[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. ; ; Advanced Sub Station Alpha script format developed by #Anime-Fansubs@EfNET ; ; Note: This file was saved by MPC-HC. ; ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal ScaledBorderAndShadow: Yes PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Timer: 100.0000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: TRAVELER'S PASS,Mitra LT Bold,120,&H00060508,&H000000ff,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.00,100.00,0.00,89.00,1,0.00,0.00,2,280,0,260,1 Style: Dororo,Mitra LT Bold,75,&H00d8f0d3,&H00aeaeab,&H001c3114,&H000c1a07,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,1.50,0.50,2,0,0,5,1 Style: Song,Mitra LT Bold,75,&H00e5dff6,&H00aeaeab,&H003f2d7d,&H001e0c59,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,1.50,0.50,2,0,0,5,1 Style: Ep Tit,Mitra LT Bold,100,&H00000100,&H00aeaeab,&H00021617,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,0.00,0.00,1,30,0,0,1 Style: OP Arabic,Mitra LT Bold,80,&H0094a7ba,&H00aeaeab,&H00131d22,&H00010c13,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,1.50,0.50,2,0,0,5,1 Style: Default,Mitra LT Bold,75,&H00ffffff,&H00aeaeab,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,1.50,0.50,2,0,0,5,1 Style: Logo,Trebuchet MS,25,&H64ffffff,&H000000ff,&H00171e03,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,0.00,0.00,7,13,0,10,1 Style: Jorogumo,Mitra LT Bold,150,&H00000000,&H00aeaeab,&H00021617,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,0.00,0.00,3,0,20,0,1 Style: EN Arabic,Mitra LT Bold,80,&H0094a7ba,&H00aeaeab,&H00131d22,&H00010c13,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,1.50,0.50,2,0,0,5,1 Style: Copyright,Trebuchet MS,20,&H00ffffff,&H000000ff,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,0.70,0.30,2,0,0,10,1 Style: Hyakkimaru,Mitra LT Bold,75,&H00cadfed,&H00aeaeab,&H000e1920,&H0005090b,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,1.50,0.50,2,0,0,5,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:25:00.00,Logo,,0000,0000,0000,,{\c&HE0B6DB&\1a&H64&}Zoldik{\fs20\c&HFFFFFF&}Subs Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:15.00,Copyright,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)}Copyright © {\c&HE0B6DB&}ZoldikSubs\N{\c&HFFFFFF&}Follow Me : ZoldikSubs.BlogSpot.Com Dialogue: 0,0:00:23.89,0:00:29.07,Default,,0000,0000,0000,,.مِن الأفضل أن نأمل أن الوحش الذى سيخرُج مِن عرينِه ليس مسخًا Dialogue: 0,0:00:31.53,0:00:33.61,Dororo,,0000,0000,0000,,بالمُناسبة يا أخي، أأنت جائع؟ Dialogue: 0,0:00:40.37,0:00:42.70,Dororo,,0000,0000,0000,,.أعتقد أنه لديه أشياء أُخرى ليقلق بشأنها Dialogue: 0,0:00:47.38,0:00:50.46,Dororo,,0000,0000,0000,,أخبرني.. أنت لَمْ تضحك مِن قبل، صحيح؟ Dialogue: 0,0:01:01.18,0:01:04.27,Dororo,,0000,0000,0000,,..حسنًا فلتبق كئيبًا هكذا طوال حياتك\N.كما لو أنَّني أهتم Dialogue: 0,0:01:10.23,0:01:12.40,Default,,0000,0000,0000,,.لَنْ أعود إلى زوجتي أبدًا Dialogue: 0,0:01:12.57,0:01:15.65,Default,,0000,0000,0000,,.أريد أن أبقى معكِ للأبد Dialogue: 0,0:01:15.82,0:01:16.95,Default,,0000,0000,0000,,.أنا أيضًا Dialogue: 0,0:01:17.99,0:01:20.24,Dororo,,0000,0000,0000,,!اعثرا على غرفة لكما Dialogue: 0,0:01:20.66,0:01:24.04,Dororo,,0000,0000,0000,,!أتمنى أن يأكُلكما دُب\N!خذا هذه! وهذه Dialogue: 0,0:01:24.75,0:01:25.87,Dororo,,0000,0000,0000,,.مؤلِم Dialogue: 0,0:01:27.04,0:01:28.29,Dororo,,0000,0000,0000,,ماذا..؟ Dialogue: 0,0:01:44.93,0:01:47.06,Dororo,,0000,0000,0000,,أنت، هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:01:48.65,0:01:51.52,Dororo,,0000,0000,0000,,ما الذي يحدث؟\Nهل فقد عقله؟ Dialogue: 0,0:02:04.91,0:02:06.16,Dororo,,0000,0000,0000,,!أخي Dialogue: 0,0:02:13.75,0:02:15.17,Dororo,,0000,0000,0000,,!هيا فلتخرُجي Dialogue: 0,0:02:15.80,0:02:16.92,Dororo,,0000,0000,0000,,!