1
00:00:01,040 --> 00:00:02,280
?أهلاً بعودتكم يا أصدقاء

2
00:00:02,360 --> 00:00:05,520
?تذكرون أن (جاين) اجتمعت من جديد
?بحبها الأول (آدم)

3
00:00:05,800 --> 00:00:08,920
?وعاد (رافاييل) مجدداً
?إلى زوجته الأولى (بيترا)

4
00:00:09,040 --> 00:00:13,160
?ستكون الأمور مختلفة الآن
?سنتواصل وسأصغي إليك

5
00:00:13,280 --> 00:00:15,640
?جميل، صحيح؟ ليس تماماً؟

6
00:00:15,760 --> 00:00:16,920
?سئمت من الشعور بالذنب

7
00:00:17,040 --> 00:00:19,360
?لأنني لا أريد (ماتيو) أن يحظى
?بحياة فقيرة يعد بها السنتات

8
00:00:19,600 --> 00:00:21,320
?ولا يصعد على متن الطائرة
?إلى أن يصبح عمره 20 عاماً

9
00:00:21,600 --> 00:00:25,320
?إذا كبر (ماتيو) ليرى أمراً مماثلاً
?سأشعر بأنني فشلت بدوري كأهل

10
00:00:25,480 --> 00:00:27,880
?ويبدو أنهم سيبقون معاً
?لفترة أطول

11
00:00:28,040 --> 00:00:29,040
?ما الأمر؟

12
00:00:29,280 --> 00:00:32,560
?أجل، شقيقة (راف)، (لويزا)
?طردته من فندقها

13
00:00:32,680 --> 00:00:36,320
?والأسوأ، تحالفت مع توأم (بيترا)
?(أنيسكا)

14
00:00:36,440 --> 00:00:38,640
?أعرف! أمر غريب جداً، صحيح؟

15
00:00:38,840 --> 00:00:43,440
?وبالحديث عن الأمر، تزوج والد (جاين)
?بوالدتها، المشكلة الوحيدة...

16
00:00:43,800 --> 00:00:45,680
?- إنه من والدك
?- يا للهول

17
00:00:45,800 --> 00:00:46,800
?ما يذكرني...

18
00:00:46,920 --> 00:00:49,360
?هل تذكرون عندما أقامت (جاين) علاقة
?مع نجم المشارك مع والدها، (فابيان)؟

19
00:00:49,480 --> 00:00:51,920
?وعرفها على جدته
?في موعدهما الثالث؟

20
00:00:52,040 --> 00:00:55,840
?منذ أن أنهت العلاقة أصبحت الأمور
?متوترة بين الرجلين في موقع التصوير

21
00:00:56,000 --> 00:00:58,640
?لكن هذا ليس أمراً مهماً
?بالنظر إلى هذا الخبر الكبير

22
00:00:58,760 --> 00:01:00,800
?أعتقد أنني على وشك الولادة

23
00:01:00,920 --> 00:01:04,280
?أعرف، صحيح؟
?فلنبدأ بهذه الحلقة إذاً

24
00:01:05,960 --> 00:01:07,080
?كما نعرف جميعاً

25
00:01:07,200 --> 00:01:10,680
?لطالما كانت (جاين غلوريانا فيلانويفا)
?تثق بالتقيّد بالقواعد

26
00:01:10,800 --> 00:01:12,600
?- تعرف القواعد، ارفعاه
?- "الليلة الماضية"

27
00:01:12,760 --> 00:01:14,520
?يا للهول
?ما الذي فعله (ماتيو) الآن؟

28
00:01:14,680 --> 00:01:19,320
?أنا جادة، ارفعها الآن
?واحتس شراب الشعير!

29
00:01:19,520 --> 00:01:22,960
?- اشربه، اشربه، اشربه
?- يحتاج الشراب إلى تعليمات أيضاً

30
00:01:24,040 --> 00:01:25,680
?من الفائز؟ أنا الفائزة

31
00:01:25,800 --> 00:01:28,240
?غيّر قائمة المتصدرين يا (فلاكو)
?ولا تشكك بسيطرتي مجدداً

32
00:01:28,360 --> 00:01:30,280
?- حسناً، جولة أخرى
?- لا يمكنني، يجب أن أعود إلى المنزل

33
00:01:31,080 --> 00:01:33,760
?أعرف، الأمر مزر
?لكن لدي توصيلة مبكرة للمدرسة

34
00:01:34,000 --> 00:01:36,480
?ودّعوا (جاين) الممتعة
?ورحبوا بالأم (جاين)

35
00:01:36,600 --> 00:01:38,400
?مهلاً، انتظري، انتظري، انتظري

36
00:01:41,520 --> 00:01:42,760
?هذه من أجل الطريق

37
00:01:42,880 --> 00:01:47,640
?- هذه أنت وشخصيتك الثانية
?- "الأم (جاين) و(جاين) الممتعة"

38
00:01:48,120 --> 00:01:51,240
?- أشبه بـ(بروس واين) و(باتمان)
?- تعجبني

39
00:01:51,360 --> 00:01:53,800
?- وشكراً للاحتفاظ بالمراجع الأساسية
?- أجل

40
00:01:53,920 --> 00:01:57,200
?- وأنا (ألفريد) الخاص بك
?- أفقدتني تركيزي

41
00:01:57,640 --> 00:02:00,760
?- أنا من يمكنه رؤية الأجزاء السرية
?- يعجبني هذا الكلام أيضاً

42
00:02:07,560 --> 00:02:08,960
?عودي قريباً يا صديقتي

43
00:02:09,120 --> 00:02:13,000
?اترك لي القليل من لفائف البيتزا
?(جاين) الممتعة ستغادر

44
00:02:13,160 --> 00:02:15,160
?أمي، أمي، أمي
?سألطخك

45
00:02:15,280 --> 00:02:17,920
?- لا، لا، لا، تعرف القواعد
?- "الحاضر"

46
00:02:18,040 --> 00:02:21,080
?لا مزيد من الحماسة
?ومخفوق البروتين، (رافاييل)!

47
00:02:21,200 --> 00:02:24,800
?إليك الأمر، يا (تشايس)
?سيكون جنونياً عدم الشروع بذلك

48
00:02:24,920 --> 00:02:26,200
?- إنه يطلب الحد الأدنى من رأس المال
?- 10 دقائق

49
00:02:26,320 --> 00:02:29,240
?ستحصل على ثلثي (ماربيلا)
?وهذا يعني أغلبية التحكم

50
00:02:31,560 --> 00:02:33,880
?كيف تطيقين هذا؟
?أغراضه في كل مكان

51
00:02:34,000 --> 00:02:38,240
?أحب أن يكون هنا
?أصبحنا "صديقين مع منافع"

52
00:02:39,200 --> 00:02:41,040
?جدتي، معناها ليس كما تعتقدين

53
00:02:41,600 --> 00:02:45,000
?أحب نصائحه عن اللياقة البنية
?كما أنه يملك منزلاً

54
00:02:45,480 --> 00:02:49,840
?والأمر مؤقت
?إلى أن ينهي صفقته الكبيرة

55
00:02:50,080 --> 00:02:53,400
?(تشايس)، (تشايس)، ستوجه
?إلى نفسك صفعة إن رفضت الصفقة

56
00:02:53,680 --> 00:02:55,360
?سنجني الكثير من المال

57
00:02:55,480 --> 00:02:58,520
?(رافاييل) المتأمل كان أقل إزعاجاً
?من (رافاييل) التافه

58
00:02:58,680 --> 00:03:00,120
?بالحديث عن الشخصية الثانية

59
00:03:00,240 --> 00:03:03,080
?"(رافاييل) المتأمل
?(رافاييل) التافه"

60
00:03:03,520 --> 00:03:05,240
?أنت غاضبة منه فحسب

61
00:03:05,520 --> 00:03:07,240
?بالتأكيد أنا غاضبة منه

62
00:03:07,360 --> 00:03:10,480
?ليس ذنبه أن شقيقته المجنونة
?منعته من دخول فندقه الخاص

63
00:03:10,600 --> 00:03:13,320
?لكن ذنبه هو أنه يريد استعادة الفندق
?بخطة مثيرة للسخرية

64
00:03:13,440 --> 00:03:14,880
?أزعجت شقيقته المجنونة كثيراً

65
00:03:15,000 --> 00:03:19,280
?لدرجة تجميد صندوق (ماتيو) الائتماني
?وارتجع شيك (ماتيو) المدرسي

66
00:03:20,160 --> 00:03:22,200
?لم تشائي أصلاً العودة
?إلى تلك المدرسة

67
00:03:22,320 --> 00:03:25,160
?بئساً
?(ألبا) تدافع بشراسة عن (رافاييل)

68
00:03:25,280 --> 00:03:27,880
?حسناً، لا أريد أن أتأخر أيضاً
?عن تسجيله في المدرسة الرسمية

69
00:03:28,160 --> 00:03:34,080
?إنها فرصة تأتي مرة في العمر حقاً
?مفهوم؟ تنازل قليلاً

70
00:03:35,160 --> 00:03:39,040
?حسناً، اتصل بي
?عندما تعود إلى رشدك يا (تشايس)

71
00:03:39,840 --> 00:03:41,360
?كم خطوة سرت اليوم؟

72
00:03:41,680 --> 00:03:43,560
?4200 خطوة

73
00:03:45,000 --> 00:03:47,960
?مذهل جداً، جداً
?لا يمكننا أن نتأخر اليوم

74
00:03:48,080 --> 00:03:50,880
?ما زال أمامنا 10 دقائق
?هل شغّلت الغسالة؟

75
00:03:51,320 --> 00:03:53,280
?ليس بعد
?هل تريدني أن أضيف هذه؟

76
00:03:53,400 --> 00:03:55,080
?أجل، شكراً لك

77
00:03:56,080 --> 00:03:57,560
?مرحباً يا (بيترا)

78
00:03:57,720 --> 00:03:59,520
?"(جاين) النقية"

79
00:03:59,920 --> 00:04:01,640
?"(جاين) الزميلة بالسكن"

80
00:04:03,200 --> 00:04:04,680
?"الفصل 66"

81
00:04:04,800 --> 00:04:06,680
?أسمع ذلك يا (بيترا)
?أسمعه

82
00:04:07,840 --> 00:04:13,000
?صوته في العلاقة الناضجة
?مزعج أكثر من صوته التافه

83
00:04:13,720 --> 00:04:17,720
?أعتقد أنه من الجيد
?أنهما قررا العمل على التواصل

84
00:04:18,320 --> 00:04:21,920
?- نبرة صوتك مؤلمة
?- آسفة لأذية مشاعرك

85
00:04:22,040 --> 00:04:23,560
?لم أكن أقصد ذلك

86
00:04:23,680 --> 00:04:27,320
?لكن كما تعلم
?تتم ملاحقتي ومضايقتي، من قبل...

