1
00:00:17,380 --> 00:00:19,220
أين هي وجبات الإفطار تلك ؟

2
00:00:19,420 --> 00:00:22,170
اه , النوع مع السكر
أو دون السكر ؟

3
00:00:22,170 --> 00:00:23,750
اعتقدت كلاهما لا يحتويان على سكر

4
00:00:23,750 --> 00:00:27,290
نوع واحد فيه سكر ، لكنه
... سكر عضوي نقي ، لذا

5
00:00:27,290 --> 00:00:28,460
هل هذا أفضل لك ؟

6
00:00:37,460 --> 00:00:41,010
لذا , أين هم ؟
اه ، أي نوع ؟

7
00:00:41,080 --> 00:00:42,970
قوات التدخل ! أنزلوا على الأرض الآن

8
00:00:42,980 --> 00:00:44,600
! تحرك ، شرطة لوس أنجلوس

9
00:00:44,600 --> 00:00:47,640
شرطة لوس أنجلوس انزلوا -
هذا خطأ ! تعدني -

10
00:00:47,640 --> 00:00:49,140
! أخطأت بالمنزل
! على الأرض

11
00:00:49,140 --> 00:00:50,810
! هذا خطأ

12
00:00:50,810 --> 00:00:52,810
ضع يديك معاً
! على الأرض

13
00:00:52,810 --> 00:00:55,390
تعالي هنا , على الأرض

14
00:00:55,390 --> 00:00:56,980
اجلسوا واصمتوا

15
00:00:56,980 --> 00:00:59,560
أذهب للأعلى وأحصل على الاشياء

16
00:00:59,560 --> 00:01:02,890
! أذهب

17
00:01:04,770 --> 00:01:07,060
لماذا لماذا الشرطة تسرق منا ؟

18
00:01:07,060 --> 00:01:09,560
لأنهم ليسوا شرطة

19
00:01:13,770 --> 00:01:16,140
أنت ما اسمك ؟

20
00:01:16,140 --> 00:01:17,930
ما اسمك ؟
(دزيري) , (دزيري)

21
00:01:17,930 --> 00:01:20,180
دزيري) ، أعطني رمز الأنذار)

22
00:01:20,180 --> 00:01:22,720
أو أقتل والدك
هو ستة

23
00:01:22,720 --> 00:01:24,680
سبعة ، واحد ، ثمانية
دزيري) ، هل هذا الرمز الصحيح ؟)

24
00:01:24,680 --> 00:01:26,520
نعم , هل هذا الرمز الصحيح ؟

25
00:01:26,520 --> 00:01:28,430
هل أنا بحاجة إلى قتل والدك لأظهر لك أنا جاد ؟
لا أرجوك

26
00:01:28,430 --> 00:01:30,400
أرجوك ، أرجوك
هذا هو الرمز الصحيح

27
00:01:36,260 --> 00:01:37,630
(شكراً ، (ديزري

28
00:01:37,630 --> 00:01:39,260
فعلت الشيء الصحيح

29
00:01:40,630 --> 00:01:43,090
أتعلمين ماذا ؟ تبدين
مثل فتاة مثيرة للاهتمام

30
00:01:43,090 --> 00:01:44,880
دعينا أنا وأنت
لا , لا , لا

31
00:01:44,880 --> 00:01:47,260
نذهب نتحدث ، هاه ؟
لا ، لا ، لا ، لا ، لا ، لا

32
00:01:47,260 --> 00:01:49,010
انهضي الآن
فقط اخبرنا بما تريد

33
00:01:49,010 --> 00:01:51,300
لا ! لا تأخذها
لا تأخذها ! رجاءً

34
00:01:51,300 --> 00:01:52,720
! فقط قول لنا ما تريد

35
00:01:52,720 --> 00:01:54,800
! ساعدوني ! ساعدوني

36
00:01:54,800 --> 00:01:57,340
! رجاءً

37
00:02:04,340 --> 00:02:07,340
من المحتمل مجرد إنذار كاذب آخر

38
00:02:07,340 --> 00:02:10,420
آه ، آسف لازعاجكم

39
00:02:10,420 --> 00:02:12,260
... وصلتنا شكوى حول

40
00:02:29,680 --> 00:02:31,680
(منزل يَعود إلى (دونوفان) و (تريشا واتسون

41
00:02:31,680 --> 00:02:33,310
ابنة واحدة في الـ17من عمرها

42
00:02:33,310 --> 00:02:35,100
يبدو وكأنه غزو للمنزل

43
00:02:35,100 --> 00:02:36,810
الوحدات حصلت على المنزل
تحيط بالرجال السيئين

44
00:02:36,810 --> 00:02:38,310
لا يزالوا في الداخل ، أو ربما
تم ابعادهم سيراً على الأقدام

45
00:02:38,310 --> 00:02:39,720
بعد إطلاق النار على حارس الأمن

46
00:02:39,720 --> 00:02:40,850
في الحالتين ، علينا أن نفترض

47
00:02:40,850 --> 00:02:41,930
هم جميعاً لا يزالوا  في الداخل

48
00:02:41,930 --> 00:02:43,180
كن مستعداً لأي شيء

49
00:02:43,180 --> 00:02:44,680
أنت مستيقظ ، (ستريت) ؟

50
00:02:44,680 --> 00:02:47,060
أطلاق النار على أي شيء يتحرك
فهمتك

51
00:02:49,270 --> 00:02:51,390
كن مستعداً لأي شيء

52
00:03:19,640 --> 00:03:21,430
! فرقة التدخل

53
00:03:21,430 --> 00:03:23,220
! شرطة لوس أنجلوس

54
00:03:23,220 --> 00:03:24,520
! فرقة التدخل

55
00:03:24,520 --> 00:03:27,020
المطبخ خالي

56
00:03:29,770 --> 00:03:31,600
أذهب

57
00:03:33,310 --> 00:03:35,180
غرفة الطعام خالية

58
00:03:35,180 --> 00:03:37,180
لوكا) خالية)

59
00:03:54,980 --> 00:03:57,600
لا

60
00:03:57,600 --> 00:03:59,810
! إترك عائلتي وشأنها

61
00:03:59,810 --> 00:04:02,350
ستريت) ؟)

62
00:04:04,770 --> 00:04:07,480
حصلت عليه

63
00:04:08,640 --> 00:04:11,100
! الشرطة ! ضعي السلاح جانباً

64
00:04:11,100 --> 00:04:13,770
ضعي السلاح جانباً الآن
كيف أعرف

65
00:04:13,770 --> 00:04:15,720
أنت حقاً شرطة ؟ -
سيدتي ، نحن شرطة -

66
00:04:15,720 --> 00:04:17,350
فرقة التدخل

67
00:04:17,350 --> 00:04:20,350
فقط ضع السكين جانباً
وبتعدي عن الفتاة

68
00:04:23,350 --> 00:04:26,310
أمي ، لا بأس , ليسوا هم

69
00:04:43,020 --> 00:05:16,000
ترجمة </font>
ARMANDO --  ارماندو</font>

70
00:05:25,420 --> 00:05:28,720
استمررت بصياح شرطة وفرقة التدخل

71
00:05:28,720 --> 00:05:30,300
لما لا أصدقهم

72
00:05:30,370 --> 00:05:32,320
نحن نعمل مع قسم السرقة لتعقّبهم

73
00:05:32,320 --> 00:05:34,490
الآن ، أي تفاصيل ، مهما كانت
صغيرة ، يمكن أن تساعدنا بالعثور عليهم

74
00:05:34,490 --> 00:05:36,740
لا أعرف ماذا أقول
لكم ، إلا أنهم كانوا

75
00:05:36,740 --> 00:05:39,120
يرتدون ملابس مثلكم يا رفاق
بإستثناء وجوههم مغطاة

76
00:05:39,120 --> 00:05:40,530
ماذا عن العرق ؟

77
00:05:40,530 --> 00:05:42,370
أو الطول , لهجة ؟

78
00:05:42,370 --> 00:05:44,530
تعرف , كان كل شيء مُشوّش حقاً

79
00:05:44,530 --> 00:05:46,120
ربما أبنتك حصلت على نظرة أفضل

80
00:05:46,120 --> 00:05:49,160
لا , أنها رأت أقل مما فعلنا

81
00:05:53,580 --> 00:05:56,410
لقد قلتِ بأنك كنت مقيدة ؟

82
00:05:56,410 --> 00:05:58,740
نعم , رأيتهم كانوا هناك

83
00:05:58,740 --> 00:06:01,280
لكن بعد ذلك قاموا بتحريركم ؟

84
00:06:01,280 --> 00:06:03,370
ديزري) حررتنا)