تبًا Dialogue: 0,0:02:18.34,0:02:20.26,Dororo,,0000,0000,0000,,.لقد فرّت Dialogue: 0,0:02:21.05,0:02:22.93,Dororo,,0000,0000,0000,,.انظر يا أخي، هناك قرية Dialogue: 0,0:02:29.06,0:02:31.77,Default,,0000,0000,0000,,.أعتقد أنه عليّ أن أذهب إلى هناك لاستعادة قوتي Dialogue: 0,0:02:34.15,0:02:37.40,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\be3\1c&H46586A&\t(\1c&H94A7BA&)}× الحفل قد انتهى × Dialogue: 0,0:02:39.07,0:02:42.41,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\be3\1c&H46586A&\t(\1c&H94A7BA&)}× لكن ما زلت أريد الرقص × Dialogue: 0,0:02:44.79,0:02:48.96,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\be3\1c&H46586A&\t(\1c&H94A7BA&)}× لا يمكنني حتى النوم × Dialogue: 0,0:02:50.21,0:02:55.30,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\be3\1c&H46586A&\t(\1c&H94A7BA&)}× يومًا ما، يومًا ما ستشتعل نار شغفي × Dialogue: 0,0:02:56.05,0:02:58.72,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\be3\1c&H46586A&\t(\1c&H94A7BA&)}× علمت مِن البداية × Dialogue: 0,0:02:58.88,0:03:01.47,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\be3\1c&H46586A&\t(\1c&H94A7BA&)}× يومًا ما ستنطفىء تلك النيران × Dialogue: 0,0:03:01.64,0:03:04.18,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\be3\1c&H46586A&\t(\1c&H94A7BA&)}× مهلًا، أعتقدت أنَّني لَمْ أكن بحاجة إلى أيّ شيء × Dialogue: 0,0:03:04.39,0:03:07.81,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\be3\1c&H46586A&\t(\1c&H94A7BA&)}× ولكن حتى الآن، أنا جاد جدًا × Dialogue: 0,0:03:07.97,0:03:12.81,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\be3\1c&H46586A&\t(\1c&H94A7BA&)}× أجل.. ما زال أمامي وقتًا لفعلها × Dialogue: 0,0:03:13.52,0:03:18.53,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\be3\1c&H46586A&\t(\1c&H94A7BA&)}× أجل.. سأقوم بإشعالها مجددًا يا عزيزتي × Dialogue: 0,0:03:18.69,0:03:21.32,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)\be3\1c&H46586A&\t(\1c&H94A7BA&)}× عذرًا يا حبيبَتي، الأمر ليس بهذه السهولة × Dialogue: 0,0:03:21.49,0:03:24.16,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)\be3\1c&H46586A&\t(\1c&H94A7BA&)}× لكن بالتأكيد هذا ليس سيئًا أيضًا × Dialogue: 0,0:03:24.99,0:03:27.74,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)\be3\1c&H637BF4&\t(\1c&H4945E4&)}× أعطني نارًا × Dialogue: 0,0:03:27.91,0:03:30.71,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\be3\1c&H46586A&\t(\1c&H94A7BA&)}× فلتُشعليها يا عزيزَتي، أجل.. سأقوم بإشعالِها × Dialogue: 0,0:03:48.81,0:03:50.35,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\be3\1c&H46586A&\t(\1c&H94A7BA&)}× الحفل قد انتهى × Dialogue: 0,0:03:50.52,0:03:53.10,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\be3\1c&H46586A&\t(\1c&H94A7BA&)}× أسف ولكن أسرعي يا عزيزَتي.. أجل، لا زال أمامي وقتًا لفعلها × Dialogue: 0,0:03:53.27,0:03:56.02,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\be3\1c&H46586A&\t(\1c&H94A7BA&)}× أسف ولكن أسرعي يا عزيزَتي.. أجل، لا زال أمامي وقتًا لفعلها × Dialogue: 0,0:03:56.19,0:03:58.69,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)\be3\1c&H637BF4&\t(\1c&H4945E4&)}× أعطني نارًا × Dialogue: 0,0:03:58.86,0:04:02.15,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\be3\1c&H46586A&\t(\1c&H94A7BA&)}× فلتُشعليها يا عزيزَتي، أجل.. سأقوم بإشعالِها × Dialogue: 0,0:04:03.03,0:04:06.91,Ep Tit,,0000,0000,0000,,7# قصة جوروجومو\N(اُنثى العنكبوت الحريرية) Dialogue: 0,0:04:17.79,0:04:21.38,Default,,0000,0000,0000,,!كم أنا بائسة\N.لا أستطيع حتى أن أرفع نفسي Dialogue: 0,0:04:21.55,0:04:24.13,Dororo,,0000,0000,0000,,!يالها مِن قرية مُزعِجة Dialogue: 0,0:04:21.55,0:04:24.13,TRAVELER'S PASS,,0000,0000,0000,,تصريح للسفر Dialogue: 0,0:04:25.59,0:04:28.64,Default,,0000,0000,0000,,.لدينا حُراس في الخارج يحمون القرية الآن Dialogue: 0,0:04:28.81,0:04:30.64,Dororo,,0000,0000,0000,,يحمونها مِن ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:30.81,0:04:33.64,Default,,0000,0000,0000,,.