﻿1
00:00:06,982 --> 00:00:08,257
{\pos(190,205)}"...في الحلقات السابقة"

2
00:00:08,316 --> 00:00:12,375
أين كنت؟ ما انفككت أبحث عنك طيلة الصباح -
بما أنك تلح، استيقظت متأخرة -

3
00:00:12,505 --> 00:00:14,772
أود أن نخرج ثانية -
هل تعتبر الليلة مبكراً؟ -

4
00:00:14,873 --> 00:00:16,958
فلأتفقد جدولي، أنا متفرغة

5
00:00:16,984 --> 00:00:20,903
لن تحددي مستقبلي كمحامية -
ماذا تعنين بهذا؟ -

6
00:00:21,004 --> 00:00:26,490
أعني أنني سأقر بأنني مدينة لك بخدمة لذا
اعتبريني عدوتك أو لا، لكنه أفضل عرض لك

7
00:00:26,516 --> 00:00:29,242
لم أرسل المستند أبداً -
أتمزحين؟ -

8
00:00:29,267 --> 00:00:33,201
أنا المخطئة، سأتحمل الملامة -
لن يكترثوا للمخطئ -

9
00:00:33,226 --> 00:00:36,994
لقد جننت حتماً -
سكوتي)، إنني في ورطة، أريد مساعدتك) -

10
00:00:37,071 --> 00:00:40,457
أنا آسفة (هارفي) لكنني وافقت كثيراً

11
00:00:40,482 --> 00:00:43,803
بعدما توقفت عن مقابلة معالجتي النفسية بسنة
بدأت أخرج معها

12
00:00:43,842 --> 00:00:46,637
أفترض أن الأمر لم ينجح -
كان مقعداً -

13
00:00:46,662 --> 00:00:49,356
هل كان لـ(دونا) دخل
في هذا التعقيد؟

14
00:00:55,537 --> 00:00:57,355
أرى أنك ما زلت تشرب قهوتك
من البائع المتجول

15
00:00:58,217 --> 00:01:01,889
لأنها الأفضل في المدينة -
لست متأكدة لكن خبزها الفرنسي جيد -

16
00:01:01,942 --> 00:01:05,762
منذ متى تجوبين المدينة لتشتريه؟ -
لدي اجتماع على مقربة وأردت قطعة -

17
00:01:06,514 --> 00:01:12,067
لسألت عن وضعك لكنني رأيت الإعلان
لويس) شريك مدير، كيف حصل هذا؟)

18
00:01:12,092 --> 00:01:13,590
لن تصدقيني إن أخبرتك

19
00:01:13,615 --> 00:01:17,700
هل للشريكين الجديدين علاقة بهذا؟
أحدهما لم أسمع بها يوماً

20
00:01:17,725 --> 00:01:20,881
عدم سماعك عنك لا يعني أنها ليست شرسة -
ماذا يفترض أن يعني هذا؟ -

21
00:01:20,906 --> 00:01:26,377
ما قامت به (سمانثا ويلر) قبل أن تغدو شريكة
لم يعلن في الجريدة

22
00:01:26,537 --> 00:01:29,708
أخبريني بسبب وجودك الآن
لأنها ليست مجرد مُصادفة

23
00:01:29,733 --> 00:01:34,392
أخبرتك، لدي اجتماع على مقربة -
أظنه معي لأنني واثق أنك ستقاضيننا -

24
00:01:35,100 --> 00:01:41,036
آسف (سكوتي)، لن أدعك تسيطرين علي -
نعلم أنني أستطيع إخضاعك إن أردتُ ذلك -

25
00:01:41,061 --> 00:01:43,819
إن كان هذا سيطمئنك
(لم آتِ لمقاضاتكم (هارفي

26
00:01:44,217 --> 00:01:47,498
سعدت بمقابلتك مع هذا
لعلنا لا نصادف بعضنا في المرة القادمة

27
00:01:55,810 --> 00:01:56,848
(كاترينا)

28
00:01:56,873 --> 00:02:00,465
...سمانثا) هل تستمتعين) -
هلا نتجاوز المحادثات العقيمة؟ -

29
00:02:00,490 --> 00:02:03,645
هذا ما أوده -
جيد، لأنني أريد أن تساعديني في أمر -

30
00:02:03,670 --> 00:02:04,580
فيمَ؟

31
00:02:04,605 --> 00:02:09,736
في التملص من اتفاق عقدته لشركة أجهزة دفع
محمولة مع مزود عميلنا بالبطاقات الائتمانية

32
00:02:11,361 --> 00:02:14,609
لكنه اتفاق لثلاث سنوات
وعلاقتنا به ثلاثة أشهر فحسب

33
00:02:14,634 --> 00:02:16,509
هذا ما يجعل الأمر مسلياً

34
00:02:16,534 --> 00:02:22,850
فلأستوضح، تودين التملص من العقد بدون
موجب قانوني وتظنني أستطيع إيجاد حل؟

35
00:02:22,875 --> 00:02:28,469
إن وجدت سبباً لأدفع إلى مؤتمن بدلاً عنه
مباشرة فبإمكاننا التملص، نجبرهم على البيع

36
00:02:28,494 --> 00:02:31,950
وبما أن لديك فكرة فلمَ تسألينني؟ -
لأنني أريد سابقة قانونية -

37
00:02:32,051 --> 00:02:34,270
وأنت متخصصة في
التفاصيل القانونية الدقيقة

38
00:02:34,295 --> 00:02:36,155
تعنين أنني مدينة لك؟ -
طبعاً -

39
00:02:36,906 --> 00:02:41,047
جدي حلاً سريعاً لأنني أحتاجه هذه الظهيرة -
الظهيرة؟ لماذا؟ -

40
00:02:41,072 --> 00:02:46,707
لأنني بدأت بإيداع المال منذ أمس
ومحاميهم الأبله قدم الجلسة إلى اليوم

41
00:02:46,747 --> 00:02:51,652
إلا إن كنت تودين مضاعفة الخدمة
كفي عن طرح الأسئلة وجدي حلولاً

42
00:02:56,918 --> 00:03:01,688
هارفي)، أردت رؤيتي؟) -
(أردت أن أعرف أي قضية سأواجه فيها (سكوتي -

43
00:03:02,300 --> 00:03:05,339
على حد علمي ليس هناك
(أية قضية ضد (سكوتي

44
00:03:05,457 --> 00:03:09,153
تحققي مجدداً إذاً لأنني صادفتها
أمام بائع القهوة قبل قليل

45
00:03:09,566 --> 00:03:11,564
لم تكن مصادفة حتماً

46
00:03:11,610 --> 00:03:16,293
لا أعرف يا (هارفي)، (سكوتي) التي أذكرها
ما كانت لتفعل ذلك أبداً

47
00:03:16,558 --> 00:03:19,463
ظننت المتعة تكمن
في مهاجمتكما لبعضكما مباشرة

48
00:03:19,493 --> 00:03:23,772
الأمور تتغير
 يبدو أنها تنتهج أسلوباً جديداً

49
00:03:23,811 --> 00:03:26,212
علينا الاستعداد لها إذاً
إن كانت تتربص بنا

50
00:03:26,273 --> 00:03:30,246
ما رأيك بترك ما تفعلينه
والتحقق مما تضمره لنا؟

51
00:03:30,301 --> 00:03:31,722
حسناً

52
00:03:40,682 --> 00:03:46,027
مرحباً أيها المعالج قبل أن نبدأ
قد أحتاج 75 دقيقة... ما الذي يجري؟

53
00:03:46,222 --> 00:03:50,277
لا شيء (لويس) لكن أخشى
أنني سأضطر لتأجيل جلستنا

54
00:03:50,329 --> 00:03:53,461
ستان) أأنت بخير؟)
...إن كنت تحتاج شيئاً فلن أتوانى

55
00:03:53,507 --> 00:03:57,141
(أنا بخير (لويس
 المسألة شخصية وأفضل ألا أناقش الأمر

56
00:03:57,186 --> 00:04:02,546
أعرفك منذ سنوات ولم أرَ من قبل ملامح وجهك
هذه لذا لن أنصرف قبل أن تخبرني بما يجري

57
00:04:02,571 --> 00:04:06,874
إن كنت تصر إذاً، إنها مسألة قانونية -
ما هي؟ -

58
00:04:06,899 --> 00:04:09,655
لا أريد التكلم في الأمر -
!كم هذا مؤسف -

59
00:04:09,680 --> 00:04:13,593
لا أستطيع أن أنوبك إن لم تخبرني بما حدث -
لويس) الأمر غير قابل للنقاش) -

60
00:04:13,770 --> 00:04:17,798
ليس لحياتي الشخصية علاقة بك -
ليس... ألا تفهم يا (ستان)؟ -

61
00:04:17,823 --> 00:04:20,514
أكترث لأمرك وإنني محامٍ

62
00:04:20,539 --> 00:04:25,271
...وإن كنت في ورطة ما -
أرجوك (لويس)، الأمر ليس خطراً -

63
00:04:25,372 --> 00:04:27,816
لست متعوداً على استدعاءات المحاكم
هذا كل ما في الأمر

64
00:04:28,157 --> 00:04:32,289
لذا لو تتفضل بتعيين موعد آخر
فسأكون ممتناً لذلك

65
00:04:32,964 --> 00:04:36,657
حسناً (ستان)، أراك الأسبوع القادم

66
00:04:49,258 --> 00:04:55,680
{\pos(190,160)}رؤية رجل يود البقاء لوجبتك"
"يأخذ قطعة أخرى لزوجتك

67
00:04:56,079 --> 00:05:02,547
{\pos(190,150)}يود الجميع أن يختبر الشعور"
"يود الجميع عيش التجربة

68
00:05:02,781 --> 00:05:10,984
{\pos(190,205)}حتى أنني سأرضى بأي شيء"
"منشغلون جداً بكسب المال، فهمت؟

69
00:05:11,218 --> 00:05:16,570
"...أخلوا الساحة لأنني سأؤدي" -
"(زاين سبيكتر ليت ويلر ويليامز)" -

70
00:05:17,101 --> 00:05:18,920
"رقصة كسب المال"

