,906 --> 00:06:10,026
ولقد كرهت ( سيمونز )

105
00:06:10,036 --> 00:06:11,866
لقد كان أحمقاً معها أيضاً

106
00:06:11,906 --> 00:06:14,106
هذا يصعب الغستماع إليــه

107
00:06:14,126 --> 00:06:15,636
لا , لقد رايت ذلك بنفســي
هذا العامل أساء معاملتها

108
00:06:15,666 --> 00:06:17,876
قام با الضرب على قفصها
قام بإيماءات بذيئــه

109
00:06:17,916 --> 00:06:19,726
أضاء الأنوار عليــ÷ا
أنتظر , هل تقول

110
00:06:19,756 --> 00:06:21,916
بأن هذا كان أنتقاماً ؟
هل تمازحنــي ؟

111
00:06:21,966 --> 00:06:23,566
ربما ( سيمونز ) كانت رائــحته
افضل من ( غراي )

112
00:06:23,586 --> 00:06:26,296
أجل , هذا صحيح
لقد كانت مشكلة التظافــه

113
00:06:26,386 --> 00:06:28,546
أنظر , ماذا لو كان إنتقاماً ؟
حسناً , هذا يكفي

114
00:06:28,596 --> 00:06:30,506
هذه هي أول حالة قتل فيــروسي

115
00:06:30,556 --> 00:06:32,156
في الثلاثة السنوات التي
بدأ فيــ÷ا المشروع ( نوح )

116
00:06:32,176 --> 00:06:33,886
ماذا نفعل بشأن ( بابكــوك )

117
00:06:33,936 --> 00:06:35,806
أعرف ما يفعلــونه في حديــقة الحيوانات

118
00:06:35,856 --> 00:06:37,976
يقضون عليــها

119
00:06:38,016 --> 00:06:39,206
لست متأكده أنني لا أشعر
با الراحه بهذا القدر

120
00:06:39,226 --> 00:06:40,836
أعني , ربما لا نريد الإعتراف بذلك

121
00:06:40,856 --> 00:06:42,316
ولكنها لا تزال بشريه جزئيــاً

122
00:06:42,356 --> 00:06:43,936
( جوناس ) , نشاطها الدماغي

123
00:06:43,986 --> 00:06:45,736
غير موجود با الأساس

124
00:06:49,786 --> 00:06:51,036
قوموا بذلك

125
00:06:52,706 --> 00:06:54,406
أقضوا عليــها

126
00:06:54,456 --> 00:06:56,746
أنها مشكله أمنيــه

127
00:06:59,626 --> 00:07:02,296
حسناً , ولكنــكم لن تصلحون
المشكله الحققيه

128
00:07:02,336 --> 00:07:03,626
وما هي ؟

129
00:07:03,666 --> 00:07:05,466
الكوابيس ؟

130
00:07:05,506 --> 00:07:08,506
نص جميع من لديه تصريح
بدخول ( 4 بي ) تراودهم الكوابيس

131
00:07:08,546 --> 00:07:11,096
أنا لا تراودني كوابيس
هل من أحد آخر ؟

132
00:07:11,136 --> 00:07:12,466
( جوناش ) , هذه بيــئه

133
00:07:12,516 --> 00:07:14,306
وحيده ومرهقــه

134
00:07:14,346 --> 00:07:17,056
لن أندهــش أذا لم يراود الناس كوابيس

135
00:07:19,106 --> 00:07:20,706
الرائد ( سايكس )
يحتاجون أليك با الطابق العلوي

136
00:07:20,726 --> 00:07:23,226
هناك مشكله مع الفتاة الصغيره

137
00:07:23,276 --> 00:07:26,276
هل هناك طفله ؟
لماذا توجد طفله هنا ؟

138
00:07:26,316 --> 00:07:28,156
هد الى موقعك , يا ( غراي )

139
00:07:38,076 --> 00:07:40,156
لا تلمسيــني
نحن نحاول فقط

140
00:07:40,166 --> 00:07:41,686
لن يغز أحدكم ابره في جسدي

141
00:07:41,706 --> 00:07:44,296
ولن ارتدي هذا الثوب الورقي ايضاً

142
00:07:44,336 --> 00:07:46,186
لا تلمسني
إهدأي

143
00:07:46,216 --> 00:07:47,716
لا تلمسني

144
00:07:51,926 --> 00:07:54,096
مرحباً , ( ايمي )

145
00:07:56,136 --> 00:07:57,426
أنا الدكتوره ( سايكس )

146
00:08:01,566 --> 00:08:03,226
أعرف انكِ خائفه وغاضبه

147
00:08:03,276 --> 00:08:05,206
لم يسألني أحد أذا أردت
المجيء الى هنا

148
00:08:05,236 --> 00:08:06,816
أنا متأكده أن هذا غير قانوني

149
00:08:06,856 --> 00:08:08,946
حسناً , أليك هذا الأمـــر

150
00:08:08,986 --> 00:08:12,896
هناك الكثير من المرضى في العالم

151
00:08:12,906 --> 00:08:15,486
ويمكنكِ مساعدتنا في إنقاذ
الملاييــن منهم

152
00:08:15,536 --> 00:08:18,826
قد تكونين أهم فتأأة صغيره في العالم

153
00:08:18,866 --> 00:08:21,876
ستساعدينــا في إبتكــار علاج

154
00:08:21,916 --> 00:08:24,836
لمرض خطيــر جداً

155
00:08:24,876 --> 00:08:28,756
ماذا سيحــدث لي ؟

156
00:08:28,796 --> 00:08:31,966
أنا أدرك انه ليس لديكِ
سببــاً لتثقيــن بي

157
00:08:32,006 --> 00:08:35,056
ولكن لن أســمح بحدوث أي شيء لكِ
أقســم لك بذلك

158
00:08:35,096 --> 00:08:36,946
يمكنكِ وضع هذا الوعد في جيــبكِ

159
00:08:36,976 --> 00:08:40,266
وتتخلصيــن منه في أي وقت
تخافيــن فيــه , حسنــاً ؟

160
00:08:42,766 --> 00:08:45,816
ماذا يمكنني أن افعل الآن
لأجعلكِ تشعرين بتحســن ؟

161
00:08:45,856 --> 00:08:47,736
أريد العميـــل

162
00:09:04,796 --> 00:09:06,126
لقد فعلت هذا با الرجل
العجوز في ( بوليفــيا )

163
00:09:06,166 --> 00:09:08,206
كيف كان هذا ؟
( باولسون )