يوجَد مُختَطِف في الأنحاء هنا Dialogue: 0,0:04:33.64,0:04:34.27,Dororo,,0000,0000,0000,,مُختَطِف؟ Dialogue: 0,0:04:34.44,0:04:38.36,Default,,0000,0000,0000,,.أجل، يواصل أهل القرية في الإختفاء ليلًا واحدًا تلو الآخر Dialogue: 0,0:04:38.52,0:04:41.65,Default,,0000,0000,0000,,.ولهذا قُمنا بإنشاء أبراج المُراقَبة تلك Dialogue: 0,0:04:41.82,0:04:45.70,Default,,0000,0000,0000,,.فلتُخبِرانا إن رأيتما شيئًا مُريبًا Dialogue: 0,0:04:47.28,0:04:48.20,Dororo,,0000,0000,0000,,..يا أخي Dialogue: 0,0:04:49.49,0:04:53.66,Dororo,,0000,0000,0000,,.أراهن أن تلك العنكبوت هي مَن تختَطِف القرويين Dialogue: 0,0:04:53.83,0:04:56.21,Dororo,,0000,0000,0000,,.يبدو أنها تُسبب لهم مُشكلة كبيرة Dialogue: 0,0:04:56.37,0:04:59.09,Dororo,,0000,0000,0000,,.يمكننا مُساعَدة أهل هذه القرية Dialogue: 0,0:04:59.25,0:05:01.46,Dororo,,0000,0000,0000,,.وأُراهِن أنهم سيعطونا مُكافأة كبيرة أيضًا Dialogue: 0,0:05:11.20,0:05:14.98,Default,,0000,0000,0000,,.يجب أن أحتمل أكثر Dialogue: 0,0:05:31.70,0:05:33.87,Default,,0000,0000,0000,,!أنتِ\Nهل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:05:44.92,0:05:47.13,Default,,0000,0000,0000,,.آسف، لَمْ أقصد إخافتكِ Dialogue: 0,0:05:48.47,0:05:50.14,Default,,0000,0000,0000,,هل أنتِ مريضة؟ Dialogue: 0,0:05:50.97,0:05:54.56,Default,,0000,0000,0000,,.تبدين شاحبة كالموتى\N.فلتأتي إلى منزلي Dialogue: 0,0:05:54.72,0:05:57.85,Default,,0000,0000,0000,,.يمكنني أن أعطيكِ شيئا لتأكليه\Nهل يمكنكِ السير؟ Dialogue: 0,0:05:58.02,0:05:59.65,Default,,0000,0000,0000,,..أجل، يمكنني Dialogue: 0,0:05:59.81,0:06:02.02,Default,,0000,0000,0000,,.حسنًا، تعالي معي Dialogue: 0,0:06:05.99,0:06:09.20,Default,,0000,0000,0000,,.سأمتص طاقته الروحية أولًا Dialogue: 0,0:06:17.25,0:06:21.17,Default,,0000,0000,0000,,بالمُناسبة ما هو اسمكِ؟\N.أنا ياجيرو Dialogue: 0,0:06:21.79,0:06:23.34,Default,,0000,0000,0000,,.ليس لدي اسم Dialogue: 0,0:06:23.50,0:06:25.92,Default,,0000,0000,0000,,ليس لديكِ اسم؟\N..حسنًا إذًا Dialogue: 0,0:06:26.55,0:06:27.63,Default,,0000,0000,0000,,..حسنًا Dialogue: 0,0:06:27.80,0:06:30.05,Default,,0000,0000,0000,,إذًا ما رأيكِ في أوهاجي؟ Dialogue: 0,0:06:30.68,0:06:33.89,Default,,0000,0000,0000,,أوهاجي؟-\N.كنتِ مُسلتَلقية على مجموعة مِن زهور الهاجي Dialogue: 0,0:06:34.35,0:06:35.89,Default,,0000,0000,0000,,.حسنًا، كما تريد Dialogue: 0,0:06:36.27,0:06:39.60,Default,,0000,0000,0000,,.حسنًا يا أوهاجي\N.لابد أنكِ جائعة Dialogue: 0,0:06:39.77,0:06:41.10,Default,,0000,0000,0000,,.تناوَلي هذا Dialogue: 0,0:06:41.94,0:06:45.44,Default,,0000,0000,0000,,.ما هذا؟ يبدو مُقززًا Dialogue: 0,0:06:45.61,0:06:47.07,Default,,0000,0000,0000,,.هيا، فلتتناوَليه Dialogue: 0,0:06:52.32,0:06:53.33,Default,,0000,0000,0000,,.لذيذ Dialogue: 0,0:06:54.66,0:06:58.50,Default,,0000,0000,0000,,..أوهاجي، إن لَمْ يكن لديكِ مانِع\Nهلّا أخبرتِني مِن أين أتيتِ؟ Dialogue: 0,0:06:58.66,0:07:00.92,Default,,0000,0000,0000,,.لديّ مانع لذا لَنْ أُخبِرَك Dialogue: 0,0:07:01.08,0:07:04.00,Default,,0000,0000,0000,,إذًا لِمَ كنتِ مُسلتقِية هناك؟ Dialogue: 0,0:07:04.17,0:07:06.38,Default,,0000,0000,0000,,.كما لو كان لديّ خيار Dialogue: 0,0:07:06.71,0:07:10.88,Default,,0000,0000,0000,,،إن كانت لديّ القوة\N.كنت سأغادِر هذا المكان على الفور Dialogue: 0,0:07:11.43,0:07:13.05,Default,,0000,0000,0000,,ألن تأكل؟ Dialogue: 0,0:07:13.35,0:07:15.26,Default,,0000,0000,0000,,..ماذا؟ أجل Dialogue: 0,0:07:15.43,0:07:18.39,Default,,0000,0000,0000,,.لقد أكلت قبل أن أراكِ Dialogue: 0,0:07:19.81,0:07:20.73,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا الصوت؟ Dialogue: 0,0:07:20.89,0:07:22.56,Default,,0000,0000,0000,,.لا تُبالي، فقط أكملي طعامك Dialogue: 0,0:07:22.77,0:07:27.69,Default,,0000,0000,0000,,.عليّ أن أذهب إلى العمل، سأعود عند الغروب\N.تناوَلي طعامَكِ واخلدي للنوم Dialogue: 0,0:07:30.90,0:07:32.57,Default,,0000,0000,0000,,!