85
00:06:03,370 --> 00:06:05,030
لذا قاموا بتحريرها

86
00:06:05,030 --> 00:06:06,660
لقد هربت منهم
إنها صغيرة

87
00:06:06,660 --> 00:06:10,200
تحررت منهم , لكن تم قطعها

88
00:06:10,200 --> 00:06:12,780
لابد أنها قطعتهم

89
00:06:12,780 --> 00:06:14,700
لماذا كانت مقيدة فـي الغرفـة المجـاورة ؟

90
00:06:14,700 --> 00:06:17,410
حسناً ، هذا كان كله مرعب جداً

91
00:06:17,410 --> 00:06:20,030
كم من الوقت سيكون رجال الشرطة هنا ؟

92
00:06:23,620 --> 00:06:25,620
بضع ساعات , سيدتي

93
00:06:29,240 --> 00:06:30,780
أنتظروا

94
00:06:32,530 --> 00:06:34,200
أنت تبقين ، صحيح ؟

95
00:06:36,660 --> 00:06:38,620
المسعفين يحزمون أغراضهم
إذا كان أي منكم

96
00:06:38,620 --> 00:06:40,080
يريد تغيير رأيه حول الحصول على فحص ؟

97
00:06:40,080 --> 00:06:41,620
نحن على ما يرام

98
00:06:52,920 --> 00:06:55,720
حدث شيء هناك
لا يريدونا أن نعرف عن ذلك

99
00:06:55,870 --> 00:06:57,320
أنت تفكر في الاعتداء الجنسي ؟

100
00:06:57,320 --> 00:06:59,080
لا أتمنى حدوث ذلك حقاً
بالتأكيد أشعر بهذا

101
00:06:59,080 --> 00:07:00,580
في هذه الحالة تحتاج

102
00:07:00,580 --> 00:07:02,080
أن يتم إقناعها للحصول على رعاية طبية

103
00:07:02,080 --> 00:07:03,700
هل تحصلون على مستشار هنا ؟

104
00:07:03,700 --> 00:07:05,740
(عندما رأت تلك الفتاة (كريس
علمت أننا الأخيار

105
00:07:05,740 --> 00:07:07,910
يوجد صلة هناك

106
00:07:07,910 --> 00:07:09,700
سوف أتحدث معها

107
00:07:09,700 --> 00:07:12,740
المجوهرات الراقيّة كما
لو كان من الصـعب تفريغها

108
00:07:12,740 --> 00:07:14,780
يبدو وكأنه لديك فكرة

109
00:07:14,780 --> 00:07:16,740
حصلت على بعض الرفاق الذين
يشترون هذا النوع من البضائع

110
00:07:16,740 --> 00:07:18,370
أنت رفيق لسارقي المجوهرات

111
00:07:18,370 --> 00:07:19,990
ليس بالضبط تماماً

112
00:07:19,990 --> 00:07:21,780
لنقل فقط يعملون في المنطقة الرمادية

113
00:07:21,780 --> 00:07:24,030
كلّما قلّت معرفتي كان أفضل

114
00:07:24,030 --> 00:07:25,580
أذهب , لا تجعليني أندم

115
00:07:27,200 --> 00:07:30,660
ماذا لو جاء إلينا مع
بندقية بدلًا من مضرب الغولف ؟

116
00:07:30,660 --> 00:07:32,200
كنت أفكر في نفس الشيء

117
00:07:32,200 --> 00:07:34,370
آخر ما نحتاجه هو
المواطنين يتعرضون لطلقات منا

118
00:07:34,370 --> 00:07:36,870
لأنهم يعتقدون نحن الأشرار

119
00:07:36,870 --> 00:07:38,450
شخص ما سيتعرض للقتل -
علينا أن نتحقق من -

120
00:07:38,450 --> 00:07:40,370
بائعي أزياء فرقة التدخل
هناك زوجان في لوس انجلوس

121
00:07:41,490 --> 00:07:42,910
كيف حال الضحايا ؟

122
00:07:42,910 --> 00:07:45,450
من الصعب القول
إنهم يكذبون علينا

123
00:07:45,450 --> 00:07:47,320
هم لا يُريدونَنا
منا القبض على من فعل هذا

124
00:07:47,320 --> 00:07:49,410
احتيال تأمين ؟ -
(دونوفان وتريشا واتسون) -

125
00:07:49,410 --> 00:07:51,910
كلاهما له أعماله الخاصة

126
00:07:51,910 --> 00:07:54,280
ربما أحدهم تورط مع الأشخاص الخطأ

127
00:07:54,280 --> 00:07:56,740
ننظر في حالتهم المادية -
الرئيس يريد تحديث -

128
00:07:56,740 --> 00:07:59,480
على هذا الأمر , لذا عندما تعرفون
شيئاً أخبروني لكي أخبره

129
00:07:59,610 --> 00:08:01,110
سأتفقد مع قسم الجرائم والسرقة

130
00:08:01,240 --> 00:08:02,990
هم بالداخل ؟ -
نعم -

131
00:08:04,240 --> 00:08:05,910
الرئيس الكبير يوسخ يداه ؟

132
00:08:05,910 --> 00:08:08,120
أنظر حولنا ، (ديك) هو برينتوود

133
00:08:08,120 --> 00:08:10,370
أنتم الأثنان عليكم حماية اليوم

134
00:08:10,370 --> 00:08:11,660
نعم ، كنت آمل أن نبقى على هذا

135
00:08:11,660 --> 00:08:13,780
تعرفين ربما واحد من رجال (مامفورد) أخذه

136
00:08:13,780 --> 00:08:15,780
نعم ، أنا أثني على ذلك

137
00:08:15,780 --> 00:08:16,780
لقد حصلوا على تدريبات الأمن الداخلي

138
00:08:16,780 --> 00:08:17,950
خلال نهاية الأسبوع

139
00:08:17,950 --> 00:08:19,910
أنا آسف يا رفاق
هذا يأتي من الأعلى

140
00:08:20,910 --> 00:08:22,820
نحن سنتدبر

141
00:08:23,780 --> 00:08:25,820
(هوندو)

142
00:08:25,820 --> 00:08:27,030
السيدة هنا تدير شركة أمنية خاصة

143
00:08:27,030 --> 00:08:28,820
التي تقوم بدوريات في الحي

144
00:08:28,820 --> 00:08:30,950
لاحظوا أي شيء غير مألوف في الآونة الأخيرة ؟

145
00:08:30,950 --> 00:08:32,820
لا شيء كبير
لكنها قالت هناك إثنان

146
00:08:32,820 --> 00:08:34,450
في الحي
(جيك) و (تيفاني كيمب)

147
00:08:34,450 --> 00:08:36,620
سألوها الأسبوع الماضي فقط
إذا كانت تقدم خدمة متميزة

148
00:08:36,620 --> 00:08:39,030
24/7 للأمن على مدار
ضد الغزوات المنزلية

149
00:08:40,490 --> 00:08:43,030
حصلت على عنوان (كيمب) ؟

150
00:08:43,030 --> 00:08:45,030
قرأت مقالاً

151
00:08:45,030 --> 00:08:46,950
يقول هذه الأنواع
من الأشياء في ارتفاع

152
00:08:46,950 --> 00:08:49,660
لذا نظرت إلى تطوير
النظام الأمني , هذا كل شيء

153
00:08:49,660 --> 00:08:51,120
فقط في الوقت المناسب ، هاه ؟

154
00:08:51,120 --> 00:08:52,870
قالوا إنهم لا يعرضون

155
00:08:52,870 --> 00:08:55,000
هذه الخدمات التي طلبتها
ولكنّي وجدت شخص ما

156
00:08:55,620 --> 00:08:58,290
لاحظنا , هناك رجلين مسلحين
خارج منزلك على مدار 24/7

157
00:08:59,460 --> 00:09:00,800
هذا مبالغ بهِ
ألا تعتقد ذلك ؟

158
00:09:01,090 --> 00:09:03,550
على ما يبدو , لا بالنظر لما
تقول أنه حدث في الشارع

159
00:09:03,700 --> 00:09:05,490
تستأجر الحماية
للغزو المنزل ، ومن ثم

160
00:09:05,490 --> 00:09:07,410
بعد أسبوع ، لديك غزو منزلي في منطقتكم

161
00:09:07,410 --> 00:09:09,780
لا بد أن هناك شيء ما قد أفزعك

162
00:09:09,780 --> 00:09:12,820
شخص قاد تهديد من نوع ما ؟

163
00:09:14,160 --> 00:09:16,580
كما قلت ، قرأت مقالًا

164
00:09:16,580 --> 00:09:18,120
مقال ؟ صحيح

165
00:09:19,810 --> 00:09:21,730
أتمنى لو كنت أستطيع مساعدتك
لكنني تأخرت عن العمل

166
00:09:21,770 --> 00:09:23,030
هل حدث شيء لبابك هناك ؟

167
00:09:23,320 --> 00:09:25,780
نحن نقوم بإعادة الديكور
هؤلاء الناس يبدو أنه لديهم أهتمام

168
00:09:25,820 --> 00:09:28,780
بالمجوهرات الراقية
هل صادف لديك شيء مثل ذلك في منزلك