87
00:04:29,680 --> 00:04:31,080
?يجب أن أقفل الخط

88
00:04:32,200 --> 00:04:35,840
?حسناً، ماذا؟ هل تقفين هناك فحسب
?تتأملين ثقوب الباب إلى أن أخرج؟

89
00:04:36,080 --> 00:04:37,960
?"جناح (أنيسكا) العلوي الجديد"

90
00:04:38,080 --> 00:04:41,000
?سيكون هذا سخيفاً
?لدي مقعد كبير أجلس عليه

91
00:04:42,000 --> 00:04:44,240
?أكثر ما أندم عليه في الحياة
?هو أنك لم تغرقي في المحيط (الأطلسي)

92
00:04:44,360 --> 00:04:47,520
?قد تتساءلون لما لم تعتقل (بيترا)
?شقيقتها لمحاولة القتل

93
00:04:47,920 --> 00:04:50,160
?هيا، أبلغي الشرطة

94
00:04:50,280 --> 00:04:54,320
?ستنتشر الأخبار
?ما سيدمر سمعة الفندق

95
00:04:55,040 --> 00:04:59,520
?كل ما على "شقيقتي الجميلة" فعله
?هو السماح للدكتور (لويزا) ببيع الفندق

96
00:04:59,720 --> 00:05:01,560
?لدي الأوراق التي يجب توقيعها هنا

97
00:05:01,720 --> 00:05:04,040
?للمرة الأخيرة
?لن أبيع حصتي

98
00:05:04,400 --> 00:05:07,280
?وتوقفي عن مناداتها بالطبيبة
?خسرت رخصتها منذ سنوات

99
00:05:07,400 --> 00:05:09,600
?وكيف اكتشفت الورم الليفي لديّ؟

100
00:05:12,120 --> 00:05:16,280
?آخر مرة سمعت بها صرخة كهذه
?كانت (دارسي) في المخاض

101
00:05:17,720 --> 00:05:21,240
?أو الولادة الخاطئة
?وسببها التوتر، ما أدى إلى...

102
00:05:21,360 --> 00:05:24,080
?- (زو)!
?- الارتياح في السرير

103
00:05:27,000 --> 00:05:28,200
?قلت (زو) وليس (رو)

104
00:05:28,560 --> 00:05:31,600
?(زو) غير متوفر
?هل يمكنني أن أجلب لك شيئاً؟

105
00:05:32,160 --> 00:05:34,560
?"جهاز مراقبة دقات القلب"

106
00:05:35,120 --> 00:05:36,440
?"المعروف أيضاً
?بجهاز مراقبة (روسيلو)"

107
00:05:36,560 --> 00:05:38,680
?ابقَ بالخلف
?من السيئ كفاية أنني بمفردي

108
00:05:38,800 --> 00:05:40,600
?لا أريد أن أرى وجهك الكبير الغبي

109
00:05:40,800 --> 00:05:42,120
?ألا يجب أن تكون في العمل؟

110
00:05:42,240 --> 00:05:45,600
?أم أنهم لاحظوا زيادة 4,5 كلم
?في وزنك وأبعدوك عن القصة؟

111
00:05:46,560 --> 00:05:52,000
?من أجل ابننا غير المولود بعد
?سأستمر بتجاهل إهاناتك

112
00:05:52,360 --> 00:05:54,040
?وسأعود إلى العمل غداً

113
00:05:54,200 --> 00:05:57,640
?ما الذي تنتظره إذاً؟
?أمامك 24 ساعة لتتعلم التمثيل

114
00:06:05,360 --> 00:06:10,960
?- لا تدخلي المرحاض مجدداً
?- تنفس، هيا، أخرج كل شيء

115
00:06:11,160 --> 00:06:13,680
?إنها أكثر امرأة مجنونة
?على الأرض

116
00:06:13,840 --> 00:06:15,240
?كما أنها نادتني بالسمين!

117
00:06:15,400 --> 00:06:18,280
?كسبت المرأة 14 كلغ على الأقل
?منذ أن حملت

118
00:06:18,400 --> 00:06:20,960
?حتى أنا أعرف أن الأطفال
?لا يزنون 14 كلغ

119
00:06:21,560 --> 00:06:24,720
?- ماذا؟ لماذا تبتسمين؟
?- لأنني كنت أفكر

120
00:06:24,880 --> 00:06:26,640
?هل تذكر ما قالته
?أثناء العشاء الليلة الماضية؟

121
00:06:26,760 --> 00:06:28,480
?أن المعكرونة التي أعددتها
?مترهلة أكثر...

122
00:06:28,600 --> 00:06:33,240
?بعد ذلك، السخرية من أنك ستعود
?لهوسك بالعمل بعد ولادة الطفل

123
00:06:33,360 --> 00:06:35,560
?وكيف ستقوم هي بكل الأعمال؟

124
00:06:36,040 --> 00:06:38,400
?- لدي فكرة
?- ما الذي كان يفكر فيه (تشايس)؟

125
00:06:38,520 --> 00:06:41,520
?يرفض الصفقة ثم يعرض عليّ وظيفة
?في بيع الشقق؟

126
00:06:41,640 --> 00:06:45,200
?- لا أبيع الأراضي بل أشتريها
?- الأولويات من فضلك

127
00:06:45,520 --> 00:06:47,880
?ستكون هذه مدرسة (ماتيو)
?للسنوات الـ6 المقبلة

128
00:06:48,000 --> 00:06:50,960
?6 سنوات؟ مستحيل
?سنة كحد أقصى، سأستعيد مالي

129
00:06:51,120 --> 00:06:52,560
?على الرغم من ذلك، قد نحبها

130
00:06:52,720 --> 00:06:55,480
?لدي ذكريات رائعة عن الحضانة العامة
?التي ارتدتها

131
00:06:55,600 --> 00:06:59,000
?- هنا؟
?- لا، كان هذه مزدحمة وتم نقلي

132
00:06:59,320 --> 00:07:03,640
?لكن لا تقلق، أصبحت الصفوف
?كبيرة جداً الآن

133
00:07:03,800 --> 00:07:05,720
?لذا امنحها فرصة، مفهوم؟

134
00:07:05,840 --> 00:07:07,600
?يستحيل أن يذهب (ماتيو) إلى هناك

135
00:07:07,720 --> 00:07:10,480
?الآن فهمت لما تصنيفها ينخفض
?المبنى يتداعى!

136
00:07:11,160 --> 00:07:13,320
?آسفة جداً يا عزيزتي
?أعرف أنك أردت أن تحبيها

137
00:07:13,480 --> 00:07:17,600
?هذا غير عادل، تملك نصف ميزانية
?المدارس الرسمية في المقاطعات الثرية

138
00:07:17,800 --> 00:07:20,440
?كيف يعقل هذا؟
?إنها دورة شرسة

139
00:07:20,560 --> 00:07:22,880
?يدخل الأولاد الأثرياء إلى مدارس أفضل
?ويحصلون على تعليم أفضل

140
00:07:23,000 --> 00:07:26,640
?ويدخلون كليات أفضل، يجنون المزيد
?من المال ويدفعونه على مدرستهم

141
00:07:26,760 --> 00:07:27,760
?الأم الواعظة

142
00:07:27,880 --> 00:07:29,480
?هل يمكنك إقناع (رافاييل)
?بالذهاب إلى المدرسة الدينية؟

143
00:07:29,600 --> 00:07:31,680
?إنها أقل كلفة بكثير
?من المدرسة الخاصة

144
00:07:31,800 --> 00:07:35,160
?(رو)...
?أعني قد نتمكن من تحمل تكلفتها

145
00:07:35,280 --> 00:07:37,360
?ألا يزال يدفع تكاليف قضية
?(دي لا فيغا فاكتور)؟

146
00:07:37,560 --> 00:07:40,360
?أجل، لكنني رأيت وضعنا المالي
?يمكننا أن نوفر ذلك

147
00:07:41,600 --> 00:07:44,560
?دعيني أتأكد من أن هناك مكاناً له
?قبل أن أسأل أبي أو (رافاييل)

148
00:07:44,680 --> 00:07:46,200
?- لكن شكراً لك
?- جيد

149
00:07:46,320 --> 00:07:51,600
?الآن، أين الـ(آريبا)؟ ستوبخني (دارسي)
?كثيراً إذا عدت إلى المنزل خالية الوفاض

150
00:07:53,920 --> 00:07:56,280
?هذه القهقهة لا تشير
?إلى أنك تبحثين عن مدرسة دينية

151
00:07:56,400 --> 00:07:59,560
?- إنه (آدم)، لقد لمس "الديناصور"
?- هذا أمر جميل

152
00:07:59,680 --> 00:08:03,880
?لا، لا يتعلق بالعلاقة
?إنها لعبة على الهاتف

153
00:08:04,560 --> 00:08:07,520
?لكن بما أنك ذكرت الأمر
?أعتقد أنني مستعدة لإقامة علاقة معه

154
00:08:07,640 --> 00:08:11,920
?- حقاً؟ إذاً العلاقة جادة؟
?- ما زلت لا أعرف

155
00:08:12,040 --> 00:08:13,320
?حياتنا مختلفة جداً

156
00:08:13,440 --> 00:08:16,560
?لكنك محقة، لا حاجة إلى أن أعرف
?إلى أين سنصل لأقيم علاقة معه