ياله مِن بشري غريب Dialogue: 0,0:07:37.87,0:07:40.58,Default,,0000,0000,0000,,.إنه لي\N.لا تلمَسيه Dialogue: 0,0:07:50.26,0:07:52.72,Dororo,,0000,0000,0000,,.لا توجد حقول للأُرز ولا توجد أراضٍ Dialogue: 0,0:07:52.88,0:07:55.85,Dororo,,0000,0000,0000,,.قد لا نجد أيّ طعام في هذه القرية يا أخي Dialogue: 0,0:07:59.93,0:08:01.35,Dororo,,0000,0000,0000,,ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:08:03.19,0:08:06.15,Dororo,,0000,0000,0000,,معذرةً، ما المكتوب على اللافتة؟ Dialogue: 0,0:08:06.48,0:08:10.36,Default,,0000,0000,0000,,.أنه هناك مُكافأة لمَن يعثُر على المُختطِف Dialogue: 0,0:08:10.65,0:08:14.24,Default,,0000,0000,0000,,.ولكن ليس بها دليل يُخبِرَنا بهوية المُختطِف Dialogue: 0,0:08:14.91,0:08:17.33,Dororo,,0000,0000,0000,,.أرأيت، لقد أخبرتك Dialogue: 0,0:08:18.99,0:08:20.75,Dororo,,0000,0000,0000,,!هذه المُكافأة ستكون من نصيبنا Dialogue: 0,0:08:20.91,0:08:23.75,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ أتعرف مَن قد يكون؟ Dialogue: 0,0:08:24.33,0:08:28.09,Dororo,,0000,0000,0000,,تريد المُكافأة أيضًا؟\N.إن كنتُ مكانَك أعتقد بأنَّني سأبقى بعيدًا Dialogue: 0,0:08:28.25,0:08:30.34,Dororo,,0000,0000,0000,,.نحن نتعامل مع وحش هنا Dialogue: 0,0:08:30.51,0:08:31.76,Default,,0000,0000,0000,,وحش؟ Dialogue: 0,0:08:51.11,0:08:55.91,Default,,0000,0000,0000,,!اِهدأوا، اِهدأوا\N!لا تتوقفوا، استمروا في العمل Dialogue: 0,0:08:58.78,0:09:02.91,Dororo,,0000,0000,0000,,.أراهن أن الوحش يخرج فقط بمجرد أن يُصبِح الظلام حالكًا Dialogue: 0,0:09:03.25,0:09:06.21,Dororo,,0000,0000,0000,,.وربما لَنْ يُحالِفنا الحظ إن بحثنا عنه نهارًا Dialogue: 0,0:09:06.37,0:09:08.00,Dororo,,0000,0000,0000,,.علينا أن نتعامل بذكاء Dialogue: 0,0:09:08.29,0:09:09.92,Dororo,,0000,0000,0000,,.حسنًا، هيا بنا Dialogue: 0,0:09:11.13,0:09:15.09,Default,,0000,0000,0000,,.أعتقد أن هذا ما يمكنني فعله إن أكلت طعام البشر Dialogue: 0,0:09:17.93,0:09:20.72,Default,,0000,0000,0000,,.آسف، خرجت من العمل مُتأخرًا Dialogue: 0,0:09:23.60,0:09:25.06,Default,,0000,0000,0000,,ألا زلتِ مُستيقِظة؟ Dialogue: 0,0:09:25.23,0:09:28.90,Default,,0000,0000,0000,,.كنت نائمة\N.ولكنَّني استيقظت بسبب الضجيج الذي في الخارِج Dialogue: 0,0:09:29.06,0:09:32.73,Default,,0000,0000,0000,,.أجل، توفى شخص آخر في العمل على الجِبال Dialogue: 0,0:09:32.90,0:09:35.57,Default,,0000,0000,0000,,.يكون العمل شاقًا في هذه الشمس الحارِقة\N.إنه قاسٍ جدًا Dialogue: 0,0:09:36.32,0:09:40.16,Default,,0000,0000,0000,,لماذا تعمل بجد هكذا؟\Nهل الأمر يستحق أن تموت لأجله؟ Dialogue: 0,0:09:41.41,0:09:44.12,Default,,0000,0000,0000,,.إنها قرية محاجِر Dialogue: 0,0:09:44.29,0:09:46.92,Default,,0000,0000,0000,,.وزعيمنا لا يسمح لنا بأن نتباطئ Dialogue: 0,0:09:48.21,0:09:50.79,Default,,0000,0000,0000,,.البشر ليسوا أحرارًا Dialogue: 0,0:09:51.04,0:09:52.21,Default,,0000,0000,0000,,.تبدين في حالة رثّة Dialogue: 0,0:09:52.80,0:09:55.09,Default,,0000,0000,0000,,..أرى أنكِ تناولتِ طعامكِ، ولكن Dialogue: 0,0:09:56.09,0:09:57.72,Default,,0000,0000,0000,,.صرصور Dialogue: 0,0:10:01.55,0:10:03.18,Default,,0000,0000,0000,,لماذا تركته يذهب؟ Dialogue: 0,0:10:03.35,0:10:07.06,Default,,0000,0000,0000,,،لا بأس للبشر أن يموتوا\Nولكن لماذا ليس الحشرات أيضًا؟ Dialogue: 0,0:10:07.52,0:10:10.98,Default,,0000,0000,0000,,.البشر والحشرات، إنهما نفس الشيء\N.فالحياة هي الحياة Dialogue: 0,0:10:14.15,0:10:17.45,Default,,0000,0000,0000,,.لَمْ أُقابل بشريًا يتحدث مثلكَ مِن قبل Dialogue: 0,0:10:17.61,0:10:18.86,Default,,0000,0000,0000,,.أنتَ غريب Dialogue: 0,0:10:19.66,0:10:22.24,Default,,0000,0000,0000,,حقًا؟\N..على أيّ حال، تناولي هذا Dialogue: 0,0:10:22.91,0:10:26.87,Default,,0000,0000,0000,,.واخلدي للنوم\N.هذا يحل كل شيء Dialogue: 0,0:10:54.32,0:10:57.19,Default,,0000,0000,0000,,.أنتَ لست مثل أيّ بشري قابلته مِن قبل Dialogue: 0,0:10:57.44,0:10:59.57,Default,,0000,0000,0000,,.أعتقد أن كِلانا جائع Dialogue: 0,0:11:09.87,0:11:11.67,Dororo,,0000,0000,0000,,.