71
00:05:21,992 --> 00:05:24,853
أولاً، أود أن أشكرك على قبول
(الاجتماع معنا سيد (كيندريك

72
00:05:25,086 --> 00:05:28,495
نعرف أن وضعك صعب -
الوضع هو موت زوجتي -

73
00:05:28,901 --> 00:05:30,609
الصعوبة لا تصف الأمر -
طبعاً لا -

74
00:05:30,655 --> 00:05:32,354
هلا نبدأ؟

75
00:05:34,782 --> 00:05:37,141
أضفنا بعض التعديلات على عرضك

76
00:05:37,166 --> 00:05:40,577
حددت لك الأسطر كما ترى -
مهلاً، يجعلنا هذا نقر بأنها غلطتنا -

77
00:05:40,602 --> 00:05:42,641
كانت غلطتك -
لا، لم تكن كذلك -

78
00:05:42,666 --> 00:05:45,477
ومع أن الموت كان مأساوياً
لسنا ملزمين بدفع أي شيء

79
00:05:45,502 --> 00:05:47,455
لمَ تدفعان إذاً؟ -
السبب لا يهم -

80
00:05:47,480 --> 00:05:49,791
{\an6\pos(270,223)} لن أعترف بشيء ليس صحيحاً -
...توني) دعني) -

81
00:05:49,816 --> 00:05:54,362
{\pos(190,220)}لا، تعدل آلاتي مستوى الإنسولين أفضل
من أي شخص وكرست حياتي لأساعد الناس

82
00:05:54,814 --> 00:05:56,548
{\pos(190,220)}لن أدعهما ينفيان ذلك

83
00:05:56,573 --> 00:06:00,821
{\pos(190,220)}كرست حياتي لأرعى زوجتي
وهي ميتة الآن بسبب آلتك

84
00:06:00,846 --> 00:06:04,142
{\pos(190,220)}حسناً، لا داعي للعدائية هنا
...لذا فلنهدأ ولنعد إلى العرض

85
00:06:04,243 --> 00:06:08,026
{\pos(190,220)}تظنني أكترث لعرضك؟
لا مال سيعيد زوجتي

86
00:06:08,432 --> 00:06:11,291
{\pos(190,220)}كل ما أكترث له هو منع تكرر
هذا لشخص آخر

87
00:06:11,316 --> 00:06:13,487
{\an6\pos(250,200)} وهذا بمحاسبتك -
...(سيد (كيندريك -

88
00:06:13,512 --> 00:06:19,575
يكفي! ماتت امرأة بسبب آلة موكلك وإن أبى
الاعتراف فسنترك المحلفين يقررون عنه

89
00:06:19,676 --> 00:06:23,829
{\pos(190,220)}هذا عرضنا النهائي، اقبلاه
أو سنتقابل في المحكمة

90
00:06:30,588 --> 00:06:33,901
{\pos(190,220)}حسناً آنسة (ويلر) يبدو أنك
ستدفعين لذلك المؤتمن في الأخير

91
00:06:33,926 --> 00:06:37,540
{\an6\pos(280,200)} ...لأنه إن لم يأتِ بعد دقائق -
المعذرة، تأخرت حضرة القاضي -

92
00:06:37,565 --> 00:06:41,415
{\an6\pos(280,200)}واجهت إشكالية بسيطة -
مهلاً، خلت (لاري سامويل) يتولى هذا -

93
00:06:41,440 --> 00:06:44,933
{\pos(190,220)}كان لكنه المحامي الذي يلجؤون إليه
(عندما لا يحتاجون إليّ، (داينا سكوت

94
00:06:45,545 --> 00:06:47,446
{\an6\pos(270,223)}سمعت الكثير عنك -
أحقاً سمعتِ؟ -

95
00:06:47,471 --> 00:06:50,674
{\pos(190,220)}كنت أعمل في شركتك حقيقةً
لما كان هناك ثلاثة شركاء رئيسيين

96
00:06:50,748 --> 00:06:56,166
{\an6\pos(370,233)}باتوا كثيرين ما يصعب متابعتهم الآن -
ستكونين ملمة بالوضع جيداً بعد هذا -

97
00:06:56,619 --> 00:07:03,557
{\pos(190,180)}لأنكم لم تفوا بالتزامكم ووفقاً لهذه
السابقات الست، يحق لنا فسخ عقد الصفقة

98
00:07:03,582 --> 00:07:06,221
{\pos(190,220)}لا حق لكم في القيام بأي شيء
فأنتم خرقتم عقدكم

99
00:07:06,299 --> 00:07:09,750
{\an6\pos(290,200)} الدفع لوكيل ليس خرقاً -
لا ولكن مقابلة منافس هو كذلك -

100
00:07:10,338 --> 00:07:13,169
{\an6\pos(310,200)}لا أعرف عما تتكلمين -
لا تعرفين أنني سأعرف بالأمر فحسب -

101
00:07:13,526 --> 00:07:17,641
{\pos(190,220)}لأن تلك الإشكالية كانت انتظار
(تأكيد على أن (سمانثا ويلر

102
00:07:17,666 --> 00:07:24,760
{\pos(190,220)}مارست حيلاً وتصرفات مشبوهة ونشاطات
غير قانونية بتعلة تمثيل موكلها

103
00:07:24,830 --> 00:07:29,519
{\pos(190,200)}يستحسن أن يكون لديك قرينة على
ما تقولينه عني وليس لديك

104
00:07:29,823 --> 00:07:37,415
هذه ثلاثة قضايا سابقة لها وفيها إجبار{\pos(190,190)}
على الدفع وحجب تسويات ومقابلة منافسين

105
00:07:37,440 --> 00:07:40,105
كما فعلت الأسبوع الماضي -
من أين أتيت بهذا؟ -

106
00:07:40,130 --> 00:07:43,811
لا يبدو أنك تنكرين صحتها -
آنسة (ويلر)، أقابلتِ منافساً الأسبوع الماضي؟ -

107
00:07:43,836 --> 00:07:48,774
حضرتك، لا علاقة لقضاياي السابقة بهذه -
لا، لكن إجاباتك عن أسئلتي لها علاقة -

108
00:07:48,799 --> 00:07:51,766
"هل اجتمعتِ به؟" -
...أجل، ولكن -

109
00:07:51,791 --> 00:07:55,979
أتيت إلى غرفتي مستعدة للكذب والغش{\pos(190,220)}
ولا أحد يعلم ماذا أيضاً

110
00:07:56,392 --> 00:08:00,446
لذا ستنهين أمر المُؤتمن{\pos(190,220)}
وستدفعين مستحقات عميلها

111
00:08:00,471 --> 00:08:04,008
وإياك أن تدخلي غرفتي
بسبب هذه القضية مجدداً

112
00:08:06,719 --> 00:08:11,155
حسناً (توني)، نحن وحدنا الآن
أكد لي أن آلتك ليست السبب رجاءً

113
00:08:11,180 --> 00:08:15,106
أليكس)، اجعل الجميع يختبر آلاتي)
جميع التقارير ستكون نفسها

114
00:08:15,468 --> 00:08:18,473
لم يكن موت المرأة غلطتنا -
ما سبب موتها إذاً؟ -

115
00:08:18,852 --> 00:08:22,742
لأن سمعت زوجها، سيكون هناك محاكمة -
(لا داعي للمحاكمة وتعرف ذلك يا (أليكس -

116
00:08:22,868 --> 00:08:25,125
لأننا نعرف ما سبب موتها

117
00:08:27,016 --> 00:08:28,907
بئساً -
أجل، أعلم -

118
00:08:29,032 --> 00:08:32,657
هو الفاعل وسيتعين أن نثبت ذلك
...لكن السؤال

119
00:08:34,477 --> 00:08:38,750
لما يحين الوقت، هل ستكون
قادراً على القيام بما يلزم؟

120
00:08:43,157 --> 00:08:45,717
(لا، ليس الآن يا (دونا
أنا منشغل بأمر ما

121
00:08:45,742 --> 00:08:49,430
(أنا أيضاً منشغلة بأمر يخص (هارفي
لكن هذه التقارير تحتاج مَن يوقعها

122
00:08:49,455 --> 00:08:51,314
ضعيها هناك

123
00:08:52,789 --> 00:08:54,812
بويد) ضد (ليبشتز)؟)

124
00:08:55,336 --> 00:08:57,485
معالجك (ليبشتز)؟ -
أجل -

125
00:08:57,844 --> 00:09:02,024
سيقاضى ويحاول تبسيط الأمر
...لكنني سحبت ملف قضيته

126
00:09:02,078 --> 00:09:03,789
وليست هينة -
ليست هينة -

127
00:09:03,814 --> 00:09:09,555
أحد مرضاه رئيس عمال بناء
انهار في العمل وكان حادثاً، عنّف شخصاً

128
00:09:09,836 --> 00:09:12,900
والآن يدعي أن الأمر حصل
لأن (ليبشتز) أخطأ في وصف دوائه

129
00:09:12,925 --> 00:09:14,549
!يا للهول -
أجل، هناك المزيد -

130
00:09:14,588 --> 00:09:19,158
 لجأ إلى (ديك كورمن) بدلاً عني
إن خسر القضية (دونا) فسيخسر ترخيصه

131
00:09:19,205 --> 00:09:22,658
مهلاً، أتقصد أنك تحاول إقناعه
بأن يتركك تمثله؟

132
00:09:22,683 --> 00:09:25,753
أجل (دونا) أعرف أنك تعتبرينها فكرة سيئة -
(ليس فكرة سيئة يا (لويس -

133
00:09:25,778 --> 00:09:30,689
إن كان هناك شخص أكترث لأمره في وضعية
مماثلة فلا شيء سيمنعني عن حمايته

134
00:09:31,262 --> 00:09:32,996
كيف لا أدعمك في القيام بالأمر نفسه؟

135
00:09:33,058 --> 00:09:34,750
أحقاً تعنين ذلك؟ -
طبعاً -

136
00:09:34,775 --> 00:09:37,900
ما رأيك إذاً بأن تساعديني على
إيجاد طريقة لأقنعه بتولي قضيته؟

