[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,calibri,35,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MersalLeft,times new roman,55,&H000000FF,&H00FF0000,&H00C0C0C0,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,5,15,169,10,1 Style: MersalRight,Times New Roman,55,&H00C0C0C0,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,5,169,15,10,1 Style: title,calibri,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,5,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:07.97,title,,0,0,0,,{\c&H0000ff&}تلفزيون مارفل Dialogue: 0,0:00:07.97,0:00:09.52,Default,,0,0,0,,{\c&H0080ff&}‫سابقًا في هاربون... Dialogue: 0,0:00:09.60,0:00:11.52,Default,,0,0,0,,{\c&H0080ff&}‫هذا يعني أن أولادنا\N‫لا يزالون هاربون. Dialogue: 0,0:00:11.60,0:00:13.15,Default,,0,0,0,,{\c&H0080ff&}‫إنه مركز مراقبة\N‫على مدار ٢٤ ساعة. Dialogue: 0,0:00:13.23,0:00:15.65,Default,,0,0,0,,{\c&H0080ff&}‫برنامج تعرف على الوجوه\N‫التحفة من "ويزارد". Dialogue: 0,0:00:15.74,0:00:17.32,Default,,0,0,0,,{\c&H0080ff&}‫نحن مسئولين عن\N‫إستعادة أولادنا الآن. Dialogue: 0,0:00:17.40,0:00:19.54,Default,,0,0,0,,{\c&H0080ff&}‫- نحتاج المزيد من المال.\N‫- هذه المرة عليك أن تستحقه. Dialogue: 0,0:00:19.62,0:00:21.25,Default,,0,0,0,,{\c&H0080ff&}‫وضع شريط لاصق وأشياء\N‫حول النوافذ، يا رجل. Dialogue: 0,0:00:21.33,0:00:23.17,Default,,0,0,0,,{\c&H0080ff&}‫أنا "ليفي". سررت لمقابلتك. Dialogue: 0,0:00:23.25,0:00:24.38,Default,,0,0,0,,{\c&H0080ff&}‫ماذا قلت كان إسمك؟ Dialogue: 0,0:00:26.76,0:00:27.84,Default,,0,0,0,,{\c&H0080ff&}‫اختناق. Dialogue: 0,0:00:30.22,0:00:31.22,Default,,0,0,0,,{\c&H0080ff&}‫لقد ماتت. Dialogue: 0,0:00:31.31,0:00:33.27,Default,,0,0,0,,{\c&H0080ff&}‫من سيحقق العدالة لـ"غراسيلا"؟ Dialogue: 0,0:00:33.35,0:00:35.36,Default,,0,0,0,,{\c&H0080ff&}‫لا أريد أن يتأذى\N‫المزيد من الأبرياء... Dialogue: 0,0:00:36.44,0:00:37.86,Default,,0,0,0,,{\c&H0080ff&}‫ويمكنني فعل شيئًا حيال ذلك. Dialogue: 0,0:00:37.95,0:00:39.03,Default,,0,0,0,,{\c&H0080ff&}‫إنهم آباءنا. Dialogue: 0,0:00:39.12,0:00:40.99,Default,,0,0,0,,{\c&H0080ff&}‫كيف أمكنهم أن يكونوا\N‫وحوشًا للدرجة؟ Dialogue: 0,0:00:41.08,0:00:42.50,Default,,0,0,0,,{\c&H0080ff&}‫نحن لسنا مثلهم. Dialogue: 0,0:00:42.58,0:00:44.00,Default,,0,0,0,,{\c&H0080ff&}‫يمكننا إصلاح العالم الذي خربوه. Dialogue: 0,0:00:46.21,0:00:47.26,Default,,0,0,0,,{\c&H0080ff&}‫"كارولينا"! Dialogue: 0,0:00:48.38,0:00:51.22,Default,,0,0,0,,{\c&H0080ff&}‫رفاق! لقد وجدت شيئًا ما. Dialogue: 0,0:00:52.56,0:00:54.52,Default,,0,0,0,,{\c&H0080ff&}‫إن كنت سأشفي نفسي،\N‫أحتاج صندوقًا أخر. Dialogue: 0,0:00:54.60,0:00:56.02,Default,,0,0,0,,{\c&H0080ff&}‫من قد يمكنه يساعدنا؟ Dialogue: 0,0:00:56.11,0:00:57.28,Default,,0,0,0,,{\c&H0080ff&}‫زوجتي. Dialogue: 0,0:00:57.36,0:01:00.95,Default,,0,0,0,,{\c&H0080ff&}‫لا شيء أهم من معرفة\N‫من وماذا تكونين. Dialogue: 0,0:01:02.58,0:01:04.75,Default,,0,0,0,,{\c&H0080ff&}‫- ماذا يجري؟\N‫- إنه يبدأ. Dialogue: 0,0:01:39.95,0:01:42.07,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟ Dialogue: 0,0:01:42.16,0:01:43.24,Default,,0,0,0,,‫هزة أرضية! Dialogue: 0,0:01:45.83,0:01:46.88,Default,,0,0,0,,‫هنا. مدخل... Dialogue: 0,0:01:51.93,0:01:53.26,Default,,0,0,0,,‫"مولي"! تحت هنا! Dialogue: 0,0:02:00.70,0:02:02.16,Default,,0,0,0,,‫- "غيرت"!\N‫- "مولي"! لا! Dialogue: 0,0:02:07.12,0:02:08.59,Default,,0,0,0,,‫اللعنة. Dialogue: 0,0:02:12.05,0:02:14.47,Default,,0,0,0,,‫هل رأيتم ذلك يا رفاق؟ Dialogue: 0,0:02:14.56,0:02:17.48,Default,,0,0,0,,‫نحن بأمان. لقد نجونا. Dialogue: 0,0:02:27.12,0:02:28.67,Default,,0,0,0,,‫هذا المكان صمد، مع ذلك. Dialogue: 0,0:02:28.75,0:02:30.59,Default,,0,0,0,,‫للوقت الراهن. Dialogue: 0,0:02:32.42,0:02:35.06,Default,,0,0,0,,‫مهلًا، يا رفاق...\N‫أين "كارولينا"؟ Dialogue: 0,0:02:36.43,0:02:38.98,Default,,0,0,0,,‫أنت قلت شيئًا ما كان يبدأ. Dialogue: 0,0:02:39.06,0:02:40.44,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:40.53,0:02:43.24,Default,,0,0,0,,‫رحلة... إلى مستقبل إعجازي. Dialogue: 0,0:02:43.99,0:02:45.45,Default,,0,0,0,,‫ذلك لا يجيب عن سؤالي. Dialogue: 0,0:02:45.54,0:02:48.04,Default,,0,0,0,,‫الإجابة هي، أنك ستقابلين\N‫عائلتك قريبًا جدًا. Dialogue: 0,0:02:48.12,0:02:51.21,Default,,0,0,0,,‫عائلتي؟ لا، أنا...\N‫أنا بالفعل لدي عائلة. Dialogue: 0,0:02:51.30,0:02:52.72,Default,,0,0,0,,‫- أم...\N‫- إنهم عائلتي. Dialogue: 0,0:02:52.80,0:02:54.30,Default,,0,0,0,,‫وحيث أنك عائلتي، أيضًا... Dialogue: 0,0:02:57.60,0:02:59.98,Default,,0,0,0,,‫بالطبع، لا يمكنك\N‫حقًا معرفة من أنت Dialogue: 0,0:03:00.06,0:03:02.36,Default,,0,0,0,,‫حتى تعرفين ماذا تكونين Dialogue: 0,0:03:02.44,0:03:04.07,Default,,0,0,0,,‫عبر إتقان قوتك. Dialogue: 0,0:03:05.03,0:03:06.99,Default,,0,0,0,,‫اعطيني سوارك.\N‫إنه يكبحك الآن فقط. Dialogue: 0,0:03:07.08,0:03:08.58,Default,,0,0,0,,‫لا. هذا هو ما يطفئ توهجي. Dialogue: 0,0:03:08.66,0:03:09.67,Default,,0,0,0,,‫لا، لا. أنت مخطئة. Dialogue: 0,0:03:09.75,0:03:12.13,Default,,0,0,0,,‫لقد تحكمت بها قبلًا...\N‫في موقع الحفر. Dialogue: 0,0:03:13.63,0:03:15.51,Default,,0,0,0,,‫- نعم، لكن ذلك كان مجرد غريزة.\N‫- بالضبط. Dialogue: 0,0:03:15.60,0:03:17.64,Default,,0,0,0,,‫أنت لم تظني أنك تحتاجين\N‫السوار، لذا لم تفعلي. Dialogue: 0,0:03:17.72,0:03:21.11,Default,,0,0,0,,‫لا تحتاجين أي شيء خارج\N‫نفسك للتحكم بهذه القوة. Dialogue: 0,0:03:21.19,0:03:23.03,Default,,0,0,0,,‫إنها تنبع من داخلك.\N‫إنها كينونتك. Dialogue: 0,0:03:45.99,0:03:47.07,Default,,0,0,0,,‫اغمضي عيناك. Dialogue: 0,0:03:49.45,0:03:50.92,Default,,0,0,0,,‫اعثري على الضوء. Dialogue: 0,0:03:52.08,0:03:53.34,Default,,0,0,0,,‫نعم. جيد. Dialogue: 0,0:03:53.42,0:03:55.47,Default,,0,0,0,,‫الآن، دون سؤال كيف... Dialogue: 0,0:03:55.55,0:03:59.39,Default,,0,0,0,,‫فقط... اطفئيه. Dialogue: 0,0:03:59.47,0:04:02.31,Default,,0,0,0,,‫- مهلًا، لا أعرف كيف...\N‫- لا تحللي. Dialogue: 0,0:04:08.03,0:04:10.33,Default,,0,0,0,,‫أنا فعلت ذلك؟ Dialogue: 0,0:04:10.41,0:04:11.37,Default,,0,0,0,,‫أنت فعلت ذلك. Dialogue: 0,0:04:13.33,0:04:14.92,Default,,0,0,0,,‫أريد فعله مجددًا. Dialogue: 0,0:04:17.76,0:04:19.01,Default,,0,0,0,,‫تلك هي إبنتي. Dialogue: 0,0:05:22.98,0:05:28.65,title,,0,0,0,,{\fnCalibri}‫{\fnCalibri\c&H00ffff&}هــــــــــــــــــــــاربـــــــــــــــــــــــون\N‫موسم٢:حلقة٢\Nالـمـذيـاع مـفتوح{\fn} Dialogue: 0,0:05:28.67,0:05:30.78,Default,,0,0,0,,‫{\c&H800000&}تـــرجــــمـــة\N‫{\fnBrush Script MT}H. K. Mersal Dialogue: 0,0:05:36.33,0:05:37.67,Default,,0,0,0,,‫لا أثر لها بالأعلى. Dialogue: 0,0:05:37.75,0:05:40.76,Default,,0,0,0,,‫مع ذلك، أنا واثق أنني رأيت،\N‫مثل، صراصير بحجم الجرذان هناك. Dialogue: 0,0:05:40.84,0:05:43.60,Default,,0,0,0,,‫تسالي بحجم القضمة لـ"أولد لايس". Dialogue: 0,0:05:43.68,0:05:45.06,Default,,0,0,0,,‫لا. مقرف. Dialogue: 0,0:05:47.69,0:05:50.70,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. من أنا لأحكم على\N‫عادات غذاء ديناصور متشرد؟ Dialogue: 0,0:05:56.79,0:05:59.30,Default,,0,0,0,,‫رفاق! ركزوا. "كارولينا". Dialogue: 0,0:05:59.38,0:06:01.13,Default,,0,0,0,,‫انظر. هي ليست هنا مجروحة، Dialogue: 0,0:06:01.22,0:06:03.39,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، مما يعني أنها\N‫بالخارج، غالبًا بخير تمامًا. Dialogue: 0,0:06:03.47,0:06:05.10,Default,,0,0,0,,‫بإستثناء أنه يمكن أن\N‫يكون أسوأ بالخارج. Dialogue: 0,0:06:05.18,0:06:07.77,Default,,0,0,0,,‫نحتاج أن ننقسم شركاء،\N‫ونمشط المنطقة القريبة. Dialogue: 0,0:06:07.86,0:06:09.27,Default,,0,0,0,,‫أو ربما لا نحتاج\N‫أن نذهب لأي مكان. Dialogue: 0,0:06:11.57,0:06:14.28,Default,,0,0,0,,‫هل الجميع بخير؟ Dialogue: 0,0:06:14.37,0:06:16.46,Default,,0,0,0,,‫أين كنت؟ لقد كنا قلقين. Dialogue: 0,0:06:16.54,0:06:18.92,Default,,0,0,0,,‫آسفة. لم أستطع النوم، لذا\N‫ذهبت في نزهة في الغابة. Dialogue: 0,0:06:19.00,0:06:20.67,Default,,0,0,0,,‫لم أقصد فعلًا إقلاق أي شخص. Dialogue: 0,0:06:24.97,0:06:26.56,Default,,0,0,0,,‫ما مدى سوء الأمر بالخارج؟ Dialogue: 0,0:06:26.64,0:06:29.98,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد الأمر أسوأ جدًا هنا.\N‫باقي العالم لا يزال سليمًا. Dialogue: 0,0:06:30.07,0:06:31.99,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. لذا هذه ليست التي\N‫حذرنا والدا "مولي" منها. Dialogue: 0,0:06:32.07,0:06:33.62,Default,,0,0,0,,‫أو أنها الهزة المستبقة لها. Dialogue: 0,0:06:33.70,0:06:35.87,Default,,0,0,0,,‫لا نعرف إن أقفلنا\N‫موقع البناء ذلك للأبد. Dialogue: 0,0:06:35.95,0:06:37.46,Default,,0,0,0,,‫تظنين أنهم أعادوا تشغيل الحفار؟ Dialogue: 0,0:06:37.54,0:06:39.13,Default,,0,0,0,,‫ذلك الرجل "جوناه"\N‫بدا مصممًا جدًا. Dialogue: 0,0:06:39.21,0:06:41.01,Default,,0,0,0,,‫لا أظن شاحنة أسمنت\N‫واحدة ستوقفه مطولًا. Dialogue: 0,0:06:41.09,0:06:43.76,Default,,0,0,0,,‫أحيانًا تكون الهزة\N‫الأرضية مجرد هزة أرضية... Dialogue: 0,0:06:43.84,0:06:44.97,Default,,0,0,0,,‫خاصة هنا. Dialogue: 0,0:06:45.05,0:06:47.85,Default,,0,0,0,,‫وأحيانًا يكون مخطط شرير من\N‫"برايد" لفلق "إل إيه" إلى المحيط. Dialogue: 0,0:06:47.94,0:06:49.77,Default,,0,0,0,,‫علينا أن نتأكد من\N‫تدمير موقع الحفر. Dialogue: 0,0:06:49.86,0:06:51.99,Default,,0,0,0,,‫للأبد هذه المرة. Dialogue: 0,0:06:52.07,0:06:54.66,Default,,0,0,0,,‫نحتاج أن نجمع قوانا، مما\N‫يعني أنني أحتاج الصولجان. Dialogue: 0,0:06:54.74,0:06:56.79,Default,,0,0,0,,‫تدركين أن أمك تملكه، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:56.87,0:06:58.41,Default,,0,0,0,,‫أعني، لم لا نبدأ\N‫بسرقة شيئًا سهلًا Dialogue: 0,0:06:58.50,0:07:00.29,Default,,0,0,0,,‫مثل المخطوطات\N‫القديمة في "سكايريم"؟\N{\c&H00ff00&}‫[0] Dialogue: 0,0:07:02.17,0:07:03.17,Default,,0,0,0,,‫مزحة بوضوح. Dialogue: 0,0:07:03.26,0:07:04.64,Default,,0,0,0,,‫الجميع يعرف صعوبة سرقة تلك. Dialogue: 0,0:07:04.72,0:07:06.56,Default,,0,0,0,,‫لا. لا يعرف الجميع ذلك. Dialogue: 0,0:07:06.64,0:07:08.85,Default,,0,0,0,,‫إنه محفوف بالمخاطر...\N‫العودة إلى بطن الوحش. Dialogue: 0,0:07:08.94,0:07:10.77,Default,,0,0,0,,‫- ماذا لو أُمسك بك؟\N‫- نعم، أو أسوأ. Dialogue: 0,0:07:10.86,0:07:14.15,Default,,0,0,0,,‫- لذلك السبب أنا ذاهبة معها.\N‫- وأنا، أيضًا. Dialogue: 0,0:07:14.24,0:07:15.53,Default,,0,0,0,,‫أنا لست مفيدًا جدًا\N‫بدون "فيستغونز"، Dialogue: 0,0:07:15.62,0:07:17.66,Default,,0,0,0,,‫ولايمكنني إصلاحهما\N‫حتى أسرق بعض الطاقة Dialogue: 0,0:07:17.75,0:07:19.12,Default,,0,0,0,,‫وأعيد هذا المكان على الشبكة. Dialogue: 0,0:07:19.21,0:07:20.92,Default,,0,0,0,,‫أنا سأبقى، أيضًا. Dialogue: 0,0:07:21.00,0:07:23.76,Default,,0,0,0,,‫أحتاج التأكد أن هذا المكان\N‫ليس فخ موت هيكلي الآن. Dialogue: 0,0:07:23.84,0:07:25.18,Default,,0,0,0,,‫علي الوصول لعملي. Dialogue: 0,0:07:26.55,0:07:28.39,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:28.47,0:07:31.06,Default,,0,0,0,,‫لم تقل أبدًا أن لديك عمل.\N‫عم تتحدث؟ Dialogue: 0,0:07:31.15,0:07:33.69,Default,,0,0,0,,‫- أنا لم أقل أبدًا أن لدي عمل.\N‫- هل تعلم، يا "وايلدر"؟ Dialogue: 0,0:07:34.32,0:07:36.28,Default,,0,0,0,,‫لقد سأمت من هراء الأسرار هذا.\N‫أي عمل؟ Dialogue: 0,0:07:36.37,0:07:37.58,Default,,0,0,0,,‫نعم. إنه محق. عليك إخبارنا. Dialogue: 0,0:07:37.66,0:07:39.16,Default,,0,0,0,,‫من الصادم أنك\N‫تتفقين مع "تشايس". Dialogue: 0,0:07:39.25,0:07:41.92,Default,,0,0,0,,‫عجبًا. شكرًا عن جرعة\N‫التفكير الجماعي المنعشة، Dialogue: 0,0:07:42.00,0:07:43.30,Default,,0,0,0,,‫بسبب أنني فقط...\N‫لا يمكنني إمتلاك رأيي الخاص؟ Dialogue: 0,0:07:43.38,0:07:44.38,Default,,0,0,0,,‫يا فتى. الآن قد فعلتها. Dialogue: 0,0:07:44.46,0:07:45.47,Default,,0,0,0,,‫هل تعلم؟ أنا راحل. Dialogue: 0,0:07:45.55,0:07:47.60,Default,,0,0,0,,‫لا، لن تفعل.\N‫ليس حتى تخبرنا إلى أين. Dialogue: 0,0:07:47.68,0:07:48.81,Default,,0,0,0,,‫ماذا ستفعل، يا "تشايس"؟\N‫هل ستستخرجه مني ضربًا؟ Dialogue: 0,0:07:48.89,0:07:49.93,Default,,0,0,0,,‫إياك والظن أنني لا أستطيع. Dialogue: 0,0:07:50.02,0:07:52.36,Default,,0,0,0,,‫جميعكم، توقفوا! Dialogue: 0,0:07:54.07,0:07:56.03,Default,,0,0,0,,‫"أليكس"، عليك أن تخبرنا. Dialogue: 0,0:07:56.78,0:08:00.20,Default,,0,0,0,,‫كذب آباءنا علينا\N‫كل يوم من حياتنا. Dialogue: 0,0:08:00.29,0:08:02.79,Default,,0,0,0,,‫إن كنا سنصير مختلفين،\N‫علينا الثقة ببعضنا البعض، Dialogue: 0,0:08:02.88,0:08:04.76,Default,,0,0,0,,‫وذلك يعني لا مزيد من الأسرار. Dialogue: 0,0:08:04.84,0:08:06.97,Default,,0,0,0,,‫غير ذلك، نحن مثلهم بالضبط. Dialogue: 0,0:08:09.56,0:08:10.89,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. أنا أعمل لصالح "داريوس". Dialogue: 0,0:08:12.23,0:08:14.44,Default,,0,0,0,,‫الرجل الذي خطفك وكاد يرديك؟ Dialogue: 0,0:08:14.53,0:08:16.45,Default,,0,0,0,,‫تلك خطة عظيمة. Dialogue: 0,0:08:16.53,0:08:18.45,Default,,0,0,0,,‫من الجيد أنك لا تحتاج\N‫إختبار نسبة ذكاء للبقاء هنا. Dialogue: 0,0:08:18.53,0:08:19.91,Default,,0,0,0,,‫نعم، لأنه حينها أين كنت ستمكث؟ Dialogue: 0,0:08:19.99,0:08:22.83,Default,,0,0,0,,‫انظروا، أنتم يا رفاق طلبتم مني أن\N‫أخبركم، وقد فعلت، لذا الآن أنا راحل. Dialogue: 0,0:08:24.17,0:08:25.55,Default,,0,0,0,,‫"أليكس". Dialogue: 0,0:08:26.05,0:08:27.43,Default,,0,0,0,,‫على الأقل أخبرنا الحقيقة. Dialogue: 0,0:08:34.06,0:08:35.57,Default,,0,0,0,,‫إنها بداية النهاية. Dialogue: 0,0:08:35.65,0:08:37.99,Default,,0,0,0,,‫دعونا لا نقفز نحو أي إستنتاجات. Dialogue: 0,0:08:38.07,0:08:42.12,Default,,0,0,0,,‫معذرة. القفز هو أقل ما يمكننا فعله.\N‫ما رأيك في الهرب؟ Dialogue: 0,0:08:43.25,0:08:46.55,Default,,0,0,0,,‫"جين" و"أليس" توقعا هزات\N‫أرضية يليها دمار شامل. Dialogue: 0,0:08:46.63,0:08:48.80,Default,,0,0,0,,‫- أنا لا أرى الدمار الشامل.\N‫- ليس بعد. Dialogue: 0,0:08:48.89,0:08:51.68,Default,,0,0,0,,‫"ليزلي"، هل قال\N‫"جوناه" لك أي شيء؟ Dialogue: 0,0:08:51.77,0:08:53.98,Default,,0,0,0,,‫لا.\N‫هذه الأيام هو مهتم بـ"فرانك". Dialogue: 0,0:08:54.06,0:08:56.99,Default,,0,0,0,,‫كان "فيكتور" ليعرف\N‫كيف يبقي الحفار مغلق. Dialogue: 0,0:08:57.07,0:08:59.49,Default,,0,0,0,,‫هل سمعت متى يخطط "جوناه" إعادته؟ Dialogue: 0,0:08:59.57,0:09:00.66,Default,,0,0,0,,‫أو حتى إن كان يخطط؟ Dialogue: 0,0:09:00.74,0:09:03.33,Default,,0,0,0,,‫رجاءً.\N‫أنا دائمًا آخر من يعلم أي شيء. Dialogue: 0,0:09:03.41,0:09:05.21,Default,,0,0,0,,‫هل إنتهى هذا الإجتماع؟