يا إلهي! أنا مُتعَب للغاية Dialogue: 0,0:11:11.83,0:11:14.34,Dororo,,0000,0000,0000,,.مشينا طوال الليل بلا فائدة Dialogue: 0,0:11:14.50,0:11:17.59,Dororo,,0000,0000,0000,,أين تختبئ تلك العنكبوت؟ Dialogue: 0,0:11:17.76,0:11:22.30,Dororo,,0000,0000,0000,,.عقلي لَمْ يعد يعمل بعد الآن\N.فلننم قليلًا بينما الوضع يبدو هادئًا Dialogue: 0,0:11:33.86,0:11:36.02,Dororo,,0000,0000,0000,,معذرةً، ما المكتوب على اللافتة؟ Dialogue: 0,0:11:36.19,0:11:40.03,Default,,0000,0000,0000,,،اختفى رجل آخر الليلة الماضية\N.ولذلك فالمُكافأة قد ازدادت Dialogue: 0,0:11:40.90,0:11:44.07,Dororo,,0000,0000,0000,,الليلة الماضية؟\N!ولكن لَمْ تكن هنالك علامة لوجود أيّ وحش Dialogue: 0,0:11:44.95,0:11:49.58,Dororo,,0000,0000,0000,,.ربما كنت مُخطئًا\N.ربما ليس وحشًا Dialogue: 0,0:11:49.87,0:11:52.96,Default,,0000,0000,0000,,معذرةً، هل سيتم القبض على الشخص الذي يُهَرِب الناس بعيدًا؟ Dialogue: 0,0:11:53.12,0:11:55.17,Default,,0000,0000,0000,,.لا تقلق، هذا لَنْ يحدث Dialogue: 0,0:11:55.34,0:12:02.09,Default,,0000,0000,0000,,.لَنْ يشي أحد مِن أهل القرية عن الفاعل للزعيم مهما كانت المُكافأة Dialogue: 0,0:12:08.18,0:12:12.23,Dororo,,0000,0000,0000,,.ليس لدينا شيء نتناوله هنا غير الحشرات والأعشاب Dialogue: 0,0:12:12.39,0:12:15.31,Dororo,,0000,0000,0000,,.أعتقد أنَّنا سنأكل هذه الأعشاب ونستريح حتى الليل Dialogue: 0,0:12:41.88,0:12:46.55,Default,,0000,0000,0000,,..أوهاجي، أنتِ تُصبِحين أضعف فأضعف\N..هل أنتِ Dialogue: 0,0:12:46.72,0:12:50.52,Default,,0000,0000,0000,,.لقد غادرتَ اليوم مبكرًا Dialogue: 0,0:12:50.77,0:12:53.98,Default,,0000,0000,0000,,.كان الجو مظلمًا، ولكنكَ لَمْ تأخذ شعلة حتى Dialogue: 0,0:12:54.69,0:12:57.61,Default,,0000,0000,0000,,ألديك وظيفة أخرى غير تكسير الحِجارة؟ Dialogue: 0,0:12:58.11,0:13:01.03,Default,,0000,0000,0000,,.أجل، وظيفة صغيرة عند زوال القمر Dialogue: 0,0:13:01.53,0:13:03.61,Default,,0000,0000,0000,,.في الواقع إنها وظيفتي الرئيسية Dialogue: 0,0:13:04.24,0:13:05.86,Default,,0000,0000,0000,,.لابد أنها قاسية Dialogue: 0,0:13:06.57,0:13:10.12,Default,,0000,0000,0000,,..أوهاجي، على حد علمي\N.فأنتِ مريضة بشيء ما Dialogue: 0,0:13:10.87,0:13:13.20,Default,,0000,0000,0000,,...ولكن هذه القرية لا يوجَد بها أطباء Dialogue: 0,0:13:13.41,0:13:17.08,Default,,0000,0000,0000,,.ولا يمكنكِ أن تُغادري هذه القرية دون تصريح السفر Dialogue: 0,0:13:17.25,0:13:20.38,Default,,0000,0000,0000,,.ولكن يمكنني أن أُخرجكِ من هنا Dialogue: 0,0:13:20.63,0:13:24.26,Default,,0000,0000,0000,,.حسنًا، يبدو بأنَّني لَنْ أحظي بأيّ فريسة صغيرة هنا Dialogue: 0,0:13:24.51,0:13:27.55,Default,,0000,0000,0000,,.سأترك هذا المكان إن استطعت Dialogue: 0,0:13:27.84,0:13:30.35,Default,,0000,0000,0000,,.ولكن ليس لدي شيء لأقدمه لك Dialogue: 0,0:13:30.51,0:13:31.76,Default,,0000,0000,0000,,.فقط أريدكِ أن تعيشي Dialogue: 0,0:13:34.85,0:13:36.31,Default,,0000,0000,0000,,.أجل، هذا صحيح Dialogue: 0,0:13:36.48,0:13:38.73,Default,,0000,0000,0000,,.أنا مثل هذا الصرصور Dialogue: 0,0:13:38.90,0:13:42.98,Default,,0000,0000,0000,,.أجل، أنتِ مُحقة\N.جميع الحيوات نفس الشيء Dialogue: 0,0:13:43.15,0:13:46.03,Default,,0000,0000,0000,,.لا أريد أن أموت أيضًا Dialogue: 0,0:13:46.61,0:13:48.03,Default,,0000,0000,0000,,.ساعدني إذًا Dialogue: 0,0:13:48.28,0:13:51.41,Default,,0000,0000,0000,,.بكل سرور\N.علينا الذهاب في أقرب وقت ممكن Dialogue: 0,0:13:51.70,0:13:54.70,Default,,0000,0000,0000,,.الليلة، بمجرد أن يزول القمر وقبل أن يبزغ الفجر Dialogue: 0,0:13:54.87,0:13:56.66,Default,,0000,0000,0000,,.فلتستريحي حتى ذلك الوقت Dialogue: 0,0:13:59.42,0:14:04.76,Dororo,,0000,0000,0000,,.إن لَمْ يكن المُختطِف وحشًا، فلن نتمكن من العثور عليه Dialogue: 0,0:14:07.30,0:14:09.34,Dororo,,0000,0000,0000,,.على أيّ حال، هذه الليلة هي فرصتنا الأخيرة Dialogue: 0,0:14:09.72,0:14:13.26,Dororo,,0000,0000,0000,,.ستكون هذه ليلتنا الأخيرة في البحث عن ذلك الوحش يا أخي Dialogue: 0,0:14:13.64,0:14:16.43,Dororo,,0000,0000,0000,,.