137
00:09:41,830 --> 00:09:44,017
سمانثا)، كيف كانت المقابلة؟) -
سأخبرك -

138
00:09:44,119 --> 00:09:47,666
وبّخت لأن مقابلتي للمنافس كشفت

139
00:09:47,744 --> 00:09:51,160
أي مقابلة؟ لم تخبريني عن أي مقابلة -
لم أخبر أي أحد -

140
00:09:51,416 --> 00:09:56,822
أي أنهم لم يعرفوا إلا إن زرعوا
جاسوساً في شركة المنافس

141
00:09:56,869 --> 00:10:01,072
لا أعرف (سمانثا)، يبدو أمراً مبالغاً فيه -
(يبدو أمراً مثيراً للريبة (كاترينا -

142
00:10:01,189 --> 00:10:05,883
وحسب خبرتي، الطرف الآخر يقوم بذلك
إلا إن سبق أن قام بأمر أكثر ريبة

143
00:10:05,908 --> 00:10:09,095
تعنين أنهم يخفون عنك أمراً وستعرفينه -
لا، نحن سنجده -

144
00:10:09,490 --> 00:10:12,580
لأنني لن أدع (دانا سكوت) تنال مني
مهما حصل

145
00:10:13,674 --> 00:10:17,186
مهلاً، ماذا؟ -
داينا سكوت)، كانت تعمل هنا أو ما شابه) -

146
00:10:17,287 --> 00:10:20,705
لم تعمل هنا فحسب -
ماذا يعني هذا؟ -

147
00:10:21,814 --> 00:10:26,477
...لست واثقة أنه من حقي أن -
كاترينا)، هل يجب أن أذكرك؟) -

148
00:10:26,830 --> 00:10:31,159
تدينين لي -
(كانت على علاقة بـ(هارفي -

149
00:10:31,533 --> 00:10:35,783
لذا إن حصلت على معلومات لا تخصها
فهو أول شخص سأسأله

150
00:10:38,947 --> 00:10:40,128
(مرحباً (هارفي

151
00:10:40,214 --> 00:10:43,961
أتزعج أياً من شركائك مؤخراً؟ -
سمانثا)، ما أجمل طقس اليوم) -

152
00:10:43,986 --> 00:10:47,501
هل سمعت ما قلته للتو؟ -
أجل وتجاهلتك لأنني أجهل ما تقصدين -

153
00:10:47,526 --> 00:10:52,836
هل يذكرك (داينا سكوت) بشيء؟
لأنك ساعدتها لجعلي أبدو خبيثة أمام قاضٍ

154
00:10:52,861 --> 00:10:58,985
تمهلي، لم أساعدها في شيء
...قلت إنك شرسة وأحياناً

155
00:10:59,010 --> 00:11:05,588
ماذا؟ أخرق القوانين؟ لأنها استغلت ذلك ضدي -
أظن أنني مكنتها من ذلك لكن ليس لأساعدها -

156
00:11:05,666 --> 00:11:11,635
سواء كنت تقصد مساعدتها أم لا، ساعدتها
لذا ما رأيك بموازنة الأمر ومساعدتي؟

157
00:11:11,689 --> 00:11:13,899
مستحيل، لن أتدخل -
لماذا؟ -

158
00:11:13,924 --> 00:11:16,455
لأن ذلك سيحفزها على الفوز أكثر

159
00:11:18,189 --> 00:11:20,500
أنت من ذلك النوع إذاً؟ -
أي نوع؟ -

160
00:11:20,601 --> 00:11:27,799
وسيم صاحب نفوذ يتبع أسلوبين، تريد امرأة لا
تتحداك أبداً أو أخرى تتحداك طيلة الوقت

161
00:11:27,970 --> 00:11:31,124
آسف، لم أعد أسمعك بعد
"وسيم صاحب نفوذ"

162
00:11:31,624 --> 00:11:39,997
الميزة في الشخص الذي يتحداك دائماً
هناك دائماً أمور لم تنهَ، هذه فرصتك لإنهائها

163
00:11:40,022 --> 00:11:44,544
لا (سمانثا)، هذه فرصة لفتح جرح قديم
ولن أفعل ذلك

164
00:11:44,569 --> 00:11:48,911
لقد قضت علي قبل قليل
وسأفعل اللازم لأقضي عليها

165
00:11:48,936 --> 00:11:52,624
إن لم ترد مساعدتي فلا بأس
لكن عليك التوقف عن مساعدتها

166
00:12:06,365 --> 00:12:08,094
(كاترينا) -
(هارفي) -

167
00:12:09,219 --> 00:12:12,163
ماذا تفعل هنا؟ -
أحتسي قهوة فحسب -

168
00:12:12,223 --> 00:12:16,007
لا بل أتيت لأنك عرفت أنني
أعمل مع (سمانثا) في مكتبها

169
00:12:16,032 --> 00:12:18,199
 ولا تود أن تسمع ما ستقوله

170
00:12:18,224 --> 00:12:22,696
وإن يكن؟ هل ستخبرينها؟ -
أظن الأمر منوطاً بما تريده -

171
00:12:24,032 --> 00:12:25,936
أريد معرفة ما إن كان
هناك اتفاق سيعقد

172
00:12:25,961 --> 00:12:30,641
لا أعرف، (سمانثا) مستاءة جداً حالياً
ولا أظنها سترضى بغير فوز ساحق

173
00:12:30,666 --> 00:12:35,766
كما أنها لن توقف البحث عن وسيلة للضغط
إلى أن تجد شيئاً يجعلها مسيطرة

174
00:12:35,867 --> 00:12:42,983
تقريباً، أجل -
أخبريني إذاً، كيف يكون التنازل؟

175
00:12:47,352 --> 00:12:51,538
لويس)، ماذا تفعل؟) -
لن أغادر قبل أن توقع هذا الالتزام -

176
00:12:51,563 --> 00:12:58,016
أخبرتك أنني عينت مَن يتولى المسألة -
ديك كورمن)، العاجز عن لف كيس ورقي) -

177
00:12:58,368 --> 00:13:01,891
دعني أقوم بهذا وأطلعني عما يجري
أنا أفضل منه

178
00:13:01,916 --> 00:13:05,068
...لويس)، أرجوك) -
ستان) ألا تدرك أنني أجيد هذا؟) -

179
00:13:05,446 --> 00:13:08,258
لو لم أحسبك تصدق ذلك
لما أتيتك كل هذه السنوات

180
00:13:08,283 --> 00:13:14,241
أعي براعتك فيما تفعله، لكنك تنفعل
فيما يخص الأشخاص الذين تكترث لهم

181
00:13:14,266 --> 00:13:19,616
بئساً (ستان)، قد تخسر مهنتك
وكلني وأعدك ألا يحصل ذلك

182
00:13:19,641 --> 00:13:24,265
(أدرك أن مهنتي على المحك يا (لويس
إنه كل ما يشغل تفكيري

183
00:13:24,290 --> 00:13:28,694
إذاً فكر في هذا
كم مرة أخبرتني أنني أعيق نفسي؟

184
00:13:29,094 --> 00:13:34,243
أنت تعيق نفسك الآن
لأنني الأفضل للقيام بهذا وتدرك ذلك

185
00:13:37,438 --> 00:13:43,069
حسناً (لويس)، بإمكانك أن تمثلني
لكن بشرط فقط

186
00:13:43,094 --> 00:13:47,797
أخبرتك للتو إنني سأسيطر على نفسي -
لا (لويس)، شرط آخر -

187
00:13:51,376 --> 00:13:53,766
(شكراً (بيل -
مَن هذا؟ -

188
00:13:53,844 --> 00:13:55,971
أحد عشاقي الكثيرين
يتصل ليلقي التحية

189
00:13:56,532 --> 00:13:59,171
أو بوابك يتصل
ليقول إنه أحضر ثيابك من المغسل

190
00:13:59,196 --> 00:14:03,144
ما المانع ليكون كلا الأمرين؟
ماذا تفعل في منطقة العدو؟

191
00:14:03,245 --> 00:14:07,649
(تلك هي المشكلة (سكوتي
أنتِ خصم ولستِ عدواً

192
00:14:09,469 --> 00:14:11,687
لا أريد أن أراك تتأذين

193
00:14:12,406 --> 00:14:14,015
ما هذا؟ -
منفذ -

194
00:14:14,040 --> 00:14:17,954
نشتري حصة موكلك بسعر مقبول
يكسب ثروة ويمضي الجميع مستفيداً

195
00:14:17,993 --> 00:14:22,640
لا أصدق، تود أن أشاركك جائزتي؟ -
لم تفوزي بأي شيء بعد -

196
00:14:22,665 --> 00:14:24,959
ولن تتغاضى عن الأمر -
ما المشكلة إذاً؟ -

197
00:14:25,060 --> 00:14:30,008
أنتما تتخاصمان والنهاية لن تكون جيدة -
لم أفتعل المشكلة -

198
00:14:30,033 --> 00:14:34,960
لكنك فاقمت المشكلة بمعلومات
حصلتها مني لتنالي من شريكتي

199
00:14:34,985 --> 00:14:37,054
قمت باللازم لصالح موكلي

200
00:14:37,079 --> 00:14:43,469
ستقوم (سمانثا) باللازم وتأكدي أن ما
تنوي القيام به، ليس أمراً تريدينه

201
00:14:45,278 --> 00:14:47,077
أتعرف بهذا حتى؟

202
00:14:47,618 --> 00:14:52,423
(تعين أن أعرف، غادر (هارفي -
لا أصدق -

203
00:14:52,448 --> 00:14:59,027
كذبت بخصوص تولي قضية ضدي
وتستائين لأنني لم أستشر (سمانثا)؟

204
00:14:59,052 --> 00:15:01,404
قلت إن القضية ليست ضدك
لا ليس ضدها

205
00:15:01,429 --> 00:15:08,341
قضيتك ضدي الآن شئتِ أم لا لأنني قدمت
لك العرض وأنتِ ملزمة بإخبار موكلك

206
00:15:08,448 --> 00:15:14,328
لست محامياً رسمياً في القضية ولست ملزمة
بشيء وحتى إن أخبرته فأسأخبرك برده