164
00:09:08,256 --> 00:09:10,586
لن نأخذ اي مخاطر غير ضروريــه

165
00:09:10,626 --> 00:09:12,546
السلامــه هي الأولويه هنا

166
00:09:12,596 --> 00:09:15,676
رشــها با الغاز وأنقلــها الى السجن العــزل

167
00:09:15,716 --> 00:09:18,926
على الجانب الآخر من الوحده
ثم استخدم الأضواء

168
00:09:53,256 --> 00:09:55,716
لم لا تأكل ( فانينــغ ) و ( بابــكوك ) ؟

169
00:09:58,556 --> 00:10:00,846
إنفصال صعب , يا فتاة

170
00:10:00,886 --> 00:10:04,216
وجبه سيــئه واحده وعدتِ
الى حكم الأعدام

171
00:10:04,226 --> 00:10:06,606
سأخبرك شيئاً
لقد كان الأمر يستحق

172
00:10:06,646 --> 00:10:08,726
لأكون المســؤله لمدة 90 ثانيــه

173
00:10:08,776 --> 00:10:10,776
دماء البشر ليست سيئــه أيصاً

174
00:10:10,816 --> 00:10:12,566
أعتقد أننا يمكن ان نكون على يقيــن

175
00:10:12,606 --> 00:10:15,526
التحكم با الدفــع هو أسلوب نجاتكِ
أليس كذلك

176
00:10:15,566 --> 00:10:18,276
هل يمكنك الخروج من هنا ؟

177
00:10:18,326 --> 00:10:20,906
أحاول تخفيف المزاج

178
00:10:20,956 --> 00:10:22,866
آسف

179
00:10:22,916 --> 00:10:24,326
أنتِ بحاجــه لخطــه

180
00:10:24,376 --> 00:10:25,826
نحن نحتاج أليكِ في الفريــق

181
00:10:25,876 --> 00:10:27,266
( فانينغ ) , لقد كانت حياتي سلســله

182
00:10:27,286 --> 00:10:29,106
من أمور حدثت لي

183
00:10:29,126 --> 00:10:31,666
ربما حان الوقت لإنهــاء ذلك

184
00:10:31,716 --> 00:10:34,256
من يتحدث , يا ( شاونا ) ؟
لأن هذا ليس أنتِ

185
00:10:36,046 --> 00:10:38,256
على طاولة العشــــاء

186
00:10:38,306 --> 00:10:39,946
هناك شيء واحد تفعــله

187
00:10:39,966 --> 00:10:42,266
أذا كنت لا تأكل
أليس كذلك ؟

188
00:10:45,726 --> 00:10:47,016
أنت تتحدث

189
00:10:47,056 --> 00:10:48,726
أليكِ وعداً

190
00:10:48,766 --> 00:10:52,026
إلتزمي با الخطه , ويوم ما

191
00:10:52,066 --> 00:10:55,196
الدماء البشريه الطازجه
ستسئمين منــها

192
00:10:55,236 --> 00:10:57,906
لإنكِ ستستهلكيــن ( جالوناً )

193
00:10:57,946 --> 00:11:01,446
كل يوم لمائــة سنــه

194
00:11:03,246 --> 00:11:05,656
اللعــنه , يا ( فانينــغ )

195
00:11:05,666 --> 00:11:07,916
كان هذا توراتي

196
00:11:07,956 --> 00:11:11,876
لديكِ قوه اكبر مما تعتقدين
يا ( شاونــا )  أستخدميــها

197
00:11:15,126 --> 00:11:18,046
اخبريه بقصتكِ

198
00:11:18,096 --> 00:11:21,676
أجعليــه يراكِ

199
00:11:21,716 --> 00:11:24,426
( ريتشاردز ) , أحضر ( ولغاست )
إلى غرفة ( إيمي )

200
00:11:27,186 --> 00:11:30,896
هناك تفاصيل جديده تظهر
في قضية ( براد ولغاست )

201
00:11:30,936 --> 00:11:33,526
العميل الفدرالي السابق
المطلوب بتهمــة خطف

202
00:11:33,566 --> 00:11:34,626
فتاة في العاشره من عمرها

203
00:11:34,646 --> 00:11:36,416
( ولغاست ) تم أطلاق النار عليه
وقتل يوم الخميس

204
00:11:36,446 --> 00:11:38,696
بواسطة عملاء فيدراليين
بعد قتل ثلاثة موظفيــن

205
00:11:38,736 --> 00:11:41,236
في شمال ( دولوث )
قسم الشرطه ( ميتيسوتا )

206
00:11:41,286 --> 00:11:43,576
أنا ( سييرا طومسون )
وسأخبركم با المزيد عن هذه القصه

207
00:11:43,616 --> 00:11:44,926
خلال هذه الساعــه
سنعود أليك يا ( جيــم )

208
00:11:44,956 --> 00:11:47,326
 سكراً لكِ , يا سيــيرا

209
00:11:47,366 --> 00:11:48,976
لقد جعلت الموت يبدو بشكل جيد
اليس كذلك ؟

210
00:11:48,996 --> 00:11:50,286
( ولغاست )

211
00:11:50,336 --> 00:11:52,036
هل انت هنا لقتلي , يا رجل ؟

212
00:11:52,086 --> 00:11:54,166
هذا يتوقف

213
00:11:54,206 --> 00:11:56,296
الأن , أريدك ان ترافقني

214
00:11:56,336 --> 00:11:58,676
لمــاذا

215
00:11:58,716 --> 00:12:00,716
هذا ليس إقتراح

216
00:12:02,636 --> 00:12:04,366
ولا تفكر في مهاجمتي

217
00:12:04,386 --> 00:12:06,426
لا ترمش

218
00:12:09,016 --> 00:12:10,646
اين ( أيمي )

219
00:12:10,686 --> 00:12:12,146
إنها , في غرفتــها

220
00:12:12,186 --> 00:12:13,686
إنها قلقه

221
00:12:13,726 --> 00:12:14,816
وأنا أيضاً ؟

222
00:12:14,856 --> 00:12:16,736
ماذا تفعلون بهــا ؟

223
00:12:18,566 --> 00:12:20,406
حسناً , أخبريه

224
00:12:22,486 --> 00:12:25,156
وباء إنفلونزا الطيور
سنتشر في ( الصيــن )

225
00:12:25,196 --> 00:12:27,866
ولا تعمل اللقاحات الموجوده

226
00:12:27,916 --> 00:12:30,576
وينشتر الى بلقي ( آسيا )

227
00:12:30,626 --> 00:12:32,036
وسيصل الى هنا بعد 60 يوماً

228
00:12:32,086 --> 00:12:33,626
وربما أقل

229
00:12:33,666 --> 00:12:35,916
ما نفعــله قد ينقذ الملاييــــن

230
00:12:35,966 --> 00:12:38,126
( ايمي ) ستحقق لنــا هذا أسرع

231
00:12:38,176 --> 00:12:40,046
لماذا ؟
لإنها طفــله

232
00:12:40,086 --> 00:12:42,966
نظامها العصبي المركزي
هو مرناً أكثر

233
00:12:43,006 --> 00:12:44,846
هذا القلب النازف الجديد لديك

234
00:12:44,886 --> 00:12:46,886
يضغط على أعصابي
أنت جزء من هذا

235
00:12:46,926 --> 00:12:48,926
ليس بعد الآن

236
00:12:48,976 --> 00:12:51,096
كيف لا تتواجدين في السجن  ؟

237
00:12:51,146 --> 00:12:52,226
أنها ســتخاطر

238
00:12:52,266 --> 00:12:53,516
هذا ما سيحدث

239
00:12:53,566 --> 00:12:55,166
الآن , هل تريد أن تمسك يــدها

240
00:12:55,186 --> 00:12:57,306
أم تريدني أن أعيدك إلى غرفتك ؟

241
00:13:02,826 --> 00:13:04,696
حسناً

242
00:13:06,536 --> 00:13:08,746
إذا حدث شيء للفتــاة

243
00:13:08,786 --> 00:13:12,036
سأسعى خلفــكم الثلاثه

244
00:13:12,076 --> 00:13:13,326
حسناً , هذا عظيــم

245
00:13:13,376 --> 00:13:14,916
هيــــا

246
00:13:20,836 --> 00:13:23,836
لقد جلست با الفعل عاجــزاً
بجوار فراش طفل با المستشفى