157
00:08:17,280 --> 00:08:19,560
?إلا إن كنت تعتقدين أنه يجب
?أن أنتظر لأعرف أنها علاقة جدية

158
00:08:19,680 --> 00:08:21,200
?لا، لا، لا، بالتأكيد لا

159
00:08:21,360 --> 00:08:23,600
?ما زال الأمر مبكراً
?لا حاجة إلى التفكير على المدى الطويل

160
00:08:24,200 --> 00:08:27,800
?اذهبي إلى هناك الليلة
?والمسي ذلك "الديناصور"

161
00:08:31,160 --> 00:08:33,920
?حسناً، هذه الثياب لا تناسب
?لعبة شراب الشعير

162
00:08:34,720 --> 00:08:39,400
?حسناً، ممتاز، شكراً
?أجل، دعني أفكر وسأعاود الاتصال بك

163
00:08:40,880 --> 00:08:43,440
?- ما الأمر؟
?- حدث أمر جنوني

164
00:08:44,080 --> 00:08:46,360
?تقدمت إلى عمل
?خاص بالمؤثرات البصرية قبل أشهر

165
00:08:46,520 --> 00:08:51,600
?لم أعتقد أنه لدي فرصة قط
?لكنهم عرضوا تواً عليّ الوظيفة

166
00:08:52,400 --> 00:08:54,360
?- هذا مذهل!
?- أجل، أعرف

167
00:08:55,560 --> 00:08:58,760
?إلا أن الوظيفة في (لوس أنجلوس)

168
00:08:59,600 --> 00:09:05,000
?ما زال الأمر مذهلاً، تهانينا

169
00:09:05,760 --> 00:09:11,040
?- سأفتقدك كثيراً
?- هذه المشكلة يا (جاين)

170
00:09:11,200 --> 00:09:14,880
?قد يبدو هذا جنونياً
?لكن إن أردت أن أبقى، لن أغادر

171
00:09:15,880 --> 00:09:20,480
?- من دون تردد
?- أعتقد أننا نفكر في علاقة طويلة الأمد

172
00:09:23,440 --> 00:09:25,640
?إذاً يملك 72 ساعة
?ليقرر بشأن الوظيفة

173
00:09:25,800 --> 00:09:28,720
?ما يمنحني 71 ساعة
?لأقرر كيف أشعر حياله

174
00:09:28,840 --> 00:09:30,400
?وإن كان تواجده مناسباً في حياتي
?وحياة (ماتيو)

175
00:09:30,520 --> 00:09:32,040
?لكن كيف سأعرف ذلك

176
00:09:32,160 --> 00:09:34,680
?في حين أنه ما زال من المبكر
?أن أعرفه على (ماتيو)

177
00:09:34,800 --> 00:09:37,800
?يبدو الأمر أنه انتقال التزام سلبي عدواني
?كلاسيكي بالنسبة إليّ

178
00:09:38,200 --> 00:09:40,400
?وهذا مؤشر بارز
?إلا إذا كان هو المنشود

179
00:09:40,920 --> 00:09:43,560
?- عصير الأناناس؟
?- كيف تعرفين أنه المنشود؟

180
00:09:44,240 --> 00:09:47,160
?لدي الكثير من المواد
?من دروسي في (ليرنينغ أنيكس)

181
00:09:47,280 --> 00:09:50,440
?اختبارات توافق وتقارير بحثية
?وخوارزميات

182
00:09:50,600 --> 00:09:52,760
?لا تحتاج (جاين) إلى الاختبارات
?لتفهم حياتها العاطفية

183
00:09:52,920 --> 00:09:56,080
?- ولا يفترض بك أن تعملي
?- أشعر بالملل

184
00:09:56,200 --> 00:09:59,960
?مجلات المشاهير الغبية التي يشتريها لي
?زوجتك تقتل خلايا دماغي

185
00:10:00,120 --> 00:10:02,120
?إذا عذرتماني
?يجب أن أدخل المرحاض

186
00:10:03,680 --> 00:10:06,520
?هذا الطفل يثقل مثانتي
?وكأنه يمتطي دوامة الخيول

187
00:10:09,160 --> 00:10:13,320
?- كيف أنك لم تفقدي عقلك بعد؟
?- لأن هناك خطة قيد التنفيذ

188
00:10:13,480 --> 00:10:17,160
?يبني (رو) حضانة في موقع التصوير
?ليظهر كم هو ملتزم بكونه أباً صالحاً

189
00:10:17,280 --> 00:10:19,600
?سأتفقدها عندما أذهب إلى هناك

190
00:10:20,360 --> 00:10:24,280
?هناك مكان في (آور لايدي أوف ميرسي)
?لذا سأسأل عن رسوم التعليم

191
00:10:24,400 --> 00:10:27,720
?- تمنّي لي التوفيق
?- يا لحظي! قالب حلوى

192
00:10:28,800 --> 00:10:31,840
?ما كان عليكما فعل ذلك
?شكراً لكما من كل قلبي

193
00:10:32,000 --> 00:10:35,080
?من أجل استثناء عدوي بالرماح
?(فابيان)

194
00:10:35,320 --> 00:10:39,240
?حفلة! مرحباً، مرحباً جميعاً
?أهلاً بكم مجدداً من الإعادات

195
00:10:40,440 --> 00:10:44,320
?قابلوا (أليخاندرو) قطاً مريضاً
?أنقذته وأعدته إلى صحته

196
00:10:45,640 --> 00:10:47,400
?لمَ حصل على قالب حلوى؟

197
00:10:47,520 --> 00:10:51,560
?أنت تغار لأن ما يخصني أكبر وأفضل
?وكذلك قالبي

198
00:10:51,680 --> 00:10:54,080
?قالبك مبتذل وكريه

199
00:10:54,280 --> 00:10:58,480
?كما أن أخذ صورة من دون ملابس
?مع قطة قديم الطراز كثيراً

200
00:10:59,480 --> 00:11:01,240
?سأريك ما هو الأمر البغيض

201
00:11:06,480 --> 00:11:10,280
?هذا يكفي، لقد اكتفيت
?لن أصور مشهداً معك مجدداً

202
00:11:10,400 --> 00:11:12,120
?لم أكن أريد تصوير
?مشهد معك مجدداً قبلك

203
00:11:12,760 --> 00:11:14,560
?بالحديث عن القتال الأسطوري

204
00:11:14,720 --> 00:11:15,720
?إليكما ما سيحصل
?استخدما الممثلين البديلين

205
00:11:15,840 --> 00:11:18,760
?- وتظاهرا بأننا في المشهد عينه
?- عذراً؟

206
00:11:18,880 --> 00:11:23,720
?لمرة واحد أواقف عديم الموهبة بالرأي
?يمكن أن يعالج رأساء التحرير الأمر

207
00:11:23,840 --> 00:11:26,440
?هناك العديد من الحركات
?التي يمكن أن يؤديها الممثلان البديلان

208
00:11:28,480 --> 00:11:29,760
?إذاً، هل انتهينا؟

209
00:11:29,880 --> 00:11:32,440
?ليس بعد أيتها الطبيبة الجميلة
?ما زالت (بيترا) ترفض التوقيع

210
00:11:32,560 --> 00:11:36,360
?ارفعي من مستوى لعبتك
?أريد بيع الفندق

211
00:11:36,720 --> 00:11:39,520
?حسناً يا د. (لويزا)
?سأتصل بها مجدداً

212
00:11:46,600 --> 00:11:47,920
?مرحباً يا عزيزتي

213
00:11:48,040 --> 00:11:51,320
?أجل، أنا متأكد من أنكم تتذكرون
?صديقنا القديم (تشوك تشاسير)

214
00:11:51,720 --> 00:11:53,840
?"(تشوك تشاسير)
?مالك فندق (فيرويك)"

215
00:11:53,960 --> 00:11:55,720
?"صديق (بيترا) السابق"

216
00:11:55,880 --> 00:11:57,080
?أنا هنا مع اقتراح

217
00:11:57,200 --> 00:12:00,560
?- اقتراح عمل
?- هذا مؤسف جداً

218
00:12:01,680 --> 00:12:02,760
?اقتراح جيد

219
00:12:03,440 --> 00:12:07,480
?أنا أجمع فريق استثمار خفي
?لأشتري ثلثيّ (ماربيلا)

220
00:12:07,760 --> 00:12:10,880
?ما أحتاج إليه هو شخص علني
?حتى لا تشك (لويزا) بالأمر

221
00:12:11,000 --> 00:12:12,240
?وتدرك أننا خلف الأمر

222
00:12:12,400 --> 00:12:14,760
?- الغبي فحسب يرفض هذا يا (تشوك)
?- "(هاشتاغ)، (بيترا) التافهة"

223
00:12:14,880 --> 00:12:17,480
?إذا تم البيع ستحصل على 10 في المئة
?من دون القيام بأي عمل

224
00:12:17,960 --> 00:12:19,520
?"مقدر له"

225
00:12:23,360 --> 00:12:24,440
?"السؤال الأول: هل تفضلين ليلة هادئة
?بالمنزل أو ليلة صاخبة بالخارج؟"

226
00:12:24,800 --> 00:12:27,400
?هذا يختلف إن كنت تطرح السؤال
?على (جاين) المرحة

227
00:12:28,360 --> 00:12:30,440
?سهرة صاخبة بالخارج

228
00:12:30,640 --> 00:12:33,040
?- أو (جاين) الأم
?- بالتأكيد لا

229
00:12:33,200 --> 00:12:35,120
?ماذا لو أتينا إلى المنزل مترنحين
?وكان (ماتيو) بحاجة إلينا؟

230
00:12:35,240 --> 00:12:38,560
?و(أليخاندرو) هو أبشع قطة
?رأيتها بحياتي

231
00:12:39,560 --> 00:12:40,760
?وقت سيئ؟

232
00:12:40,960 --> 00:12:43,720
?بالتأكيد لا، لدي دائماً وقت
?لابنتي الحبيبة

233
00:12:44,240 --> 00:12:46,160
?- شكراً يا أبي
?- أسرعي فحسب، لدي 10 دقائق

234
00:12:46,280 --> 00:12:47,640
?حسناً، سأتكلم باختصار

235
00:12:47,960 --> 00:12:50,720
?وجدت مدرسة دينية رائعة
?فيها مكان واحد شاغر بعد