207
00:15:14,353 --> 00:15:15,516
"خسئت" -
...(سكوتي) -

208
00:15:15,541 --> 00:15:17,885
(شكراً على التحذير (هارفي
 لكنني بخير

209
00:15:19,478 --> 00:15:24,213
حسناً، كما تريدين لكن لا تهرعي
إلي لما تعرف كيف تنال منك

210
00:15:35,541 --> 00:15:38,448
مرحباً -
"(سمانثا)، أنا (داينا سكوت)" -

211
00:15:39,026 --> 00:15:44,596
داينا) ما شرف اتصالك؟) -
اسمعي، بدايتنا كانت خاطئة اليوم -

212
00:15:44,674 --> 00:15:48,913
من الواضح أنك لا تريدين أي
علاقة بنا لذا توصلت إلى تنازل

213
00:15:48,999 --> 00:15:51,901
أخبريني -
"التزموا بعقدكم لسنة ونصف" -

214
00:15:51,932 --> 00:15:57,196
وقلصوا رسومكم كل أربعة أشهر بعد ذلك
ولن نلزمكم ببند الحصرية

215
00:15:57,221 --> 00:16:01,205
فهمت، تحافظون على تدفق إيراداتكم
فلا تتأذى أرباحكم

216
00:16:01,651 --> 00:16:04,235
ويتسنى لنا إيجاد
شريك جديد بهدوء

217
00:16:04,260 --> 00:16:09,190
كما ستتفادين كارثة إخباري للقاضي
أنك ما زلتِ تعملين على الأمر كما أنا متأكدة

218
00:16:09,215 --> 00:16:15,619
أقر أنها خطوة جيدة
وفي ظروف أخرى كنت سأوافق

219
00:16:15,783 --> 00:16:19,643
"أية ظروف؟" -
حيث لا تجري أمور مشبوهة -

220
00:16:19,807 --> 00:16:21,449
لا شيء يجري هنا -
"دعيك من هذا" -

221
00:16:21,550 --> 00:16:24,268
تأتينني بتنازل فيما نلتِ مني؟

222
00:16:25,518 --> 00:16:27,626
قمتِ بأمر ما وسأعرفه

223
00:16:27,651 --> 00:16:31,783
لمَ تعتقدين أنني لن أعرف
عنك أكثر مما عرفته في ساعة؟

224
00:16:31,808 --> 00:16:34,127
أظنك لستِ بارعة في التخابث

225
00:16:34,932 --> 00:16:39,572
افتعلت مشكلة وتبين أنك
تشاكلتِ مع شخص غير مناسب

226
00:16:39,597 --> 00:16:42,027
...اسمعيني -
آسفة يا (داينا)، اكتفيت من الإصغاء -

227
00:16:42,197 --> 00:16:44,088
علي العودة إلى البحث

228
00:16:47,190 --> 00:16:51,682
غراتشن)، هل تحتاجين شيئاً؟) -
وصل تقرير آلة مرضى السكري -

229
00:16:51,963 --> 00:16:55,674
لمَ أحضرته؟ -
لأنني أعلم أنك ستستغله لتهاجم الزوج -

230
00:16:55,791 --> 00:16:59,154
غريتشن) إن أتيت لتثنيني عن مهاجمته)
فأنا متردد أصلاً

231
00:16:59,179 --> 00:17:03,082
باعتباري زوجة رجل قتله مرض السكري
فأنا أقول افعل ما يجب أن تفعله

232
00:17:03,211 --> 00:17:07,239
مات زوجك جراء السكري؟ -
أجل وذلك الرجل في حزن -

233
00:17:07,464 --> 00:17:15,004
يناشد إجابة ولا ألومه لكن دون آلة كتلك
لما عاش (كارل) ما عاشه من وقت

234
00:17:17,736 --> 00:17:21,002
مهلاً، كيف عرفت بالقضية أصلاً؟

235
00:17:21,259 --> 00:17:27,048
لم نتكلم عن الموكل الذي خسرته بسببي -
لم نحتج ذلك -

236
00:17:27,134 --> 00:17:29,726
ما كان يجب أن يطلب طردك
ولما كنت فعلت ذلك في مطلق الحال

237
00:17:29,827 --> 00:17:33,605
نفس الشيء، لم أشكرك لأنني
 لم أعرف كيف أشكرك

238
00:17:33,853 --> 00:17:36,733
إذاً بقيت تراقبين قضاياي
وتتحينين طريقة لتساعدي؟

239
00:17:36,834 --> 00:17:38,610
...أعرف أن هذا لا يعد مساعدة ولكن

240
00:17:38,775 --> 00:17:42,951
غريتشن) بينتِ لي أنه من المقبول)
أن أقوم بشيء لم أخل أنني سأفعله

241
00:17:43,298 --> 00:17:47,474
إن لم تكن هذه مساعدة فلا أعرف ما تكون -
(شكراً (أليكس -

242
00:17:54,970 --> 00:18:00,641
حسناً، إننا نقوم بهذا منذ ساعات ولا فائدة
علينا ابتزاز بعض الموظفين

243
00:18:00,666 --> 00:18:04,407
لا بأس بذلك لكن إن لم نعرف عما
نسأل فلن نحصّل نتائجاً

244
00:18:04,432 --> 00:18:06,650
بلى، لا يعرفون ما لا نعرفه

245
00:18:07,533 --> 00:18:10,492
لا يعرفون ما لا نعرفه -
أجل، هذا ما قلته للتو -

246
00:18:10,517 --> 00:18:15,619
لا (سمانثا)، أقصد أنه وفقاً لهذا التقرير
حساباتهم تكبر 200 بالمئة شهرياً

247
00:18:15,728 --> 00:18:18,689
مهلاً، إن كان هذا صحيحاً
فلمَ يتشبثون بالاتفاق؟

248
00:18:18,714 --> 00:18:21,951
ربما لأن حساباتهم
لا تكبر بتلك النسبة شهرياً

249
00:18:25,541 --> 00:18:28,869
انظري، فيفري

250
00:18:29,713 --> 00:18:33,456
خمسة ملايين مستخدم جديد لكن 60 بالمئة
لم يصلوا إلى معاملة الحد الأدنى

251
00:18:33,510 --> 00:18:37,048
...في تفسير احتمالية واقع -
كاترينا)! تكلمي بلغة مفهومة) -

252
00:18:37,173 --> 00:18:42,533
ستة بالمئة من أصحاب البطاقات لا يبدو
أنهم يعرفون أنهم يملكون البطاقات حتى

253
00:18:44,339 --> 00:18:49,290
سحقاً! الأشخاص موجودون
 لكن الحسابات مزيفة

254
00:18:49,315 --> 00:18:52,767
هذا ليس مريباً فقط
قد يتسبب هذا في زج شخص في السجن

255
00:18:56,588 --> 00:19:02,361
سترين ما يحصل لما ترى القاضي هذا -
القاضي؟ لمَ لا تستغلين هذا لتخليصنا؟ -

256
00:19:02,454 --> 00:19:05,805
لأنني مسيطرة الآن
لن أسمح لها باسترجاع السيطرة

257
00:19:05,861 --> 00:19:08,773
سمانثا) إن كانت متورطة)
فسيُقضى عليها

258
00:19:08,798 --> 00:19:15,540
إن لم ترد أن يقضى عليها، لما كان عليها
التدخل وحتماً لم يكن عليها التشابك معي

259
00:19:15,916 --> 00:19:18,603
أريد أن تجهزي كل الأدلة
للمحكمة بعد 36 ساعة

260
00:19:29,607 --> 00:19:31,759
سكوتي) ماذا تفعلين هنا؟)

261
00:19:32,230 --> 00:19:35,181
(علي أن أعرف ما إن كانت (سمانثا ويلر
(لا ترحم كما قال (هارفي

262
00:19:35,282 --> 00:19:39,586
لا، سمعت بأنك خدعت (هارفي) ليمدك
بمعلومات، لن أدعك تفعلين ذلك معي

263
00:19:39,611 --> 00:19:43,013
(لن أخدعك (دونا
الأمر يخص منع سجني

264
00:19:43,706 --> 00:19:46,219
ماذا؟ -
أرجوكِ -

265
00:20:00,313 --> 00:20:05,235
كان عملائي ينشئون حسابات مزيفة
علمت وساعدتهم في التستر على ذلك

266
00:20:05,313 --> 00:20:07,774
...كيف أمكنك -
أعرف، أوقفت الأمر -

267
00:20:07,938 --> 00:20:12,321
لكن إن مكنتهم من بعض الوقت فستجاوزون المشكلة
ولن يفقد مئات الأشخاص الصالحين وظائفهم

268
00:20:12,346 --> 00:20:14,485
سكوتي) ماذا تريدين مني؟)

269
00:20:15,836 --> 00:20:19,016
أريدك أن تقنعي (هارفي) بجعل
سمانثا) تلتزم بذلك العقد)

270
00:20:19,703 --> 00:20:22,327
هل جننت؟
مع شركة قامت بالتحيل؟

271
00:20:22,352 --> 00:20:28,359
إنهم يعوضون عن الحسابات المزيفة لكن
إن فسخ العقد فسيفلسون وسيفضح كل شيء

272
00:20:28,812 --> 00:20:30,500
حسناً، فلنقل إنني أصدقك

273
00:20:33,367 --> 00:20:37,149
لمَ تطلبين مساعدتي بدل (هارفي)؟ -
لأنه أتاني باتفاق وطلبت منه أن يخسأ -

274
00:20:37,367 --> 00:20:41,705
ما الداعي لتفعلي ذلك؟ -
لو قبلت الاتفاق لحصل تدقيق ولكشفنا -

275
00:20:41,730 --> 00:20:47,272
هذا يبدو رائعاً لكن (هارفي) سيعرف بطريقة
أو بأخرى وتريدين أن أخبره بدل أن تخبريه

276
00:20:47,297 --> 00:20:51,216
لذا ما الذي يجري حقاً؟ -
حسناً لا بأس، تودين الحقيقة؟ -