169
00:09:28,910 --> 00:09:29,910
لا شيء يستحق الأخذ

170
00:09:30,530 --> 00:09:32,870
أنظروا , أعلم أنتم تقومون فقط بعملكم

171
00:09:32,950 --> 00:09:35,450
ولا أريد أن تؤتي ثمارها بطريقة خطأ

172
00:09:35,450 --> 00:09:37,660
لكن كل ما فعلت
هو قراءة مقال واستئجار

173
00:09:37,660 --> 00:09:41,530
الأمن لمساعدة عائلتي
هذه ليست جريمة

174
00:09:41,530 --> 00:09:44,870
حدث نفس الشيء
هنا كما في المنزل الآخر

175
00:09:44,870 --> 00:09:46,450
لا معنى له

176
00:09:46,450 --> 00:09:48,870
شخص ما ركل الباب وربط عائلتي

177
00:09:48,870 --> 00:09:50,740
أنا أتوسل للشرطة للنظر في ذلك

178
00:09:50,740 --> 00:09:53,580
(ابنته تبدو تقريباً في نفس عمر (دزيري واتسن

179
00:09:53,580 --> 00:09:56,990
قد يعرفون بعضهم البعض حتى لو كان الآباء لا

180
00:09:56,990 --> 00:09:59,580
كريس) لدي شيء لك)

181
00:09:59,580 --> 00:10:01,530
حسناً , نعم

182
00:10:01,530 --> 00:10:04,580
حصلت عليه

183
00:10:07,700 --> 00:10:09,990
وجدوهم ؟ ليس بعد

184
00:10:09,990 --> 00:10:11,490
هل تعرفين (كيمبس) ؟

185
00:10:11,490 --> 00:10:13,080
إنهم يعيشون بضعة شوارع من جواركم

186
00:10:13,080 --> 00:10:14,450
لا

187
00:10:14,450 --> 00:10:16,740
تم سرقتهم أيضاً ؟

188
00:10:16,740 --> 00:10:18,370
نحن لسنا متأكدين بعد

189
00:10:18,370 --> 00:10:19,780
لديهم ابنة

190
00:10:19,780 --> 00:10:22,490
لورا) ، بعمرك)

191
00:10:22,490 --> 00:10:23,620
هل تعرفينها ؟

192
00:10:27,080 --> 00:10:29,080
لا

193
00:10:29,080 --> 00:10:31,080
ماذا ؟

194
00:10:32,200 --> 00:10:36,160
لا شيء , فقط

195
00:10:36,160 --> 00:10:40,370
هذا النوع من الأشياء
لا يجب أن يحدث لأي أحد

196
00:10:40,370 --> 00:10:44,410
لا , لا يجب أن يحدث

197
00:11:05,240 --> 00:11:07,320
لذا , أي واحد هو رجلنا

198
00:11:07,320 --> 00:11:09,320
ألا تعرف من هو (بوبي ستروكر) ؟

199
00:11:09,320 --> 00:11:10,780
أنت لا تتابع الهوكي ؟

200
00:11:10,780 --> 00:11:13,450
لا , أنا لم أعرف ذلك أبداً
"أبداً لم تعرف ذلك"

201
00:11:13,450 --> 00:11:15,010
لا نكون اجرينا هذه المحادثة ؟

202
00:11:15,410 --> 00:11:17,660
أنظر ، أعلم أنه أختصاصك
لكن لا أريد الناس

203
00:11:17,660 --> 00:11:20,280
تحاول اجباري على
أشياء أنا لست مهتماً بها

204
00:11:20,280 --> 00:11:22,230
لكن فهمت الناس تريد
قتل هذا الرجل , صحيح ؟

205
00:11:22,350 --> 00:11:24,400
نعم ، أصيب أحد لاعبينا الشهر الماضي

206
00:11:24,610 --> 00:11:26,110
قد تكون ذكرت ذلك مرّة أو مرّتين

207
00:11:26,270 --> 00:11:28,150
(أجل , (جاستن مونتغمري
(جاستن مونتغمري)

208
00:11:28,150 --> 00:11:30,240
أفقده وعيه لنهاية الموسم على أساس قذر

209
00:11:30,280 --> 00:11:31,530
قد يكلفنا التصفيات

210
00:11:34,580 --> 00:11:35,750
(الضابط (كاي) و (لوكا

211
00:11:35,920 --> 00:11:37,710
(نعم , مرحباً , (بريان موبلي

212
00:11:38,000 --> 00:11:40,590
وكيل (بوبي) , سررت بلقائك
شكراً جزيلاً لمساعدتنا

213
00:11:40,760 --> 00:11:43,420
الحماية الخاصة للشخصيات المهمة
واحدة من مسؤولياتنا الرئيسية

214
00:11:43,470 --> 00:11:46,550
رأيتم الرسائل التي يتلقاها
أعني ، التهديدات على الانترنت

215
00:11:46,550 --> 00:11:48,510
قاموا بحرق دمية له تمثال
أتخيل ذلك

216
00:11:49,350 --> 00:11:51,640
أوه ، دعني أخمن أنصار مدينتنا ؟
لا

217
00:11:51,770 --> 00:11:53,180
أنا فقط معجب بلعب الهوكي النظيف

218
00:11:53,180 --> 00:11:54,600
ربما كان حادث

219
00:11:54,710 --> 00:11:56,650
سرعة كاملة ، أصدمك بمرفق
إلى الرأس ؟ شاهده

220
00:11:56,770 --> 00:11:57,940
بالحركة البطيئة
وقول لي انه حادث

221
00:11:58,060 --> 00:11:59,070
حسناً أنها لعبة صعبة

222
00:11:59,250 --> 00:12:01,250
تحدث الإصابات في بعض الأحيان
(بوبي)

223
00:12:03,120 --> 00:12:04,500
فرقة تدخل لوس أنجلوس رائع

224
00:12:04,500 --> 00:12:05,830
(لوكا)

225
00:12:05,830 --> 00:12:07,330
مرحباً يا شباب

226
00:12:07,330 --> 00:12:09,460
رقيب من أنت ، 20- ديفيد ؟

227
00:12:09,460 --> 00:12:11,380
اه ، 30- ديفيد ، في الواقع

228
00:12:11,380 --> 00:12:12,460
يا رجل , إنه لشرف

229
00:12:12,460 --> 00:12:14,460
يجب أن يكون لديك بعض القصص الضخمة

230
00:12:14,460 --> 00:12:16,330
يبدو أنك تعرف شيء أو اثنين عن فرقة التدخل

231
00:12:16,330 --> 00:12:17,540
أوه ، نعم , لو كنت أعلم أنني

232
00:12:17,540 --> 00:12:19,420
سأتسكع معكم يا رفاق كنت أحاول صنع

233
00:12:19,420 --> 00:12:20,710
الأعداء منذ فترة طويلة

234
00:12:20,710 --> 00:12:22,250
(تُشكل تهديدات خطيرة (بوبي

235
00:12:22,250 --> 00:12:24,250
من مجموعة فاشلين خطرين

236
00:12:24,250 --> 00:12:27,290
لا يمكنني الانتظار لسماع بعض القصص السيئة

237
00:12:28,670 --> 00:12:30,330
رقم هاتفي هنا

238
00:12:30,330 --> 00:12:32,420
اتصل بي إذا أحتجتم لي

239
00:12:32,420 --> 00:12:33,880
خارج السجل

240
00:12:33,880 --> 00:12:35,750
هو معطل قليلاَ

241
00:12:35,750 --> 00:12:38,330
حتى للأعب الهوكي

242
00:12:44,940 --> 00:12:46,670
(أعدك ، آنسة (ويب

243
00:12:46,670 --> 00:12:48,880
نحن سنغادر لن تدخر جهداً

244
00:12:48,880 --> 00:12:50,290
هذا هو سبب أحضاري لك هنا

245
00:12:50,290 --> 00:12:52,250
فرقة سوات الأفضل والألمع
في شرطة لوس أنجلوس

246
00:12:52,250 --> 00:12:54,380
وهم في جميع أنحاء هذا

247
00:12:54,380 --> 00:12:55,670
ونحن نرحب دائما بزيارة

248
00:12:55,670 --> 00:12:57,330
عضو من مجلس المدينة

249
00:12:57,330 --> 00:12:59,460
ينبغي أن تكون فرقة التدخل
هي التي تحمي الحي

250
00:12:59,460 --> 00:13:02,380
شرطة لوس أنجلوس لديها
بالفعل قسم قمع الجريمة

251
00:13:02,380 --> 00:13:04,000
المخصصة في منطقتك

252
00:13:04,000 --> 00:13:06,250
إذا كانت فرقة التدخل هي الأفضل أريد ضباط

253
00:13:06,250 --> 00:13:07,960
للقيام بدوريات

254
00:13:07,960 --> 00:13:10,170
كل يوم حتى العثور على هؤلاء الناس

255
00:13:10,170 --> 00:13:11,420
شرطة لوس أنجلوس تستخدم بالفعل

256
00:13:11,420 --> 00:13:13,420
المزيد من الموارد على أحداث اليوم

257
00:13:13,420 --> 00:13:16,560
أكثر من تركيزها على جريمة قتل مزدوجة
ليلة أمس في جنوب لوس أنجلوس