247
00:13:23,886 --> 00:13:25,176
في هذه الحيــاة

248
00:13:25,216 --> 00:13:26,386
وأنت تعرف ذلك

249
00:13:36,186 --> 00:13:38,226
هاي

250
00:13:40,276 --> 00:13:41,966
ماذا قلــنا بشأن عدم الخوف ؟

251
00:13:41,986 --> 00:13:42,986
أنا لن أخاف

252
00:13:43,026 --> 00:13:44,696
لقد اتيت بك إلى هنــا
أليس كذلك ؟

253
00:13:46,406 --> 00:13:48,786
مرحباً

254
00:13:52,166 --> 00:13:55,206
لذا , لقد حسبت الخطوات من
المصعد الى هذه الغرفــه

255
00:13:55,246 --> 00:13:56,666
سته وعشرون

256
00:13:56,706 --> 00:13:58,296
ربما أقــل با النسسبه لك

257
00:13:59,376 --> 00:14:02,006
لإن ساقيــك أكول

258
00:14:03,836 --> 00:14:06,256
احسنتِ عملاً

259
00:14:06,306 --> 00:14:07,796
ما هذا ؟

260
00:14:07,846 --> 00:14:09,956
لقد وضعوا شريــحه بداخــلي

261
00:14:09,976 --> 00:14:12,076
يقولون انهم وضعوهــا
لمراقبــة ما يقوم به جسدي

262
00:14:12,096 --> 00:14:14,896
ولكن أعتقد انها ليــدركوا
أذا تسللت الى الخارج

263
00:14:21,026 --> 00:14:22,896
سأقوم بذلك

264
00:14:47,346 --> 00:14:48,716
لا تنظريــن الى هــذا

265
00:14:48,756 --> 00:14:50,256
انظري إلي

266
00:15:16,206 --> 00:15:19,416
ماذا ستفعــل بهــا ؟

267
00:15:25,806 --> 00:15:29,146
لديكِ قوه أكبر مما تعتقــدين
يا ر( شاونــا )

268
00:15:37,406 --> 00:15:40,236
أخبريــه بقصتــكِ

269
00:16:02,006 --> 00:16:04,896
حسناً , أعتقد اننا حصلنــا
عليها , يا ( شاونــا )

270
00:16:05,226 --> 00:16:06,286
هل حصلت عليــها من قريب ؟

271
00:16:06,306 --> 00:16:08,136
احتاج ذلك لمحفظتــي

272
00:16:10,606 --> 00:16:12,896
{\pos(388,590)\b1\c&H00DBF5&}( لوس انجلــوس ) - نيفــادا 2012

273
00:16:10,686 --> 00:16:13,686
هذا مقزز للغــايه

274
00:16:13,726 --> 00:16:15,356
انت جميله جداً

275
00:16:15,396 --> 00:16:17,086
لماذا اردتِ أن تبدين مقززه ؟

276
00:16:17,106 --> 00:16:18,186
لإن هذا رائع

277
00:16:18,236 --> 00:16:19,776
هل هذا مكياج المدرســه ؟

278
00:16:19,816 --> 00:16:22,126
مكياج التأثير الخاص
هناك مدرسه في ( لوس أنجلوس )

279
00:16:22,156 --> 00:16:23,756
يجب أن اخرج م ( فيغاس )

280
00:16:23,786 --> 00:16:25,026
قبل ان اتحول إلى والدي

281
00:16:25,076 --> 00:16:27,326
هذا المكان سيهلكني

282
00:16:27,366 --> 00:16:30,076
يارفاق

283
00:16:30,126 --> 00:16:31,666
انا أكره زيي

284
00:16:31,706 --> 00:16:34,586
هل هذا لأن قرتكِ تبدو
كقضيب ضخم ؟

285
00:16:34,626 --> 00:16:36,836
اجل , ربما

286
00:16:38,006 --> 00:16:39,376
هيا , ساعديني با الخارج
يا ( شاونــا )

287
00:17:13,206 --> 00:17:15,126
انت جميــله
اخرس

288
00:17:20,716 --> 00:17:22,926
مهلاً , هل تريدين الخروج من هنا ؟
ماذا ؟ لا

289
00:17:22,966 --> 00:17:25,276
أعتقد انكِ تحبين ها قويــاً
ماذا تفعل ؟ , توقف

290
00:17:25,306 --> 00:17:27,056
هل يمكنني الحصول على هذه ؟

291
00:17:30,886 --> 00:17:33,226
ماذا بحق الجحيم , أيها المجنونه ؟

292
00:17:33,266 --> 00:17:36,356
معذره , هل قلت شيئاً ؟
ابعد يديك عن صديقــتي

293
00:17:36,396 --> 00:17:37,936
لا تفعل

294
00:17:37,976 --> 00:17:39,856
هل انتِ بخيــر ؟

295
00:17:40,896 --> 00:17:43,646
هيا , أنفصلا

296
00:17:43,696 --> 00:17:45,816
هيا , أنفصلا

297
00:17:49,076 --> 00:17:50,746
لنــذهب

298
00:17:50,786 --> 00:17:53,956
سيدي , سيدي

299
00:17:53,996 --> 00:17:56,996
هل تنتظرين ان تفعل هذه القهوه شيئاً

300
00:17:57,046 --> 00:17:58,456
ام يمكنني الحصول على واحده ؟

301
00:18:03,796 --> 00:18:05,176
نعم

302
00:18:08,056 --> 00:18:09,256
ماذا لديــك ؟

303
00:18:09,306 --> 00:18:11,766
ثلاثه من الزوجان ؟

304
00:18:11,796 --> 00:18:13,226
لسوء حظي , اجل

305
00:18:13,266 --> 00:18:15,976
حسناً

306
00:18:19,726 --> 00:18:21,436
كيف تشعر اليــو ؟

307
00:18:21,486 --> 00:18:23,236
بخير

308
00:18:39,046 --> 00:18:40,996
حسناً , جيد

309
00:18:41,046 --> 00:18:44,046
لذا أحتاج لنفس عميق الآن

310
00:18:45,636 --> 00:18:47,256
حسناً , هذا جيد
نفس آخر

311
00:18:47,296 --> 00:18:49,256
حسناً , كل شيء يبدو جيداً

312
00:18:49,306 --> 00:18:51,346
وساراكٍ بعد بضعة ســاعات

313
00:19:06,866 --> 00:19:07,986
سبعه , اربعه , تسعــه

314
00:19:08,026 --> 00:19:09,256
لقد أغلقت آخر رقميــن

315
00:19:09,276 --> 00:19:12,076
سأعمل على البقيه

316
00:19:12,116 --> 00:19:15,656
لقد سمعة رجلاً يتحدث
في الغرفــه بجواري

317
00:19:15,706 --> 00:19:17,866
لديه صوت جميــل

318
00:19:17,916 --> 00:19:19,456
أعتقد انه اسمه هو ( أنتونـــي )