277
00:20:54,289 --> 00:20:56,032
أشعر بالخزي مما فعلته

278
00:20:56,617 --> 00:21:00,458
ولربما ما كنت سأفعل ذلك
لو لم أنقذ تلك الوظائف

279
00:21:01,328 --> 00:21:07,124
لأنني قبلت تلك الشركة، خاطرت من أجلهم
ولم أكن سأسمح بخسارتهم

280
00:21:07,149 --> 00:21:11,151
إذاً سيفهم (هارفي) حتماً
لأنه قام بالأمر نفسه

281
00:21:11,252 --> 00:21:16,828
ربما لكنني أريد أن يقوم بهذا ولنواجه الأمر
تأثيرك عليه أكبر من تأثيري عليه

282
00:21:18,539 --> 00:21:23,977
إن أقنعته بمساعدتك
فعليك الابتعاد نهائياً عن شركتنا

283
00:21:25,000 --> 00:21:29,024
تعنين الابتعاد عن (هارفي) نهائياً؟ -
قلت ما عنيته يا (سكوتي)، موافقة؟ -

284
00:21:33,891 --> 00:21:36,030
سيد (غرانت)، أنستطيع التحدث؟ -
لا -

285
00:21:36,055 --> 00:21:39,555
(لا أكترث، أدعى (لويس ليت
(أنوب د. (ستانلي ليبشتز

286
00:21:39,656 --> 00:21:43,039
...(خلت (ديك كورمن -
خلت الحظ حالفك لأن (ديك) تولى القضية -

287
00:21:43,064 --> 00:21:47,625
لسوء حظك، الشرس هنا -
يستحسن أن يكون لديك تسوية مرضية -

288
00:21:47,789 --> 00:21:50,257
لأن موكلي خسر عمله
بسبب خطأ موكلك

289
00:21:50,282 --> 00:21:53,269
خسر موكلك عمله
بسبب نوبة جنونه في العمل

290
00:21:53,539 --> 00:21:58,436
وهناك سابقات قانونية كثيرة تمنعك من
لوم طبيب على وصف حد معقول من الدواء

291
00:21:58,461 --> 00:22:04,117
وعادةً آتي وأقول إنني مسيطر جداً
بحيث ستترجاني

292
00:22:04,142 --> 00:22:05,290
 لكنني لن أفعل ذلك -
حقاً؟ -

293
00:22:05,315 --> 00:22:12,858
سأعرض عليك تسوية معقولة ستقبلها
لأن لا أحد سيصدق أنه خطأ موكلي

294
00:22:12,883 --> 00:22:17,793
هناك شخص في الحقيقة
ويصدف أنه خبير معروف في المجال

295
00:22:18,399 --> 00:22:24,094
لذا سترفع عرضك، لأنني نلت منك
أيها السافل وتلك الشهادة تثبت ذلك

296
00:22:24,211 --> 00:22:31,196
لا تثبت أي شيء ولما أنتهي من خبيرك
ستتيقن الهيئة أنه دجال مباع لمَن يدفع أكثر

297
00:22:31,887 --> 00:22:33,211
أراك في المحكمة

298
00:22:35,930 --> 00:22:39,323
سيد (كيندريك)، هل تحكمت زوجتك
في مستوى الإنسولين وحدها؟

299
00:22:39,555 --> 00:22:43,132
لا، طبيبها حدد مستواه
وراقبت احتياجها اليومي

300
00:22:43,157 --> 00:22:45,719
هل غيرت مؤخراً نوع الخرطوشة
التي تستعملها؟

301
00:22:45,744 --> 00:22:49,735
أجل، جربنا الأجد
التي أوصي بها للآلة

302
00:22:49,760 --> 00:22:54,615
صحيح، لكنها تتطلب أيضاً
أن يعدل المستخدم جرعة الليل

303
00:22:54,640 --> 00:22:56,040
من قام بذلك؟ -
أنا -

304
00:22:56,414 --> 00:22:58,194
ضبطت الآلة على الساعة
 الثانية صباحاً كالعادة

305
00:22:58,219 --> 00:23:00,499
لمَ أخرت الآلة الجرعة
إلى الثالثة صباحاً إذاً؟

306
00:23:00,524 --> 00:23:03,803
لا أعلم، اسأل موكلك -
سألته -

307
00:23:03,828 --> 00:23:09,672
كما طلبت أن يختبر طرفان محايدان الآلة
وأكدا أنها سليمة وتلك الجرعة تأخرت إلى الـ3

308
00:23:09,747 --> 00:23:11,305
هل من سؤال هنا؟ -
أجل -

309
00:23:11,331 --> 00:23:14,561
هل يحتمل يا سيد (كيندريك) أنك
ضبطت الآلة على الساعة الثالثة؟

310
00:23:14,586 --> 00:23:16,827
لا، قطعاً لا -
ما الذي يجعلك متأكداً؟ -

311
00:23:16,852 --> 00:23:18,575
لأنني تحققت من الوقت

312
00:23:18,670 --> 00:23:21,684
دائماً أتحقق وكان على الساعة الثانية -
متى تحققت؟ -

313
00:23:21,779 --> 00:23:23,828
 قبل أن نخلد إلى النوم -
"ومتى كان ذلك؟" -

314
00:23:24,224 --> 00:23:27,496
...لا أذكر الساعة -
لا تتذكر الساعة، لكن تتذكر التحقق منها؟ -

315
00:23:27,521 --> 00:23:31,507
أجل وكان قرابة العاشرة على الأغلب -
...تأخر الوقت إذاً وكنت متعباً -

316
00:23:31,532 --> 00:23:35,569
...لا يعني ذلك أنني -
أخطأت؟ لمَ؟ لأنك مثالي؟ -

317
00:23:35,594 --> 00:23:37,382
أنت حاسوب؟ آلة؟

318
00:23:37,407 --> 00:23:41,367
!لا يعقل هذا -
لا! ما لا يعقل هو لومك لموكلي على خطئك -

319
00:23:41,453 --> 00:23:44,196
هناك عاملان في الأمر فقط
تلك الآلة وأنت

320
00:23:44,258 --> 00:23:48,405
لما أقدم هذا في المحكمة
إلى جانب عدم تسجيل عطب في آلاتنا

321
00:23:48,430 --> 00:23:51,633
حتى وإن تعاطف معك المحلفون
سيحسم القاضي المسألة بالاعتماد على القرائن

322
00:23:51,658 --> 00:23:56,105
تحققت من الوقت، إنه راسخ في ذهني
ولن تقنعني بغير ذلك

323
00:24:00,861 --> 00:24:03,413
ما مدى نذالتك لتلومه؟ -
!دعك من هذا -

324
00:24:03,438 --> 00:24:07,961
أسس موكلي شركته لأن عائلته احتاجتها
والحال أفضل لأنه أسسها

325
00:24:07,986 --> 00:24:11,890
اقترحنا عرضاً وما زال قائماً
سأنصح موكلك بقبوله مكانك

326
00:24:18,976 --> 00:24:21,061
(هارفي)، علينا أن نتكلم عن (سكوتي) -
ليس علينا ذلك -

327
00:24:21,102 --> 00:24:25,702
بلى، لأنها ليست مجرد
حالة عادية لكما تتنازعان لتتسليا

328
00:24:25,727 --> 00:24:27,389
...إنها -
أعلم -

329
00:24:28,024 --> 00:24:30,760
تورطت في مسألة مريبة -
تعلم؟ -

330
00:24:31,735 --> 00:24:33,520
كيف؟ -
هذا لا يهم -

331
00:24:33,697 --> 00:24:37,016
حسناً، ماذا ستفعل إذاً؟ -
لن أفعل أي شيء -

332
00:24:37,604 --> 00:24:42,854
سنحت لها كل الفرص لتطلب المساعدة
وامتنعت ولما قدمت لها عرضاً، صدتني

333
00:24:42,879 --> 00:24:45,010
أجل، لأن كل شيء سيكشف
إن قبلت الاتفاق

334
00:24:45,035 --> 00:24:51,656
سينكشف كل الشيء الآن بأي حال -
لا أصدق هذا، ما خطبك؟ -

335
00:24:52,541 --> 00:24:56,752
تورطت فقط لأنها حاولت إنقاذ وظائف
وربما فعلت الأمر نفسه

336
00:24:56,853 --> 00:24:59,470
لمَ تدافعين عنها حتى؟ -
لمَ لا أدافع عنها؟ -

337
00:24:59,495 --> 00:25:01,213
...لأنك كنت دائماً -
ماذا؟ -

338
00:25:03,025 --> 00:25:07,125
تخشى قول ذلك؟
أجل، لست متفاجئة

339
00:25:07,596 --> 00:25:11,236
حسناً (هارفي)، صدقت أم لا
أنا أكترث لأمرها

340
00:25:12,174 --> 00:25:16,229
ولطالما ساندتنا كلما احتجناها -
ليس في أمر (ستانلي غوردن) السنة الماضية -

341
00:25:16,254 --> 00:25:20,227
ربما ليس في كل مرة، لكن كلما
كنت في خطر أو (مايك)، ساندتنا

342
00:25:20,252 --> 00:25:26,690
(وإن نسيت، قمتَ بالأمر نفسه مع (تيدي دويل
وقبل أسبوع، استنجدتَ بي، كما طلبت هي اليوم

343
00:25:27,091 --> 00:25:32,204
أنت متشابهان، لطالما كنتما كذلك
..."وكشخص يقول إن "متشابهين متماثلين

344
00:25:33,010 --> 00:25:36,243
لست تطبق ذلك -
لأننا لسنا متشابهين -

345
00:25:36,268 --> 00:25:38,078
 يفترض أن تكون أفضل مني

346
00:25:39,252 --> 00:25:42,923
...(هارفي) -
دونا)، قامت بذلك ولم تخبرني حتى) -

347
00:25:42,948 --> 00:25:50,166
ويفترض أن أجعل شريكتي التي كشفتها
دون قصد، ترأف بمَن كشفتها لها

348
00:25:50,865 --> 00:25:56,362
أفهم كل ذلك، لكن لو كنت مكانك
لجعلت (سمانثا) تتوقف مع ذلك

349
00:26:02,082 --> 00:26:05,080
غريتشن)، هل نستطيع التحدث؟) -
عماذا؟ -

350
00:26:05,541 --> 00:26:08,774
عما جرى مع المتضرر اليوم -
طبعاً، ما الذي حصل؟ -