258
00:13:17,210 --> 00:13:19,170
امتلاك المال لا يشتري لك معاملة خاصة

259
00:13:19,170 --> 00:13:21,000
من الشرطة
ليس من فرقة التدخل

260
00:13:21,000 --> 00:13:23,170
... حسناً ، أنا متأكد ذلك ليس ما
أنا لا أتطلع

261
00:13:23,170 --> 00:13:25,460
(لمعاملة خاصة أيها القائد (كورتيز

262
00:13:25,460 --> 00:13:27,380
أنا أتطلع بالضبط للمعالجة

263
00:13:27,380 --> 00:13:29,420
التي يجب أن تكون متوفرة في كل مكان

264
00:13:29,420 --> 00:13:32,080
ليس خطأي إذا كنتي توفرين
العلاج دون المستوى المطلوب

265
00:13:32,080 --> 00:13:34,000
لجنوب لوس أنجلوس

266
00:13:34,000 --> 00:13:36,620
لكن هذا لا يعني أن علينا أن نقبله في حينا

267
00:13:36,620 --> 00:13:38,380
عاملي الجميع أفضل

268
00:13:40,710 --> 00:13:42,330
حسناً ، نحن قدمنا طلبنا

269
00:13:42,330 --> 00:13:44,250
الآن لندع (جيسيكا) نعود إلى العمل

270
00:13:44,250 --> 00:13:46,040
وسوف أتابع لاحقاً

271
00:13:46,040 --> 00:13:47,380
شكرا لك

272
00:13:55,140 --> 00:13:56,290
لقد بعت الرجل

273
00:13:56,290 --> 00:13:57,920
أربعة من ملابس فرقة التدخل ؟

274
00:13:57,920 --> 00:13:59,790
رجل أشترى أربعة مجموعات كاملة
الأحذية ، الخوذ

275
00:13:59,790 --> 00:14:01,670
المجموعة والطاقم بالكامل

276
00:14:01,670 --> 00:14:03,670
تبدو كثيراً مثل الحقيقية
نحن نفخر

277
00:14:03,670 --> 00:14:06,880
بشأن صحة الزي الرسمي للشرطة والجيش

278
00:14:06,880 --> 00:14:08,420
وبالطبع تفتقد بطاقات العملاء التعريفية

279
00:14:08,420 --> 00:14:09,920
الاحتفاظ بجميع السجلات اللازمة

280
00:14:09,920 --> 00:14:13,380
حسناً ، الأمور تتحرك بسرعة
لو أراد شخص ما

281
00:14:13,380 --> 00:14:15,040
شراء زي الشرطة

282
00:14:15,040 --> 00:14:17,380
عليه أظهار بيان لكم برسالة من
القسم قائلًا لا بأس هو بخير

283
00:14:17,380 --> 00:14:19,330
إذا كان لديهم قسم
النقش على الزي الرسمي ، نعم

284
00:14:19,330 --> 00:14:21,790
"لكن هذه لا تقول "شرطة لوس أنجلوس
يقولون فقط شرطة

285
00:14:21,790 --> 00:14:22,960
حسناً ، تهانينا على التالي

286
00:14:22,960 --> 00:14:25,380
الحد الأدنى المطلق
(لنص القانون ، (فيليكس

287
00:14:25,380 --> 00:14:30,050
نحن نبذل كل جهد ممكن لضمان حاجة
عملائنا للزي لأغراض مشروعة

288
00:14:30,090 --> 00:14:31,720
الرجل الذي بعته هذه

289
00:14:31,760 --> 00:14:33,590
استخدمها في ترويع الناس في منازلهم

290
00:14:33,800 --> 00:14:35,380
لا أريد أن أسمع عن قصارى جهدكم

291
00:14:35,380 --> 00:14:37,040
الآن أريد
أن نسمع كل التفاصيل

292
00:14:37,040 --> 00:14:38,710
التي تتذكرها عن الرجل الذي إشترى

293
00:14:38,710 --> 00:14:41,920
قال أنه كان صنع سلسلة على شبكة الإنترنت

294
00:14:41,920 --> 00:14:43,960
هي لوس أنجلوس
الجميع يفعل ذلك

295
00:14:43,960 --> 00:14:45,330
هل يمكنك وصفه على الأقل ؟

296
00:14:45,330 --> 00:14:47,420
يبدو مثل

297
00:14:47,420 --> 00:14:50,380
مثل نوع الرجل
الذي يجعل سلسلة على شبكة الإنترنت

298
00:14:50,380 --> 00:14:52,830
واحدة من أسوار بعض الرجال في متجره

299
00:14:52,830 --> 00:14:54,320
محاولة للحصول على
بعض الاشياء الراقية تقييمها

300
00:14:54,460 --> 00:14:55,540
على الجانب الغربي ؟

301
00:14:55,540 --> 00:14:57,040
دعنا نذهب

302
00:14:57,040 --> 00:14:58,120
قال بأنه سوف يعطلها

303
00:14:58,120 --> 00:15:00,120
كيف ؟ لم يقول

304
00:15:00,120 --> 00:15:01,830
حظاً موفقاً

305
00:15:05,630 --> 00:15:07,880
! يا رفاق لا يمكن المغادرة

306
00:15:07,880 --> 00:15:09,960
هذا هو رجلي
الشخص صاحب البندقية

307
00:15:37,330 --> 00:15:39,540
ستريت) أهتم بفتاك)

308
00:15:40,500 --> 00:15:41,670
! ضع السلاح أرضاً

309
00:16:06,580 --> 00:16:09,250
هذا 20 ديفيد أطارد مشتبه فيه

310
00:16:09,250 --> 00:16:11,620
بين الشرق والغرب

311
00:16:11,620 --> 00:16:13,580
"خارج "سانتا مونيكا" و "كيلتون

312
00:16:13,580 --> 00:16:17,330
ثلاثة مشتبه بهم آخرين يتوجهون
للشرق والشمال

313
00:16:17,330 --> 00:16:19,000
نحن بحاجة لطائرة

314
00:16:26,330 --> 00:16:27,120
! مسدَّس

315
00:16:38,240 --> 00:16:39,620
هيا

316
00:16:46,460 --> 00:16:48,050
هيا , يدك على الأرض

317
00:16:48,100 --> 00:16:49,670
أذهب , أذهب

318
00:16:56,220 --> 00:16:59,180
يبدو أنها الاشياء المسروقة
من (واتسون) هذا الصباح

319
00:16:59,180 --> 00:17:00,630
الأستجابة متأخرة

320
00:17:00,630 --> 00:17:02,050
لا أحد لديه أعين على المشتبه بهم الآخرين

321
00:17:02,050 --> 00:17:03,630
على الأقل حصلنا على واحد منهم

322
00:17:09,670 --> 00:17:11,250
! أعطيته فرصة جيدة رغم ذلك

323
00:17:11,250 --> 00:17:14,210
! أنت محظوظ انهم هم من جاء بك بدلًا مني

324
00:17:16,210 --> 00:17:17,670
الرجال يعتقدون السبب أنا لا أرتدي بدلة

325
00:17:17,670 --> 00:17:19,540
أنا نوع من السياج
أنا فقط نوع جديد شرعي

326
00:17:19,540 --> 00:17:20,670
هدئ أعصابك , إسترخي

327
00:17:20,670 --> 00:17:22,580
هذا النوع الجديد الشرعي

328
00:17:22,580 --> 00:17:25,210
يشمل أداء كاميرات الأمن ؟
بالتأكيد

329
00:17:25,210 --> 00:17:27,670
لكني استعين بمصادر خارجية , تعلم
لذا لقطات التسجيل تذهب

330
00:17:27,670 --> 00:17:29,620
أعني ، يمكنني الحصول عليه في ساعة

331
00:17:29,620 --> 00:17:31,340
قلت أن هؤلاء الأربعة كان هنا من قبل ؟

332
00:17:31,470 --> 00:17:34,430
الاسبوع الماضي , اشتريت بعض قطع
لطيفة منهم , لطيفة حقاً

333
00:17:34,460 --> 00:17:36,170
لا شيء بشأن سرقات قد تحققتُ من ذلك

334
00:17:36,170 --> 00:17:37,460
لأنك لست سياج
بالضبط

335
00:17:37,460 --> 00:17:40,040
قـالوا أنّـهـما سـيعـودون مع المزيد

336
00:17:40,040 --> 00:17:42,290
متى ؟
قبل أن أسحب البندقية

337
00:17:42,290 --> 00:17:44,000
لا ، لا ، متى قالوا
سيحصلون على المزيد من المجوهرات ؟

338
00:17:44,000 --> 00:17:46,920
غداً , قالوا أنهم سيعودون ظهر الغد
مع المزيد من المجوهرات