236
00:12:50,840 --> 00:12:53,600
?ستكون ممتازة لـ(ماتيو)
?المشكلة هي الكلفة فحسب

237
00:12:53,760 --> 00:12:56,560
?لا تتفوهي بالمزيد
?سأدفع مقابل كل ما تطلبينه

238
00:12:57,160 --> 00:13:01,040
?- في المستقبل القريب إلى البعيد
?- لم أفهم

239
00:13:01,160 --> 00:13:06,040
?لدي مشاكل مادية قليلة جديدة جداً

240
00:13:06,280 --> 00:13:09,480
?يبدو أنني أنفقت كثيراً
?في السنوات الماضية

241
00:13:09,600 --> 00:13:14,520
?لذا أنا أتتبع قضية (جوني ديب)
?ضد مدرائه لأرى كيف تسير الأمور

242
00:13:14,640 --> 00:13:18,400
?إذا خسر (جوني)، سأعرف أنني أخطأت
?في شراء حصة في (كاكون)

243
00:13:18,560 --> 00:13:22,360
?وجزء من الكرم بعد أن حذرني
?مدراء أعمالي بألا أفعل ذلك

244
00:13:22,520 --> 00:13:25,600
?لكن إن فاز (جوني)
?سأقاضيهم لإهمال وضعي المالي

245
00:13:25,960 --> 00:13:28,200
?وهكذا أعود منتصراً يا عزيزتي

246
00:13:28,880 --> 00:13:31,840
?فهمت، لا تقلق
?سأجد 8 آلاف دولار

247
00:13:32,000 --> 00:13:36,760
?انتظري، 8 آلاف دولار فحسب؟
?لمَ لم تقولي هذا؟

248
00:13:36,880 --> 00:13:40,800
?هذا أقل مما أنفقته لأطلق رماد
?(ريكاردو مونتالبان) إلى الفضاء

249
00:13:41,160 --> 00:13:43,000
?- يمكنك تأمين ذلك؟
?- بالتأكيد

250
00:13:43,160 --> 00:13:44,880
?إنها صفقة العمر

251
00:13:45,440 --> 00:13:47,560
?أؤكد لك أنك ستكون مجنوناً
?إن لم توافق على هذا

252
00:13:47,680 --> 00:13:49,720
?إنها فرصة تأتي مرة في العمر

253
00:13:51,480 --> 00:13:53,560
?آسف، تعرفين كيف أشعر
?حيال الديانة الأجنبية

254
00:13:53,720 --> 00:13:56,040
?وكل هذه الأمور السيئة
?أنا لا أثق بها

255
00:13:56,520 --> 00:13:58,360
?هل تثق بالتعليم الممتاز؟

256
00:14:00,160 --> 00:14:02,600
?نظفت كل أسناني
?هل يمكنك أن تدلك ظهري من فضلك؟

257
00:14:02,720 --> 00:14:03,840
?- أجل
?- بالتأكيد

258
00:14:03,960 --> 00:14:05,200
?هيا

259
00:14:11,640 --> 00:14:16,840
?"يستحيل أن آخذه إلى مدرسة دينية
?انتهى النقاش"

260
00:14:19,040 --> 00:14:25,920
?"هل أنت مجنون؟ لا يمكنك أن تقرر هذا
?وما هي اقتراحاتك؟"

261
00:14:27,240 --> 00:14:34,080
?"ولا تجرؤ على القول إنك ستستعيد الفندق
?ويمكننا أن نرسله أينما نشاء"

262
00:14:35,480 --> 00:14:39,720
?"سأستعيد الفندق وسنتمكن من إرساله
?إلى حيث نريد"

263
00:14:40,440 --> 00:14:43,280
?"توقف عن الهراء"

264
00:14:43,760 --> 00:14:47,720
?"توقفي عن الصراخ"

265
00:14:48,760 --> 00:14:50,720
?"أنا لا أصرخ"

266
00:14:51,000 --> 00:14:53,960
?"تكبير الأحرف يعني الصراخ
?الجميع يعرف ذلك"

267
00:14:54,120 --> 00:14:56,560
?هل يمكنكما أن تدلكاني
?بطريقة أقل قسوة؟

268
00:15:04,280 --> 00:15:08,400
?"طريقة (دارسي) الأكيدة
?لمعرفة توأم روحك"

269
00:15:09,040 --> 00:15:10,400
?ما هذا؟

270
00:15:10,880 --> 00:15:12,880
?ستساعدني في معرفة
?ما سأفعله مع (آدم)

271
00:15:13,640 --> 00:15:14,640
?وماذا وجدت؟

272
00:15:14,880 --> 00:15:18,480
?لن أكمل بالاختبارات وسأذهب إليه
?ونجري حديثاً بين بالغين واعيين

273
00:15:18,640 --> 00:15:19,840
?جيد

274
00:15:20,080 --> 00:15:24,200
?وسيبرهن لك أنه ليس ناضجاً
?ولا يستحق حبك

275
00:15:25,120 --> 00:15:27,280
?(ألبا) لا تحب الدفاع
?عن (آدم)

276
00:15:27,800 --> 00:15:30,040
?لا تكوني يائسة يا جدتي

277
00:15:30,280 --> 00:15:33,560
?لست يائسة
?يمكن أن أكون مرحة جداً

278
00:15:33,720 --> 00:15:36,120
?أعتقد أنه حان الوقت
?لنرى شخصية (ألبا) الثانية

279
00:15:36,840 --> 00:15:39,200
?هل يمكنكم أن تجدوا
?الفوارق الـ7؟

280
00:15:39,320 --> 00:15:40,560
?"ابتسامة جميلة"

281
00:15:40,680 --> 00:15:44,000
?"زر مفكوك، أحمر شفاه ملائم
?سوار ناقص"

282
00:15:44,440 --> 00:15:46,720
?"لعبة البحث عن الكلمة
?طلاء أظافر ظاهر"

283
00:15:47,200 --> 00:15:49,080
?"حذاء مفتوح من الأمام"

284
00:15:49,680 --> 00:15:52,040
?لا أعتقد أن (آدم)
?مناسب لك

285
00:15:52,280 --> 00:15:53,760
?إنه يتنقل بسرعة

286
00:15:54,120 --> 00:15:55,400
?لا أثق به

287
00:15:55,520 --> 00:16:00,360
?(ألبا) المرحة تكلمت، يا لها من مفاجأة
?إنها توافق مع (ألبا)

288
00:16:00,560 --> 00:16:04,000
?يجب أن تحاولي تحسين العلاقة
?مع (رافاييل)

289
00:16:04,160 --> 00:16:07,280
?قال إنك كنت قاسية جداً معه
?في الرسائل النصية

290
00:16:07,440 --> 00:16:10,320
?كنا نتشاجر حول إرسال (ماتيو)
?إلى مدرسة دينية

291
00:16:10,480 --> 00:16:12,040
?يجب أن تكوني في صفي
?في هذه النقطة

292
00:16:13,280 --> 00:16:16,200
?في الحقيقة، بما أنكما صديقان الآن

293
00:16:16,960 --> 00:16:20,400
?ربما يمكنك أن تتكلمي معه
?حول (أور لايدي أوف ميرسي)

294
00:16:20,560 --> 00:16:23,600
?ربما بين تمارين الأوزان
?والمبارزة على (فيتبيت)

295
00:16:23,720 --> 00:16:25,080
?يمكنك أن تقنعيه أنها فكرة جيدة

296
00:16:25,840 --> 00:16:28,560
?لدينا موعد لتمارين للعضلة الثلاثية
?الرؤوس العضدية وذات الرأسين أيضاً

297
00:16:29,200 --> 00:16:30,520
?شكراً يا جدتي

298
00:16:30,640 --> 00:16:34,560
?أتعلمين؟ سئمت من كوني مسجونة
?في منزلي في وقت الحديث الناضح

299
00:16:34,880 --> 00:16:37,520
?سأدخل، أجل، سأدخل

300
00:16:37,920 --> 00:16:39,280
?أتفهم قلقك

301
00:16:39,680 --> 00:16:42,440
?لكن من الناحية الأخرى
?حقيقة أنني كنت مع (تشوك)

302
00:16:42,560 --> 00:16:46,200
?تجعل منه رجل الواجهة المثالي
?لن تعتقد (أنيسكا) أنني سأعمله معه

303
00:16:46,320 --> 00:16:52,280
?أتقهم رأيك، لكن ما زال (تشوك)
?يكن لك المشاعر وهذا يزعجني

304
00:16:52,960 --> 00:16:55,000
?هل تعتقد أنني مرتاحة
?لعيشك معك (جاين)؟

305
00:16:55,120 --> 00:16:57,080
?تذكر أنها حاولت الدخول معك
?أثناء الاستحمام

306
00:16:57,360 --> 00:17:01,680
?أتفهمك، لكن للمرة المليون
?لا أكن لـ(جاين) المشاعر

307
00:17:01,840 --> 00:17:03,640
?وأنا أيضاً، لنكن واضحين فحسب

308
00:17:05,400 --> 00:17:07,440
?مهما يكن، لا يمكن أن تشتري
?(جاين) الفندق

309
00:17:07,800 --> 00:17:11,160
?لذا لا يمكنك أن ترفض (تشوك)
?من دون حل بديل

310
00:17:11,560 --> 00:17:13,880
?كما أن (أنيسكا) تفقدني أعصابي
?لا يمكنني تحمل المزيد

311
00:17:14,040 --> 00:17:18,040
?أتفهم، وصودف حصولي
?على بديل رائع

312
00:17:19,720 --> 00:17:23,600
?- (كاثرين كورتيز)
?- ابنة (كارلوس كورتيز)؟ مسؤولة الفندق؟

313
00:17:24,520 --> 00:17:26,160
?لمَ لم تخبرني عنها
?في المقام الأول؟

314
00:17:26,320 --> 00:17:28,440
?لأننا كنا نعمل على تحسين التواصل

315
00:17:28,560 --> 00:17:31,720
?وأردت أن أمنحك فرصة في التعامل
?مع مشاعرك تجاه (تشوك)