351
00:26:09,104 --> 00:26:16,213
حاصرته من كل جانب لكن ذلك لم يجدِ، تشبث
بروايته ولم يكترث لما أقوله أو لتقرير الآلة

352
00:26:16,456 --> 00:26:19,938
تحقق من التوقيت وكان صحيحاً -
ماذا تريد أن أقول لك؟ -

353
00:26:19,963 --> 00:26:22,421
اقترفت خطأ معي
لم تحسبي أنك قد تقترفينه

354
00:26:22,831 --> 00:26:25,565
أظنني أود أن تقولي إن ما حصل
الآن هو الأمر عينه

355
00:26:26,150 --> 00:26:28,088
لا أستطيع أن أقول لك ذلك -
ما المانع؟ -

356
00:26:28,151 --> 00:26:33,557
لأنني لم أتابع أمر المرسال
كان ذلك خطئي، المتابعة

357
00:26:34,456 --> 00:26:39,666
لكن الرجل يقول إنه تحقق وإن فعل ذلك
حملت الرجل الخطأ فيما لم يخطئ

358
00:26:39,747 --> 00:26:43,823
ولن يكون هناك أهمية لما قلته
عن أن الأمر يستحق المحاولة

359
00:26:46,151 --> 00:26:50,031
حسناً، أحتاج بعض الوقت لأفكر -
لا -

360
00:26:51,065 --> 00:26:54,788
تحتاج شخصاً يساعدك على توضيح ما حدث
ويعرف ما الذي يجري

361
00:27:03,695 --> 00:27:05,617
أليكس)، ماذا تفعل هنا؟)

362
00:27:06,039 --> 00:27:09,563
لم تصبر إلى الغد لتطلب حسابك؟ -
(أتمنى لو كان ذلك سبب مجيئي (توني -

363
00:27:10,688 --> 00:27:16,366
لكن (جايمس) قال شيئاً لم أجده منطقياً
لذلك دققت في كل شيء ووجدت هذا

364
00:27:16,391 --> 00:27:17,700
ما هذا؟

365
00:27:17,725 --> 00:27:21,352
تبين أن البرنامج حدّث بسبب الخراطيش
...(الجديدة التي استعملها (جايمس

366
00:27:21,377 --> 00:27:25,202
عطلت الآلة لـ12 دقيقة تماماً
بين الـ9:43 والـ9:55

367
00:27:25,227 --> 00:27:28,781
في نفس الفترة
(التي أعيد فيها ضبط آلة (آنا كيندريك

368
00:27:29,171 --> 00:27:30,358
تباً

369
00:27:30,383 --> 00:27:35,290
علي أن أسألك (توني)، هل علمت بهذا؟ -
(تعرفني منذ فترة طويلة (أليكس -

370
00:27:35,477 --> 00:27:39,171
كيف تتهمني بذلك؟ -
لست أتهمك، لكنني أريد معرفة الحقيقة -

371
00:27:39,196 --> 00:27:44,991
الحقيقة أنني لم أعرف سوى الآن
وإن لم تبحث حيث لم يجب لما عرفتَ أيضاً

372
00:27:45,016 --> 00:27:47,805
ماذا تعني؟ -
أريد أن تتظاهر بأنك لم ترَ هذا -

373
00:27:47,892 --> 00:27:52,891
توني)، ماتت امرأة) -
لن يعيدها هذا، ولم يتأذَ غيرها -

374
00:27:52,922 --> 00:27:58,015
لا، زوجها خسرها
وقد لمته لئلا تخسر آلاتك

375
00:27:58,040 --> 00:28:00,813
وكم شخصاً سيموت إن توقفت
عن صنع هذه الآلات؟

376
00:28:00,851 --> 00:28:05,788
لا يجب أن أذكرك بأن الآلات لا غنى عنها -
لا يجب أن أذكرك بأن وظيفتي هي إنهاء الأمر -

377
00:28:05,813 --> 00:28:08,633
إذاً أخفي النتائج في مستندات

378
00:28:08,774 --> 00:28:12,408
لأن وظيفتك لا تشمل
إفلاسي بسبب إحساسك بالذنب

379
00:28:15,362 --> 00:28:20,792
إذاً لم يقبل التسوية؟ -
أجل وقبل أن تسأل، لم أنفعل -

380
00:28:20,854 --> 00:28:26,612
أمنوا خبيراً مزعوماً يقول إنه كان
يجب أن تكون أدرى من أن تغير الوصفة

381
00:28:26,659 --> 00:28:29,143
ماذا؟ -
صدقني (ستان)، يحدث هذا دائماً -

382
00:28:29,502 --> 00:28:31,931
...الخطوة التالية الآن -
مَن الخبير؟ -

383
00:28:31,956 --> 00:28:37,315
تافه يدعى (بول باكستر)، وسأقر بأن
...شهاداته جيدة لكن لما أستدعيه ليشهد

384
00:28:37,385 --> 00:28:44,384
لويس)، أعرف هذا الرجل، لا يمكن أن)
يتلقى رشوة ليشهد ولن أدعك تدمر سمعته

385
00:28:44,409 --> 00:28:48,995
...لأنه إن كان مقتنعاً بأنني السبب -
ليس مقتنعاً، يضغطان عليه ليقول ذلك -

386
00:28:49,026 --> 00:28:51,502
أخبرتك للتو أنه لا يقبل الرشوة

387
00:28:51,527 --> 00:28:54,509
...(ستان) -
ماذا لو أنني أسأت وصف الدواء (لويس)؟ -

388
00:28:54,534 --> 00:29:00,915
ماذا لو كنت سبب انهيار مريضي؟ -
إن قرر المحلفون ذلك فلا بأس -

389
00:29:01,503 --> 00:29:05,127
لكنك أخبرتني مرات عدة
بأنه ليس علماً دقيقاً، صحيح؟

390
00:29:05,557 --> 00:29:12,502
كريغ بويد) مضطرب، لعل يومه كان سيئاً)
أو تجادل مع أمه أو أي أمر آخر سبب ذلك

391
00:29:12,527 --> 00:29:14,930
لكننا لن نهزم دون مقاومة

392
00:29:17,612 --> 00:29:21,868
حسناً (لويس)، قم بما عليك
استدعِ د. (باكستر) ليدلي برأيه

393
00:29:21,893 --> 00:29:24,651
جيد وسأستدعي (كريغ بويد) أيضاً -
ماذا؟ -

394
00:29:24,698 --> 00:29:30,236
!لويس) لا تستطيع القيام بذلك، إنه مريضي) -
إن لم نخلصك يا (ستان) فلن يكون هناك مرضى -

395
00:29:30,518 --> 00:29:35,120
لويس)، فلنعتبر أنك محق)
في أنه انهار لسبب آخر

396
00:29:35,206 --> 00:29:39,454
ماذا سيحدث برأيك إن هاجمته؟ -
آمل أن ينهار مجدداً -

397
00:29:39,479 --> 00:29:43,870
لنستبعد الدواء من نوبته الأولى -
لا أستطيع أن آمل هذا -

398
00:29:43,954 --> 00:29:49,479
ستان)، نفذت ما طلبته مع محاميه)
سيطرت على نفسي

399
00:29:50,612 --> 00:29:54,720
لكن لا تستطيع أن تطلب ألا أبذل
ما بوسعي لأخلصك، أنت أو هو

400
00:29:54,745 --> 00:30:00,423
فلينتصر هو إذاً لأنه إن آذى نفسه أو فعل
ما هو أسوأ، لن أقدر على تقبل ذلك

401
00:30:00,448 --> 00:30:03,448
(ستان) -
لويس)! كلامي نهائي) -

402
00:30:04,463 --> 00:30:09,018
(إن كنت تصر على مهاجمة (كريغ
سأجد محامياً آخر

403
00:30:16,760 --> 00:30:18,735
هارفي) مهما كان الأمر، أجله)

404
00:30:18,760 --> 00:30:21,206
أنا منشغلة في الاستعداد -
أعرف ما تستعدين له -

405
00:30:21,299 --> 00:30:26,127
وأعرف أنك تستطيعين اقتراح هذا
على (سكوتي) بدل اللجوء إلى القاضي

406
00:30:33,284 --> 00:30:37,026
لجأت إليك، أليس كذلك؟
لأنها متورطة في الأمر

407
00:30:37,135 --> 00:30:40,643
لم أقل ذلك -
لا داعي، الأمر واضح في التسوية -

408
00:30:40,668 --> 00:30:43,376
...اسمعي -
لا! لدي دليل على عملية تحيل خطيرة -

409
00:30:43,401 --> 00:30:45,026
 وأتيت لتجعلني أدعهم يفلتون

410
00:30:45,051 --> 00:30:49,394
أتيت لأطلب أن تدعيها تفلت -
لماذا؟ لأنك كنت تضاجعها؟ -

411
00:30:49,419 --> 00:30:52,894
لأنها قامت بذلك لسبب مناسب
تماماً كما أخفيت دليلاً

412
00:30:53,410 --> 00:30:56,637
قلت إنك فعلت ذلك لسبب مناسب
وقلت إنك ستعيدين الكرة

413
00:30:56,662 --> 00:31:01,202
كان ذلك لإنقاذ بريئة -
وهذا لإنقاذ وظائف أبرياء -

414
00:31:01,701 --> 00:31:04,809
(ولن أدعك تفعلين هذا بـ(سكوتي -
إنها قضيتي -

415
00:31:04,834 --> 00:31:09,381
قلت إنك لا تريد التدخل
والآن تريد أن أخون موكلي؟

416
00:31:09,406 --> 00:31:13,560
لم أطلب أن تخوني أي أحد
أطلب أن تسانديها

417
00:31:13,904 --> 00:31:18,802
ليس لمساندتها علاقة بالأمر
بل مساندتك لي هي محور الأمر

418
00:31:19,326 --> 00:31:24,654
ولم تساندني لما فضحتني ولما أتيت
أطلب مساعدتك ولن أساندك الآن