319
00:19:23,836 --> 00:19:25,716
لماذا لا تناميــن قليلاً ؟

320
00:19:25,756 --> 00:19:27,926
أنا ليستُ متعبه
لا ؟

321
00:19:27,966 --> 00:19:31,176
لقد تثاؤبتِ كثيــراً

322
00:19:31,216 --> 00:19:33,006
هيــا

323
00:19:35,346 --> 00:19:37,836
أخلعي نعالكِ

324
00:19:37,846 --> 00:19:39,056
كلما أغمض عيني

325
00:19:39,106 --> 00:19:40,996
اشعر بأن شخص ما يراقبــني

326
00:19:41,016 --> 00:19:43,476
أنه أنا , هيــا

327
00:19:45,736 --> 00:19:47,466
مارايكِ بأن أتحقق إذا كان
هناك وحش في الخزانــه ؟

328
00:19:47,486 --> 00:19:49,066


329
00:19:53,196 --> 00:19:55,036
لا توجــد وحوش

330
00:19:57,746 --> 00:19:59,076
ماذا عن اســفل الفراش ؟

331
00:19:59,126 --> 00:20:02,746
هل تخفيــن وحشاً هنــا ؟
لا

332
00:20:02,796 --> 00:20:04,876
الأرضيــه فقط

333
00:20:06,966 --> 00:20:08,876
نحن فقط هنــا

334
00:20:10,636 --> 00:20:12,756
أنا لا أحب هذا المكان

335
00:20:12,806 --> 00:20:14,726
لنخرج من هنــا

336
00:20:14,766 --> 00:20:17,306
حسناً ؟

337
00:20:29,656 --> 00:20:32,946
مهلاً , من أنت بحق الجحيــم ؟

338
00:20:32,986 --> 00:20:34,756
ماذا تفــعل ؟
أنا آسف

339
00:20:34,786 --> 00:20:36,136
...لقد أردت فقط
ماذا يحدث ؟

340
00:20:36,156 --> 00:20:37,326
انا آسف

341
00:20:37,366 --> 00:20:39,036
ماذا اردت ؟

342
00:20:39,076 --> 00:20:41,916
اردت ان احذرك

343
00:20:41,956 --> 00:20:46,046
أردت فقط
مهلاً , مهلاً

344
00:20:46,086 --> 00:20:48,666
أدرت ان أحذرك
فهو سيسعــى خلفــها

345
00:20:50,076 --> 00:20:51,946
من ؟
( فانينــغ )

346
00:20:51,996 --> 00:20:54,366
من هو ( فانيــنغ )
المريــض صفر , يارجل

347
00:20:54,416 --> 00:20:56,266
أنه يرغب على القيام ببعض الأمور
حسناً

348
00:20:56,286 --> 00:20:57,556
أهدأ , ربما يإمكانــي مساعدتــك

349
00:20:57,586 --> 00:20:58,646
ماذا يريــد ( فانيــنغ ) ؟

350
00:20:58,666 --> 00:21:00,166
كل شيء

351
00:21:00,206 --> 00:21:02,026
من فضلك
أخرجهــا من هنــا

352
00:21:02,046 --> 00:21:03,296
اخبرني اين أعثر عليه

353
00:21:03,336 --> 00:21:05,546
القسم 4 بي مع بقيــتهم
مهلاً

354
00:21:08,556 --> 00:21:10,426
هيــا ترحك

355
00:21:22,486 --> 00:21:23,626
كما لو ليس لدي ما أفعله

356
00:21:23,656 --> 00:21:26,316
من أخرجــك من قسم الشــرطه

357
00:21:26,366 --> 00:21:29,156
أجل , انا متأكده ان شركــة ( جيماركو )
للسياكه ستنــهار

358
00:21:29,196 --> 00:21:31,576
إذا لم تقوميــن بمتابــة فواتيــرهم

359
00:21:41,086 --> 00:21:43,186
ماذا كنتِ تفعليــن ليلة أمس
يا ( شاونــا ) ؟

360
00:21:43,216 --> 00:21:45,126
حسناً , سأخبركِ

361
00:21:45,176 --> 00:21:47,106
بدأ المساء بحفــله في المخــزن

362
00:21:47,136 --> 00:21:48,946
الذي أستخدمت هوية مزوره
للدخول أليه

363
00:21:48,966 --> 00:21:52,136
لقد تناولنا الشراب ومخدر ( مولي )
حسناً في الحقيقــه

364
00:21:52,176 --> 00:21:54,116
أعتقد ان ( مولي ) كان السبب
لقد كان تأثيره سريــعاً

365
00:21:54,136 --> 00:21:56,056
لذا , من يدري ؟
...بعدها

366
00:21:56,096 --> 00:21:58,096
رايت فتى مقزز يضع
يديه على ( هايلي )

367
00:21:58,106 --> 00:22:00,146
لذا , جرحت ذراعه بزجاجــة بيــره

368
00:22:00,186 --> 00:22:03,526
ولهذا السبب حصلت على
ميداليــة البطوله

369
00:22:03,566 --> 00:22:06,266
نعم

370
00:22:06,276 --> 00:22:07,566
هل هذا كل شيء ؟

371
00:22:07,616 --> 00:22:09,466
هل هذا افضل ما يمكنكِ فعــله ؟

372
00:22:09,486 --> 00:22:11,026
انتِ تعرفيــن خطتــي

373
00:22:11,076 --> 00:22:12,546
سأقوم بمؤثرات الميــكياج
الخاصه للأفلام

374
00:22:12,576 --> 00:22:15,116
سأنتقل إلى ( لوس أنجلوس )
لقد أدخرت ثلاثة ألاف

375
00:22:15,156 --> 00:22:17,136
لن تتعبيــن بذلك
حياتك هي سلســله

376
00:22:17,166 --> 00:22:18,996
من الأمور التي تحدث أليكِ

377
00:22:19,036 --> 00:22:21,246
لن تنتقلــن إلى ( لوس أنجلوس )
وتعمليــن في مجال الميكــياج

378
00:22:22,416 --> 00:22:24,796
انتِ ستهدرين هذا المال

379
00:22:24,836 --> 00:22:27,086
كلانا نعرف ذلك

380
00:22:30,426 --> 00:22:33,256
اغسلي وجهــكِ

381
00:22:33,306 --> 00:22:36,266
انت ِ عرض مرعب

382
00:23:02,206 --> 00:23:03,786
سمعت انكِ وقعتِ
في مشكلــه مره آخرى

383
00:23:03,836 --> 00:23:05,666
شكراً على قلقــك

384
00:23:10,596 --> 00:23:12,236
هل أنتِ واصدقائكِ كنتم تريدون

385
00:23:12,256 --> 00:23:15,346
أزياء هالويــن العاهره حيث
تظهر سراويلكم الداخليــه منها ؟