316
00:17:34,920 --> 00:17:38,880
?شكراً على هذا
?أجل، اتصل بها

317
00:17:39,960 --> 00:17:43,560
?هل أنا أرى ذلك فحسب
?أم أن تواصلهما يجعلهما مملين قليلاً؟

318
00:17:43,840 --> 00:17:46,160
?هذا ما أريده أكثر

319
00:17:47,760 --> 00:17:49,440
?ماذا تريدين أن تفعلي الليلة؟

320
00:17:49,640 --> 00:17:51,360
?التقبيل و احتساء الشراب

321
00:17:51,520 --> 00:17:55,600
?بالتأكيد لا، سنجري نقاشاً جاداً
?حول جدية هذه العلاقة

322
00:17:55,720 --> 00:17:57,080
?الأمر غير الصحيح

323
00:17:59,040 --> 00:18:00,480
?لماذا تبدين مرتبكة؟

324
00:18:00,960 --> 00:18:05,680
?آسفة، الأمر متعلق بالقرار المهم
?أفكر في الأمر كثيراً

325
00:18:06,160 --> 00:18:07,160
?قاتلة المرح

326
00:18:07,520 --> 00:18:10,280
?يجب أن نعرف إن كان (آدم)
?مستعداً لعلاقة ناضجة وبالغة

327
00:18:10,440 --> 00:18:11,840
?هل تعرفين ماذا أفعل
?عندما أفكر في الكثير من الأمور؟

328
00:18:12,720 --> 00:18:15,920
?- "كرة السطح"
?- أعتقد أننا حصلنا على جواب

329
00:18:16,720 --> 00:18:18,400
?حسناً، ها نحن ذا
?نلعب "كرة السطح"

330
00:18:18,560 --> 00:18:21,520
?يجب أن تسددي في سلة المهملات
?الكبيرة أو الصغيرة

331
00:18:21,880 --> 00:18:26,040
?أو في إناء الزهور المغطى ببراز الطيور
?ولا تقعي عن السطح

332
00:18:26,200 --> 00:18:28,560
?- هل حدث هذا من قبل؟
?- مرات عديدة جداً

333
00:18:28,680 --> 00:18:31,120
?سأبرع في هذا

334
00:18:31,240 --> 00:18:35,520
?حسناً، سنلعب لـ8 دقائق فحسب

335
00:18:35,720 --> 00:18:37,960
?ثم سنطلب منه أن يقبل بالوظيفة
?ونتمنى له حظاً موفقاً

336
00:18:38,080 --> 00:18:40,200
?- هل أنت مستعدة؟
?- حسناً

337
00:18:42,200 --> 00:18:45,680
?حسناً، هذه نقطة لي
?يجب أن تحاولي منعي من التسديد

338
00:18:45,800 --> 00:18:49,320
?- حسناً، حسناً
?- الآن بدأت تفهمين الأمر

339
00:18:53,480 --> 00:18:56,440
?- جميل، جميل
?- لقد التقطتها

340
00:18:56,880 --> 00:18:58,160
?أمسكتها بسرعة، حسناً

341
00:19:09,080 --> 00:19:11,880
?أين ذهبت؟ أين ذهبت؟
?أين ذهبت؟

342
00:19:19,720 --> 00:19:22,560
?3 نقاط، قدم ما لديك

343
00:19:23,280 --> 00:19:24,960
?انتهت الدقائق الـ8

344
00:19:27,400 --> 00:19:28,920
?هذه مجرد صفعة

345
00:19:29,680 --> 00:19:32,840
?آسفة، لم يتمكن رؤساء التحرير
?من النجاح بفكرة الممثلين البديلين

346
00:19:32,960 --> 00:19:36,640
?لكن ابتكرا شيئاً
?نحن متحمستان جداً بشأنها

347
00:19:39,640 --> 00:19:42,280
?هذا الأسبوع، في حلقة مميزة جداً

348
00:19:42,440 --> 00:19:46,720
?واحد منهما سيموت

349
00:19:47,480 --> 00:19:50,280
?أقدم حيلة، اقتل شخصاً
?لرفع التصنيف

350
00:19:51,080 --> 00:19:52,920
?وبما أنكما لا يمكنكما العمل معاً

351
00:19:53,800 --> 00:19:58,760
?الحبكة الجديدة ستتضمن ابتلاع العالمة
?بشكل خاطئ (غيارمو) و(هاكتور)

352
00:19:58,880 --> 00:20:01,640
?لكن واحداً منكما
?سيتكمن من الخروج منها حياً

353
00:20:02,000 --> 00:20:04,320
?سنعرض شخصيتكما
?على مجموعات تركيز تتألف من نساء

354
00:20:04,760 --> 00:20:07,680
?تتمحور أعمارهن بين 34 و55 عاماً
?ربات منزل تشعرن بالممل

355
00:20:08,040 --> 00:20:10,200
?- مصدر رزقنا وهن ستقررن
?- أجل!

356
00:20:10,680 --> 00:20:15,240
?- أستمتع جداً معك
?- هذا أمر جيد، صحيح؟

357
00:20:15,640 --> 00:20:19,280
?بالتأكيد، من الجيد
?أن أذكر أنني شابة، تعلم؟

358
00:20:19,440 --> 00:20:21,320
?أكثر من مجرد أم

359
00:20:32,360 --> 00:20:35,840
?- فلنقم علاقة
?- أجل، هل أنت جاهزة؟

360
00:20:45,680 --> 00:20:47,520
?ليست إوزة قابلة للنفخ
?مناسبة للعلاقات؟

361
00:20:47,640 --> 00:20:48,960
?ليس بقدر ما تعتقدين

362
00:20:49,080 --> 00:20:50,720
?فلندخل

363
00:20:55,800 --> 00:20:58,200
?عادة عندما يحدث هذا
?أقفز إلى الأسفل، لكن...

364
00:20:58,360 --> 00:21:01,520
?يمكنني أن أقفز
?هل يجب أن أذكرك أنني شابة ومرحة؟

365
00:21:02,320 --> 00:21:03,600
?فلنفعل ذلك

366
00:21:15,080 --> 00:21:16,640
?ها أنا قادمة

367
00:21:16,800 --> 00:21:21,520
?ويا أصدقاء، في هذه اللحظة
?لم تشعر (جاين) بحرية أكبر

368
00:21:25,080 --> 00:21:29,120
?- هل تعتقدين أنها مكسورة؟
?- بالتأكيد إنها مكسورة أيتها الغبية

369
00:21:34,280 --> 00:21:38,600
?إذاً، الكسر البسيط في عظم الشظية
?يتطلب 4 إلى 6 أسابيع ليشفى

370
00:21:38,960 --> 00:21:41,520
?سيبدأ مفعول المسكنات قريباً
?لذا ستشعر بالتعب

371
00:21:41,640 --> 00:21:43,200
?كما أنها ستحتاج إلى المساعدة
?أثناء الاستحمام

372
00:21:43,320 --> 00:21:44,520
?لا يمكن أن تتبلل الجبيرة

373
00:21:44,640 --> 00:21:47,920
?لا يمكنه أن يساعني على الاستحمام
?لم نقم علاقة بعد

374
00:21:48,040 --> 00:21:51,600
?انتظر، هل يمكننا أن نقيم علاقة؟

375
00:21:52,560 --> 00:21:56,160
?- إنه ممكن
?- أي وضعيات؟

376
00:21:56,280 --> 00:21:58,080
?أعتقد أن هذا تأثر الأدوية
?التي كنت تتحدث عنها

377
00:21:58,200 --> 00:22:00,320
?ستحتاج إلى تولي القيادة
?في الشهر المقبل

378
00:22:00,440 --> 00:22:03,000
?قد لا يكون هنا بعد شهر
?حصل على وظيفة في (كاليفورنيا)

379
00:22:03,120 --> 00:22:07,000
?إنه أمر مثير جداً للحماس له
?ومربك جداً لي

380
00:22:07,360 --> 00:22:10,520
?تهانينا، سيأتي شخص
?ومعه أوراق الخروج قريباً

381
00:22:19,120 --> 00:22:21,800
?لاحظت أن سؤالي
?أربكك جداً

382
00:22:22,000 --> 00:22:26,360
?ماذا؟ اختلط عليك الأمر بين (جاين) الأمر
?وأنا (جاين) المرحة

383
00:22:27,040 --> 00:22:29,040
?سواء بقيت أو رحلت لا يهم
?أنا بخير

384
00:22:29,200 --> 00:22:31,880
?مع ذلك، لن أدعك أنت تقررين
?سأهتم أنا بالأمر

385
00:22:35,000 --> 00:22:40,040
?أنت ظريف جداً
?أعتقد أن مفعول الدواء بدأ يظهر

386
00:22:53,200 --> 00:22:54,200
?لا!