\N‫أحتاج للذهاب. Dialogue: 0,0:09:05.92,0:09:07.76,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ يحق لي أن أمتلك خطط. Dialogue: 0,0:09:10.51,0:09:11.72,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، ونحن، أيضًا. Dialogue: 0,0:09:11.81,0:09:13.81,Default,,0,0,0,,‫لكن على أحدهم المكوث Dialogue: 0,0:09:13.89,0:09:15.94,Default,,0,0,0,,‫لمراقبة تغذية مراقبة "وايزي". Dialogue: 0,0:09:16.02,0:09:18.86,Default,,0,0,0,,‫حال أراد أي شخص\N‫العثور على أولادنا؟ Dialogue: 0,0:09:19.40,0:09:21.28,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. سنفعلها. Dialogue: 0,0:09:22.58,0:09:25.54,Default,,0,0,0,,‫إن رأيتما أي شيء،\N‫اتصلا بي فورًا. Dialogue: 0,0:09:25.63,0:09:26.71,Default,,0,0,0,,‫فهمتما؟ Dialogue: 0,0:09:30.68,0:09:32.22,Default,,0,0,0,,‫كيف يسري أمر الإدارة المشتركة؟ Dialogue: 0,0:09:41.87,0:09:43.24,Default,,0,0,0,,‫هل جلبت ما طلبته؟ Dialogue: 0,0:09:49.92,0:09:51.26,Default,,0,0,0,,‫الخطط هنا كلها. Dialogue: 0,0:09:53.56,0:09:54.98,Default,,0,0,0,,‫وأنت واثقة أنه كل\N‫شيء يملكه "فيكتور"؟ Dialogue: 0,0:09:55.06,0:09:58.44,Default,,0,0,0,,‫صدق أو لا، يمكنني فعلًا\N‫قراءة تلك المواصفات أيضًا. Dialogue: 0,0:09:58.53,0:10:01.11,Default,,0,0,0,,‫آسف. لم أقصد إهانتك. Dialogue: 0,0:10:01.20,0:10:03.37,Default,,0,0,0,,‫الجميع يعرف أنك قابلتي\N‫"فيكتور" في الجامعة، Dialogue: 0,0:10:03.45,0:10:06.16,Default,,0,0,0,,‫لكنهم ينسون أنك كنت\N‫طالبة ممتازة كذلك. Dialogue: 0,0:10:06.25,0:10:11.09,Default,,0,0,0,,‫معرفتك عن نظرية موجة\N‫الجاذبية مثيرة للإعجاب جدًا. Dialogue: 0,0:10:11.17,0:10:13.56,Default,,0,0,0,,‫مر أمد منذ أن نسب لي أي شخص فضل Dialogue: 0,0:10:13.64,0:10:15.73,Default,,0,0,0,,‫لأكثر من مجرد... Dialogue: 0,0:10:15.81,0:10:18.73,Default,,0,0,0,,‫جلب أفضل كعكات موز بالمكسرات خالية من\N‫الجلوتين إلى حدث جمع تبرعات بالخبز. Dialogue: 0,0:10:20.03,0:10:23.99,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، أنا أعرف كم\N‫أنت مهمة لـ"برايد". Dialogue: 0,0:10:32.68,0:10:34.72,Default,,0,0,0,,‫كيف أعرف حتى أن\N‫"فيكتور" لا يزال حيًا؟ Dialogue: 0,0:10:38.86,0:10:40.69,Default,,0,0,0,,‫كيف تفعل هذا؟ Dialogue: 0,0:10:40.78,0:10:43.49,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني أن أشرح لك كيف\N‫أستخدم نظرية المجال الكمي Dialogue: 0,0:10:43.57,0:10:45.62,Default,,0,0,0,,‫وعمليات بيوفيزيائية شبه خلوية Dialogue: 0,0:10:45.70,0:10:47.37,Default,,0,0,0,,‫لإبقاء زوجك حيًا. Dialogue: 0,0:10:47.46,0:10:49.29,Default,,0,0,0,,‫عليك فقط الثقة أنني ابقيه. تمام؟ Dialogue: 0,0:10:56.06,0:10:59.02,Default,,0,0,0,,‫يبدو... مسالمًا. Dialogue: 0,0:10:59.10,0:11:01.23,Default,,0,0,0,,‫لا فكرة لديك. Dialogue: 0,0:11:01.32,0:11:02.69,Default,,0,0,0,,‫أنا سعيدة. Dialogue: 0,0:11:04.57,0:11:06.87,Default,,0,0,0,,‫ذلك نوعًا ما مفاجئ،\N‫حيث أنك من أرديتيه. Dialogue: 0,0:11:09.04,0:11:10.46,Default,,0,0,0,,‫إستعادة "فيكتور" بشكل صحي Dialogue: 0,0:11:10.54,0:11:13.38,Default,,0,0,0,,‫هو أفضل فرصة لي\N‫لعودة "تشايس" للمنزل. Dialogue: 0,0:11:15.34,0:11:17.77,Default,,0,0,0,,‫الآن، حول هذه الخطط... Dialogue: 0,0:11:22.40,0:11:23.70,Default,,0,0,0,,‫تعرف... Dialogue: 0,0:11:25.91,0:11:28.16,Default,,0,0,0,,‫سأكون الشريكة المثالية\N‫لمساعدتك في بناء هذا. Dialogue: 0,0:11:29.62,0:11:32.80,Default,,0,0,0,,‫لقد عنيت حين قلت\N‫أنك مذهلة، نسبيًا، Dialogue: 0,0:11:32.88,0:11:35.59,Default,,0,0,0,,‫لكن "فيكتور" أتم بالفعل\N‫عمل الجيل التالي على هذا، Dialogue: 0,0:11:35.68,0:11:38.98,Default,,0,0,0,,‫وهو و أنا... Dialogue: 0,0:11:39.06,0:11:41.10,Default,,0,0,0,,‫نتواصل. Dialogue: 0,0:11:41.19,0:11:42.69,Default,,0,0,0,,‫تم ملأ المنصب. Dialogue: 0,0:11:42.77,0:11:43.99,Default,,0,0,0,,‫شكرًا لك. Dialogue: 0,0:12:04.11,0:12:05.61,Default,,0,0,0,,‫أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:12:05.70,0:12:08.08,Default,,0,0,0,,‫نعم، الأمر فقط... Dialogue: 0,0:12:08.79,0:12:11.50,Default,,0,0,0,,‫أشعر كأنه مر عمر بالفعل. Dialogue: 0,0:12:11.58,0:12:12.92,Default,,0,0,0,,‫منزل لطيف. يبدو مهجورًا. Dialogue: 0,0:12:13.00,0:12:14.00,Default,,0,0,0,,‫هل تريديني أن أمزق\N‫البوابة الأمامية؟ Dialogue: 0,0:12:14.09,0:12:15.80,Default,,0,0,0,,‫لا. لا. Dialogue: 0,0:12:15.88,0:12:16.88,Default,,0,0,0,,‫تعاليا من هذا الإتجاه. Dialogue: 0,0:12:16.97,0:12:17.97,Default,,0,0,0,,‫كاميرات المراقبة تبدأ من الدرب، Dialogue: 0,0:12:18.05,0:12:20.06,Default,,0,0,0,,‫لكن هناك بقعة عمياء.\N‫يمكننا تجاوز "وايزي" من هناك. Dialogue: 0,0:12:20.14,0:12:23.40,Default,,0,0,0,,‫تريدين قتل منزل أمك\N‫الذكي؟ كيف نفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:12:24.40,0:12:26.24,Default,,0,0,0,,‫ليس نحن. أنت. Dialogue: 0,0:12:42.39,0:12:44.15,Default,,0,0,0,,‫هذا يتحكم بمركز\N‫"وايزي" العصبي بالداخل. Dialogue: 0,0:12:44.23,0:12:46.11,Default,,0,0,0,,‫تظنين قواي يمكنها\N‫بشكل ما إيقافه؟ Dialogue: 0,0:12:46.19,0:12:47.65,Default,,0,0,0,,‫الضوء عبارة عن طاقة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:47.74,0:12:50.20,Default,,0,0,0,,‫نعم. أنا فقط لم أجرب\N‫أي شيء مماثل قبلًا قط. Dialogue: 0,0:13:09.32,0:13:10.49,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي، أنت تفعلينه! Dialogue: 0,0:13:10.58,0:13:12.16,Default,,0,0,0,,‫- لا أعرف ماذا أفعل.\N‫- فقط لا تتوقفي. Dialogue: 0,0:13:29.86,0:13:32.37,Default,,0,0,0,,‫خبر عاجل. Dialogue: 0,0:13:32.45,0:13:36.04,Default,,0,0,0,,‫هذا الصباح، هزة أرضية\N‫ذات قراءة زلزالية ٥,٣ Dialogue: 0,0:13:36.13,0:13:37.55,Default,,0,0,0,,‫ضربت "لوس انجلوس".\N‫المسئولين في... Dialogue: 0,0:13:39.17,0:13:40.84,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. علينا التحرك، تمام؟ Dialogue: 0,0:13:40.93,0:13:43.52,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. سأقف حارسة\N‫بالخارج هنا حال ظهرت أمك. Dialogue: 0,0:13:50.49,0:13:52.74,Default,,0,0,0,,‫هل. يجب أن نأخذ أي\N‫شيء آخر بينما نحن هنا؟ Dialogue: 0,0:13:56.54,0:13:57.71,Default,,0,0,0,,‫هناك شيئًا واحدًا أريده. Dialogue: 0,0:14:19.17,0:14:21.34,Default,,0,0,0,,‫انظر. هناك. Dialogue: 0,0:14:21.42,0:14:24.39,Default,,0,0,0,,‫- الأولاد؟\N‫- فتى أبيض يقتحم سيارة. Dialogue: 0,0:14:25.89,0:14:27.90,Default,,0,0,0,,‫لكنه ليس "تشايس". Dialogue: 0,0:14:33.82,0:14:36.00,Default,,0,0,0,,‫نحن نضيع وقتنا. Dialogue: 0,0:14:36.08,0:14:39.13,Default,,0,0,0,,‫أوافق. زائد، الجميع\N‫يعرف أنه إن لم تحل جريمة Dialogue: 0,0:14:39.21,0:14:41.34,Default,,0,0,0,,‫خلال أول ٤٨ ساعة،\N‫غالبًا لن تحلها. Dialogue: 0,0:14:41.42,0:14:43.26,Default,,0,0,0,,‫- بمعنى؟\N‫- حان وقت نهج جديد. Dialogue: 0,0:14:44.47,0:14:48.06,Default,,0,0,0,,‫نبرأ الأولاد من مقتل "ديستني".\N‫نلغي التعميم. Dialogue: 0,0:14:48.14,0:14:50.73,Default,,0,0,0,,‫ثم ربما يخرجون لتنشق الهواء،\N‫ونحن نكون مستعدين للهجوم. Dialogue: 0,0:14:50.82,0:14:54.45,Default,,0,0,0,,‫إن كان هناك من يمكنه التلاعب\N‫بالنظام القضائي لصالحه، Dialogue: 0,0:14:54.53,0:14:55.70,Default,,0,0,0,,‫إنه أنت. Dialogue: 0,0:14:55.79,0:14:58.25,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، الآن أنت فقط تتملقني. Dialogue: 0,0:14:59.46,0:15:02.09,Default,,0,0,0,,‫سأجلس مع "فلوريز"،\N‫لأرى ما يمكنني فعله. Dialogue: 0,0:15:05.76,0:15:07.60,Default,,0,0,0,,‫أكره أن إبننا بالخارج. Dialogue: 0,0:15:09.48,0:15:11.19,Default,,0,0,0,,‫أنا، أيضًا، يا عزيزي... Dialogue: 0,0:15:14.03,0:15:15.78,Default,,0,0,0,,‫لكن سنعثر عليه. Dialogue: 0,0:15:26.79,0:15:28.97,Default,,0,0,0,,{\c&H00ff00&}مكالمة واردة من\Nجانيت Dialogue: 0,0:15:27.35,0:15:29.02,Default,,0,0,0,,‫ماذا تريد بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:15:42.13,0:15:44.55,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعل بمجيئك هنا بهذا الشكل؟ Dialogue: 0,0:15:44.63,0:15:45.84,Default,,0,0,0,,‫أنت هنا لأنك تريد شيئًا ما؟ Dialogue: 0,0:15:45.93,0:15:47.97,Default,,0,0,0,,‫معذرة. لا. ظننت بإمكاني Dialogue: 0,0:15:48.06,0:15:49.39,Default,,0,0,0,,‫مساعدتكم في إنتقالكم. Dialogue: 0,0:15:49.48,0:15:51.98,Default,,0,0,0,,‫نعم؟ أنت فقط فكرت، "أخمن\N‫أنني سآخذ اليوم عطلة Dialogue: 0,0:15:52.06,0:15:54.15,Default,,0,0,0,,‫من كوني متشردًا ليتسنى لي مساعدة\N‫'داريوس' في الإنتقال لمنزله الجديد." Dialogue: 0,0:15:54.24,0:15:55.40,Default,,0,0,0,,‫أعني، حين تصيغها هكذا، Dialogue: 0,0:15:55.49,0:15:58.12,Default,,0,0,0,,‫يبدو كأن لدي دافع خفي، لكن... Dialogue: 0,0:16:01.92,0:16:04.21,Default,,0,0,0,,‫ذلك الدافع هناك؟ لن يحدث. Dialogue: 0,0:16:04.30,0:16:07.14,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ لا، لا. كنت...\N‫كنت في الواقع اتسائل Dialogue: 0,0:16:07.22,0:16:09.01,Default,,0,0,0,,‫عن ذلك الحاسوب القديم\N‫لديك في المرآب. Dialogue: 0,0:16:09.10,0:16:11.65,Default,,0,0,0,,‫لماذا؟ هل يساوي شيئًا؟ Dialogue: 0,0:16:11.73,0:16:13.36,Default,,0,0,0,,‫ليس فعلًا.\N‫أنا فقط أردته كقطع غيار. Dialogue: 0,0:16:14.94,0:16:17.78,Default,,0,0,0,,‫لذا تفضل. أولًا... Dialogue: 0,0:16:17.87,0:16:19.49,Default,,0,0,0,,‫ستساعدني مع صناديق\N‫التسجيلات هذه. Dialogue: 0,0:16:19.58,0:16:22.08,Default,,0,0,0,,‫"تام" كنازة لهراء الفينيل هذا.\N‫إنه يزن طن. Dialogue: 0,0:16:22.17,0:16:23.84,Default,,0,0,0,,‫حاولت أن أجلب لها هاتف\N‫"ويزارد" ليتسنى لها... Dialogue: 0,0:16:23.92,0:16:27.55,Default,,0,0,0,,‫الآن، يا "دي"، تعرف أنه\N‫لا شيء مثل الطراز القديم. Dialogue: 0,0:16:29.89,0:16:31.31,Default,,0,0,0,,‫أنا لن أدفع لك مقابل هذا. Dialogue: 0,0:16:31.39,0:16:33.23,Default,,0,0,0,,‫- هذا الهراء تطوعي.\N‫- نعم، نعم. لا بأس. Dialogue: 0,0:16:34.57,0:16:35.65,Default,,0,0,0,,‫تعال، يا أخي. Dialogue: 0,0:16:37.45,0:16:39.20,Default,,0,0,0,,‫اجلب صندوقًا أولًا. Dialogue: 0,0:17:01.75,0:17:03.41,Default,,0,0,0,,‫ذلك سقيم. Dialogue: 0,0:17:05.50,0:17:06.88,Default,,0,0,0,,‫لن تصدقي ماذا وجدت للتو. Dialogue: 0,0:17:07.88,0:17:11.47,Default,,0,0,0,,‫هل هو منزل مفروش بالأثاث\N‫بالكامل به مياه وكهرباء؟ Dialogue: 0,0:17:11.56,0:17:13.73,Default,,0,0,0,,‫- إنها سيارة.\N‫- سيارة تعمل؟ Dialogue: 0,0:17:13.81,0:17:14.85,Default,,0,0,0,,‫ليس بعد. Dialogue: 0,0:17:14.94,0:17:17.82,Default,,0,0,0,,‫مع كل ما يحدث الآن،\N‫كيف أن سيارة خردة ما... Dialogue: 0,0:17:17.90,0:17:19.74,Default,,0,0,0,,‫إنها سيارة "رولز". Dialogue: 0,0:17:19.82,0:17:22.70,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. أنا لا أفهم كيف أن\N‫سيارة خردة كبيرة، غالية سوف Dialogue: 0,0:17:22.79,0:17:23.91,Default,,0,0,0,,‫تحسن جودة حياتنا. Dialogue: 0,0:17:24.00,0:17:25.88,Default,,0,0,0,,‫تعرف ماذا قد يساعد\N‫فعلًا أن تشغل الطاقة، Dialogue: 0,0:17:25.96,0:17:27.38,Default,,0,0,0,,‫مثلما قلت أنك ستفعل منذ ٣ ساعات. Dialogue: 0,0:17:27.96,0:17:30.09,Default,,0,0,0,,‫أيمكنك فعل ذلك أم لا؟ Dialogue: 0,0:17:30.18,0:17:32.72,Default,,0,0,0,,‫نعم. نعم... Dialogue: 0,0:17:32.81,0:17:35.02,Default,,0,0,0,,‫النظام الكهربائي الداخلي سليم، Dialogue: 0,0:17:35.10,0:17:38.69,Default,,0,0,0,,‫لذا هو فقط يحتاج بعض سحر\N‫"ستاين" للتوصيل لشبكة الطاقة. Dialogue: 0,0:17:39.95,0:17:41.45,Default,,0,0,0,,‫عظيم. رجاءً أذهب وكن ساحرًا. Dialogue: 0,0:17:43.66,0:17:44.75,Default,,0,0,0,,‫"غيرت". Dialogue: 0,0:17:46.88,0:17:48.38,Default,,0,0,0,,‫عم يدور هذا؟ Dialogue: 0,0:17:49.92,0:17:51.72,Default,,0,0,0,,‫هل هي أدويتك؟ Dialogue: 0,0:17:51.80,0:17:53.97,Default,,0,0,0,,‫ليس كل شيء مشكلة صيدلية. Dialogue: 0,0:17:54.06,0:17:56.40,Default,,0,0,0,,‫حال لم تلاحظ، حياتنا تفككت، Dialogue: 0,0:17:56.48,0:17:58.82,Default,,0,0,0,,‫ومنزلنا الجديد... Dialogue: 0,0:17:58.90,0:18:01.11,Default,,0,0,0,,‫تحدي، أقل ما يقال. Dialogue: 0,0:18:01.70,0:18:04.79,Default,,0,0,0,,‫إنه... إنه فوضوي، وإنه...\N‫إنه مربك وأنا... Dialogue: 0,0:18:04.87,0:18:07.29,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف ماذا يعود لمن،\N‫أو أين يوضع أي شيء... Dialogue: 0,0:18:08.25,0:18:11.43,Default,,0,0,0,,‫هل تتحدثين عن هذا المنزل... Dialogue: 0,0:18:11.51,0:18:12.68,Default,,0,0,0,,‫أم نحن؟ Dialogue: 0,0:18:14.35,0:18:17.90,Default,,0,0,0,,‫أعني... علاقتنا. Dialogue: 0,0:18:18.69,0:18:21.07,Default,,0,0,0,,‫نعم. فهمت ما عنيته\N‫بقولك "نحن،" شكرًا. Dialogue: 0,0:18:23.32,0:18:25.75,Default,,0,0,0,,‫ماذا... ماذا... ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:18:27.92,0:18:29.50,Default,,0,0,0,,‫ليلة الحفل الراقص، Dialogue: 0,0:18:29.59,0:18:31.97,Default,,0,0,0,,‫ظننا العالم سينتهي، Dialogue: 0,0:18:32.05,0:18:34.43,Default,,0,0,0,,‫لكن لا يزال العالم يتحرك. Dialogue: 0,0:18:34.51,0:18:36.35,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، على الأقل للآن. Dialogue: 0,0:18:36.43,0:18:39.19,Default,,0,0,0,,‫وقد كنا نتشارك حقيبة نوم... Dialogue: 0,0:18:39.27,0:18:41.74,Default,,0,0,0,,‫من أجل الدفء... و... Dialogue: 0,0:18:41.82,0:18:43.74,Default,,0,0,0,,‫لأن الإمدادات محدودة. Dialogue: 0,0:18:43.82,0:18:47.21,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، لكن الآن نحن هنا... Dialogue: 0,0:18:48.25,0:18:51.55,Default,,0,0,0,,‫ونعم، ليس مثاليًا، لكن... Dialogue: 0,0:18:53.38,0:18:54.60,Default,,0,0,0,,‫إنه منزل. Dialogue: 0,0:18:56.02,0:18:59.06,Default,,0,0,0,,‫ومن المعقول أن تتسائلي... Dialogue: 0,0:18:59.15,0:19:01.07,Default,,0,0,0,,‫عن موقفنا أنت وأنا. Dialogue: 0,0:19:04.16,0:19:05.79,Default,,0,0,0,,‫كان ذلك فطينًا بشكل صادم. Dialogue: 0,0:19:16.77,0:19:18.77,Default,,0,0,0,,‫حاذر الشظايا. Dialogue: 0,0:19:20.98,0:19:22.23,Default,,0,0,0,,‫أنا بخير. Dialogue: 0,0:19:27.20,0:19:30.79,Default,,0,0,0,,‫يمكننا فعل هذا كيفما شئتي. Dialogue: 0,0:19:33.34,0:19:36.97,Default,,0,0,0,,‫لذا أنت تقول أنك تريد فعل...\N‫هذا؟ Dialogue: 0,0:19:39.52,0:19:41.69,Default,,0,0,0,,‫نحن الإثنان في علاقة؟ Dialogue: 0,0:19:41.77,0:19:43.15,Default,,0,0,0,,‫ذلك ما أقوله. Dialogue: 0,0:19:44.74,0:19:46.83,Default,,0,0,0,,‫تعرف، بالنسبة لشخص\N‫ذكي للدرجة، أنت... Dialogue: 0,0:19:51.59,0:19:53.92,Default,,0,0,0,,‫أنت... أنت... Dialogue: 0,0:19:54.01,0:19:57.01,Default,,0,0,0,,‫أنت لم تكن مخطئًا حول... Dialogue: 0,0:19:57.10,0:19:58.22,Default,,0,0,0,,‫الدواء. Dialogue: 0,0:20:01.27,0:20:05.03,Default,,0,0,0,,‫فقط... عدم إمتلاكهم فحسل\N‫يجعل كل شيء أصعب جدًا... Dialogue: 0,0:20:06.87,0:20:10.62,Default,,0,0,0,,‫مثل، متضمنة أمور التي.... Dialogue: 0,0:20:10.71,0:20:12.71,Default,,0,0,0,,‫تجعلني أشعر... Dialogue: 0,0:20:12.79,0:20:14.76,Default,,0,0,0,,‫بالتوتر أو الضعف. Dialogue: 0,0:20:15.72,0:20:18.14,Default,,0,0,0,,‫مثل... الجنس. Dialogue: 0,0:20:22.48,0:20:25.78,Default,,0,0,0,,‫حسنًا... من يفكر بالجنس؟ Dialogue: 0,0:20:26.95,0:20:28.87,Default,,0,0,0,,‫أنا لدي المنزل لأمده بالطاقة. Dialogue: 0,0:20:47.03,0:20:49.12,Default,,0,0,0,,‫ربما آتي لمساعدتك. Dialogue: 0,0:20:51.25,0:20:52.33,Default,,0,0,0,,‫الصولجان ليس هنا. Dialogue: 0,0:20:52.41,0:20:54.59,Default,,0,0,0,,‫تغيير بالخطط.\N‫نحتاج للرحيل، مثلًا، الآن. Dialogue: 0,0:20:54.67,0:20:57.13,Default,,0,0,0,,‫لا. قد تكون أخفته في المنزل.\N‫أعرف أين أبحث. Dialogue: 0,0:20:57.22,0:20:58.72,Default,,0,0,0,,‫لا. والداك في طريقهما بالفعل. Dialogue: 0,0:20:58.80,0:21:00.81,Default,,0,0,0,,‫- لا زال هناك وقت.\N‫- لا، لا يوجد. Dialogue: 0,0:21:02.89,0:21:04.19,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا بعودتك للمنزل، يا "نيكو". Dialogue: 0,0:21:08.95,0:21:10.32,Default,,0,0,0,,‫تراجع. Dialogue: 0,0:21:10.41,0:21:13.29,Default,,0,0,0,,‫أذية أيًا منكما آخر ما قد أفعله.\N‫"نيكو"! Dialogue: 0,0:21:19.89,0:21:22.06,Default,,0,0,0,,‫لقد خسرنا الكثير بالفعل. Dialogue: 0,0:21:23.06,0:21:24.81,Default,,0,0,0,,‫رجاءً، فقط عودي للمنزل. Dialogue: 0,0:21:25.48,0:21:26.65,Default,,0,0,0,,‫تأخر الوقت للغاية على ذلك. Dialogue: 0,0:21:26.73,0:21:28.74,Default,,0,0,0,,‫لا يتأخر الوقت\N‫أبدًا لتكوين عائلة. Dialogue: 0,0:21:31.03,0:21:34.00,Default,,0,0,0,,‫سأعثر على وسيلة لأحسن\N‫كل شيء ثانية، أعدك. Dialogue: 0,0:21:34.96,0:21:36.88,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:21:36.96,0:21:39.01,Default,,0,0,0,,‫تعرف، حين كنت فتاة صغيرة، Dialogue: 0,0:21:39.09,0:21:42.35,Default,,0,0,0,,‫سماعك تقول تلك الكلمات\N‫أشعرني بالأمان جدًا. Dialogue: 0,0:21:44.31,0:21:46.82,Default,,0,0,0,,‫- الآن أعرف أنهم كذب.\N‫- لا، ليسوا كذلك... Dialogue: 0,0:21:46.90,0:21:48.78,Default,,0,0,0,,‫لا يمكن لم شمل\N‫هذه العائلة ثانية. Dialogue: 0,0:21:48.86,0:21:53.04,Default,,0,0,0,,‫- "نيكو"...\N‫- لذا... أسلوب الشرطي طيب الشعور لم ينجح، Dialogue: 0,0:21:53.12,0:21:55.21,Default,,0,0,0,,‫وجميعنا نعلم ما يأتي لاحقًا. Dialogue: 0,0:21:55.29,0:21:56.33,Default,,0,0,0,,‫دعنا فقط نتحدث في المفيد. Dialogue: 0,0:21:59.80,0:22:00.80,Default,,0,0,0,,‫أين هي؟ Dialogue: 0,0:22:18.50,0:22:22.09,Default,,0,0,0,,‫- أعرف أن هذا ما أتيت لأجله.\N‫- ولن أرحل بدونه. Dialogue: 0,0:22:23.35,0:22:25.22,Default,,0,0,0,,‫ظننتني سمعت أصوات. Dialogue: 0,0:22:25.31,0:22:27.15,Default,,0,0,0,,‫٣ ضد ۱. تعجبني هذه الإحتمالات. Dialogue: 0,0:22:27.23,0:22:29.73,Default,,0,0,0,,‫هذا بيني وبين إبنتي. Dialogue: 0,0:22:29.82,0:22:32.20,Default,,0,0,0,,‫أنا لم أكن إبنتك منذ ردح طويل. Dialogue: 0,0:22:32.28,0:22:35.62,Default,,0,0,0,,‫انظري، يمكننا فعل هذا\N‫بالطريقة السهلة أو الصعبة. Dialogue: 0,0:22:35.70,0:22:37.17,Default,,0,0,0,,‫لنشرع في الصعبة. Dialogue: 0,0:23:06.72,0:23:08.56,Default,,0,0,0,,‫اوقفي هذا، يا "نيكو"! Dialogue: 0,0:23:11.57,0:23:13.49,Default,,0,0,0,,‫- "نيكو"!\N‫- تراجع! Dialogue: 0,0:23:16.37,0:23:17.83,Default,,0,0,0,,‫ذلك من أجل "غارسيلا". Dialogue: 0,0:23:24.89,0:23:26.68,Default,,0,0,0,,‫"مولي"! Dialogue: 0,0:23:30.98,0:23:33.61,Default,,0,0,0,,‫تجمد! Dialogue: 0,0:23:33.70,0:23:35.32,Default,,0,0,0,,‫- لا!\N‫- "مولي"! Dialogue: 0,0:23:46.76,0:23:48.18,Default,,0,0,0,,‫أنا قادمة لك، يا "مولي"! Dialogue: 0,0:23:56.87,0:23:57.95,Default,,0,0,0,,‫"كارولينا"! Dialogue: 0,0:23:58.04,0:24:00.50,Default,,0,0,0,,‫- "تينا"، لا. لا تفعلي هذا!\N‫- توقفي! أمي، رجاءً! Dialogue: 0,0:24:00.58,0:24:04.21,Default,,0,0,0,,‫لهذا السبب ماتت "آمي"...\N‫الوحش الذي أنتِ عليه الآن! Dialogue: 0,0:24:23.80,0:24:25.17,Default,,0,0,0,,‫أنتِ لا تعرفين، يا "نيكو". Dialogue: 0,0:24:25.26,0:24:28.51,Default,,0,0,0,,‫أعرف...\N‫أنكِ تحبين قوة ذلك الصولجان Dialogue: 0,0:24:28.60,0:24:30.02,Default,,0,0,0,,‫أكثر من أيًا منا. Dialogue: 0,0:24:30.10,0:24:32.90,Default,,0,0,0,,‫لا أتوقع منك فهم\N‫الأمور التي فعلتها Dialogue: 0,0:24:33.90,0:24:35.74,Default,,0,0,0,,‫أو أسباب فعلي لهم، Dialogue: 0,0:24:35.82,0:24:38.07,Default,,0,0,0,,‫لكت إياك والشك في أنني أحبك. Dialogue: 0,0:24:41.79,0:24:44.25,Default,,0,0,0,,‫خذيه. هذه ليست خدعة. Dialogue: 0,0:24:56.07,0:24:58.49,Default,,0,0,0,,‫يمكنك الذهاب. جميعكن. Dialogue: 0,0:25:02.33,0:25:04.63,Default,,0,0,0,,‫لكن إن رحلتي، أريد\N‫أن أكون واضحة. Dialogue: 0,0:25:06.59,0:25:09.39,Default,,0,0,0,,‫حين تغادرين هنا، سيكون\N‫ما قلتيه سابقًا حقيقيًا. Dialogue: 0,0:25:09.47,0:25:10.68,Default,,0,0,0,,‫حين نرى بعضنا البعض ثانية، Dialogue: 0,0:25:10.76,0:25:12.35,Default,,0,0,0,,‫لن نكون أمًا وبنتها. Dialogue: 0,0:25:12.43,0:25:15.06,Default,,0,0,0,,‫- "تينا".\N‫- إنه خيارك. Dialogue: 0,0:25:15.15,0:25:19.20,Default,,0,0,0,,‫ابقي ونحل هذا... أو ارحلي للأبد. Dialogue: 0,0:25:25.00,0:25:26.09,Default,,0,0,0,,‫لنذهب. Dialogue: 0,0:25:34.27,0:25:36.11,Default,,0,0,0,,‫كيف أمكنك هذا، يا "تينا"؟ Dialogue: 0,0:25:37.36,0:25:39.53,Default,,0,0,0,,‫لم أظنها ستأخذه. Dialogue: 0,0:25:48.92,0:25:51.18,Default,,0,0,0,,‫نعرف ما فعلتيه بالصولجان... Dialogue: 0,0:25:53.10,0:25:54.23,Default,,0,0,0,,‫وما فعله بك. Dialogue: 0,0:25:57.11,0:26:00.99,Default,,0,0,0,,‫أتسائل ماذا يحدث وهو في يد\N‫طفلة متقلبة عمرها ۱٦ عام. Dialogue: 0,0:26:10.88,0:26:11.89,Default,,0,0,0,,‫يجب أن تخفيه. Dialogue: 0,0:26:11.97,0:26:14.10,Default,,0,0,0,,‫يمكن أن يجذب إهتمامًا\N‫غير مرغوب به هنا. Dialogue: 0,0:26:14.18,0:26:15.39,Default,,0,0,0,,‫نعم. يستحسن ان نعجل. Dialogue: 0,0:26:15.48,0:26:16.60,Default,,0,0,0,,‫أنا دائخة، يا رفاق. Dialogue: 0,0:26:16.69,0:26:18.07,Default,,0,0,0,,‫فقط أحتاج للجلوس لثانية. Dialogue: 0,0:26:27.17,0:26:29.30,Default,,0,0,0,,‫مهلًا. أنتِ لا ترتدين سوارك. Dialogue: 0,0:26:30.80,0:26:32.51,Default,,0,0,0,,‫وأنتِ لا تتوهجين. Dialogue: 0,0:26:32.59,0:26:35.60,Default,,0,0,0,,‫نعم، لم أعد أحتاجه.\N‫يمكنني زيادة ونقصان الطاقة بدونه. Dialogue: 0,0:26:36.23,0:26:38.02,Default,,0,0,0,,‫عجبًا. ذلك مذهل. Dialogue: 0,0:26:39.61,0:26:42.20,Default,,0,0,0,,‫من المؤسف للغاية أنكِ لم تظهري هذا\N‫المستوى من الموهبة للتو مع أمي. Dialogue: 0,0:26:45.58,0:26:47.71,Default,,0,0,0,,‫مهلًا، هل تلوميني عما حدث هناك؟ Dialogue: 0,0:26:47.79,0:26:48.88,Default,,0,0,0,,‫لا. أنا فقط أقول، Dialogue: 0,0:26:48.96,0:26:50.55,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنك أن تديري ظهرك لتهديد. Dialogue: 0,0:26:50.63,0:26:52.84,Default,,0,0,0,,‫- أنا فعلت ذلك لإنقاذ "مولي!.\N‫- لكنك لم تنقذيها. Dialogue: 0,0:26:52.93,0:26:55.97,Default,,0,0,0,,‫- أنا دفعت بأمي أن تزيل التعويذة.\N‫- إن كنت ستصبحين غاضبة، Dialogue: 0,0:26:56.06,0:26:57.85,Default,,0,0,0,,‫فلتكوني غاضبة من أمك\N‫المهووسة القاتلة. Dialogue: 0,0:26:57.94,0:27:00.07,Default,,0,0,0,,‫كل ما فعلته هو كل\N‫ما طلبتيه مني، Dialogue: 0,0:27:00.15,0:27:01.82,Default,,0,0,0,,‫- وقد ساندتك.\N‫- حسنًا، أنا أقول فحسب، Dialogue: 0,0:27:01.90,0:27:02.99,Default,,0,0,0,,‫علينا جميعًا أن\N‫نؤدي بشكل أفضل... Dialogue: 0,0:27:03.07,0:27:04.78,Default,,0,0,0,,‫التمرن بشكل أقسى، تعلم\N‫كيفية القتال كفريق... Dialogue: 0,0:27:04.87,0:27:06.83,Default,,0,0,0,,‫لا، لم يكن ذلك ما تقولينه. Dialogue: 0,0:27:06.91,0:27:08.46,Default,,0,0,0,,‫وبالمناسبة، لم يكن\N‫ليحدث فرقًا على أي حال. Dialogue: 0,0:27:08.54,0:27:09.71,Default,,0,0,0,,‫يمكننا التدرب لشهور. Dialogue: 0,0:27:10.71,0:27:13.68,Default,,0,0,0,,‫نحن لسنا أبطالًا خارقين،\N‫تمام؟ نحن لسنا بارعين في هذا. Dialogue: 0,0:27:15.30,0:27:16.52,Default,,0,0,0,,‫آسفة لتخييب ظنك. Dialogue: 0,0:27:30.63,0:27:32.51,Default,,0,0,0,,‫لست واثقًا ماذا تريدين من هذا. Dialogue: 0,0:27:32.59,0:27:34.01,Default,,0,0,0,,‫إنه مكتوب بشيفرة. Dialogue: 0,0:27:35.09,0:27:36.56,Default,,0,0,0,,‫تستطيع "كاثرين" قرائته. Dialogue: 0,0:27:36.64,0:27:39.27,Default,,0,0,0,,‫هي تقوم بالدعاء قبل التضحيات. Dialogue: 0,0:27:39.35,0:27:41.27,Default,,0,0,0,,‫"جوناه" ترجم ذلك. Dialogue: 0,0:27:41.36,0:27:43.15,Default,,0,0,0,,‫هي حفظته. Dialogue: 0,0:27:43.24,0:27:45.45,Default,,0,0,0,,‫هو فقط يحب أن تمسك هي بالكتاب. Dialogue: 0,0:27:46.49,0:27:49.21,Default,,0,0,0,,‫"الملخص" هذا ما يطلق عليه. Dialogue: 0,0:27:49.29,0:27:50.96,Default,,0,0,0,,‫لقد ترجم شيئًا لـ"فيكتور" مرة Dialogue: 0,0:27:51.04,0:27:52.17,Default,,0,0,0,,‫حين كان يصمم الصندوق. Dialogue: 0,0:27:52.25,0:27:54.93,Default,,0,0,0,,‫كان بالكامل عن تحويل الطاقة. Dialogue: 0,0:27:55.01,0:27:58.77,Default,,0,0,0,,‫لذا تظنين هذا ماذا، نوعًا\N‫ما من موسوعة "جوناه"؟ Dialogue: 0,0:27:58.85,0:28:03.28,Default,,0,0,0,,‫لست واثقة، لكن...\N‫أنا أثق به لإنقاذ "فيكتور"، Dialogue: 0,0:28:03.36,0:28:07.49,Default,,0,0,0,,‫وتبين أنه...\N‫نحن لا نعلم من هو "جوناه" Dialogue: 0,0:28:07.58,0:28:09.91,Default,,0,0,0,,‫أو مسقط رأسه أو حتى ماذا يكون، Dialogue: 0,0:28:10.00,0:28:13.13,Default,,0,0,0,,‫وأظن أنه آن الأوان أن\N‫نصبح جميعنا فضوليين بشدة. Dialogue: 0,0:28:14.51,0:28:17.30,Default,,0,0,0,,‫لا زلت لن تتمكني من\N‫قرائته بدون عونه، Dialogue: 0,0:28:17.39,0:28:19.73,Default,,0,0,0,,‫الذي أخمن أنه لن يقدمه لك. Dialogue: 0,0:28:21.19,0:28:23.06,Default,,0,0,0,,‫دعني أنا أقلق حول ذلك. Dialogue: 0,0:28:39.26,0:28:41.52,Default,,0,0,0,,‫أظن... Dialogue: 0,0:28:41.60,0:28:42.85,Default,,0,0,0,,‫ذلك سيؤدي الغرض. Dialogue: 0,0:28:42.94,0:28:44.32,Default,,0,0,0,,‫أشعر كأن هناك فرصة ٥۰ إلى ٥۰ % Dialogue: 0,0:28:44.40,0:28:46.44,Default,,0,0,0,,‫أننا سنُصعق بالكهرباء\N‫حين تقلب هذا المفتاح. Dialogue: 0,0:28:46.53,0:28:49.08,Default,,0,0,0,,‫بحقك. إنه أكثر نحو ٤۰ إلى ٦۰ %. Dialogue: 0,0:28:49.16,0:28:51.08,Default,,0,0,0,,‫هل ذلك فرصة ٤۰%\N‫أننا سنُصعق، أو... Dialogue: 0,0:28:51.16,0:28:52.41,Default,,0,0,0,,‫أنها فرصة ۱۰۰% Dialogue: 0,0:28:52.50,0:28:54.00,Default,,0,0,0,,‫أن براعتي الهندسية ستفجر عقلك. Dialogue: 0,0:28:54.09,0:28:56.01,Default,,0,0,0,,‫"تفجير العقل" تبدو\N‫خيارًا رديئًا للكلمات. Dialogue: 0,0:28:56.09,0:28:58.68,Default,,0,0,0,,‫"غيرت"، هناك أمور\N‫أنا أبرع بها، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:28:58.76,0:29:00.18,Default,,0,0,0,,‫حتى هنا. Dialogue: 0,0:29:00.93,0:29:03.44,Default,,0,0,0,,‫ليكن هناك... ضياء. Dialogue: 0,0:29:03.52,0:29:04.94,Default,,0,0,0,,‫مهلًا! Dialogue: 0,0:29:11.33,0:29:13.08,Default,,0,0,0,,‫تبًا. Dialogue: 0,0:29:13.16,0:29:14.25,Default,,0,0,0,,‫ماذا فعلت؟ Dialogue: 0,0:29:14.33,0:29:15.63,Default,,0,0,0,,‫لا شيء. Dialogue: 0,0:29:15.71,0:29:18.30,Default,,0,0,0,,‫أعني، أظنه كان كاسر الدائرة.\N{\c&H00ff00&}‫[1] Dialogue: 0,0:29:18.38,0:29:20.10,Default,,0,0,0,,‫أو يمكن أن يكون خرطوش الصمامات. Dialogue: 0,0:29:20.18,0:29:21.93,Default,,0,0,0,,‫يمكنني إصلاح هذا... أظن. Dialogue: 0,0:29:28.49,0:29:29.82,Default,,0,0,0,,‫يا رجل. Dialogue: 0,0:29:29.91,0:29:33.04,Default,,0,0,0,,‫يا رجل، لقد مر ردح منذ كان أن\N‫تناولت "هاشبابيز" بتلك الجودة. Dialogue: 0,0:29:33.12,0:29:34.50,Default,,0,0,0,,‫شكرًا لك. Dialogue: 0,0:29:34.58,0:29:37.25,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، ذلك واضح، نظرًا\N‫إلى عظامك العجفاء تلك. Dialogue: 0,0:29:37.34,0:29:39.63,Default,,0,0,0,,‫تناول المزيد من الدجاج المتبل. Dialogue: 0,0:29:39.72,0:29:41.81,Default,,0,0,0,,‫وصفة الجدة "بي" ستسمنك. Dialogue: 0,0:29:41.89,0:29:43.27,Default,,0,0,0,,‫تفقد ما فعلته بـ"داريوس". Dialogue: 0,0:29:43.35,0:29:45.06,Default,,0,0,0,,‫الآن. حاذري كلامك. Dialogue: 0,0:29:54.00,0:29:57.00,Default,,0,0,0,,‫حاول أن تجعله يستمر لوقت أطول قليلًا.\N‫تمام؟ Dialogue: 0,0:29:58.51,0:29:59.84,Default,,0,0,0,,‫لكنني لم أستحقه. Dialogue: 0,0:29:59.93,0:30:02.43,Default,,0,0,0,,‫دفعة مقدمة عن المرة المقبلة.\N‫ليس أمرًا كبيرًا. Dialogue: 0,0:30:04.64,0:30:06.73,Default,,0,0,0,,‫لا، لا. لا، لا. Dialogue: 0,0:30:06.81,0:30:08.48,Default,,0,0,0,,‫تكفلت به. Dialogue: 0,0:30:08.57,0:30:11.16,Default,,0,0,0,,‫- شكرًا لك.\N‫- على الرحب والسعة، يا ملكتي. Dialogue: 0,0:30:11.24,0:30:13.45,Default,,0,0,0,,‫"ليفي". شكرًا لك. Dialogue: 0,0:30:15.46,0:30:16.58,Default,,0,0,0,,‫قدماي تتورمان. Dialogue: 0,0:30:16.67,0:30:18.09,Default,,0,0,0,,‫سوف أضجع. Dialogue: 0,0:30:18.17,0:30:19.55,Default,,0,0,0,,‫أنتما تريدان تنظيف هذا الطعام لأجلي؟ Dialogue: 0,0:30:19.63,0:30:22.05,Default,,0,0,0,,‫- نعم، بالطبع.\N‫- شكرًا لكما. Dialogue: 0,0:30:28.36,0:30:29.48,Default,,0,0,0,,‫- لذا هل أنت...\N‫- هل هم... Dialogue: 0,0:30:32.20,0:30:33.87,Default,,0,0,0,,‫تفضلي أنت. Dialogue: 0,0:30:33.95,0:30:38.59,Default,,0,0,0,,‫أنا... أنا فقط كنت سأسأل إن كان\N‫هناك غذاء الروح في "برينتوود" حتى.\N{\c&H00ff00&}‫[2] Dialogue: 0,0:30:38.67,0:30:40.76,Default,,0,0,0,,‫لا، لا يوجد. Dialogue: 0,0:30:40.84,0:30:42.89,Default,,0,0,0,,‫نحن فقط نتناول كرنب،\N‫٣ وجبات يوميًا. Dialogue: 0,0:30:42.97,0:30:44.60,Default,,0,0,0,,‫أحيانًا كينوا إن\N‫أحسنا التصرف فعلًا. Dialogue: 0,0:30:44.68,0:30:48.48,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، أظن يستحسن بك\N‫تناول واحدة أخرى من هذه. Dialogue: 0,0:30:52.86,0:30:53.99,Default,,0,0,0,,‫هل هي طيبة؟ Dialogue: 0,0:30:55.91,0:30:57.79,Default,,0,0,0,,‫لذيذة فعلًا. Dialogue: 0,0:30:58.42,0:30:59.84,Default,,0,0,0,,‫هل تعلم؟ Dialogue: 0,0:30:59.92,0:31:01.13,Default,,0,0,0,,‫تعال معي. Dialogue: 0,0:31:06.81,0:31:09.31,Default,,0,0,0,,‫تعرف أن هذا خراب، صحيح؟ Dialogue: 0,0:31:09.40,0:31:10.40,Default,,0,0,0,,‫ما الخطب به؟ Dialogue: 0,0:31:10.48,0:31:12.28,Default,,0,0,0,,‫ما الخطب به؟ إنه غليظ للغاية. Dialogue: 0,0:31:12.36,0:31:13.91,Default,,0,0,0,,‫هل جربت أبدًا زبدة شيا؟\N{\c&H00ff00&}‫[3] Dialogue: 0,0:31:13.99,0:31:17.16,Default,,0,0,0,,‫نوعًا ما أنا جاهل فيما\N‫يتعلق بهذه الأمور. Dialogue: 0,0:31:17.25,0:31:19.83,Default,,0,0,0,,‫تمام، حسنًا، من الجيد أنني هنا. Dialogue: 0,0:31:22.84,0:31:24.64,Default,,0,0,0,,‫عليك تحميتها أولًا. Dialogue: 0,0:31:25.64,0:31:26.85,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:31:36.08,0:31:37.24,Default,,0,0,0,,‫شعور جيد؟ Dialogue: 0,0:31:38.41,0:31:39.79,Default,,0,0,0,,‫طبعًا. Dialogue: 0,0:31:42.46,0:31:45.30,Default,,0,0,0,,‫تعرف، ستكون مثيرًا\N‫جدًا مع بعض صفوف الذرة.\N{\c&H00ff00&}‫[4] Dialogue: 0,0:31:46.64,0:31:47.64,Default,,0,0,0,,‫تظنين هذا؟ Dialogue: 0,0:31:47.72,0:31:48.93,Default,,0,0,0,,‫نعم. اسمح لي بفعله. Dialogue: 0,0:31:49.02,0:31:52.73,Default,,0,0,0,,‫هذا نوعًا ما ما يميزني. ثق بي. Dialogue: 0,0:31:54.15,0:31:55.45,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. نعم. لم لا؟ Dialogue: 0,0:32:01.92,0:32:03.25,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:32:12.19,0:32:15.03,Default,,0,0,0,,‫وبهذه الطريقة، سيصعب\N‫على الشرطة العثور عليك. Dialogue: 0,0:32:17.24,0:32:18.83,Default,,0,0,0,,‫مهلًا، أنتِ تعرفين؟ Dialogue: 0,0:32:18.91,0:32:22.88,Default,,0,0,0,,‫هل تظن هناك أي\N‫شيء لا يخبراني به؟ Dialogue: 0,0:32:22.96,0:32:25.80,Default,,0,0,0,,‫لا تقلق. أنا لست واشية. Dialogue: 0,0:32:25.88,0:32:28.14,Default,,0,0,0,,‫ونحن لا نملك بالضبط\N‫نفس الإهتمامات. Dialogue: 0,0:32:28.22,0:32:29.26,Default,,0,0,0,,‫لا... أعرف... Dialogue: 0,0:32:29.35,0:32:31.60,Default,,0,0,0,,‫أيضًا، أنا لا أصدق القصص\N‫التي يرووها على الأخبار. Dialogue: 0,0:32:31.69,0:32:35.86,Default,,0,0,0,,‫هم... يقولون أنك قاتل، مختطف... Dialogue: 0,0:32:35.95,0:32:37.99,Default,,0,0,0,,‫أنا... أنا فقط لا أصدقه. Dialogue: 0,0:32:39.12,0:32:40.12,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، أنا لست كذلك. Dialogue: 0,0:32:41.37,0:32:42.71,Default,,0,0,0,,‫لن تكون أول رجل أقابله Dialogue: 0,0:32:42.79,0:32:44.88,Default,,0,0,0,,‫لم يقم بما قالت\N‫الشرطة أنه ارتكبه. Dialogue: 0,0:32:48.89,0:32:50.10,Default,,0,0,0,,‫هناك وسيلة وحيدة بالطبع Dialogue: 0,0:32:50.18,0:32:52.23,Default,,0,0,0,,‫لمعرفة إن كنت رجل صالح أو طالح. Dialogue: 0,0:32:53.69,0:32:56.11,Default,,0,0,0,,‫تعرفين كيف تديري إختبار كشف كذب؟ Dialogue: 0,0:32:57.66,0:32:58.95,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:33:22.50,0:33:24.12,Default,,0,0,0,,‫لا بد أنهم تتبعوا التعتيم. Dialogue: 0,0:33:24.21,0:33:25.84,Default,,0,0,0,,‫هذا سيء. هذا سيء للغاية. Dialogue: 0,0:33:25.92,0:33:27.72,Default,,0,0,0,,‫يمكننا القتال. لديك "أولد لايس"، Dialogue: 0,0:33:27.80,0:33:28.80,Default,,0,0,0,,‫أنا لدي "فيستغونز"\N‫بنصف قوتهما... Dialogue: 0,0:33:28.88,0:33:30.97,Default,,0,0,0,,‫نحن لن نضرب عمال ق.ع.م.\N‫بالـ"فييتغونز".\N{\c&H00ff00&}‫[5] Dialogue: 0,0:33:31.06,0:33:32.06,Default,,0,0,0,,‫ذلك سيجعل الأمر أسوأ. Dialogue: 0,0:33:32.14,0:33:33.39,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. جيد، إذًا، لنهرب، Dialogue: 0,0:33:33.48,0:33:35.23,Default,,0,0,0,,‫- ونجد مكان آخر للمبيت.\N‫- نعم؟ إلى أين نذهب؟ Dialogue: 0,0:33:35.31,0:33:36.32,Default,,0,0,0,,‫سنعثر على قصر خفي آخر Dialogue: 0,0:33:36.40,0:33:37.90,Default,,0,0,0,,‫كبير كفاية لنا\N‫جميعًا وديناصورنا؟ Dialogue: 0,0:33:37.99,0:33:40.53,Default,,0,0,0,,‫لا، هذا المكان هو آخر فرصة\N‫لنا للبقاء معًا، للنجاة... Dialogue: 0,0:33:41.37,0:33:42.70,Default,,0,0,0,,‫أحسنت في عدم التشاؤم. Dialogue: 0,0:33:42.79,0:33:44.79,Default,,0,0,0,,‫لذا إذًا ما الخطة؟\N‫لأنهم قادمون الآن. Dialogue: 0,0:33:44.87,0:33:48.17,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، حسنًا.\N‫الخطة هي، أنا سأعثر على "أولد لايس" Dialogue: 0,0:33:48.26,0:33:50.43,Default,,0,0,0,,‫وأتأكد أنها لن\N‫تأكلهم إن دخلوا هناك. Dialogue: 0,0:33:50.51,0:33:52.26,Default,,0,0,0,,‫بعد ذلك... لا أعرف. Dialogue: 0,0:33:52.35,0:33:55.31,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. جيد، أنا سأقوم\N‫بتضليل هنا بالخارج. Dialogue: 0,0:33:55.40,0:33:56.61,Default,,0,0,0,,‫اصرخي إن احتجت مساعدة. Dialogue: 0,0:33:56.69,0:33:57.86,Default,,0,0,0,,‫إن سمعت صراخًا، Dialogue: 0,0:33:57.94,0:33:59.40,Default,,0,0,0,,‫غالبًا لن تكون أنا\N‫من تحتاج مساعدة. Dialogue: 0,0:34:06.71,0:34:07.92,Default,,0,0,0,,‫أين أنت، يا "أولد لايس"؟ Dialogue: 0,0:34:08.00,0:34:09.84,Default,,0,0,0,,‫هيا، يا فتاة. Dialogue: 0,0:34:10.72,0:34:14.60,Default,,0,0,0,,‫هنا... يا ديناصور. Dialogue: 0,0:34:17.57,0:34:19.28,Default,,0,0,0,,‫الجو بارد قليلًا الليلة. Dialogue: 0,0:34:20.19,0:34:21.40,Default,,0,0,0,,‫أحدهم كان هنا. Dialogue: 0,0:34:21.49,0:34:23.99,Default,,0,0,0,,‫مدمنين.\N‫غالبًا يحاولوا سرقة الطاقة. Dialogue: 0,0:34:24.08,0:34:26.75,Default,,0,0,0,,‫حاذر الإبر المستخدمة على الأرض. Dialogue: 0,0:34:26.83,0:34:29.00,Default,,0,0,0,,‫مقابل ما يدفعوه لنا، أنا لا أحاول أن يهاجمني بعض المدمنين. Dialogue: 0,0:34:29.09,0:34:30.17,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:34:31.38,0:34:34.22,Default,,0,0,0,,‫بعض هذه الأغراض تبدو حديثة جدًا. Dialogue: 0,0:34:34.31,0:34:36.10,Default,,0,0,0,,‫قد يكونوا في الواقع واضعي يد. Dialogue: 0,0:34:36.19,0:34:38.61,Default,,0,0,0,,‫أظن علينا التبليغ\N‫عنه، ونخلي هذا المكان. Dialogue: 0,0:34:38.69,0:34:41.82,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. سأجعلها مشكلة شخص آخر. Dialogue: 0,0:34:44.41,0:34:47.29,Default,,0,0,0,,‫تعال. Dialogue: 0,0:34:50.84,0:34:52.68,Default,,0,0,0,,‫- سمعت ذلك؟\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,0:34:52.76,0:34:55.52,Default,,0,0,0,,‫هرير. Dialogue: 0,0:34:59.98,0:35:01.03,Default,,0,0,0,,‫تعال. Dialogue: 0,0:35:08.79,0:35:11.76,Default,,0,0,0,,‫انطلق! انطلق! انطلق! انطلق!\N‫هيا، هيا، هيا، هيا، هيا، هيا! Dialogue: 0,0:35:12.47,0:35:16.14,Default,,0,0,0,,‫توقيت عظيم، يا "تشايس". Dialogue: 0,0:35:18.35,0:35:20.11,Default,,0,0,0,,‫ماذا يجري؟! Dialogue: 0,0:35:20.19,0:35:21.44,Default,,0,0,0,,‫ربما إحدى هذه\N‫الأشياء فعلت الإنذار. Dialogue: 0,0:35:21.53,0:35:23.99,Default,,0,0,0,,‫- إحدى ماذا؟! ماذا كان هذا؟!\N‫- أسد جبلي؟ Dialogue: 0,0:35:24.07,0:35:26.87,Default,,0,0,0,,‫- ماذا بحق الجحيم؟ مستحيل.\N‫- أنا لن أعود للتفقد! Dialogue: 0,0:35:26.95,0:35:28.37,Default,,0,0,0,,‫تضليلي نجح. Dialogue: 0,0:35:28.46,0:35:32.30,Default,,0,0,0,,‫- حسنًا...\N‫- و... سرقت هذه من الشاحنة. Dialogue: 0,0:35:32.76,0:35:34.09,Default,,0,0,0,,‫يمكننا إستعادة الطاقة. Dialogue: 0,0:35:38.94,0:35:41.19,Default,,0,0,0,,‫ليكن هناك ضياء... نسخة ٢,۰. Dialogue: 0,0:35:58.56,0:36:01.15,Default,,0,0,0,,‫- فعلناها.\N‫- نجحنا. Dialogue: 0,0:36:01.23,0:36:03.57,Default,,0,0,0,,‫الآن لنرى إن كان ذلك الخلاط\N‫القديم في المطبخ يعمل. Dialogue: 0,0:36:05.74,0:36:07.20,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ لماذا تلك أولى أفكارك؟ Dialogue: 0,0:36:10.96,0:36:13.63,Default,,0,0,0,,‫لدي رزمة من مسحوق\N‫البروتين في سترة بذلتي. Dialogue: 0,0:36:13.71,0:36:15.59,Default,,0,0,0,,‫لم تنهتي صلاحيتها بعد. Dialogue: 0,0:36:16.76,0:36:21.02,Default,,0,0,0,,‫تعرف، أغلب الأولاد يهربون قارورة أو\N‫سيجارة إلكترونية لحفل المدرسة الراقص. Dialogue: 0,0:36:21.10,0:36:23.40,Default,,0,0,0,,‫أنا راقص ملتزم جدًا.\N‫إنه أمر مستنزف. Dialogue: 0,0:36:29.58,0:36:31.88,Default,,0,0,0,,‫رحيق الآلهة. Dialogue: 0,0:36:31.96,0:36:33.04,Default,,0,0,0,,‫تريدين البعض؟ Dialogue: 0,0:36:33.13,0:36:35.13,Default,,0,0,0,,‫من مياه المستنقع تلك؟ لا. Dialogue: 0,0:36:35.21,0:36:37.85,Default,,0,0,0,,‫في الواقع، الماء من\N‫الصنبور أدكن قليلًا من هذا. Dialogue: 0,0:36:37.93,0:36:39.56,Default,,0,0,0,,‫مشروعنا القادم. Dialogue: 0,0:36:39.64,0:36:43.90,Default,,0,0,0,,‫دعنا فقط...\N‫نتمتع بهذا النصر نحو ۱۰ ثواني، تمام؟ Dialogue: 0,0:36:47.03,0:36:49.16,Default,,0,0,0,,‫كيف صار الأمر؟ هل\N‫استعدتن الصولجان؟ Dialogue: 0,0:36:49.24,0:36:51.62,Default,,0,0,0,,‫لأننا شغلنا الطاقة، كما ترون. Dialogue: 0,0:36:52.67,0:36:53.67,Default,,0,0,0,,‫نعم. عظيم. Dialogue: 0,0:36:55.13,0:36:58.01,Default,,0,0,0,,‫جديًا؟ هناك تدفئة\N‫كهربائية في بعض الغرف، Dialogue: 0,0:36:58.09,0:37:00.72,Default,,0,0,0,,‫لدينا مخفوق البروتين،\N‫الثريات تضيء، Dialogue: 0,0:37:00.81,0:37:03.31,Default,,0,0,0,,‫مذهل. الآن يمكننا جميعًا\N‫رؤية مدى سوء مظاهرنا. Dialogue: 0,0:37:03.40,0:37:05.86,Default,,0,0,0,,‫هو لا يألف المفهوم. Dialogue: 0,0:37:05.94,0:37:07.45,Default,,0,0,0,,‫أين "أليكس"؟ Dialogue: 0,0:37:09.37,0:37:12.87,Default,,0,0,0,,‫- لم يعد بعد.\N‫- أنا أدعو لإجتماع منزلي. Dialogue: 0,0:37:12.96,0:37:15.75,Default,,0,0,0,,‫- هل ننتظر؟\N‫- أظن لدينا نصاب. Dialogue: 0,0:37:16.38,0:37:18.38,Default,,0,0,0,,‫الظاقة تعمل.\N‫بفضل "تشايس" و"غيرت". Dialogue: 0,0:37:18.47,0:37:19.47,Default,,0,0,0,,‫ذلك كل ما أردته. Dialogue: 0,0:37:19.55,0:37:20.81,Default,,0,0,0,,‫لقد استعدنا صولجان الواحد. Dialogue: 0,0:37:21.81,0:37:22.81,Default,,0,0,0,,‫والـ"فيستغونز"؟ Dialogue: 0,0:37:22.89,0:37:25.48,Default,,0,0,0,,‫سأصلحهما الليلة الآن\N‫وقد صار لدي ضوء. Dialogue: 0,0:37:25.57,0:37:28.24,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. ليجد الجميع غرف نوم. Dialogue: 0,0:37:28.32,0:37:29.36,Default,,0,0,0,,‫نالوا بعض النوم الليلة. Dialogue: 0,0:37:29.45,0:37:32.87,Default,,0,0,0,,‫غدًا سنكتشف كيف\N‫نستخدم قوانا معًا... Dialogue: 0,0:37:34.54,0:37:35.96,Default,,0,0,0,,‫كفريق. Dialogue: 0,0:37:36.63,0:37:37.72,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:37:59.55,0:38:01.64,Default,,0,0,0,,‫تشغيل المذياع. Dialogue: 0,0:38:06.73,0:38:07.78,Default,,0,0,0,,‫ضبط. Dialogue: 0,0:38:31.70,0:38:33.66,Default,,0,0,0,,‫أشعر كأنني أفقد صوابي. Dialogue: 0,0:38:34.70,0:38:36.92,Default,,0,0,0,,‫كل شيء محير جدًا الآن. Dialogue: 0,0:38:38.13,0:38:40.59,Default,,0,0,0,,‫لا أظن بإمكاني تخطي هذا بدونك. Dialogue: 0,0:38:42.26,0:38:43.64,Default,,0,0,0,,‫أنا آسفة. Dialogue: 0,0:38:45.06,0:38:47.02,Default,,0,0,0,,‫لا، أنا انتقدتك. Dialogue: 0,0:38:47.10,0:38:50.40,Default,,0,0,0,,‫أنا... أنت كنت مذهلة هناك، Dialogue: 0,0:38:50.48,0:38:52.53,Default,,0,0,0,,‫وأنا جعلتك تشعرين\N‫كأنك لم تكوني كذلك. Dialogue: 0,0:38:52.61,0:38:56.04,Default,,0,0,0,,‫أعي الآن أنني كنت مستاءة بسبب... Dialogue: 0,0:38:58.33,0:38:59.75,Default,,0,0,0,,‫أنها جرحتك. Dialogue: 0,0:39:01.97,0:39:05.35,Default,,0,0,0,,‫هذا الشخص الذي يفترض به حبي Dialogue: 0,0:39:05.43,0:39:07.27,Default,,0,0,0,,‫وحمايتي مهما حدث... Dialogue: 0,0:39:09.40,0:39:11.82,Default,,0,0,0,,‫رؤيتها تجرح شخص أحبه... Dialogue: 0,0:39:14.37,0:39:17.58,Default,,0,0,0,,‫- "نيكو"...\N‫- أنا فقط شعرت بقلة الحيلة للغاية تلك اللحظة. Dialogue: 0,0:39:20.55,0:39:22.67,Default,,0,0,0,,‫لا أريد أن أشعر بقلة\N‫الحيلة هكذا ثانية أبدًا. Dialogue: 0,0:39:33.53,0:39:34.95,Default,,0,0,0,,‫هل ستكون هذه غرفتنا؟ Dialogue: 0,0:39:37.70,0:39:39.79,Default,,0,0,0,,‫الديكور يبدو "ويكا" جدًا.\N{\c&H00ff00&}‫[6] Dialogue: 0,0:39:40.84,0:39:42.46,Default,,0,0,0,,‫إن اردتي. Dialogue: 0,0:39:43.34,0:39:46.22,Default,,0,0,0,,‫رأيتك تضعين بعض الأغراض في\N‫الغرفة في نهاية الممر. Dialogue: 0,0:39:47.43,0:39:50.31,Default,,0,0,0,,‫هذه في الواقع أبرد\N‫قليلًا، لذا... Dialogue: 0,0:39:50.44,0:39:53.28,Default,,0,0,0,,‫لا بد أن هناك تيارًا\N‫قادمًا من مكان ما. Dialogue: 0,0:39:53.36,0:39:58.00,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، لحسن الحظ... Dialogue: 0,0:39:59.62,0:40:01.63,Default,,0,0,0,,‫أنا جيدة جدًا في تدفئتك. Dialogue: 0,0:40:24.80,0:40:25.88,Default,,0,0,0,,‫"مولي"؟ Dialogue: 0,0:40:27.51,0:40:28.72,Default,,0,0,0,,‫"مولز"، أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:40:37.74,0:40:39.58,Default,,0,0,0,,‫سمعت ما حدث مع "تينا". Dialogue: 0,0:40:40.75,0:40:42.00,Default,,0,0,0,,‫أنا آسفة. Dialogue: 0,0:40:42.83,0:40:44.00,Default,,0,0,0,,‫أنا بخير. Dialogue: 0,0:40:47.05,0:40:50.47,Default,,0,0,0,,‫يمكنني النوم معك هناك الليلة... Dialogue: 0,0:40:51.64,0:40:53.27,Default,,0,0,0,,‫وأغني لك تهويدة إن اردت. Dialogue: 0,0:40:54.23,0:40:56.65,Default,,0,0,0,,‫لا، أريد أن أكون بمفردي. Dialogue: 0,0:42:02.66,0:42:04.29,Default,,0,0,0,,‫ظننتك ستعود للمنزل منذ ساعات. Dialogue: 0,0:42:04.37,0:42:06.46,Default,,0,0,0,,‫قد يكون هذا عبثًا، لكن... Dialogue: 0,0:42:06.54,0:42:08.21,Default,,0,0,0,,‫إنه مجرد أمر أفعله. Dialogue: 0,0:42:09.51,0:42:12.30,Default,,0,0,0,,‫لا نعرف قط.\N‫قد نكون على موعد مع أخبار سارة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:42:12.81,0:42:15.44,Default,,0,0,0,,‫بالفعل. وأنا لدي البعض منها. Dialogue: 0,0:42:16.73,0:42:18.86,Default,,0,0,0,,‫تحدثت مع "فلوريز". Dialogue: 0,0:42:18.94,0:42:20.66,Default,,0,0,0,,‫لا يمكننا تبرئة الأولاد\N‫دون أن نعطي م.ع.\N{\c&H00ff00&}‫[7] Dialogue: 0,0:42:20.74,0:42:22.16,Default,,0,0,0,,‫نظرية بديلة عن القضية. Dialogue: 0,0:42:22.24,0:42:23.66,Default,,0,0,0,,‫وكيف يكون ذلك خبر سار؟ Dialogue: 0,0:42:23.74,0:42:26.12,Default,,0,0,0,,‫- نحن فحسب علينا أن نعطيه نظرية.\N‫- بمعنى؟ Dialogue: 0,0:42:26.21,0:42:28.42,Default,,0,0,0,,‫علينا تلفيق جريمة\N‫القتل لشخص آخر. Dialogue: 0,0:42:28.50,0:42:30.93,Default,,0,0,0,,‫أتمنى لو كان هناك وسيلة\N‫أخرى، لكن لا يوجد. Dialogue: 0,0:42:32.18,0:42:35.23,Default,,0,0,0,,‫هل فعلًا سنؤذي شخصًا\N‫بريئًا آخر، يا "كاثرين"؟ Dialogue: 0,0:42:35.31,0:42:36.52,Default,,0,0,0,,‫ظننتنا تخطينا ذلك. Dialogue: 0,0:42:36.60,0:42:39.28,Default,,0,0,0,,‫لم أقل علينا تلفيق شخص بريء. Dialogue: 0,0:42:49.00,0:42:51.22,Default,,0,0,0,,‫تلك الضفائر رائعة جدًا. Dialogue: 0,0:42:51.30,0:42:53.09,Default,,0,0,0,,‫- تظنين ذلك؟\N‫- نعم. Dialogue: 0,0:42:53.18,0:42:55.14,Default,,0,0,0,,‫أنا أنظر للمرآة، ولا أراني. Dialogue: 0,0:42:56.14,0:42:58.19,Default,,0,0,0,,‫أتمنى أن يشعر\N‫الشرطيون نفس الشعور. Dialogue: 0,0:42:59.11,0:43:00.61,Default,,0,0,0,,‫ربما هذا أنت حقًا. Dialogue: 0,0:43:01.78,0:43:03.28,Default,,0,0,0,,‫ربما. Dialogue: 0,0:43:09.04,0:43:11.88,Default,,0,0,0,,‫أعرف بالفعل أنني\N‫أرغب برؤيتك مجددًا. Dialogue: 0,0:43:13.89,0:43:15.43,Default,,0,0,0,,‫ماذا عن غدٍ؟ Dialogue: 0,0:43:29.42,0:43:30.88,Default,,0,0,0,,‫يمكنك التخلي عن السلوك. Dialogue: 0,0:43:30.96,0:43:33.59,Default,,0,0,0,,‫- أتيت في سلام هذه المرة.\N‫- أنا أعرفك لوقت طويل جدًا، Dialogue: 0,0:43:33.68,0:43:35.81,Default,,0,0,0,,‫يا "داريوس".\N‫أنت لا تفقه شيئًا عن السلام. Dialogue: 0,0:43:35.89,0:43:37.10,Default,,0,0,0,,‫فقط انهي المكالمة. Dialogue: 0,0:43:38.39,0:43:40.52,Default,,0,0,0,,‫لا. لقد أخطأت فهم\N‫الموضوع برمته، يا رجل. Dialogue: 0,0:43:40.61,0:43:41.94,Default,,0,0,0,,‫الناس تتغير. Dialogue: 0,0:43:42.03,0:43:44.99,Default,,0,0,0,,‫لا، لا يتغيرون. خاصة أنت. Dialogue: 0,0:43:45.07,0:43:46.95,Default,,0,0,0,,‫انظر، أنا لست مهتمًا\N‫بالمزيد من الصفقات. Dialogue: 0,0:43:47.04,0:43:49.46,Default,,0,0,0,,‫أنت لم تسمع عرضي حتى بعد. Dialogue: 0,0:43:52.42,0:43:54.80,Default,,0,0,0,,‫ولسوف يعجبك هذا. Dialogue: 0,0:43:55.34,0:43:58.35,Default,,0,0,0,,‫ليس لدي وقت لألاعيبك، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:43:58.43,0:44:00.31,Default,,0,0,0,,‫علي إيجاد ابني حالًا. Dialogue: 0,0:44:01.40,0:44:04.74,Default,,0,0,0,,‫تبًا، يا"جيفري". Dialogue: 0,0:44:05.70,0:44:07.66,Default,,0,0,0,,‫لماذا تظنني أتصل؟ Dialogue: 0,0:44:21.68,0:50:21.68,MersalLeft,,0,0,0,,MERSAL Dialogue: 0,0:44:21.68,0:50:21.68,MersalRight,,0,0,0,,تـــرجــــمـــة