386
00:23:15,386 --> 00:23:18,766
( دانــي ) , من المهم ألا تقــول أبداً

387
00:23:18,806 --> 00:23:21,516
كلمة ( سروال داخلــي ) أمامي

388
00:23:31,526 --> 00:23:34,116
أعتدتِ أن تكوني ألطف معي

389
00:23:34,156 --> 00:23:36,256
حسناً , لا أعرف ماذا يجب
ان اقول لك , يا ( داني )

390
00:23:36,286 --> 00:23:39,456
مع تقدم العمر تأتي الحكمــه

391
00:23:39,496 --> 00:23:41,616
انا جاده , أخرج من غرفـتي

392
00:23:44,626 --> 00:23:46,546
با التــأكيــد

393
00:23:48,046 --> 00:23:51,546
انتِ متحاذقــه , هل تعرفيــن هذا ؟

394
00:24:02,266 --> 00:24:03,646
فيما شردت ؟

395
00:24:05,566 --> 00:24:07,106
كيف حالــها ؟

396
00:24:07,146 --> 00:24:09,686
هذا مبكراً

397
00:24:09,736 --> 00:24:12,566
لكننا نحقنــها بمضاد جديد للفيروسات

398
00:24:12,616 --> 00:24:14,526
ولقد أجريت دراســه آخرى

399
00:24:14,576 --> 00:24:16,496
قبل أن نحقنــها , لذا

400
00:24:19,366 --> 00:24:22,366
( كلارك )

401
00:24:22,416 --> 00:24:27,246
...هذه الفــتاة يجب ان تنجو او
لا أعرف

402
00:24:27,296 --> 00:24:29,336
ستنجــو

403
00:24:29,376 --> 00:24:31,166
انا أؤمن بكِ

404
00:24:36,346 --> 00:24:37,886
هل أنت متأكد انك بخيــر ؟

405
00:24:37,926 --> 00:24:40,346
ماذا تقصديــن ؟

406
00:24:40,386 --> 00:24:44,016
لا أعــرف , تبدو مشتتاً

407
00:24:44,056 --> 00:24:46,056
أعتقد أن ( بابكــوك ) السبب

408
00:24:46,106 --> 00:24:48,516
هذا يحدث في منتصف الليل
أليس كذلك ؟

409
00:24:48,566 --> 00:24:50,396
نعم

410
00:24:50,436 --> 00:24:52,356
لقد قتلتاها مره

411
00:24:52,406 --> 00:24:54,606
ماذا يهــم اذا قتلناها مره أخرى ؟

412
00:24:54,656 --> 00:24:57,776
هل تعتقد ان بعد انتهــاء كل هذا

413
00:24:57,826 --> 00:25:02,786
يمكننا الخروج من هنــا
نحظي بحياة طبيــعيه ؟

414
00:25:02,826 --> 00:25:06,626
لقد أجبنــا نداء الواجب

415
00:25:06,666 --> 00:25:08,536
لذا , أجل
سنقوم بذلك

416
00:25:12,176 --> 00:25:13,836
يجب ان اذهب للتحقق من ( ولغــاست )

417
00:25:22,016 --> 00:25:24,726
فحص الغرفه
اخرجا من هنــا

418
00:25:25,856 --> 00:25:28,646
هل يمكنني الذهاب إلى الحمــام ؟

419
00:25:35,406 --> 00:25:39,266
لقد أعتقدت ان السخريــه قد انتهت

420
00:25:39,286 --> 00:25:42,156
أعرف انني كنت على الجانب
الخاطئ من هذا , أنا آســف

421
00:25:42,206 --> 00:25:44,156
حسناً , هذا يجعل مل شيء
على ما يرام

422
00:25:47,496 --> 00:25:49,626
انت تبدو جيداً

423
00:25:49,666 --> 00:25:51,706
انا ابدو جيداً
أليس كذلك ؟

424
00:25:51,756 --> 00:25:55,506
واشعر بأنني قوياً ومتأهبــاً

425
00:25:58,386 --> 00:25:59,716
هل يوجد شيء غير صحيح ؟

426
00:25:59,756 --> 00:26:01,136
لا اعرف ما هو

427
00:26:01,176 --> 00:26:02,636
ولكنه قادم

428
00:26:05,516 --> 00:26:07,226
من هي الفتــاة ؟

429
00:26:07,266 --> 00:26:09,396
هل محكوم عليها با الأعدام أيضــاً ؟

430
00:26:15,066 --> 00:26:17,486
هل الإسم ( فانينــغ ) يعني
اي شيء لك ؟

431
00:26:17,526 --> 00:26:19,276
جاء هذا الرجل الى غرفــة ( ايمي )

432
00:26:19,326 --> 00:26:21,216
وقال أنه سيســعى خلفــها

433
00:26:21,236 --> 00:26:24,406
( فانيــنغ ) في راسي

434
00:26:24,456 --> 00:26:26,076
هو في أحلامــي

435
00:26:26,116 --> 00:26:28,206
أعتقد انه يدير هذا المكــان

436
00:26:28,246 --> 00:26:30,496
من الأفضل ان تحترس
العميــل ( ولغــاست )

437
00:26:42,216 --> 00:26:45,266
( براد ) , رافقــني

438
00:26:45,306 --> 00:26:46,806
لدي بعض الأسئلــه

439
00:27:37,316 --> 00:27:40,816
مرحباً

440
00:27:40,866 --> 00:27:42,566
انت

441
00:28:00,216 --> 00:28:03,136
مرحبــاً , هل يمكنك الأجابه على سؤالي

442
00:28:03,176 --> 00:28:04,756
عن 0 مارتيــن أيكولــز ؟

443
00:28:04,806 --> 00:28:07,386
كان في انتظار تنفيذ حكــم الأعدام في منشــأتك

444
00:28:12,226 --> 00:28:14,806
مرحباً , اود التحدث الى رئيــسك
عن ( خوليــو مارتينيــز )

445
00:28:14,896 --> 00:28:16,816
كان في أنتظار تنفيذ حكم الأعدام
في سجـــنك

446
00:28:20,396 --> 00:28:22,146
مركــز أصلاحيــة ( فلورنس مكلور )

447
00:28:22,196 --> 00:28:23,316
( جارليــن ) تتحدث

448
00:28:23,366 --> 00:28:25,196
مرحباً , يا ( دارليــن )

449
00:28:25,236 --> 00:28:29,286
أنا أبحث عن بعض المعلــومات
عن ( شاونا بابــكوك )

450
00:28:29,326 --> 00:28:32,246
لمــاذا

451
00:28:32,286 --> 00:28:35,826
أنا متهمه بتفــاصيل موتــها

452
00:28:35,876 --> 00:28:41,046
هناك 12 سجيــناً محكوم عليهم با الأعدام
ماتوا في ظروف غامضــه