387
00:22:54,320 --> 00:22:56,040
?آسف، لقد نمت هناك
?ولم أتمكن من نقلك

388
00:22:56,160 --> 00:22:58,280
?لا، تأخرت على اجتماعي
?في (أور لايدي أوف مارسي)

389
00:22:58,520 --> 00:23:00,680
?- وما هي (أور لايدي أوف مارسي)؟
?- إنها مدرسة دينية لـ(ماتيو)

390
00:23:00,840 --> 00:23:02,240
?يفترض بي أن أقابلهم اليوم

391
00:23:05,520 --> 00:23:07,200
?هل يمكنك أن تعطيني سروالي؟

392
00:23:08,840 --> 00:23:14,760
?مرحباً، معك (جاين فيلانويفا)
?كان لدي موعد قبل ساعتين

393
00:23:16,400 --> 00:23:21,920
?- ماذا؟ لم يعد المكان شاغراً؟
?- أنا سعيد جداً لنجاح الأمر

394
00:23:22,400 --> 00:23:24,800
?- "(كاثرين كورتيز)"
?- أعرف كم أنت منشغلة

395
00:23:24,920 --> 00:23:27,200
?- لذا دعيني أقول هذا، إنه مال سهل
?- "مالكة مجموعة فنادق (كورتيز)"

396
00:23:27,320 --> 00:23:30,080
?ستحصلين على 10 في المئة
?من دون وضع سنت من مالك

397
00:23:30,840 --> 00:23:34,400
?يبدو أن (كاثرين)
?تريد لمس "الديناصور" الخاص به

398
00:23:34,600 --> 00:23:37,400
?"غنية جداً وعزباء أيضاً"

399
00:23:37,520 --> 00:23:39,720
?- "معجبة جداً بـ(رافاييل)"
?- لا أصدق أننا لم نتقابل يوماً

400
00:23:39,880 --> 00:23:43,760
?سمعت الكثير عنك من (تشايس)
?كان وزوجي السابق يلعبان (الغولف) معاً

401
00:23:46,160 --> 00:23:47,680
?"هل اقتنعت؟"

402
00:23:49,160 --> 00:23:52,240
?- آسف، الأمر متعلق بأولادي
?- بالتأكيد

403
00:23:52,680 --> 00:23:54,440
?لحسن الحظ لم أنجب الأولاد
?من زوجي السابق

404
00:23:54,600 --> 00:23:56,600
?فهمنا يا سيدة
?أنت عزباء

405
00:23:57,600 --> 00:23:59,200
?"سأقنعها"

406
00:23:59,320 --> 00:24:03,360
?فلنناقش الأمور أكثر
?ونحن نحتسي الشراب

407
00:24:04,280 --> 00:24:06,520
?- المياه مع الليمون
?- تأخرت

408
00:24:06,720 --> 00:24:08,880
?تعرفين أنه لا يجب
?أن يعاني الطفل العطش

409
00:24:09,520 --> 00:24:12,320
?- هل كنت تعملين؟
?- أتفقد بعض الرسائل

410
00:24:14,880 --> 00:24:17,560
?هذه ليست رسائل
?بل صفحة على موقع مواعدة

411
00:24:18,240 --> 00:24:23,000
?انتظري، هذه الصفحة لك؟
?لماذا لديك صفحة؟

412
00:24:23,680 --> 00:24:26,840
?لماذا برأيك؟
?لا أريد أن أربي الطفل بمفردي

413
00:24:27,400 --> 00:24:28,560
?بمفردك؟

414
00:24:31,720 --> 00:24:35,280
?ضعي هذه، سأصرخ
?ولا أريد أن أزعج الطفل

415
00:24:37,640 --> 00:24:42,040
?تربين الطفل بمفردك!
?أحضرناك إلى منزلنا

416
00:24:42,200 --> 00:24:45,040
?قدمنا لك كل الخدمات
?وأخذناك إلى موعد الطبيب

417
00:24:45,240 --> 00:24:49,000
?في الحقيقة زوجي في موقع التصوير الآن
?يبني لك حضانة

418
00:24:49,160 --> 00:24:52,840
?حضانة ليفاجئك بها، لتعرفي
?أنك لن تخوضي هذا الأمر بمفردك

419
00:24:52,960 --> 00:24:55,600
?وإن يكن؟ كل هذا من أجل الطفل

420
00:24:55,760 --> 00:24:58,080
?لما أهتم أحد منكما بي
?لو لم أكن حاملاً

421
00:24:58,200 --> 00:25:03,320
?بالتأكيد لا، لكنك حامل
?لذا نحن عالقون معاً للأبد

422
00:25:03,600 --> 00:25:05,080
?وهذا يدعى عائلة

423
00:25:05,200 --> 00:25:07,280
?ونحن نحاول بذل جهدنا
?أما أنت فلا

424
00:25:07,400 --> 00:25:11,200
?لذا إن كنت حقاً تريدين الأفضل لطفلك
?لا تقلقي كثيراً بالشعور بالعطش

425
00:25:11,320 --> 00:25:13,400
?واهتمي أكثر بالاتفاق مع والده

426
00:25:13,920 --> 00:25:16,440
?ويمكنك أن تكوني ألطف بقليل
?معي أيضاً

427
00:25:17,960 --> 00:25:22,480
?التقطني، اخترني، أحبني

428
00:25:22,640 --> 00:25:24,080
?"مجموعة تركيز حول المسلسل الدرامي"

429
00:25:24,240 --> 00:25:26,480
?لماذا تبدو قلقاً يا جدي؟

430
00:25:26,760 --> 00:25:28,400
?حسناً، لأن تلك النساء سيقررن

431
00:25:28,520 --> 00:25:32,520
?إن كان جدك أو ذلك الوحش الرهيب
?سيبقى في المسلسل

432
00:25:32,760 --> 00:25:34,280
?فلنصغ يا (ماتيو)

433
00:25:34,480 --> 00:25:39,080
?بدا (روخيليو) راقياً ومبجلاً

434
00:25:39,200 --> 00:25:42,520
?عندما التهم المعكرونة
?في الحلقة الماضية

435
00:25:42,720 --> 00:25:44,920
?أحسنت، أيتها المرأة
?ذات العينين الكسولتين

436
00:25:45,040 --> 00:25:49,000
?لكن الملوكية لا تتغلب
?على الجاذبية

437
00:25:49,800 --> 00:25:51,880
?وهذا ما يقدمه (فابيان)

438
00:25:53,560 --> 00:25:57,080
?- ماذا حدث يا (جاين)؟
?- ليس بالأمر المهم، كسر بسيط

439
00:25:58,800 --> 00:26:01,520
?ماذا تفعل جدة (فابيان) هناك؟

440
00:26:02,880 --> 00:26:05,400
?"جدة (فابيان)"

441
00:26:06,200 --> 00:26:09,400
?يا للهول! هذا السافل
?اخترق مجموعة التركيز

442
00:26:09,680 --> 00:26:13,000
?حسناً، كشفنا الخدعة أيتها الجدة

443
00:26:13,800 --> 00:26:16,040
?انتظر، انتظر، انتظر، فكر

444
00:26:16,160 --> 00:26:18,240
?كيف ستبدو إذا دخلت عنوة
?وهاجمت جدة؟

445
00:26:19,520 --> 00:26:21,000
?أنت على حق

446
00:26:22,080 --> 00:26:24,520
?- لدي خطة أفضل
?- ما أوصلنا يا أصدقائي إلى هنا

447
00:26:24,760 --> 00:26:26,040
?"بعد 3 ساعات"

448
00:26:26,160 --> 00:26:29,600
?من يمكنه أن ينافس
?ابتسامة (فابيان) الأنيقة؟

449
00:26:35,640 --> 00:26:38,840
?في الحقيقة، اسمحن لي بالتدخل

450
00:26:39,040 --> 00:26:42,920
?أجل، التقوا بشخصية (روخيليو)
?الثانية الجديدة

451
00:26:43,880 --> 00:26:45,800
?آسفة على تأخري

452
00:26:46,760 --> 00:26:49,080
?اسمي (جودي)

453
00:26:52,000 --> 00:26:53,920
?وما رأيك يا (جودي)؟

454
00:26:56,720 --> 00:26:59,800
?بالنسبة إليّ لا يوجد منافسة

455
00:27:00,440 --> 00:27:05,880
?- أختار (غيارمو) حالاً
?- لكن لا يمكن مقارنته بـ(هيكتور)

456
00:27:06,360 --> 00:27:11,320
?هذا الولد جميل جداً
?مع عضلات المعدة البارزة

457
00:27:11,440 --> 00:27:12,840
?تمهلي أيتها الجدة

458
00:27:13,640 --> 00:27:16,000
?بالتأكيد إنه جميل جداً

459
00:27:16,120 --> 00:27:22,080
?لكن ألا نحتاج إلى أمور أكثر
?من عضلات المعدة؟

460
00:27:22,360 --> 00:27:27,760
?نحتاج إلى شخص يهتم
?بمشاعرنا

461
00:27:28,280 --> 00:27:35,640
?ويمكن أن يقدم لي (غيارمو) تدليكاً مطولاً
?لظهري بعد يوم متعب في العمل

462
00:27:36,080 --> 00:27:38,640
?وإذا طلبتن منه أن يخرج القمامة
?سيفعل ذلك

463
00:27:39,400 --> 00:27:41,120
?لكن من يريد أن يطلب ذلك؟

464
00:27:41,280 --> 00:27:47,760
?أريد لمرة أن يلبي زوجي احتياجاتي
?كما ألبي أنا احتياجاته

465
00:27:48,280 --> 00:27:53,320
?أنا لست مرتاحة، من الواضح
?أن (كاثرين) تريد إقامة علاقة معك

466
00:27:53,440 --> 00:27:57,000
?- مقابل أن توقع على الاتفاق
?- وأنا أتفهم مشاعرك

467
00:27:57,120 --> 00:27:59,960
?يا للهول! سئمت من (رافاييل) و(بيترا)
?الناضجين أيضاً

468
00:28:00,080 --> 00:28:03,400
?لكن لا يجب أن تقلقي من شيء
?لأنه يمكنني التعامل مع (كاثرين)

469
00:28:03,560 --> 00:28:05,560
?كما يمكنني أن أتعامل مع (تشوك)

470
00:28:05,720 --> 00:28:07,960
?إنه الخيار المنطقي
?إنه شخص معروف

471
00:28:08,080 --> 00:28:12,760
?عملك مع (تشوك) يزعجني
?لأنني لا أهتم لأمر (كاثرين)

472
00:28:12,960 --> 00:28:15,120
?أما بينك وبين (تشوك)
?علاقة سابقة

473
00:28:16,000 --> 00:28:20,400
?كم مرة وبكم طريقة يجب أن أشرح لك
?أنني لست مهتمة به؟

474
00:28:20,560 --> 00:28:22,520
?أعرف أنك لست مهتمة
?لكنك سبق وأن فعلت ذلك

475
00:28:22,680 --> 00:28:24,560
?أقمت علاقة مع رجال
?من أجل نيل ما تريدينه

476
00:28:27,160 --> 00:28:33,200
?- بينما أنا لم أتجاوز هذا الحد
?- بالحديث عن تجاوز الحدود...