قد نكون جائعين، ولكن لنفعلها Dialogue: 0,0:14:20.69,0:14:24.28,Default,,0000,0000,0000,,إلى أين نحن ذاهبان؟\N.مخرج القرية ليس من هنا Dialogue: 0,0:14:24.44,0:14:28.07,Default,,0000,0000,0000,,.هناك الكثير مِن الحُراس هناك\N.الممر السري مِن هذا الطريق Dialogue: 0,0:14:28.24,0:14:31.32,Default,,0000,0000,0000,,.سنكون هناك قبل بزوغ الفجر مباشرةً Dialogue: 0,0:14:31.57,0:14:33.33,Default,,0000,0000,0000,,.عليكِ أن تصمدي أكثر Dialogue: 0,0:14:38.08,0:14:41.58,Dororo,,0000,0000,0000,,.هذا قاسٍ بالنسبة لطفل يسير لليلتين بدون طعام Dialogue: 0,0:14:42.25,0:14:45.30,Dororo,,0000,0000,0000,,.آسف يا أخي\N.أعتقد أن الحظ ليس في صالحنا هذه المرة Dialogue: 0,0:14:45.55,0:14:47.55,Dororo,,0000,0000,0000,,..علينا الاستسلام والذهاب Dialogue: 0,0:14:49.97,0:14:52.60,Default,,0000,0000,0000,,أوهاجي، هل تريدين أن ترتاحي قليلًا؟ Dialogue: 0,0:14:53.10,0:14:56.89,Default,,0000,0000,0000,,مَن تظنني؟\N.بإمكاني أن آخذ حياتَك Dialogue: 0,0:15:00.02,0:15:01.85,Dororo,,0000,0000,0000,,.أنت الشخص الذي قابلناه البارِحة Dialogue: 0,0:15:02.31,0:15:04.15,Default,,0000,0000,0000,,.الفتيان اللذان يسعيان خلف المُكافأة Dialogue: 0,0:15:04.32,0:15:08.11,Default,,0000,0000,0000,,!أنتما مجددًا\N!هل أتيتما لقتلي أيها الوغدان؟ Dialogue: 0,0:15:08.90,0:15:11.41,Dororo,,0000,0000,0000,,.ذلك الصوت مِن الغابة\N!إنها هي Dialogue: 0,0:15:11.57,0:15:14.08,Dororo,,0000,0000,0000,,.هذه المرأة هي العنكبوت الوحش Dialogue: 0,0:15:14.24,0:15:16.45,Dororo,,0000,0000,0000,,.كنت أعرف أنكِ المُختَطِفة Dialogue: 0,0:15:16.62,0:15:19.71,Dororo,,0000,0000,0000,,.فلتبتعد عنها أيها العم\N.ستأخذ حياتَك Dialogue: 0,0:15:19.87,0:15:22.38,Dororo,,0000,0000,0000,,.بإمكانِنا أن نحصل على الطعام إن قمنا بهزيمتها Dialogue: 0,0:15:22.54,0:15:24.59,Dororo,,0000,0000,0000,,.فلتقضِ عليها يا أخي Dialogue: 0,0:15:24.84,0:15:26.46,Default,,0000,0000,0000,,أوهاجي وحش؟ Dialogue: 0,0:15:33.51,0:15:35.93,Dororo,,0000,0000,0000,,ألا تفهم ما أقوله؟ Dialogue: 0,0:15:36.10,0:15:38.60,Dororo,,0000,0000,0000,,!هذه المرأة وحش ومُختطِفة Dialogue: 0,0:15:39.23,0:15:41.06,Default,,0000,0000,0000,,.أنا هو المُختطِف Dialogue: 0,0:15:41.31,0:15:43.69,Default,,0000,0000,0000,,.ساعدت الناس على الهروب مِن هنا Dialogue: 0,0:15:43.90,0:15:45.15,Default,,0000,0000,0000,,.أوهاجي لَمْ تفعل ذلك Dialogue: 0,0:15:45.31,0:15:48.61,Default,,0000,0000,0000,,،لا أُمانِع أن تقبضا عليّ\N.ولكن اسمحا لأوهاجي بأن تذهب Dialogue: 0,0:15:48.78,0:15:50.65,Default,,0000,0000,0000,,.إنها مريضة وضعيفة Dialogue: 0,0:15:52.78,0:15:54.66,Dororo,,0000,0000,0000,,!مريضة؟ لماذا تحمي وحشًا؟ Dialogue: 0,0:15:55.58,0:15:58.66,Default,,0000,0000,0000,,.إذًا فأنت مَن وراء كل هذا\N.أمسكنا بكَ أخيرًا Dialogue: 0,0:15:59.45,0:16:03.25,Dororo,,0000,0000,0000,,.نحن مَن وجدناه\Nيمكننا الحصول على المكافأة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:03.42,0:16:06.67,Default,,0000,0000,0000,,.أجل، صحيح\N.قلنا هذا فقط لإغراء الأغبياء Dialogue: 0,0:16:08.00,0:16:09.63,Dororo,,0000,0000,0000,,.هذا قاسِ جدًا Dialogue: 0,0:16:09.80,0:16:12.38,Dororo,,0000,0000,0000,,!هذا غير عادِل\N!أنتم أشخاص حقيرة Dialogue: 0,0:16:12.55,0:16:14.39,Default,,0000,0000,0000,,.لا مشكلة لدينا Dialogue: 0,0:16:14.55,0:16:20.10,Default,,0000,0000,0000,,،إن خسرنا المزيد مِن العُمال وتباطئ العمل\N.ستُقطَع رؤوسنا Dialogue: 0,0:16:20.27,0:16:22.02,Default,,0000,0000,0000,,!أمسكوا بهذا الرجل Dialogue: 0,0:16:35.82,0:16:37.45,Default,,0000,0000,0000,,.مذاقُهما مُقرِف Dialogue: 0,0:16:42.37,0:16:43.46,Dororo,,0000,0000,0000,,..أخي Dialogue: 0,0:16:48.50,0:16:50.34,Default,,0000,0000,0000,,.أرى أنكَ لَنْ تسمح لي بالرحيل Dialogue: 0,0:16:53.42,0:16:58.05,Default,,0000,0000,0000,,!لا تقف هكذا.. مهمتك لَمْ تنتهي بعد\Nمِن أيّ طريق نذهب؟ Dialogue: 0,0:16:58.22,0:17:00.18,Default,,0000,0000,0000,,!من هذا الطريق-\N.حسنًا- Dialogue: 0,0:17:00.35,0:17:02.73,Dororo,,0000,0000,0000,,.