419
00:31:28,693 --> 00:31:32,412
ربما لم أساندك، لكنني لا أستطيع
 مساندتك فيما يخص هذا

420
00:31:33,170 --> 00:31:37,381
إن لم تكون مستعدة لمساندتها
فاعتبري أنك ستساندينني

421
00:31:46,053 --> 00:31:49,457
هل نستطيع التحدث يا (دونا)؟ -
هل للأمر علاقة بـ(ليبشتز)؟ -

422
00:31:49,487 --> 00:31:50,615
أجل

423
00:31:51,654 --> 00:31:56,826
لدي فكرة لكنها تنطوي على مقابلة مريض
دون علمه والتهديد باستدعائه أمام القاضي

424
00:31:56,889 --> 00:31:59,638
لمَ لا تستطيع استدعاءه مباشرة؟ -
لأن (ليبشتز) رفض -

425
00:31:59,663 --> 00:32:04,643
 وإن علم بأنني قابلته حتى
قد تتدمر علاقتنا

426
00:32:05,334 --> 00:32:08,769
لا تفعل ذلك إذاً -
إن لم أفعل ذلك فسيخسر على الأرجح -

427
00:32:08,870 --> 00:32:11,904
ومع أن قبول ذلك صعب
فهو خياره

428
00:32:13,225 --> 00:32:17,865
لذا إن كنت تكترث لأمره حقاً
فعليك التوقف عن تمثيله وكن صديقه

429
00:32:20,840 --> 00:32:24,154
لا أظنني أستطيع القيام بذلك -
آمل أن تستطيع -

430
00:32:26,893 --> 00:32:28,335
(لويس) -
نعم -

431
00:32:28,373 --> 00:32:32,248
بما أننا نتحدث عن خلط
...الأمور الشخصية بالعمل فهناك

432
00:32:32,920 --> 00:32:37,709
أمر في بالي ولم أخبرك به وحان الوقت -
ما هو؟ -

433
00:32:38,662 --> 00:32:42,881
...أنا أواعد (تومس كاسلر) وأعرف أنه عميل -
(لا تقولي المزيد يا (دونا -

434
00:32:44,029 --> 00:32:50,184
تومس) رجل رائع وبرأيي إن كنتما)
موافقين على الأمر وهو عميل، فلا أمانع

435
00:32:50,209 --> 00:32:52,826
(شكراً (لويس -
على الرحب (دونا)، لدي سؤال فقط -

436
00:32:53,553 --> 00:32:59,959
هل أخبرتِ (هارفي) بعد؟ -
لا، لم أخبره لكنني سأخبره -

437
00:33:09,347 --> 00:33:13,875
تعين أن أعرف
قمتِ بكل هذا، أخبرته، صحيح؟

438
00:33:14,325 --> 00:33:17,225
أجل، فعلت ذلك -
تباً -

439
00:33:17,912 --> 00:33:22,457
لجأت إليك لتساعديني -
لجأت إلي لأنني محامية بارعة -

440
00:33:22,482 --> 00:33:26,513
وإن لم تلاحظي، لما كنتِ
بصدد اتخاذ قرار لولاي

441
00:33:26,614 --> 00:33:30,562
في حال لم تلاحظي
اتخذت قراري فعلاً

442
00:33:30,587 --> 00:33:35,374
(لأنني لا أكترث لما يقوله (هارفي
نحن متقدمتان ولن أتوقف عن الهجوم

443
00:33:35,399 --> 00:33:40,277
ما بك؟ لديك فرصة لإنقاذ
حياة شخص وتحقيق فوز

444
00:33:40,477 --> 00:33:42,993
هل الانتقام مهم إلى هذه الدرجة -
ليس انتقاماً -

445
00:33:43,048 --> 00:33:45,259
إنها حماية -
مماذا؟ -

446
00:33:45,673 --> 00:33:51,227
...كشفتني أمام القاضي محاولةً فضحي -
مثل ماذا؟ حقيقتك؟ -

447
00:33:51,548 --> 00:33:56,624
إليك بفكرة، إن لم تريدي أن تُفضحي
فربما كان يجب ألا تفعلي ما فعلتِه

448
00:33:56,649 --> 00:34:00,588
لا أستطيع أن أغير مَن كنت -
بإمكانك البدء في التغير الآن -

449
00:34:01,227 --> 00:34:05,032
وسيدين لك (هارفي) في الوقت نفسه
(و(سكوتي

450
00:34:05,069 --> 00:34:11,748
ما فائدة أن يدينا لي؟ إن كانا سيكونان
مثلك ولا يلتزمان لما يحين الوقت

451
00:34:11,773 --> 00:34:18,270
أنا أفي بما علي، لستِ تستوعبين ذلك
لأن المدين لك لا يعني تنفيذ أوامرك

452
00:34:18,295 --> 00:34:22,715
أنا شريكة ثانوية وبذلت ما بوسعي
لأجعلك تربحين هذه المسألة

453
00:34:23,020 --> 00:34:27,098
إن كنت عاجزة عن استيعاب ذلك فأنت
المسؤولة وسأقول "على الرحب" وأكتفي

454
00:34:36,530 --> 00:34:39,039
غريتشن)، ليس الآن) -
بلى، الآن -

455
00:34:39,140 --> 00:34:43,919
لأنك طلبت إرسال 50 ألف وثيقة الليلة -
لا أريد التكلم في الأمر -

456
00:34:44,020 --> 00:34:48,216
بلى، تريد ذلك وإلا لما طلبت
...أن يقتصر طلبك على أولويتي

457
00:34:48,241 --> 00:34:50,061
...لم -
!لا تستغبِني -

458
00:34:50,162 --> 00:34:53,733
فعلت ذلك لأنك لست راضياً عما يحدث
وتود أن أقنعك بالعدول عنه

459
00:34:53,758 --> 00:34:58,005
لن تقنعيني بذلك -
سيتعين أن نرى ما سيحدث إذاً -

460
00:34:58,030 --> 00:35:03,194
عدم احتياجك للنسخ واضح جداً
إلا إن كنت تحاول طمر شيء فيها

461
00:35:03,249 --> 00:35:06,342
حسناً، ربما أردت أن تقنعيني
فات الأوان الآن، أرسلت الوثائق

462
00:35:06,367 --> 00:35:09,052
ربما لكن الوقت لا يفوت أبداً

463
00:35:09,077 --> 00:35:12,031
(غريتشن) -
لا! تصور لو كنت أنا مكانه -

464
00:35:12,303 --> 00:35:18,497
تخيل أنك تجعلني أعتقد أنني قتلت زوجي
هل كنت ستعتبر الوقت فات؟

465
00:35:24,881 --> 00:35:27,216
هل أستطيع مساعدتك؟ -
...مرحباً، أنا (لويس ليت)، أنا -

466
00:35:27,241 --> 00:35:28,681
أعرف مَن تكون

467
00:35:28,866 --> 00:35:33,078
محامي د. (ليبشتز)، أي أنني
لا أستطيع التحدث معك دون محاميّ

468
00:35:33,103 --> 00:35:36,799
لم آتِ بصفتي محاميه
أنا هنا باعتباري أحد مرضاه

469
00:35:36,861 --> 00:35:40,601
ماذا؟ -
أجل، أنا أقابله منذ فترة طويلة جداً -

470
00:35:41,166 --> 00:35:46,023
لهذا أعرف أهمية وجود شخص مثله
وكم ساعدك على الأغلب

471
00:35:46,048 --> 00:35:48,408
لا تعرف أي شيء عني -
أجل، لا أعرف -

472
00:35:48,861 --> 00:35:54,845
لكن أعرف نفسي وما أعرفه عن نفسي
أنني أكابر لألوم الآخرين قبل لوم نفسي

473
00:35:54,892 --> 00:36:00,125
إن كنت تعتبرني أقوم بذلك فاغرب عن وجهي -
أظنك تحمي نفسك -

474
00:36:00,150 --> 00:36:03,249
لكنك لا تعرف
 أن  (ستانلي ليبشتز) يحميك أيضاً

475
00:36:03,356 --> 00:36:06,867
عمّ تتكلم؟ -
بإمكاني أن أدمرك على المنصة -

476
00:36:06,947 --> 00:36:09,797
انظر إلي، لن أستغرق كثيراً

477
00:36:09,822 --> 00:36:15,226
لكنه رفض بسبب ما سيلحقك حتى
وإن فقد قدرته على المساعدة الآخرين

478
00:36:15,776 --> 00:36:20,487
ألا يدل هذا أن حال المجتمع أفضل
بقيام د. (ستانلي ليبشتز) بما يجيده؟

479
00:36:23,675 --> 00:36:30,493
خسرت كل شيء، أنا عاطل عن العمل
إن تنازلت عن هذا فماذا سأفعل؟

480
00:36:30,518 --> 00:36:33,323
شيئان، تقابلني في شركتي غداً

481
00:36:33,354 --> 00:36:38,867
أنوب أفضل شركة بناء في البلاد
وسنؤمن لك وظيفة أخرى

482
00:36:39,041 --> 00:36:40,315
وثم؟

483
00:36:40,533 --> 00:36:48,229
تعين موعداً مع د. (ليبشتز) وتبدأ في
إيجاد حل للأمر، لأنك تحتاجه الآن أكثر

484
00:36:58,464 --> 00:37:00,931
غادر ساحتي -
أتفهم موقفك -

485
00:37:01,120 --> 00:37:04,251
تكرهني، لكنني كنت أقوم بعملي
ليست مسألة شخصية

486
00:37:04,276 --> 00:37:09,440
اتهمتني بقتل زوجتي، بدت مسألة شخصية
لذا أخبرني بسبب مجيئك إلى هنا؟

487
00:37:09,541 --> 00:37:12,192
أرسلت وثائق كثيرة إلى محاميك

488
00:37:12,721 --> 00:37:15,988
كنت سأسكت عن الأمر
وأتركه يبحث

489
00:37:16,166 --> 00:37:22,003
لكنني لم أستطع لذلك نسخت
ملفاً فقط وأتيت لأعطيه لك

490
00:37:22,089 --> 00:37:23,996
لمَ تعطيه لي بدل محاميّ؟

491
00:37:24,440 --> 00:37:27,082
لأنه الملف الوحيد الذي يدل
على مشكلة في برنامجنا