453
00:28:41,086 --> 00:28:42,466
قبل تواريــخ تنفيذ الحكــم

454
00:28:42,506 --> 00:28:44,676
ولا يريد احد التحدث عن الأمر

455
00:28:47,516 --> 00:28:48,676
( دارليــن ) ؟

456
00:28:48,716 --> 00:28:51,056
هل هناك شيئاً توديــن
أخباري بــه ؟

457
00:28:51,096 --> 00:28:53,516
( شاونــا بابكــوك ) لم تــمت هنــا

458
00:28:53,556 --> 00:28:56,606
لقد تم أخذهــا بواسطة عملاء فدراليين

459
00:28:56,646 --> 00:29:00,276
كنت أعرف ان هذا خطأً

460
00:29:01,776 --> 00:29:03,896
ماذا نفعل ؟
فـلترتاحوا قليــلاً

461
00:29:06,276 --> 00:29:08,156
أريد ان تؤكــد شيئاً

462
00:29:08,186 --> 00:29:09,656
أجل , أحتاج لــتأكيــد بعض الأشياء أيضاً

463
00:29:09,696 --> 00:29:11,676
هل كانت ( شاونــا بابــكوك ) تخطط
للذهاب الى مدرسة ميكــاج في ( لوس أنجلــوس )

464
00:29:11,706 --> 00:29:13,366
قبل ان تسوء الأمور ؟

465
00:29:13,416 --> 00:29:15,076
هل هذا ما تريــد التــأكــيده ؟

466
00:29:15,126 --> 00:29:16,876
اجل ام لا ؟

467
00:29:18,416 --> 00:29:21,376
با التـــأكيد هذه خطــتها

468
00:29:23,006 --> 00:29:25,256
لم يهمك ذلك ؟

469
00:29:25,296 --> 00:29:27,106
لن تصدقــني أذا اخبرتــك

470
00:29:27,136 --> 00:29:29,466
هل هناك أي تاريخ
من العنف الجنســي ؟

471
00:29:29,516 --> 00:29:30,756
اي شيء من هذا القبيــل ؟

472
00:29:30,806 --> 00:29:32,726
هل تكتب كتاباً عنهـــا ؟

473
00:29:34,436 --> 00:29:38,396
زوج الأم , قصه قبيــحه

474
00:29:38,436 --> 00:29:40,126
كانت غير مقبولــه
لماذا جعلتــها تأتي الى هنا

475
00:29:40,146 --> 00:29:42,066
وتوافق على الإتفاق
مع مشروح ( نــوح ) ؟

476
00:29:42,106 --> 00:29:45,276
جميع من في حياة تلك الفتاة خذلــوها

477
00:29:45,316 --> 00:29:47,376
لقد قدمت نفســي
كشــخص لن يخذلــها

478
00:29:47,406 --> 00:29:50,236
هل تعرف ما بــدأت أعتقده ؟

479
00:29:50,286 --> 00:29:53,286
لا أحد يتخطى شيئاً

480
00:29:53,326 --> 00:29:56,326
يقولون أن الوقت يساعد
ولكنه لا يساعد , أليس كذلك ؟

481
00:29:56,376 --> 00:29:59,536
أنه مجرد كذبه أخرى

482
00:30:01,586 --> 00:30:03,416
انا وأنت شهدنــا الأسوأ

483
00:30:03,466 --> 00:30:05,236
مما قد يفعــله البشــر
ببعضــهم البعض

484
00:30:05,256 --> 00:30:08,716
انت لم تنهار ابداً
ولكنك بدأت الآن

485
00:30:08,756 --> 00:30:10,676
اخبرنــي السبب

486
00:30:12,176 --> 00:30:13,716
انت دراماتيــكي

487
00:30:13,726 --> 00:30:14,516
من هو ( فانيــنغ ) ؟

488
00:30:14,556 --> 00:30:17,096
أعرف أنه المريــض ( صفر )

489
00:30:17,146 --> 00:30:18,706
اعرف أنني لن أخضره الى هنا
وأعرف انه

490
00:30:18,726 --> 00:30:20,226
في أحلام النــاس

491
00:30:20,266 --> 00:30:21,726
ماذا يحدث هنا ؟

492
00:30:21,776 --> 00:30:23,126
ماذا وضعت في ذراع
الفتاة الصغيــره ؟

493
00:30:23,146 --> 00:30:24,916
لقد انتهت هذه المحادثــه
لا

494
00:30:24,946 --> 00:30:26,626
لا ,أجبــني
اخبرني بما فعــلته

495
00:30:26,656 --> 00:30:28,006
لهولاء الناس الذين أحضرتــهم الى هنا
أبعدوه فقط

496
00:30:28,026 --> 00:30:30,366
من هــو ( فانيــنغ ) ؟
أخرجــوه من هنــا

497
00:30:30,406 --> 00:30:32,236
ماذا سيــحدث لــ ( ايمي ) ؟

498
00:30:41,166 --> 00:30:42,266
لقد كنت تتجنبـينــي

499
00:30:42,296 --> 00:30:45,046
أنا مشغول

500
00:30:45,086 --> 00:30:46,086
أنا , أنا , لا استطيع

501
00:30:46,126 --> 00:30:48,336
ماذا تريد منــي ؟

502
00:30:48,386 --> 00:30:50,756
لا , ماذا ؟
أحلامــك

503
00:30:50,796 --> 00:30:53,006
انها تتعــلق , بــ ( فانيــنغ )

504
00:30:53,056 --> 00:30:54,256
أجل

505
00:30:54,306 --> 00:30:57,226
هل يمكنــك ان تخبرني
متى بدأت ؟

506
00:30:57,266 --> 00:31:01,606
عند ظهور المريض الثاني
او الثــالث

507
00:31:01,646 --> 00:31:05,526
لقد كانت صوره وهميــه في البدايــه

508
00:31:05,566 --> 00:31:08,566
لذا , أنت تقول أنهــا تغيرت

509
00:31:08,606 --> 00:31:12,366
اجل , لقد اصبحت أكثر
واقعيــه واطول

510
00:31:12,406 --> 00:31:14,536
...افلام لم استــطيع الهروب

511
00:31:17,116 --> 00:31:18,706
لم استطيــع الهروب منهــا

512
00:31:18,746 --> 00:31:21,536
هل يتحدث ( فانيــنغ ) أليــك
في أحلامــك ؟

513
00:31:21,586 --> 00:31:23,126
انــه يتــحدث الأن

514
00:31:23,166 --> 00:31:25,206
بدأ هذا بعد وصول ( بابــكوك )

515
00:31:27,336 --> 00:31:29,396
ماذا يقــول ؟
اخر شيء أخبرني بــه

516
00:31:29,426 --> 00:31:32,496
كــــان

517
00:31:32,506 --> 00:31:34,556
{\b1\c&H00CCFF&}" ( لديــنا عمل لنــقوم بــه ) "

518
00:31:36,636 --> 00:31:38,386
( سيــيرا )