477
00:28:34,120 --> 00:28:37,240
?- نراك لاحقاً
?- إلى اللقاء

478
00:28:38,040 --> 00:28:39,640
?عذراً، أيتها السيدة؟

479
00:28:39,880 --> 00:28:43,920
?أيتها السيدة، توقفي
?من تكونين؟

480
00:28:51,480 --> 00:28:53,640
?- مرحباً؟
?- "وكيل (روخيليو)"

481
00:28:53,760 --> 00:28:56,640
?اخترتني مجموعة التركيز!

482
00:28:56,760 --> 00:28:58,600
?"وكيل (فابيان)"

483
00:29:07,560 --> 00:29:11,120
?ألق التحية على جدتك من قبلي
?وابتعد عن ابنتي

484
00:29:11,720 --> 00:29:13,080
?"(جاين)"

485
00:29:17,600 --> 00:29:19,800
?"اتخذت قراري، (آدم)"

486
00:29:21,520 --> 00:29:24,400
?"مغامرات الماضي والحاضر والمستقبل
?لـ(جاين) و(آدم)"

487
00:29:35,360 --> 00:29:38,440
?من كان ليعرف أن القصص الهزلية
?يمكن أن تكون رومنسية؟

488
00:29:45,840 --> 00:29:49,200
?أعرف! تملأ الدموع عينيّ أيضاً

489
00:29:53,680 --> 00:29:57,280
?إنه كسر بسيط فحسب
?كنت ألعب كرة السطح مع (آدم)

490
00:29:58,440 --> 00:30:02,560
?"كرة السطح"؟
?أي لعب الكرة على السطح؟

491
00:30:04,040 --> 00:30:06,120
?- هل ستكونين بخير؟
?- أجل

492
00:30:06,760 --> 00:30:10,080
?لكن يجب أن نتحدث
?بشأن (ماتيو) ومسألة المدرسة

493
00:30:10,440 --> 00:30:13,880
?بسبب حادثي فوّت الموعد
?في (أور لايدي أوف ميرسي)

494
00:30:14,080 --> 00:30:17,440
?والآن لا نملك خيار إرساله
?إلى المدرسة الدينية

495
00:30:17,600 --> 00:30:19,920
?هل يمكنك ألا تبتسم؟
?كان هذا أفضل خيار لدينا

496
00:30:20,080 --> 00:30:21,600
?لدي خيار آخر

497
00:30:21,880 --> 00:30:25,240
?هل تعلمين أن والديك يعيشان
?في مقاطعة مدرسة (ألبيمار)؟

498
00:30:25,400 --> 00:30:29,720
?مدرسة رسمية رائعة
?تصنيفها 9 كما أنها تعلم الموسيقى والفن

499
00:30:29,880 --> 00:30:33,120
?التايكوندو، يمكننا أن نسجل (ماتيو)
?العام المقبل باستخدام عنوانهما

500
00:30:33,360 --> 00:30:35,560
?ونكذب بشأن مكان سكننا؟

501
00:30:37,160 --> 00:30:40,800
?بالتأكيد، بالتأكيد ستلجأ إلى الكذب
?لمَ أنا متفاجئة؟

502
00:30:40,920 --> 00:30:43,240
?- هذا غير عادل
?- لكنه حقيقي، أعني هذا ما تفعله

503
00:30:43,360 --> 00:30:45,480
?تحاول خداع النظام، لمَ لا؟

504
00:30:45,680 --> 00:30:49,200
?ترعرعت غنياً ومقتدراً
?تعتقد أن هذه القواعد لا تنطبق عليك

505
00:30:49,320 --> 00:30:51,120
?كانت فكرة جدتك

506
00:30:51,880 --> 00:30:57,120
?أجل، عند نزولك عن حصانك العالي
?حاولي ألا تسقطي وتكسري قدمك الأخرى

507
00:30:59,120 --> 00:31:02,120
?مرحباً يا (جاين) التافهة

508
00:31:05,120 --> 00:31:06,680
?أنا لا أفهم

509
00:31:06,880 --> 00:31:10,240
?أخبرت (رافاييل) أنه يجب أن نكذب
?لندخل (ماتيو) في مدرسة أفضل؟

510
00:31:10,480 --> 00:31:13,520
?- هذا ما فعلناه من أجلك
?- ماذا؟

511
00:31:13,640 --> 00:31:15,840
?هل تذكرين السنوات التي أمضيتها
?في المدرسة الرسمية؟

512
00:31:16,000 --> 00:31:19,400
?عندما تم نقلك
?لأن مدرستنا كانت مكتظة؟

513
00:31:19,680 --> 00:31:21,920
?حسناً، لم تكن مكتظة

514
00:31:22,080 --> 00:31:24,360
?لكنها لم تكن جيدة

515
00:31:24,880 --> 00:31:28,240
?- استخدمت عنوان شخص آخر؟
?- صديقة في المعبد

516
00:31:28,360 --> 00:31:31,360
?حتى تمكنا من توفير المال
?لندخلك في مدرسة دينية

517
00:31:31,760 --> 00:31:36,280
?ماذا يمكننا أن نفعل غير ذلك؟
?الأمر يتعلق بتعليمك ومستقبلك

518
00:31:37,080 --> 00:31:39,120
?هذا يعني كل شيء

519
00:31:40,320 --> 00:31:43,960
?الأمر الذي كنت ستدركينه قبل سنتين

520
00:31:44,400 --> 00:31:49,280
?لكن... حصلت على مال (رافاييل)
?لمساعدتك

521
00:31:50,160 --> 00:31:51,600
?عدنا إلى الحياة الواقعية

522
00:31:51,720 --> 00:31:55,240
?لا مزيد من الأعذار لتستلقي وتتدللي
?يمكنك النهوض من السرير

523
00:31:55,400 --> 00:31:57,000
?- أخيراً
?- لحسن الحظ

524
00:31:57,120 --> 00:31:58,720
?أراك الأسبوع المقبل

525
00:32:04,440 --> 00:32:06,920
?- قبل أن توصليني
?- أجل؟

526
00:32:07,120 --> 00:32:09,680
?- دعينا نذهب لرؤية الحضانة
?- حقاً؟

527
00:32:09,800 --> 00:32:12,480
?لكن لا يجب أن يلمس أحد بطني
?وأنا هناك، لست ملكية عامة

528
00:32:12,600 --> 00:32:15,800
?أعتقد أن هذه النظرة على وجهك
?ستخيفهم

529
00:32:19,320 --> 00:32:21,360
?أعتقد أن هذه ابتسامة؟

530
00:32:21,560 --> 00:32:25,280
?كنت أفضل أثاث أقل ابتذالاً
?لكنها جميلة

531
00:32:26,880 --> 00:32:29,280
?- سأقبل بهذا
?- شكراً يا (روخيليو)

532
00:32:29,400 --> 00:32:30,760
?على الرحب

533
00:32:30,960 --> 00:32:34,200
?وأقسم إنني لن أبدي العمل
?على الطفل عندما يولد

534
00:32:34,400 --> 00:32:36,880
?أريد أن أكون والداً صالحاً
?يشاركك التربية

535
00:32:37,920 --> 00:32:38,960
?أعرف

536
00:32:39,080 --> 00:32:43,520
?كنا صديقين من قبل
?منذ فترة طويلة جداً

537
00:32:44,160 --> 00:32:47,080
?- هل يمكننا أن نعيدها؟
?- فلنحاول

538
00:32:51,440 --> 00:32:54,160
?الآن لدي شيء أريك إياه

539
00:32:56,360 --> 00:33:00,120
?أهلاً بك في غرفة الاسترخاء
?كهفك النسائي

540
00:33:02,640 --> 00:33:06,120
?لمَ هذا يا (روخيليو)؟

541
00:33:06,720 --> 00:33:10,880
?أمضيت الوقت مع نساء اليوم
?في مجموعة تركيز

542
00:33:11,040 --> 00:33:14,480
?وعرفت أن النساء يشعرن أحياناً
?أنه لا يتم تقديرهن

543
00:33:14,600 --> 00:33:18,760
?وأحياناً يكون من الجيد
?أن تملكن غرفة لهن

544
00:33:18,920 --> 00:33:23,680
?أعرف أنك تمرين بالكثير
?مع (دارسي) والطفل واستديو الرقص

545
00:33:23,840 --> 00:33:27,040
?لذا عندما تريدين الراحة
?هذا هو المكان

546
00:33:27,200 --> 00:33:30,400
?هذا لطيف جداً ومراع

547
00:33:30,520 --> 00:33:32,800
?علمتني المجموعة النسائية
?أن أحياناً من الجميل أن تفعل شيئاً

548
00:33:33,360 --> 00:33:36,840
?- من دون أن يطلب منك
?- لقد فعلن، صحيح؟

549
00:33:42,480 --> 00:33:44,320
?ليس هذا كل ما علموني إياه

550
00:33:45,760 --> 00:33:48,880
?أعتقد أنني أدركت
?أنني أنا من تم تدليلها

551
00:33:50,160 --> 00:33:56,280
?اعتبرتك أنت ومالك من المسلمات
?وأنا آسفة

552
00:33:56,520 --> 00:33:59,680
?- لا بأس
?- ليس كذلك

553
00:34:01,440 --> 00:34:09,400
?لم أعد أريد أن نتقاتل
?هل يمكننا أن نكون صديقين مجدداً؟

554
00:34:11,120 --> 00:34:14,840
?- أود ذلك
?- وأنا كذلك، وأنا أعني كلامي

555
00:34:14,960 --> 00:34:18,680
?الميزات المالية التي منحتها
?لهذه العائلة كانت ضخمة

556
00:34:19,720 --> 00:34:24,680
?وتربية الولد من دونها ستكون أصعب
?وستؤدي إلى اتخاذ خيارات أصعب

557
00:34:26,640 --> 00:34:31,640
?لذا فلنفعل ذلك
?استخدم عنوان أهلي

558
00:34:33,760 --> 00:34:38,320
?لا تقلقي، لن يطول الأمر
?لأنني سأستعيد كل شيء

559
00:34:38,440 --> 00:34:42,240
?المال والفندق وكل شيء

560
00:34:43,800 --> 00:34:47,840
?حسناً، إلى ذلك الحين
?يجب أن نحدث تغييرات بالعائلة

561
00:34:49,040 --> 00:34:51,160
?نخفف المصاريف قليلاً
?ونتصرف بنضج

562
00:34:51,640 --> 00:34:54,080
?- الأمر الذي ينقلنا إلى هنا
?- يجب أن تقبل الوظيفة

563
00:34:55,520 --> 00:34:57,120
?لكنني قررت أن أبقى

564
00:34:57,320 --> 00:34:59,720
?لا يجب أن تبقى
?ليس إن كنت جزءاً من المعادلة

565
00:34:59,840 --> 00:35:03,040
?لأن بصراحة، لا أعتقد أن العلاقة
?ستدوم على المدى الطويل

566
00:35:03,160 --> 00:35:04,520
?ما الذي تتكلمين عنه؟
?الأسابيع الماضية كانت...