339
00:17:46,920 --> 00:17:49,580
يبدو وكأنهم لديهم مخطط لغزو منزل آخر

340
00:17:49,580 --> 00:17:51,750
أتعتقد هم سيكونون أغباء كفاية لفعل ذلك مجدداً

341
00:17:51,750 --> 00:17:54,120
قد يكونوا يائسين بما يكفي
نحن فقط حصدنا أرباحهم هذا الصباح

342
00:17:54,830 --> 00:17:57,410
أن المجوهرات التي اشتريتها منهم
الأسبوع الماضي , سأحتاج تلك

343
00:17:58,080 --> 00:17:59,710
كله ؟

344
00:18:00,670 --> 00:18:02,750
هل يمكنني الحصول على إيصال ؟

345
00:18:12,670 --> 00:18:14,580
تعرفين

346
00:18:14,580 --> 00:18:17,080
أنا أقوم بهذا العمل منذ مدة

347
00:18:17,080 --> 00:18:18,670
الشرطي شيء

348
00:18:20,580 --> 00:18:23,170
وأنت بدأت تصبحين جيدة في معرفة

349
00:18:23,170 --> 00:18:26,750
عندما شخص لا يقول لك القصة بأكملها

350
00:18:26,750 --> 00:18:29,750
أنا لا أكذب عليك ، أعدك

351
00:18:33,710 --> 00:18:36,000
... عندما كنت في الـ 15

352
00:18:37,790 --> 00:18:40,210
بعض الرجال أمسكوا بي عندما كنت ذاهبة

353
00:18:40,210 --> 00:18:42,880
إلى محطة الوقود
للحصول على رقائق الجبن

354
00:18:42,880 --> 00:18:45,960
أنا أحب رقائق الجبن

355
00:18:49,250 --> 00:18:50,790
هم

356
00:18:50,790 --> 00:18:52,250
هم كانوا من شرق الوادي

357
00:18:52,250 --> 00:18:54,250
وكانوا يعتقدون كنت هذه الفتاة الأخرى

358
00:18:54,250 --> 00:18:57,620
التي كانت تواعد رئيس عصابة المافيا

359
00:18:57,620 --> 00:18:59,880
كانوا قد ربطوني لساعات

360
00:19:01,670 --> 00:19:05,040
قبل أن يعرفوا أنا لم أكن هي

361
00:19:05,040 --> 00:19:07,880
ساعات

362
00:19:07,880 --> 00:19:10,330
تحت سيطرتهم

363
00:19:14,040 --> 00:19:18,210
كنت خائفة حقا
لفترة طويلة بعد ذلك

364
00:19:19,500 --> 00:19:21,710
خائفة للذهاب إلى المتجر

365
00:19:21,710 --> 00:19:24,420
خائفة حول كل شيء

366
00:19:25,710 --> 00:19:29,040
وكنت حقاً غاضبة من نفسي
لعدم تجاوز الأمر

367
00:19:29,040 --> 00:19:31,830
أنا فقط أبقى أقول ذلك

368
00:19:31,830 --> 00:19:33,080
أنا فقط أبقى أقول ذلك في رأسي

369
00:19:33,080 --> 00:19:35,710
... فقط فقط تجاوزي الأمر وأنا

370
00:19:35,710 --> 00:19:37,620
كيف فعلت ؟

371
00:19:37,620 --> 00:19:39,210
لم أفعل

372
00:19:39,210 --> 00:19:42,290
لكن هذا عندما فهمت لم يكن علي فعل ذلك

373
00:19:42,290 --> 00:19:45,620
إذا أستطعت فقط النظر في وجهي

374
00:19:45,620 --> 00:19:47,670
والسيطرة عليه
بدلا من السماح له بالسيطرة علي

375
00:19:54,790 --> 00:19:56,710
(ديزري)

376
00:19:56,710 --> 00:19:58,580
هؤلاء الرجال هذا الصباح

377
00:20:00,290 --> 00:20:03,330
لم يؤذوك ؟

378
00:20:03,330 --> 00:20:05,170
هل لمسوك

379
00:20:05,170 --> 00:20:06,920
اغتصبوني ؟

380
00:20:08,210 --> 00:20:09,580
لا

381
00:20:11,170 --> 00:20:12,920
لم يفعلوا ذلك

382
00:20:12,920 --> 00:20:14,750
أقسم

383
00:20:43,750 --> 00:20:45,830
ما الذي أخّرك ؟

384
00:20:47,290 --> 00:20:49,710
ماذا تفعل ؟

385
00:20:49,710 --> 00:20:52,080
تحزم الامتعة ؟ لدينا عمل آخر

386
00:20:52,080 --> 00:20:53,250
أنت مجنون , أخي ؟

387
00:20:53,250 --> 00:20:55,040
امسكوا الرجل
لذا نحن نفعل ذلك بدونه

388
00:20:55,040 --> 00:20:56,080
أخر عمليتين كانتا مثالية

389
00:20:56,080 --> 00:20:58,040
لا أستطيع تفويت شيء الآن
سمعت ذلك ؟

390
00:20:58,040 --> 00:20:59,540
عمل واحد آخر , حسناً ؟

391
00:20:59,540 --> 00:21:01,750
نحن نتحدث على الأقل عن مائة ألف

392
00:21:01,750 --> 00:21:04,120
شراء ما يكفي من المنتجات
لتتوسع إلى ثلاثة أندية مختلفة

393
00:21:04,120 --> 00:21:06,250
جوردن) أنت أفضل من تي سي على أي حال)

394
00:21:06,250 --> 00:21:08,170
يمكنك أن تأخذ مكانه
... وسأبذل قصارى جهدي

395
00:21:08,170 --> 00:21:09,580
توقف عن تدخين بضاعتك

396
00:21:09,580 --> 00:21:11,670
هذا ليس عن توسيع الأعمال بعد الآن

397
00:21:11,670 --> 00:21:14,120
هذا عن صورنا بجميع الأخبار

398
00:21:14,120 --> 00:21:16,710
تلك المجوهرات لرجل الكاميرا
نحن يجب أن نهرب

399
00:21:16,710 --> 00:21:20,210
لذا دعونا على الأقل الحصول
على المزيد من المال للهرب به

400
00:21:20,210 --> 00:21:22,170
لا , يا أخي , أنا خارج

401
00:21:22,170 --> 00:21:23,460
أنا أيضاً

402
00:21:24,880 --> 00:21:27,120
نحن نفعل هذا العمل تالياً

403
00:21:27,120 --> 00:21:29,040
معاً

404
00:21:52,380 --> 00:21:56,080
دعوني أرتدي ملابسي ويمكننا
احتساء الخمر والتحدث حول فرقة التدخل

405
00:21:56,080 --> 00:21:57,880
لا , خط الرحلة لدينا

406
00:21:57,880 --> 00:21:59,790
هو أننا نعيدك إلى الفندق

407
00:21:59,790 --> 00:22:02,080
الخطة تغيرت , ليست سجينكم

408
00:22:02,080 --> 00:22:04,790
ومعكم يا رفاق أنا بأمان
في أي مكان , صحيح

409
00:22:04,790 --> 00:22:06,880
حسناً ، دعونا نرى ما يقولة وكيلك

410
00:22:06,880 --> 00:22:09,170
هيا ، يا رفاق لنحصل على بيرة واحدة

411
00:22:09,170 --> 00:22:11,830
أعرف حانة بالقرب من هنا
أتصل

412
00:22:11,830 --> 00:22:12,880
حسناً

413
00:22:17,710 --> 00:22:19,380
سأعود على الفور

414
00:22:33,260 --> 00:22:34,970
سمعته
يريد محامي

415
00:22:34,970 --> 00:22:37,240
نحن نعرف ما إذا كان لديه أي اتصال للضحايا ؟

416
00:22:37,380 --> 00:22:39,760
عائلة (واتسون) لم تسمع عن تي سي

417
00:22:39,760 --> 00:22:41,590
يؤدي إلى ثلاثة أصدقاء ؟

418
00:22:41,590 --> 00:22:43,380
تم ضبط تي سي عدة مرات لحيازته المخدرات

419
00:22:43,380 --> 00:22:44,380
لا يوجد زملاء معروفين

420
00:22:44,380 --> 00:22:47,080
حصلنا على لقطات الأمن للرجال الآخرين

421
00:22:47,210 --> 00:22:49,050
القادمين بأي دقيقة
نحن بحاجة ماسة إلى جانب الأسر