519
00:31:38,436 --> 00:31:41,516
( سيــيرا ) , هل يمكنني
أنا ىسفه

520
00:31:41,556 --> 00:31:44,056
اسمي هو ( ليلي ولغــاست )
أنا الزوجــه السابــقه لــ ( براد ولغــاست )

521
00:31:44,106 --> 00:31:45,456
لقد تركت لكِ حوالي أربعــة رسائــل

522
00:31:45,476 --> 00:31:46,646
ولم تعاوديــن الإتصال بي

523
00:31:46,686 --> 00:31:47,796
كان يجب ان تدركيــن

524
00:31:47,816 --> 00:31:49,236
بأننــي لم أكن مهتـــمه

525
00:31:49,276 --> 00:31:51,066
( براد ( على قيــد الحيــاة

526
00:31:51,116 --> 00:31:54,276
لم يقتــل في قســم الشـرطه

527
00:31:54,326 --> 00:31:56,326
لديكِ عشــر ثواني

528
00:31:56,366 --> 00:31:58,906
في الثلاثــة السنوات السابــقه
حوالي 12 سجيــناً محكوم عليــهم با الإعدام

529
00:31:58,956 --> 00:32:02,366
من 12 سجــنا مختلفــاًً
توفــوا بشكل غير متوقــع

530
00:32:02,416 --> 00:32:04,266
قبل ان يتم التنفيذ حكمــهم

531
00:32:04,296 --> 00:32:05,836
هل لديكِ أسماءاً ؟

532
00:32:05,876 --> 00:32:07,646
تم ارسالــهم الى منشأه
حكوميــه في ( كولورادو )

533
00:32:07,666 --> 00:32:11,166
لإستخدامــهم كــحقل تجارب
طبيــه سريــه

534
00:32:11,216 --> 00:32:14,466
ليس لديكِ أي أثبــات
أليس كذلك ؟

535
00:32:14,506 --> 00:32:17,546
المسؤله ( فلورنــس ماكلور )

536
00:32:17,556 --> 00:32:19,446
يمكنها تأكيــد

537
00:32:19,476 --> 00:32:21,636
ان شاونا بابكــوك ) لم تمت هنــاك

538
00:32:21,646 --> 00:32:23,686
تم أخذهــا بواســطة عميليــن فدرالييــن

539
00:32:23,726 --> 00:32:25,976
زوجــي كان أحدهــم

540
00:32:26,026 --> 00:32:28,226
سأحقق في الأمــر

541
00:32:28,276 --> 00:32:30,276
تذا تأكدت من صحتــه
سأتصل بكِ

542
00:32:38,116 --> 00:32:39,616
مهلاً

543
00:32:39,656 --> 00:32:41,576
يجب ان اتحقق مره اخرى

544
00:32:41,616 --> 00:32:43,116
هل لديــك دعماً ؟

545
00:32:46,376 --> 00:32:48,916
حارس أحتــاج لحــارس

546
00:32:48,956 --> 00:32:50,376
ماذا تريــد , يا ( كارتــر ) ؟

547
00:32:50,416 --> 00:32:53,046
انا عطــش , أحتاج لبــعض الماء

548
00:32:56,346 --> 00:32:58,306
سأعود سريــعاً

549
00:32:58,346 --> 00:33:00,506
ساذهب لأرى ما تحــت
الفراش

550
00:33:35,506 --> 00:33:37,586
القســم ( 4 بي ) من فضــلك
لا يمكــننــي

551
00:33:37,636 --> 00:33:40,386
يجب ات تخــرج

552
00:34:57,506 --> 00:34:59,886
أعتقد انه وقت مناســب
للتحــدث الآن

553
00:35:06,016 --> 00:35:07,596
حسنــاً
لديــك ثلاثــة دقائق

554
00:35:07,636 --> 00:35:10,686
قبل ان يعود نظام الكامرات للمراقبه والعمــل

555
00:35:10,726 --> 00:35:13,186
أو , يا إلهي

556
00:35:15,276 --> 00:35:17,566
لقد احضرت كل هؤلاء الناس إلى هنــا

557
00:35:17,606 --> 00:35:19,466
كنا نظن اننا نستطيــع
علاج جميــع الأمراض

558
00:35:19,486 --> 00:35:22,526
صنــع مناعــه عالميــه

559
00:35:22,576 --> 00:35:25,736
زيادة مضاعفــة لمتوسط العمــر المتوقــع

560
00:35:27,656 --> 00:35:29,916
لا يبدو أن الأمور تسيــر
على ما يرام هنــا

561
00:35:29,956 --> 00:35:31,746
لقد انشــأنا فصيــله جديــده

562
00:35:31,786 --> 00:35:33,856
وبدأنا أن نفهــم ما تقدر عليــه

563
00:35:33,876 --> 00:35:35,296
تلك الفيروســات

564
00:35:35,336 --> 00:35:37,506
كنا نعتــقد انها مثبطــه ( جامده )

565
00:35:37,546 --> 00:35:41,506
ولكن اعتقد انهم يتحــدثون
الى بعظهم البعــض

566
00:35:43,846 --> 00:35:46,386
هذا لم يعد علــماً بعد الآن

567
00:35:49,766 --> 00:35:52,596
هذا العامل , على ما أعتقد

568
00:35:52,646 --> 00:35:56,226
( غراي ) , لقد أخبــرني ان ( فانيــنغ )
يسعى خلف ( أيمي)

569
00:35:56,276 --> 00:35:58,356
ما الذي يعنــيه هذا ؟

570
00:35:58,446 --> 00:35:59,816
لا أعــرف

571
00:35:59,856 --> 00:36:02,856
( فانيــنغ ) هو المريض ( صفر )
لقد أنشأنــا هذه الفيروســات

572
00:36:02,906 --> 00:36:06,406
من نســخ متغيــره
وراثيــاً من دمائــه

573
00:36:06,446 --> 00:36:09,406
تواصل قول ( حيويــاً )
ولكــــنهم بشريون الدمــاء

574
00:36:09,456 --> 00:36:11,246
يحترقون إلى رماد في الشمــس

575
00:36:11,286 --> 00:36:13,136
لم لا تلقبــهم بمصاصيــن الدماء ؟

576
00:36:13,166 --> 00:36:16,126
لإننــا علماء , ايهــا العميــل ( ولغــاست )

577
00:36:16,166 --> 00:36:18,166
ولا وجود لــ مصاصي الدمــاء

578
00:36:19,626 --> 00:36:23,086
هكذا موضوعنا يرجع للبدايــة الامر

579
00:36:23,136 --> 00:36:25,596
اعتقد انه يصبح اكثر قــوه

580
00:36:25,636 --> 00:36:28,216
ما الذي يريــده ( فـــانينــغ ) ؟

581
00:36:28,266 --> 00:36:31,686
مايريــده اي سجيــن
على ما أعتقــد

582
00:36:31,726 --> 00:36:33,596
ليــصبح حراً

583
00:36:39,646 --> 00:36:41,276
مرحباً

584
00:36:41,316 --> 00:36:44,236
مرحباً

585
00:36:44,276 --> 00:36:45,776
كيف تشعــرين ؟

586
00:36:45,826 --> 00:36:47,696
أفضــل

587
00:36:49,366 --> 00:36:53,036
هل هذه فكــره جيــده ؟

588
00:36:53,076 --> 00:36:55,826
بينمــا تتناوليــن المسكنــات ؟
انا لا اتناول المسكنــات