فلتبقَ ثابتًا قليلًا يا أخي Dialogue: 0,0:17:07.06,0:17:11.15,Dororo,,0000,0000,0000,,..يبدوا أنَّنا خُدِعنا بشأن المُكافأة\Nإذًا ماذا الآن؟ Dialogue: 0,0:17:13.28,0:17:14.86,Dororo,,0000,0000,0000,,!أنا معكَ يا أخي Dialogue: 0,0:17:26.00,0:17:29.71,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ أأنت خائف؟\N.سيلحَقون بنا إن مشينا Dialogue: 0,0:17:29.88,0:17:30.71,Default,,0000,0000,0000,,.أنا بخير Dialogue: 0,0:17:30.88,0:17:32.42,Default,,0000,0000,0000,,.إذًا ها نحن ذا Dialogue: 0,0:17:33.38,0:17:34.59,Default,,0000,0000,0000,,!هيا بنا Dialogue: 0,0:17:39.80,0:17:43.27,Default,,0000,0000,0000,,.يبدو أنكِ في حالة جيدة الآن Dialogue: 0,0:17:43.64,0:17:46.73,Default,,0000,0000,0000,,لَنْ تحتاجيني بعد الآن، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:46.89,0:17:50.19,Default,,0000,0000,0000,,.أنا لست قوية كفاية لأعبر الجبل Dialogue: 0,0:17:50.36,0:17:53.44,Default,,0000,0000,0000,,.أحتاج لإمتصاص طاقة خمسة أو ستة رِجال Dialogue: 0,0:17:54.15,0:17:56.61,Default,,0000,0000,0000,,هل تقتلينَهم؟ Dialogue: 0,0:17:58.41,0:18:03.29,Default,,0000,0000,0000,,.البشر فريسة ثمينة\N.أنا لا آخذ حياتَهم Dialogue: 0,0:18:03.87,0:18:06.21,Default,,0000,0000,0000,,،إن ظلوا أحياء\N..فإن طاقة حياتِهم تنتعش مجددًا Dialogue: 0,0:18:06.37,0:18:10.79,Default,,0000,0000,0000,,.ومِن ثم أمتصها مرة أخرى\N.الحياة معًا هو سِر الحياة الطويلة Dialogue: 0,0:18:11.17,0:18:14.71,Default,,0000,0000,0000,,.هكذا إذًا\Nستفعلين هذا مِن الآن فصاعدًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:15.09,0:18:16.05,Default,,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:18:16.22,0:18:17.05,Default,,0000,0000,0000,,.جيد Dialogue: 0,0:18:25.35,0:18:26.68,Dororo,,0000,0000,0000,,!أخي Dialogue: 0,0:18:28.10,0:18:30.40,Dororo,,0000,0000,0000,,.حتى أنت لا يمكنكَ تسلق هذا Dialogue: 0,0:18:30.56,0:18:33.52,Dororo,,0000,0000,0000,,.علينا فقط أن نُلاحقهما\N.هيا بنا Dialogue: 0,0:18:37.99,0:18:39.45,Default,,0000,0000,0000,,أهذا هو الممر السري؟ Dialogue: 0,0:18:40.16,0:18:42.91,Default,,0000,0000,0000,,.إنه ضيق هنا\N.ولكنه أوسع في الداخِل Dialogue: 0,0:18:43.24,0:18:44.74,Default,,0000,0000,0000,,أتسمعين صوت الماء؟ Dialogue: 0,0:18:45.20,0:18:48.62,Default,,0000,0000,0000,,.اتبعي ذلك الصوت وستصلين للجانب الآخر مِن النهر Dialogue: 0,0:18:48.79,0:18:50.25,Default,,0000,0000,0000,,.إنه كهف مِن صُنع الطبيعة Dialogue: 0,0:18:50.63,0:18:54.34,Default,,0000,0000,0000,,.لَنْ تحتاجي إلى الضوء\N.ولَنْ يَمسكوا بكِ أبدًا Dialogue: 0,0:18:55.59,0:18:58.59,Default,,0000,0000,0000,,.انتهت مُهمَّتي\N.والآن اذهبي Dialogue: 0,0:18:58.97,0:19:00.47,Default,,0000,0000,0000,,.ستأتي معي أيضًا Dialogue: 0,0:19:01.18,0:19:05.10,Default,,0000,0000,0000,,.لا يمكنكَ أن تبقى هنا بما أنهم يعرفون هويَتَك Dialogue: 0,0:19:05.51,0:19:08.10,Default,,0000,0000,0000,,.فكر فيما سيفعلونَه بك Dialogue: 0,0:19:08.35,0:19:11.60,Default,,0000,0000,0000,,.أجل، سيستخدمونَني كعبرة للناس Dialogue: 0,0:19:12.23,0:19:13.98,Default,,0000,0000,0000,,أهذا ما تريده؟ Dialogue: 0,0:19:14.23,0:19:17.28,Default,,0000,0000,0000,,..لا-\N.إذًا دعنا نهرب سويًا- Dialogue: 0,0:19:17.69,0:19:19.61,Default,,0000,0000,0000,,أمْ أنكَ لا تريد أن تبقى مع وحش؟ Dialogue: 0,0:19:21.49,0:19:23.28,Default,,0000,0000,0000,,.حسنًا يا أوهاجي Dialogue: 0,0:19:23.45,0:19:28.50,Default,,0000,0000,0000,,.بدلًا مِن الموت في هذه القرية، سأعيش كفريسة لكِ Dialogue: 0,0:19:30.50,0:19:35.17,Default,,0000,0000,0000,,.لَنْ أُقابِل بشريًا بغرابتِك تلك مُجددًا Dialogue: 0,0:19:35.38,0:19:37.09,Default,,0000,0000,0000,,..إذًا دعنا نذهب Dialogue: 0,0:19:40.47,0:19:41.55,Default,,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:19:43.09,0:19:46.01,Default,,0000,0000,0000,,.هذا ما تحصل عليه عندما تخون الزعيم Dialogue: 0,0:19:46.18,0:19:48.85,Default,,0000,0000,0000,,!اقتلوه هو وتلك المرأة المُتوحِشة Dialogue: 0,0:19:50.10,0:19:51.60,Default,,0000,0000,0000,,!