422
00:22:49,880 --> 00:22:50,880
العائلات كلها ؟

423
00:22:51,050 --> 00:22:52,720
أطلب منك تركه وحده ؟

424
00:22:52,800 --> 00:22:54,510
هؤلاء الأشرار يفعلون جرائم
ويرتدون ملابس سوات

425
00:22:54,510 --> 00:22:56,470
كل ثانية هم هناك
ثمة آخر وهمي

426
00:22:56,470 --> 00:22:58,130
الناس تخمن هل هذا زي الشرطة الرسمي

427
00:22:58,130 --> 00:23:00,550
نذهب حيث تأخذنا القضية
بالطبع

428
00:23:00,550 --> 00:23:02,550
نريد العثور على هؤلاء الرجال

429
00:23:02,550 --> 00:23:04,840
لكن فقط تعامل بعناية

430
00:23:04,840 --> 00:23:08,220
كما هو مكتوب على الملصق

431
00:23:11,000 --> 00:23:13,080
سمعت أنك سحبت نسخة

432
00:23:12,080 --> 00:23:13,790
من ميزانية الدائرة اليوم

433
00:23:13,790 --> 00:23:17,020
هل هذا بسبب تلك المرأة
العضو في المجلس

434
00:23:17,710 --> 00:23:19,520
أعتقدت ستقوم بالضغط علي
من أجل خدمات خاصة

435
00:23:19,690 --> 00:23:20,730
لكنها فاجأتني

436
00:23:20,820 --> 00:23:22,440
في الواقع جعلتني أفكر

437
00:23:22,480 --> 00:23:22,980
حول ماذا ؟

438
00:23:23,080 --> 00:23:25,740
سواء كنت أنا جزء من المشكلة أو الحل

439
00:23:25,950 --> 00:23:27,990
أصبحنا معتادين على الأشياء كما هي

440
00:23:28,120 --> 00:23:29,950
إذا كانت يجب أن يكون بهذه الطريقة

441
00:23:29,950 --> 00:23:31,250
هي على حق

442
00:23:31,250 --> 00:23:33,500
يجب أن نفعل ما هو أفضل من الجميع

443
00:23:33,500 --> 00:23:35,870
الجميع أراه هنا يعمل بجد

444
00:23:35,870 --> 00:23:38,580
نحن لدينا فريق في برينتوود
واثنين من ضباط لحماية

445
00:23:38,580 --> 00:23:40,580
لاعب الهوكي
بينما اثنين من جرائم القتل

446
00:23:40,580 --> 00:23:42,580
في الجنوب لا تزال لم تحل

447
00:23:42,580 --> 00:23:44,000
تعرفين ، عندما بدأت لأول مرة

448
00:23:44,000 --> 00:23:45,370
(كنت سأغير العالم ، أيضاً (جيسيكا

449
00:23:45,370 --> 00:23:47,160
ولكن هذه الحالات

450
00:23:47,160 --> 00:23:49,330
هي مثل السياسة ساخنة

451
00:23:49,330 --> 00:23:51,330
مجرد أرمي العظام لهذه المرأة

452
00:23:51,330 --> 00:23:55,160
أبعدي هذا العضو من ظهورنا

453
00:23:57,370 --> 00:23:59,160
نحن امسكنا واحد منهم

454
00:23:59,160 --> 00:24:00,830
مما يعني أننا نقترب

455
00:24:00,830 --> 00:24:02,120
سنمسك الثلاثة الاخرين

456
00:24:02,120 --> 00:24:03,120
ماذا بعد ذلك ؟

457
00:24:03,120 --> 00:24:05,120
ثم انتهى

458
00:24:14,750 --> 00:24:17,000
ما زلت خائفة

459
00:24:17,000 --> 00:24:18,540
لماذا ؟

460
00:24:18,540 --> 00:24:23,500
الرجل الذي أمسك
لو كان هناك شيء لديه عند القبض عليه

461
00:24:24,750 --> 00:24:26,540
ماذا يحدث له ؟

462
00:24:26,540 --> 00:24:28,080
هل تعني المجوهرات ؟

463
00:24:28,080 --> 00:24:30,370
لا , أعني مثل

464
00:24:30,370 --> 00:24:32,210
مثل هاتفه

465
00:24:32,210 --> 00:24:34,000
ماذا يحدث
لهذا النوع من الاشياء؟

466
00:24:34,000 --> 00:24:36,580
أوه ، أي شيء كان لديه عليه
في وقت اعتقاله

467
00:24:36,580 --> 00:24:38,580
في الحجز لدى الشرطة الآن
لذا ، أنت لا تعطيه

468
00:24:38,580 --> 00:24:41,080
إلى أي شخص ؟ لا
محاميه ؟ لا أحد ؟

469
00:24:42,210 --> 00:24:45,830
ديزري) ، ماذا)
ماذا في هاتفه ؟

470
00:24:47,080 --> 00:24:49,040
أيا كان

471
00:24:49,040 --> 00:24:51,710
أنت قوية بما فيه الكفاية لمواجهة ذلك

472
00:24:57,710 --> 00:25:01,710
بعد أن ربطوا والدي

473
00:25:01,710 --> 00:25:04,450
اثنين منهم أخذني للطابق العلوي

474
00:25:06,450 --> 00:25:10,870
وبدأوا بتصويري على هواتفهم

475
00:25:13,870 --> 00:25:17,330
جعلوني اخلع ملابسي

476
00:25:21,770 --> 00:25:24,400
قالوا لي أنهم سيقتلون والدي

477
00:25:27,440 --> 00:25:29,400
اذا لم أتحدث على الكاميرا حول

478
00:25:29,750 --> 00:25:33,290
أقذر شيء قد فعلته

479
00:25:35,330 --> 00:25:39,120
أو أشد شيء
كنت قد فكرت في القيام به

480
00:25:41,120 --> 00:25:44,330
لذلك فعلت

481
00:25:44,330 --> 00:25:48,040
ثم قالوا أن

482
00:25:50,040 --> 00:25:52,620
إذا فعلنا أي شيء لمساعدة الشرطة

483
00:25:52,620 --> 00:25:54,540
أنهم سوف يضعونه على الانترنت

484
00:25:54,540 --> 00:25:58,080
حتى إذا كان أي شخص

485
00:25:58,080 --> 00:26:00,080
بحثت في جوجل عن اسمي

486
00:26:00,080 --> 00:26:04,790
مثل الكليات أو أصحاب العمل

487
00:26:06,290 --> 00:26:10,370
انه سيتبعني للأبد

488
00:26:37,500 --> 00:26:41,250
جيك) و (تيفاني) "الذكرى العاشرة" نقش)

489
00:26:41,250 --> 00:26:42,950
يجعلني أعتقد
هذا كله قد يكون لك

490
00:26:45,830 --> 00:26:48,330
تريد الحصول على حقيقية معي ؟

491
00:26:48,330 --> 00:26:51,290
الأسرة الأخرى التي سرقت ، عمل اللصوص

492
00:26:51,290 --> 00:26:53,580
فيديو لابنتهم

493
00:26:55,250 --> 00:26:57,830
أريد فقط أن حماية بنتي

494
00:26:57,830 --> 00:27:00,540
أفضل طريقة لتفعل ذلك
هو مساعدتنا للقبض على هؤلاء الرجال

495
00:27:00,540 --> 00:27:03,210
بحيث لا يفعلوا أي شيء مع هذا الفيديو

496
00:27:03,210 --> 00:27:07,160
أو يفعلوا ما فعلوه للفتاه لشخص آخر

497
00:27:09,160 --> 00:27:11,710
سوف أساعدكم

498
00:27:12,910 --> 00:27:15,620
أنا لن ادعه يحدث إلى أي شخص آخر

499
00:27:23,160 --> 00:27:26,450
لم أعرف اسمه
لكنني رايته في هاردلين

500
00:27:26,450 --> 00:27:28,450
هاردلين ؟ هذا هو النادي الصغير

501
00:27:28,450 --> 00:27:29,620
بالقرب من جامعة كاليفورنيا

502
00:27:29,620 --> 00:27:31,870
هم لا ينظرون جيداً للهوية

503
00:27:31,870 --> 00:27:35,000
هل تعرفين
أي من هؤلاء الرجال ؟

504
00:27:39,210 --> 00:27:40,410
أنتظر , هذا

505
00:27:40,410 --> 00:27:41,500
(كاش)

506
00:27:41,500 --> 00:27:42,710
كاش) هو اسمه ؟)

507
00:27:42,710 --> 00:27:43,910
هو يتعامل في مول هادرلين

508
00:27:43,910 --> 00:27:45,080
كاش) هو أخبار سيئة)

509
00:27:45,080 --> 00:27:47,370
أحاول الابتعاد عنه

510
00:27:47,370 --> 00:27:49,960
يبدو مثل (كاش) و تي سي يستهدفون

511
00:27:50,040 --> 00:27:51,420
الفتيات الغنية في هذا النادي

512
00:27:51,750 --> 00:27:53,790
ما يعني أن الهدف التالي
يمكن أن يكون شخص ما

513
00:27:53,920 --> 00:27:55,090
احتفلت معه في هاردلين

514
00:27:55,760 --> 00:27:58,380
هل هناك أي شخص (كاش) و تي سي
أولوه أهتمام خاص

515
00:27:58,590 --> 00:28:01,510
الفتاة الوحيدة التي أعرف من هناك
(كل عطلة نهاية الأسبوع هي (أبريل باجلي