589
00:36:55,836 --> 00:36:58,496
احب ان اشعــر با الألــم
حتى لا يخفف غضبــي

590
00:36:58,546 --> 00:37:00,586
من الأفراد الذين أطقــوا النار  علي

591
00:37:02,676 --> 00:37:04,086
عظيـــم

592
00:37:06,966 --> 00:37:08,466
مرحبــاً ؟

593
00:37:08,516 --> 00:37:09,966
انا ( سيــيرا طومســون )

594
00:37:10,016 --> 00:37:12,216
لقد تحققــت من قصتــكِ
و ؟

595
00:37:12,226 --> 00:37:14,306
هناك الكثيــر من النقاط الغــامضه

596
00:37:14,346 --> 00:37:16,536
والكثير من الأسئــله الجابه
ولكن هناك شيء

597
00:37:16,566 --> 00:37:19,016
هذا رائــع

598
00:37:19,066 --> 00:37:20,586
ساتثل بــكِ غداً
سنلتقــي لنضع خطــه

599
00:37:20,606 --> 00:37:23,856
حسناً , عظيــم

600
00:37:50,806 --> 00:37:52,676
لقد قرات عقــلي
حسناً

601
00:37:52,726 --> 00:37:55,436
مهلاً , احتاج لهــذا

602
00:38:39,566 --> 00:38:41,566
اين مالــي ؟

603
00:38:41,606 --> 00:38:43,566
لقد أخذتــها , اي هي ؟

604
00:38:44,396 --> 00:38:46,106
لم اخذ مالكِ

605
00:38:46,156 --> 00:38:48,256
أجل , لــقد اخذتهــا
لإنني أعرف ان راسك الغبــي

606
00:38:48,276 --> 00:38:50,866
مصنــوع من الزجــاج
ةالهــامستر الذي تستــخدمه كعــقل

607
00:38:50,906 --> 00:38:53,786
يبدو مذنبــاً , اين مالـي ؟
أهداي , يا ( شاونــا )

608
00:38:53,826 --> 00:38:56,036
يا إلهي

609
00:38:56,076 --> 00:38:58,536
اردتــه لدفــع شيء ما
حســناً ؟

610
00:38:58,576 --> 00:39:00,496
يا ابن السافــله

611
00:39:00,546 --> 00:39:02,456
مهــلاً , انت مجنونــه

612
00:39:02,506 --> 00:39:04,626
اتِ مجنــونه
اذهب وشاهد مبــاراتك

613
00:39:04,666 --> 00:39:07,796
سأتولى هذا , حســناً
(شاونــا ) , ارحلــي

614
00:39:07,836 --> 00:39:11,926
تعرفيــن ما يعنيــه هذا المال لــي
ارحلي , يا ( شاونــا )

615
00:39:11,966 --> 00:39:14,216
لا اريد ان ارحل
أريد استعــادة مالــي

616
00:39:14,266 --> 00:39:16,636
ليس كل شيء يتعــلق بكِ
يا  ( شاونــا )

617
00:39:16,686 --> 00:39:18,576
أجل , لإن كل شيء يتعلق بــ ( دانــي )

618
00:39:18,596 --> 00:39:20,516
انــه رجل جيــد

619
00:39:23,566 --> 00:39:25,936
هل تعتقــدين ذلك ؟

620
00:39:25,986 --> 00:39:28,776
هل تعتقديــن ذلك حقاً ؟

621
00:39:28,816 --> 00:39:31,116
انــه رجلــي

622
00:39:35,996 --> 00:39:38,406
انه مغتــصب

623
00:39:55,136 --> 00:39:58,556
في أي وقت تكون جــاهزاً
يا سيـــدي

624
00:40:06,776 --> 00:40:09,856
أنــه مغــتصب

625
00:40:09,906 --> 00:40:12,026
انه مغتصــب

626
00:40:18,116 --> 00:40:20,116
امي

627
00:40:22,376 --> 00:40:23,916
امــي

628
00:40:23,956 --> 00:40:27,956
أظهــري ردة فعــل لما قلتــه

629
00:40:28,006 --> 00:40:30,006
أظهــري ردة فعــل لما قلتــه

630
00:40:39,436 --> 00:40:41,846
أظهــري ردة فعــل لما قلتــه

631
00:40:44,636 --> 00:40:46,726
حقــاً ؟

632
00:40:46,766 --> 00:40:50,726
هل هو مغتــصب
يــا ( شاونــا ) ؟

633
00:40:55,256 --> 00:40:59,796
لقد بدأ في المجيء إلى غرفــتي
عندما كنت في الثــامنه

634
00:40:59,836 --> 00:41:03,676
وواصل القــيام بذلك حتى
اصبحت في الــ 16

635
00:41:06,886 --> 00:41:09,386
يــا إلهــي

636
00:41:09,436 --> 00:41:12,556
كنتِ تعرفيــن

637
00:41:12,606 --> 00:41:15,856
كنتِ تعرفيــن ولم تفعــلين اي شيــئ

638
00:41:15,936 --> 00:41:18,686
أخبرتيــني يأنــكِ ستحميــني دائمــاً

639
00:41:18,736 --> 00:41:20,696
ولــقد صدقتــكِ

640
00:41:20,736 --> 00:41:23,566
ولكنــكِ لم تحميـــننـي

641
00:41:23,616 --> 00:41:25,786
لقد كذبتِ علي

642
00:41:25,826 --> 00:41:27,866
قتاة ( دانــي ) الرقيــقه

643
00:41:27,906 --> 00:41:30,916
كان بأمكانــكِ أن ترفضيــن

644
00:41:43,426 --> 00:41:45,466
ماذا يحدث با الداخـــل ؟

645
00:41:45,516 --> 00:41:48,636
( فــال ) , هل انت بخيــر ؟

646
00:42:26,256 --> 00:42:28,136
مرحبــاً , اين ذهبــت ؟

647
00:42:28,176 --> 00:42:31,636
كنت اتجول فحســب

648
00:42:31,686 --> 00:42:34,436
هل كل شيء على ما يــرام ؟

649
00:42:36,476 --> 00:42:38,476
أجل

650
00:42:38,526 --> 00:42:40,896
لا يوجــد وحوش اســفل الفراش

651
00:42:40,946 --> 00:42:42,946
حسناً

652
00:43:29,486 --> 00:43:31,786
كلمــة الحكــماء

653
00:43:31,826 --> 00:43:34,906
ابتعــد عن طريــقي
ايــها العميــل ( ولغــاست )

654
00:43:35,486 --> 00:43:48,496
ترجمــــة وتدقيـــق
{\c&H049EFF&}|| الدكتــور . حيدر المدنــي ||
{\c&HFFFF00&}INSTGRAM_Haider-Ali-Almadany