أيها الأوغاد Dialogue: 0,0:20:05.28,0:20:07.79,Default,,0000,0000,0000,,!سأستنزف كل قطرة مِن طاقة حياتكم Dialogue: 0,0:20:24.14,0:20:24.97,Dororo,,0000,0000,0000,,!أخي Dialogue: 0,0:20:30.81,0:20:33.06,Default,,0000,0000,0000,,لا يوجد أطباء هنا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:33.27,0:20:35.27,Default,,0000,0000,0000,,.إذًا سآخذك إلى طبيب ما Dialogue: 0,0:20:35.44,0:20:37.40,Default,,0000,0000,0000,,.لَنْ أدعك تموت Dialogue: 0,0:20:43.53,0:20:46.78,Default,,0000,0000,0000,,.أرى أن واحدًا منا يجب أن يموت Dialogue: 0,0:20:49.62,0:20:52.79,Default,,0000,0000,0000,,..لا، لا تقتليه Dialogue: 0,0:20:53.58,0:20:59.50,Default,,0000,0000,0000,,..أوهاجي، أنتِ لَمْ تقتلي أحد مِن قبل\Nولَنْ تفعلي ذلك أبدًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:26.74,0:21:28.57,Dororo,,0000,0000,0000,,.لقد رحلا الآن Dialogue: 0,0:21:29.53,0:21:32.20,Dororo,,0000,0000,0000,,روح شريرة تُشبه البشر، صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:32.95,0:21:34.96,Dororo,,0000,0000,0000,,.العالَم مليء بالمُفاجآت Dialogue: 0,0:21:35.41,0:21:38.75,Dororo,,0000,0000,0000,,.ولكن مِن الجيد أنكَ استعدت سمعك Dialogue: 0,0:21:38.92,0:21:42.96,Dororo,,0000,0000,0000,,.وإلا لكانت الأمور انتهت بطريقة سيئة Dialogue: 0,0:21:44.01,0:21:46.30,Dororo,,0000,0000,0000,,أما زلت لا تريد التحدث؟ Dialogue: 0,0:21:46.88,0:21:52.85,Dororo,,0000,0000,0000,,.حسنًا، سأتحدث بما فيه الكفاية لإثنين وأُثير البهجة Dialogue: 0,0:21:53.02,0:21:55.39,Dororo,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ عنكبوت! تبًا Dialogue: 0,0:21:55.60,0:21:56.98,Dororo,,0000,0000,0000,,!لقد عضَّني Dialogue: 0,0:22:01.07,0:22:04.49,Dororo,,0000,0000,0000,,آسف، أنا مَن أخافك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:22:05.95,0:22:08.49,Dororo,,0000,0000,0000,,..أخي، هل قمت للتو Dialogue: 0,0:22:08.91,0:22:10.28,Dororo,,0000,0000,0000,,!هل ضحكت عليّ للتو Dialogue: 0,0:22:10.45,0:22:12.87,Dororo,,0000,0000,0000,,!لقد سمعتها يا أخي\N!إنه صوت ضحكتك الأولى Dialogue: 0,0:22:13.33,0:22:16.66,Dororo,,0000,0000,0000,,.ولكن هذا ليس النوع مِن الضحك الذي أردت سماعه Dialogue: 0,0:22:16.83,0:22:19.46,Dororo,,0000,0000,0000,,!ليس ذلك النوع الذي تسخر فيه مِن الناس Dialogue: 0,0:22:20.58,0:22:22.42,Dororo,,0000,0000,0000,,!بل ضحكة أكثر سعادة Dialogue: 0,0:22:43.36,0:22:45.90,EN Arabic,,0000,0000,0000,,× الحزن يتبعثر في الهواء × Dialogue: 0,0:22:46.07,0:22:48.70,EN Arabic,,0000,0000,0000,,× مُتراكِمًا لتشكيل الظلال × Dialogue: 0,0:22:49.11,0:22:55.41,EN Arabic,,0000,0000,0000,,× خطوات أقدامِنا.. تُحذِرنا بطريقة مُطئنَة × Dialogue: 0,0:22:56.33,0:23:01.96,EN Arabic,,0000,0000,0000,,× عندما أختلس النظر إلى عينيك العميقة، أفقد رباطة جأشي × Dialogue: 0,0:23:02.17,0:23:07.92,EN Arabic,,0000,0000,0000,,× هل هناك أيّ أمل.. في المكان الذي أتجه إليه؟ × Dialogue: 0,0:23:09.09,0:23:12.18,EN Arabic,,0000,0000,0000,,× أتظاهر بالسعادة والضحك × Dialogue: 0,0:23:12.34,0:23:15.47,EN Arabic,,0000,0000,0000,,× لأن هذا الطريق مُظلِم × Dialogue: 0,0:23:15.68,0:23:22.19,EN Arabic,,0000,0000,0000,,× سأكون هناك لأُشعِل الضوء × Dialogue: 0,0:23:22.56,0:23:25.69,EN Arabic,,0000,0000,0000,,× أنا مُعتاد على قول وداعًا × Dialogue: 0,0:23:25.86,0:23:28.90,EN Arabic,,0000,0000,0000,,× ولكنني بكيت عندما لوحت لكِ × Dialogue: 0,0:23:29.11,0:23:33.23,EN Arabic,,0000,0000,0000,,× حماستنا المُشتعله تتلاشى.. وتتلاشى × Dialogue: 0,0:23:33.40,0:23:35.24,EN Arabic,,0000,0000,0000,,× حتى أتى علينا الليل × Dialogue: 0,0:23:35.45,0:23:38.70,EN Arabic,,0000,0000,0000,,× لو علِمت أن الغد سيكون فانيًا × Dialogue: 0,0:23:38.87,0:23:41.92,EN Arabic,,0000,0000,0000,,× لم أكن لأقول أنني أريد أن أعيش × Dialogue: 0,0:23:42.08,0:23:48.80,EN Arabic,,0000,0000,0000,,× أعرف أن الأمر بلا جدوى ×\N× ولكن إن لَمْ تحلم بالمستقبل.. المستقبل.. ستكون أنتَ المُلام × Dialogue: 0,0:23:55.01,0:23:59.85,Jorogumo,,0000,0000,0000,," جوروجومو "