567
00:35:04,640 --> 00:35:07,640
?مدهشة، لكنها ليست حقيقية

568
00:35:08,080 --> 00:35:09,160
?كما أنه كان لها ثمن

569
00:35:09,280 --> 00:35:11,560
?قد لا يكون لـ(ماتيو) مدرسة
?يذهب إليها العام المقبل

570
00:35:11,680 --> 00:35:13,040
?- كما لا يمكنني القيادة لشهر كامل
?- (جاين)...

571
00:35:13,160 --> 00:35:19,880
?وهذا، هذا لطيف جداً
?لكنه خيال

572
00:35:20,680 --> 00:35:23,400
?في الحقيقة هذه اللوحات
?ستكون تفقداً للقمل

573
00:35:23,680 --> 00:35:25,360
?وتقيؤ (ماتيو)
?ودخوله في مشاكل في المدرسة

574
00:35:25,480 --> 00:35:29,720
?وأنت تراسلني قائلاً إنك ستتأخر
?لكنني لن أتلقاها لأنني سأكون نائمة

575
00:35:29,840 --> 00:35:31,080
?والكثير من الأمور الأخرى
?غير الممتعة

576
00:35:31,200 --> 00:35:35,000
?أعرف أنه لديك ولد يا (جاين)
?وأن هذا يعقد الأمور أكثر

577
00:35:35,320 --> 00:35:40,600
?لكن كما بشأن اجتماع المدرسة
?لو كنت أعرف بأمره لشغلت المنبه

578
00:35:40,760 --> 00:35:44,200
?أو أخرجتك من السرير
?أنت من تفرقين بيننا

579
00:35:44,360 --> 00:35:46,720
?لأنه لا يمكنك أن تتعرف على (ماتيو) بعد
?ما زال الوقت مبكراً

580
00:35:46,880 --> 00:35:48,840
?ومن دون مقابلته
?لا أعرف أين سيكون مكانك في حياتي

581
00:35:48,960 --> 00:35:50,680
?هذا ما أقصده بالضبط
?لا يمكنك أن تعرفي

582
00:35:50,800 --> 00:35:52,960
?لمَ طلبت مني أن أتخذ القرار المهم
?بشأن وظيفتك؟

583
00:35:53,120 --> 00:35:56,520
?لم أطلب منك اتخاذ القرار
?سألتك إن كنت تودين أن أبقى

584
00:35:56,640 --> 00:35:58,600
?- بالتأكيد أريدك أن تبقى
?- إذاً سأبقى

585
00:36:02,400 --> 00:36:03,640
?سأبقى

586
00:36:04,800 --> 00:36:06,800
?أريدك أن تقبلني

587
00:36:09,080 --> 00:36:11,720
?- ماذا تفعل؟
?- أجعلك تبذلين جهداً من أجلها

588
00:36:20,040 --> 00:36:21,160
?(رافاييل)

589
00:36:24,240 --> 00:36:26,160
?فكرت في أننا قد نستفيد
?من القليل من الرومنسية

590
00:36:26,720 --> 00:36:29,280
?التي لن نحصل عليها
?في منزل (جاين)

591
00:36:33,720 --> 00:36:38,600
?كنت أفكر، وأنت على حق
?يجب أن أثق بك

592
00:36:40,360 --> 00:36:42,960
?- فلنختر (تشوك)
?- لا

593
00:36:43,520 --> 00:36:46,120
?- تريدين اختيار (كاثرين)؟
?- ولا حتى هي

594
00:36:47,320 --> 00:36:48,360
?أنا جادة

595
00:36:49,440 --> 00:36:55,400
?قررت أنه يمكنني أن أتحمل (أنيسكا)
?كفاية حتى نجد المستثمر المناسب

596
00:36:55,520 --> 00:36:58,480
?- شخص ليس له علاقة بنا
?- يمكنني التعامل مع (كاثرين)

597
00:36:58,720 --> 00:37:01,520
?اتفقنا؟ لن أقيم علاقة معها
?لست هكذا

598
00:37:04,360 --> 00:37:07,240
?لكن ستستمر بالاعتقاد
?أنني قد أفعل ذلك

599
00:37:08,960 --> 00:37:12,320
?- ماذا؟
?- هذا صحيح

600
00:37:12,480 --> 00:37:16,040
?أنا لا ألومك، لقد خنت

601
00:37:17,880 --> 00:37:24,680
?لكن في الوقت عينه هذه ليست طبيعتي
?وأحتاج إلى بداية جديدة

602
00:37:26,720 --> 00:37:29,640
?- أي نوع من البدايات الجديدة؟
?- الرومنسية

603
00:37:29,760 --> 00:37:32,200
?هل تقطعين علاقتك بي؟

604
00:37:32,800 --> 00:37:34,720
?قررنا تواً
?أن نكون ناضجين ونحاول

605
00:37:34,840 --> 00:37:39,640
?وكنا نفعل، لكنني تعبت
?من بذل الجهد بصراحة

606
00:37:39,840 --> 00:37:43,480
?- وهذا ليس ما أريده
?- لماذا عدت إليّ إذاً؟

607
00:37:45,480 --> 00:37:48,600
?لست متأكدة تماماً
?ما كان يجب أن أفعل ذلك

608
00:37:48,760 --> 00:37:53,680
?ربما لأنك اخترت (جاين) أكثر من مرة
?ثم اخترتني ولم أشأ الرفض

609
00:37:55,400 --> 00:37:57,520
?أم أنني احتجت
?إلى إنهاء الأمر بنفسي

610
00:37:57,640 --> 00:38:00,880
?حسناً، أنا سعيد لمساعدتك
?في رحلتك لتقوية نفسك

611
00:38:01,000 --> 00:38:03,400
?- آسفة يا (رافاييل)
?- ارحلي فحسب

612
00:38:12,560 --> 00:38:17,120
?حتى رائحة رداءته اختفت
?إنه لشعور رائع أن أستعيد موقع التصوير

613
00:38:17,240 --> 00:38:20,320
?لن أرى (فابيان) وقطه المشوه مجدداً

614
00:38:21,600 --> 00:38:24,680
?شكراً لك، من الجيد أن تكون الأول
?على جدول الأعمال

615
00:38:24,800 --> 00:38:26,520
?حسناً، الأول بالشراكة

616
00:38:30,320 --> 00:38:33,320
?- لا، هذا مستحيل
?- لكنه كذلك

617
00:38:35,560 --> 00:38:37,120
?"(إستيبان سانتياغو)"

618
00:38:37,240 --> 00:38:39,160
?"عدو (روخيليو) اللدود"

619
00:38:40,160 --> 00:38:42,760
?كنت أرى أين سأجلس
?عندما أفوز

620
00:38:42,880 --> 00:38:45,080
?يا لطرافة الأمر
?كنت أرى أين سأجلس عندما أفوز أيضاً

621
00:38:45,200 --> 00:38:46,400
?لا يمكن أن نفوز كلانا

622
00:38:48,000 --> 00:38:49,000
?أوقفوا التصوير!

623
00:38:52,080 --> 00:38:58,160
?أين (فابيان)؟ أعيدوا ذلك المتوهم
?على الفور، هذا أسوأ كوابيسي

624
00:38:58,680 --> 00:39:01,000
?في الحقيقة سيسوء أكثر

625
00:39:03,160 --> 00:39:04,160
?توقف!

626
00:39:04,320 --> 00:39:07,000
?لماذا يتحدثان؟
?لماذا تضحك هكذا؟

627
00:39:07,840 --> 00:39:11,880
?يا للهول!
?أعتقد أنه معجب بها

628
00:39:12,040 --> 00:39:14,000
?تعتقدين هذا؟

629
00:39:14,880 --> 00:39:18,960
?من انجذاب
?إلى تقدم غير لائق للزواج

630
00:39:19,080 --> 00:39:22,320
?هل ترى؟ أليس هذا أجمل
?من المطعم المزدحم؟

631
00:39:22,440 --> 00:39:23,720
?إنه كذلك

632
00:39:23,880 --> 00:39:26,880
?انتظر، يجب أن نحتسي الشراب
?بصحة العمل معاً

633
00:39:28,640 --> 00:39:30,680
?آمل أن نكون ملائمين

634
00:39:38,920 --> 00:39:41,400
?ودّعوا (رافاييل) المتأمل

635
00:39:41,520 --> 00:39:43,840
?لن تحطميني، بنيت هذا الفندق

636
00:39:43,960 --> 00:39:45,720
?ولا يمكنك أن تفعلي شيئاً
?يدفعني للاستسلام

637
00:39:45,840 --> 00:39:48,080
?كما تشائين يا شقيقتي الجميلة

638
00:39:49,880 --> 00:39:55,840
?مرحباً يا (بيترا)
?هذا صحيح، عادت الجدة

639
00:39:57,600 --> 00:40:00,560
?أعلم، هذا لا يصدق، صحيح؟

640
00:40:00,680 --> 00:40:05,760
?ما يذكرني بأن واحداً
?من هؤلاء الناس سيموت

641
00:40:06,800 --> 00:40:08,160
?ماذا يمكنني أن أقول؟

642
00:40:08,400 --> 00:40:14,280
?- إنها أقدم خدعة، صحيح؟
?- "يتبع..."