516
00:28:01,760 --> 00:28:02,720
هل هي صديقة لك ؟

517
00:28:02,890 --> 00:28:04,310
نحن نذهب للمدرسة معاً

518
00:28:04,580 --> 00:28:07,060
كاش) بالتأكيد لديه مشاعر تجاهها)

519
00:28:07,540 --> 00:28:10,370
أبريل باجلي) هل تعيش هنا ؟)
أعتقد ذلك

520
00:28:10,370 --> 00:28:13,250
التقت بها في حفلة لم أدخل لمنزلها
لا بأس

521
00:28:13,250 --> 00:28:15,290
(نحن سنعثر عليه , قبل فعل (كاش

522
00:28:17,040 --> 00:28:18,290
شكرا لك

523
00:28:18,290 --> 00:28:21,330
أعلم , لقد مررتم بالكثير

524
00:28:31,330 --> 00:28:32,830
هل هذا (بوبي ستروك) ؟

525
00:28:36,930 --> 00:28:38,050
حقاً ؟

526
00:28:38,050 --> 00:28:39,180
ما هذا ، يا رجل ؟

527
00:28:39,180 --> 00:28:40,600
التزلج طول النهار

528
00:28:40,600 --> 00:28:42,100
جعلني اعطش

529
00:28:42,100 --> 00:28:45,350
هذا حقاً لا يجعلني أهوى الهوكي

530
00:28:48,430 --> 00:28:50,050
! اخرج من هنا

531
00:28:50,050 --> 00:28:52,220
(أخرج من هنا ، (بوبي

532
00:28:53,550 --> 00:28:56,550
أيا كان البيرة التي تقدمها أيها الساقي

533
00:28:56,550 --> 00:28:59,010
أرحل
نحن لا نريدك هنا

534
00:28:59,010 --> 00:29:02,100
أتسمّي نفسك لاعب ؟
تبدو مثل زرافة اللعنة على التزلج

535
00:29:02,100 --> 00:29:04,050
واثنين زنجبيل البيرة لأصدقائي

536
00:29:04,050 --> 00:29:05,930
اخرج من هنا

537
00:29:08,760 --> 00:29:11,310
أنتم سيئون
سحقاً لك يا صاح

538
00:29:11,310 --> 00:29:13,050
هل وزعت المدينة زي رسمي

539
00:29:13,050 --> 00:29:15,550
لحماية هذا الأخرق
أختر جانباً

540
00:29:15,550 --> 00:29:17,260
نعم , أختر جانباً

541
00:29:21,350 --> 00:29:23,930
أنا قد اقتله بنفسي

542
00:29:23,930 --> 00:29:27,140
أنظروا , أعرف (كاش) و تي سي

543
00:29:27,140 --> 00:29:28,510
إنهم لن يؤذونني

544
00:29:28,510 --> 00:29:30,510
هم أصابوا أصدقائك بالأذى

545
00:29:30,510 --> 00:29:32,600
نعم ، لكن إذا أرادوا السرقة مني

546
00:29:32,600 --> 00:29:33,970
كان يمكن أن يعملوه في أي وقت

547
00:29:33,970 --> 00:29:35,930
هم كانوا في منزلك من قبل ؟

548
00:29:35,930 --> 00:29:38,100
عدد قليل من خفلاتي ، نعم

549
00:29:38,100 --> 00:29:39,600
أين أهلك ؟

550
00:29:39,600 --> 00:29:42,320
أوه ، أمي ، في باريس مع صديقها

551
00:29:42,650 --> 00:29:44,360
والدي يعيش في نيويورك مع صديقته

552
00:29:44,610 --> 00:29:45,410
أنت هنا وحدك ؟

553
00:29:46,370 --> 00:29:48,160
أجل , لكن أسمعوا

554
00:29:48,390 --> 00:29:50,180
كاش) لمَ يلاحقني)

555
00:29:50,180 --> 00:29:51,620
وأنا أتسكع مع بعض الفتيات الليلة

556
00:29:51,760 --> 00:29:54,470
لذا ربما يا رفاق تريد البقاء ومشاهدة المكان

557
00:29:54,470 --> 00:29:56,470
وأنا يمكن أن أذهب للمكوث مع صديق

558
00:29:56,470 --> 00:29:59,510
(أنت مضطرة لألغاء خطتك (أبريل

559
00:30:00,010 --> 00:30:05,930
قذر , قذر

560
00:30:05,940 --> 00:30:06,810
حان وقت الذهاب

561
00:30:06,810 --> 00:30:08,560
هيا

562
00:30:08,560 --> 00:30:10,650
لم تخبرني قصتك مع سوات

563
00:30:10,650 --> 00:30:13,310
انها ليست حقاً البيئة المناسبة لسرد القصص

564
00:30:13,310 --> 00:30:15,810
هذه المشجعة بحاجة لقصة جيدة

565
00:30:15,810 --> 00:30:17,810
بعد أن يكسر فريقي قلوبهم ليلة الغد

566
00:30:17,810 --> 00:30:18,940
في أحلامك

567
00:30:18,940 --> 00:30:20,310
مجموعة من الحمير

568
00:30:20,310 --> 00:30:21,310
مشجعي فيرويذر

569
00:30:21,310 --> 00:30:23,020
! قول ذلك مرة أخرى

570
00:30:28,440 --> 00:30:29,810
لقد قلت تراجعوا

571
00:30:31,810 --> 00:30:32,810
! ابتعد عنه

572
00:30:32,810 --> 00:30:34,230
باتريك) أنت بخير؟)

573
00:30:45,810 --> 00:30:47,980
يا رفاق ذهبتم يوماُ إلى سانسيت ؟

574
00:30:47,980 --> 00:30:51,020
لديها هذه السلطة مع
الكمثرى في ذلك , ملحمة جدا

575
00:30:52,110 --> 00:30:54,850
ليس كثيرا من عشاق الطعام

576
00:30:54,850 --> 00:30:56,850
أنت مثل (فيرجيل) صديق أمي الأخير

577
00:30:56,850 --> 00:30:58,850
كان من ولاية تكساس , كل ما أكل

578
00:30:58,850 --> 00:31:00,020
شريحة لحم

579
00:31:00,020 --> 00:31:01,440
ربما على ثالث أزمة قلبية من الآن

580
00:31:01,440 --> 00:31:02,690
مؤخرة المنزل

581
00:31:02,690 --> 00:31:04,270
مؤمنة حتى تصل الوحدات الأخرى هنا

582
00:31:04,270 --> 00:31:05,940
سيكون لدي عيون على المحيط كله

583
00:31:05,940 --> 00:31:09,350
حسناً , كل هذا الحديث عن الطعام
جعلني أتضور جوعاً

584
00:31:09,350 --> 00:31:10,350
لذا , يا رفاق

585
00:31:10,350 --> 00:31:11,350
تريدون أي شيء من المطبخ ؟

586
00:31:11,350 --> 00:31:12,440
أعتقد أننا جيدون

587
00:31:31,110 --> 00:31:33,110
لا تحتاجي محفظتك للحصول
على الطعام من المطبخ

588
00:31:33,110 --> 00:31:34,110
أين أنت ذاهبة ؟

589
00:31:35,940 --> 00:31:37,110
عتقدت تركت شاحن هاتفي هنا

590
00:31:37,110 --> 00:31:38,850
اعتقد

591
00:31:41,400 --> 00:31:44,230
85?
تريدين محاولة كذبة آخرى ؟

592
00:31:44,230 --> 00:31:46,350
إذا تفقدت هذا الهاتف

593
00:31:46,350 --> 00:31:48,980
هل سأعثر على الفيديو الذي
عمله (كاش) لي (ديزري) و(لورا) ؟

594
00:31:50,690 --> 00:31:52,560
ماذا فعلت (أبريل)؟

595
00:31:59,850 --> 00:32:01,850
أرسل (كاش) لي بعض الفيديوهات

596
00:32:01,850 --> 00:32:03,940
لا يعني أنني كنت أعرف عن أي من هذا

597
00:32:03,940 --> 00:32:06,440
قبل الموعد المحدد
بعض مقاطع الفيديو" ؟"

598
00:32:06,440 --> 00:32:09,150
أبريل) كانت هذه الأفلام)
لصدقاتك يجري اذلالهن

599
00:32:09,150 --> 00:32:11,400
عارية ، تحت تهديد السلاح

600
00:32:11,400 --> 00:32:13,730
إذا كنت لا ترغبي بالأشتراك بذلك
لماذا لم تتصلي بالشرطة

601
00:32:13,730 --> 00:32:15,230
عندما رأيتهم اعتقدت أنه كان

602
00:32:15,230 --> 00:32:16,650
مزحة

603
00:32:16,650 --> 00:32:18,650
لورا) مثل عاهرة جاذبة للانتباه)