492
00:37:27,487 --> 00:37:30,253
كذبتما عليّ إذاً؟ -
لم نكذب، لم نعرف -

493
00:37:30,323 --> 00:37:31,671
هذا هراء -
ليس هراءً -

494
00:37:31,772 --> 00:37:35,549
و(توني) اقترح التسوية فيما يظن
أن شركته ليس لها علاقة بما حدث

495
00:37:35,650 --> 00:37:39,243
لم تأتِ لتعطيني هذا
أتيت لتطلب أن أتساهل معه

496
00:37:39,268 --> 00:37:46,485
لا (جايمس)، أتيت لأنني أصدق أنك لست سبب
موت زوجتك وأنا آسف لقولي لخلاف ذلك

497
00:37:46,510 --> 00:37:51,905
ما حدث هو استثناء وأعرف أن
المزيد سيموت إن كشف الأمر

498
00:37:52,370 --> 00:37:56,488
أعرف أنك صالح
أرجوك لا تقضِ على هذه الشركة

499
00:38:09,877 --> 00:38:14,186
سكوتي) هل نجح الأمر؟) -
أجل -

500
00:38:14,729 --> 00:38:19,051
اقترحت علي (سمانثا) تسوية
لن يكشف أي شيء وسنتواجه في فرصة أخرى

501
00:38:19,282 --> 00:38:20,724
"كم هذا رائع"

502
00:38:20,749 --> 00:38:26,780
...اسمعي، لو بدا أنني أحاسبك -
لم تفعلي ذلك، حققتِ ما أردته -

503
00:38:26,903 --> 00:38:28,762
شكراً لك

504
00:38:28,872 --> 00:38:30,148
ولكن؟

505
00:38:31,525 --> 00:38:35,003
لمَ فعلتِ هذا؟ لمَ ساعدتني؟

506
00:38:36,651 --> 00:38:40,995
كان هناك أمور غريبة بيننا
...سكوتي) ولكن)

507
00:38:42,409 --> 00:38:46,246
اهتمامنا لأمره هو
ما كان مشتركاً بيننا دائماً

508
00:38:47,652 --> 00:38:49,888
ولطالما حميتِه

509
00:38:51,769 --> 00:38:53,296
هناك قيمة لذلك

510
00:38:55,651 --> 00:39:00,954
اتصلت لأخبرك أنني سألتزم باتفاقي
سأبقى بعيدة عنه من الآن

511
00:39:00,979 --> 00:39:04,152
أخبرتك أنني لم أعنِ ذلك -
أعرف، إنما سأفعل ذلك مع هذا -

512
00:39:05,738 --> 00:39:11,121
دونا)... آمل أن يدرك في يوم ما)
ما يدركه الجميع

513
00:39:23,392 --> 00:39:25,737
أفترض أن (كريغ) اتصل بأحدهم -
"أجل" -

514
00:39:25,762 --> 00:39:30,330
لويس)، التحدث معه بصفتك مريضي)
لا كمحاميّ، كانت فكرة رائعة

515
00:39:30,431 --> 00:39:32,165
أشكرك كثيراً

516
00:39:32,551 --> 00:39:37,338
مع هذا، علينا مناقشة أمر ما -
أجل، إن كنت تقصد أتعابي -

517
00:39:37,363 --> 00:39:40,385
أعد امتيازاتي فيما يخص رسائلي
لنهاية الأسبوع ولنعتبر الأمر محسوماً

518
00:39:40,410 --> 00:39:46,791
لم أكن سأتكلم عن هذا، اتفقنا على أنني
لن أكون معالجك ما أن تنتهي المشكلة

519
00:39:46,816 --> 00:39:50,784
أنا أتصل لنناقش انتقالك -
لا، لا أقبل ذلك -

520
00:39:50,809 --> 00:39:54,871
لويس)، عرفت أكثر مما يجب)
عني لأكون معالجك بشكل فعال

521
00:39:54,918 --> 00:39:57,441
إذاً اعذرني على صراحتي
لكن كلامك مهاترة

522
00:39:57,863 --> 00:40:01,082
ما حققناه من نجاح
كان بمشاركتك لحياتك الخاصة معي

523
00:40:01,113 --> 00:40:05,660
...وكانت جلسات علاج رائعة لكنك وافقت -
"لا أكترث لذلك" -

524
00:40:05,685 --> 00:40:07,460
(لويس) -
(ستان) -

525
00:40:07,957 --> 00:40:16,122
(حتى قبل ثلاث سنوات، لكنت هددت (كريغ
بالمنصة ولا أحد يعرف ما كان سيلحق بنفسه

526
00:40:16,254 --> 00:40:23,133
لكن بسببك، تواصلت معه بتعاطف
...إن لم يكن ذلك دليلاً على أهميتك

527
00:40:23,234 --> 00:40:25,261
(لا أعرف ما يكون ذلك يا (ستان

528
00:40:29,380 --> 00:40:31,731
لن أرد على رسائلك الأسبوعية

529
00:40:32,200 --> 00:40:37,638
لكن بإمكاني محاولة الرد على
رسائلك الإلكترونية بأسرع ما يمكن

530
00:40:39,161 --> 00:40:42,950
(شكراً (ستان -
لا (لويس)، الشكر لك -

531
00:40:48,739 --> 00:40:49,972
إذاً؟

532
00:40:49,997 --> 00:40:55,130
طلب ضعف المبلغ ليفتتح مؤسسة باسم
زوجته لكنه وافق على إبقاء التسوية سرية

533
00:40:55,155 --> 00:40:58,411
ماذا عن (توني)؟ هل عرف بما فعلته؟ -
أجل -

534
00:40:58,852 --> 00:41:01,663
ماذا قلت له؟ -
ما كان يجب أن أقوله منذ البداية -

535
00:41:01,688 --> 00:41:04,884
 لا أنا ولا أي أحد آخر يؤيد ما طلبه

536
00:41:05,235 --> 00:41:09,501
وإن كان سيطلب أن أقوم بأمر مماثل
مستقبلاً فبإمكانه البحث عن محامٍ آخر

537
00:41:10,774 --> 00:41:14,265
إنه محظوظ لأنك تنوبه -
وأنا محظوظ لوجودك معي -

538
00:41:14,290 --> 00:41:19,523
هل تغازلني؟ -
لا لكنني أدعوك على العشاء غداً -

539
00:41:20,313 --> 00:41:26,188
بإمكاني دعوة والد زوجتي أيضاً
إنه أرمل ووسيم إن كنت تتساءلين

540
00:41:26,290 --> 00:41:32,118
(سأخبرك بما قلته لـ(كارل
بعد موته لن يكون هناك أي رجل آخر

541
00:41:32,883 --> 00:41:39,793
لم يصدقني هو الآخر، أراك ليلة غد
استدعِ أباك، سنرى ما سيحدث

542
00:41:40,048 --> 00:41:46,383
"نسخة كل شخص هي أغنية أخرى"

543
00:41:47,102 --> 00:41:49,511
أهلاً -
أهلاً -

544
00:41:50,024 --> 00:41:53,390
...أردت أن تعلمي فحسب -
 (اتصلت (سكوتي) لتشكرني (هارفي -

545
00:41:53,641 --> 00:41:58,180
غريب، اتصلت بي للتو -
أظنها ممتنة لكلينا -

546
00:41:58,266 --> 00:41:59,540
أظن ذلك

547
00:42:03,431 --> 00:42:07,789
...هل قالت لك شيئاً عن -
عماذا؟ -

548
00:42:10,508 --> 00:42:14,352
توقيت ملائم -
تومس)، خلتنا سنلتقي في الأسفل) -

549
00:42:14,446 --> 00:42:16,446
وصلت مبكراً قليلاً
فكرت في القدوم لملاقاتك

550
00:42:16,973 --> 00:42:19,541
(هارفي)، هذا (تومس) -
كاسلر)، سبق أن التقينا) -

551
00:42:19,821 --> 00:42:21,264
سررت برؤيتك ثانية -
أنا أيضاً -

552
00:42:21,430 --> 00:42:23,743
(مدحك (لويس -
هو أيضاً يمدحك -

553
00:42:26,049 --> 00:42:27,680
هل نذهب؟ -
طبعاً -

554
00:42:30,313 --> 00:42:32,500
(تصبح على خير (هارفي -
تصبحين على خير -

555
00:42:36,016 --> 00:42:40,251
ربما دموعك كالماء"
"في البالوعة

556
00:42:40,853 --> 00:42:42,204
تبدو مشتتاً

557
00:42:46,050 --> 00:42:47,610
...كنت أهمّ

558
00:42:50,876 --> 00:42:58,594
آسفة لأنني لم أوافق سريعاً، لقد استفزتني
سمحت أن تسيطر علي طبيعتي التنافسية

559
00:42:59,838 --> 00:43:02,134
إنها متعودة على ذلك -
هذا واضح -

560
00:43:04,462 --> 00:43:08,894
كنت أهمّ بالذهاب إلى مكتبي لأحتسي مشروباً
لكنني أفكر في الخروج الآن

561
00:43:09,223 --> 00:43:11,848
تودين مرافقتي؟ -
ما المانع؟ -

562
00:43:12,121 --> 00:43:15,514
لكن على حسابك
لأنني أساندك في الأخير

563
00:43:15,840 --> 00:43:19,184
لن أظفر بالنهاية أبداً، صحيح؟ -
كلا يا سيدي، لن تظفر -

564
00:43:20,785 --> 00:43:24,064
هل من حبيبات محاميات سابقات
علي أن أعرف بأمرهن؟

565
00:43:24,496 --> 00:43:26,232
سأرسل لك لائحة

566
00:43:30,715 --> 00:43:32,440
"أضعفنا مجدداً"

567
00:43:32,465 --> 00:43:35,840
"لن يضعفونا مجدداً"

568
00:43:36,230 --> 00:43:38,988
"لا، لا"

569
00:43:39,121 --> 00:43:42,458
"لن يضعفونا مجدداً"

570
00:43:44,668 --> 00:43:50,653
ترجمة: قدري مرزوقي - تونس