604
00:32:18,650 --> 00:32:21,520
أنت لا تعرفي كيف عانت هذه الفتيات ؟

605
00:32:21,520 --> 00:32:23,150
كيف عانوا ؟

606
00:32:24,610 --> 00:32:27,270
أعني ، لا اتذكر أي شخص يبكي من أجلي

607
00:32:27,270 --> 00:32:29,270
عندما ظهرت صورة
(لصديقتي المفضلة (ديزري

608
00:32:29,270 --> 00:32:32,020
تظهر على هيئة عاهرة
للرجال في غرفة خلع الملابس

609
00:32:32,020 --> 00:32:34,110
ثم هي تحاولي أن تخبرني لم يكن ذنبها

610
00:32:35,150 --> 00:32:37,310
رجاءً

611
00:32:37,310 --> 00:32:40,350
وإذا (لورا) لم تعرف ما فعلت

612
00:32:40,350 --> 00:32:42,150
أنّها تستحقّ كلّ شيء

613
00:32:41,150 --> 00:32:43,150
أن (كاش) جعلها تفعل
في هذا الفيديو ، وأكثر من ذلك

614
00:32:43,150 --> 00:32:44,480
(خططتما لغزو المنازل وكان (كاش

615
00:32:44,480 --> 00:32:46,190
قد جعل تلك الفيديوهات على ضغينة ؟

616
00:32:46,190 --> 00:32:49,020
لم أخطط لأي شيء
نحن متأكدون سرقة اخرى

617
00:32:49,020 --> 00:32:50,770
على وشك الحدوث
الآن ، إذا أخبرتنا أين

618
00:32:50,770 --> 00:32:53,480
ربما يمكننا الحصول على صفقة

619
00:32:53,480 --> 00:32:55,810
صفقة لماذا ؟

620
00:32:55,900 --> 00:32:58,310
لم أفعل أي شيء

621
00:33:01,730 --> 00:33:03,730
هل تواصلتما مع أمي ؟

622
00:33:03,730 --> 00:33:06,270
هي ستعتني بكل هذا

623
00:33:11,730 --> 00:33:13,850
لم يكن لدي أي فكرة أنها
لا تزال غاضبة حول ذلك

624
00:33:13,850 --> 00:33:16,520
إنه لم يكن خطأي كان الكثير من
الاطفال لديه تلك الصورة

625
00:33:16,520 --> 00:33:18,560
لا شيء من هذا
(هو خطأك (ديزري

626
00:33:18,560 --> 00:33:20,940
هذه الفتاة مجنونة بالكامل

627
00:33:20,940 --> 00:33:22,900
كما لو أنها لا تعيش على نفس الكوكب

628
00:33:22,900 --> 00:33:25,480
كبقيتنا بنفس الكوكب
شرائح مختلفة

629
00:33:25,480 --> 00:33:28,520
ربما لم يكن على التعامل مع عواقب أفعالها

630
00:33:28,520 --> 00:33:29,900
(حسناً ، يا فتيات سمعتن (أبريل

631
00:33:29,900 --> 00:33:31,900
أنا بحاجة لمساعدتكم مرة أخرى

632
00:33:31,900 --> 00:33:33,550
من آخر قد يكون على قائمة المستهدفين ؟

633
00:33:34,130 --> 00:33:35,430
لورا) ماذا عن ذلك الشيء)

634
00:33:35,430 --> 00:33:37,050
هي فقط قالت عنك تعرفين
ما اقترفتيه من خطأ

635
00:33:37,220 --> 00:33:39,850
لا أعرف
أنا حقاً ظننت أننا على وفاق

636
00:33:39,970 --> 00:33:42,270
هل أنت نفس (لورا) (كوربي) كان يغازلها ؟

637
00:33:42,390 --> 00:33:44,480
كان ذلك قبل أشهر
(يبدو أن (أبريل

638
00:33:44,150 --> 00:33:46,270
لديها ذاكرة طويلة من (كوربي) ؟
(كوربي ديفنسون)

639
00:33:46,480 --> 00:33:47,570
صديق (أبريل) السابق

640
00:33:47,650 --> 00:33:50,190
تهجم علي في إحدى الحفلات
عندما كانوا ما زال يتواعدون

641
00:33:50,230 --> 00:33:52,740
لم يحدث شيء، على الرغم
من ذلك , هو انفصل عنها

642
00:33:52,820 --> 00:33:54,410
في اليوم التالي
هي ما تزال تتذمر بشأنه

643
00:33:54,530 --> 00:33:56,910
يبدو أن (كوربي) التالي
و (أبريل) تركته لآخر

644
00:33:57,230 --> 00:33:58,450
من يعرف ماذا لديها

645
00:33:58,740 --> 00:33:59,870
هل لديك رقم (كوربي) ؟
نعم

646
00:34:03,230 --> 00:34:05,040
حسناً ، (كريس) خذيهم للمنزل

647
00:34:08,460 --> 00:34:09,800
يذهب مباشرة إلى البريد الصوتي

648
00:34:09,880 --> 00:34:11,630
إشارة إنشغال الخط في البيت

649
00:34:28,970 --> 00:34:30,440
لا يمكنني العثور عليه , ماذا ؟

650
00:34:30,650 --> 00:34:31,570
لقد بحثت بالمكان الذي قلت ؟

651
00:34:31,610 --> 00:34:33,400
سأفعل ذلك , أنت راقب

652
00:34:37,050 --> 00:34:41,350
أوه ، لا

653
00:34:49,290 --> 00:34:50,360
ماذا نفعل ؟

654
00:35:01,570 --> 00:35:03,650
عليك تعليمي تلك التحركات الإخضاع ، أليس كذلك ؟

655
00:35:03,650 --> 00:35:06,910
يمكنني استخدامها على الجليد
تعرف لا شيء مضحك حول هذا

656
00:35:06,910 --> 00:35:08,240
حصلوا على ما يستحقونه

657
00:35:08,240 --> 00:35:09,320
نعم ، على عكس لك

658
00:35:09,320 --> 00:35:10,610
أوه ، هيا

659
00:35:10,610 --> 00:35:12,280
أنت تعرف ، إذا كان لي موهبتك

660
00:35:12,280 --> 00:35:14,410
عليك فعل ما فعلته لأجل لقمة العيش

661
00:35:14,410 --> 00:35:16,780
أود أن يكون لديك القليل من الإحترام اللعبة

662
00:35:16,780 --> 00:35:19,070
بدلًا من التصرف كالأحمق

663
00:35:21,320 --> 00:35:23,990
أي موقع أنت تلعب ؟
ماذا ؟

664
00:35:23,990 --> 00:35:26,030
أنت لاعب ، صحيح ؟

665
00:35:26,030 --> 00:35:27,490
نعم ، لقد لعبت مدافع

666
00:35:27,490 --> 00:35:28,650
أين لعبت ؟

667
00:35:28,650 --> 00:35:30,150
في الكلية

668
00:35:32,280 --> 00:35:33,780
لا , لم أكن جيد بما فيه الكفاية

669
00:35:33,780 --> 00:35:35,150
أراهن أنك لا تزال تتزلج ، مع ذلك

670
00:35:35,150 --> 00:35:36,280
نعم ، يمكنني أن أمسك نفسي

671
00:35:36,280 --> 00:35:37,490
إذا فهمتها , صحيح ؟

672
00:35:37,490 --> 00:35:40,200
إنه يتعلق بالعمل , والطاقة

673
00:35:40,200 --> 00:35:42,030
ربما أتمنى لو كنت على الجليد معي ؟

674
00:35:42,030 --> 00:35:44,360
أحيانا أتمنى أن أكون معكم يا رفاق

675
00:35:44,360 --> 00:35:46,450
في الشارع لركل المؤخرات

676
00:35:46,450 --> 00:35:48,490
ما تفعلونه يا رفاق ليست لعبة

677
00:35:48,490 --> 00:35:50,490
كنت أعرف أنك يمكنك القضاء
على أي شخص في هذا المكان

678
00:35:50,490 --> 00:35:52,030
أردت فقط أن أراه

679
00:35:52,030 --> 00:35:54,200
الرجال من الغزو المنزل محاصرين

680
00:35:54,200 --> 00:35:55,980
في منزل آخر
نحتاج جميع الأيدي المتوفرة

681
00:35:56,030 --> 00:35:56,570
دعنا نذهب
لدي بندقية

682
00:35:56,780 --> 00:35:59,110
لا , لا ، أنت لا تأتي معنا
أوه ، حسناً

683
00:35:59,110 --> 00:36:01,530
لا بأس , سأنتظر فقط هنا

684
00:36:01,530 --> 00:36:03,740
والتحدث إلى أصدقائي الجدد

685
00:36:06,150 --> 00:36:09,240
هيا , دعنا نذهب
تعال بسرعة

686
00:36:14,530 --> 00:36:16,910
لديكم سترة اضافية
أو أنا جيد بدون واحد ؟

687
00:36:16,910 --> 00:36:18,570
أنت تمزح الآن ؟

688
00:36:18,570 --> 00:36:19,910
أعتقد أن هناك واحدة

689
00:36:22,490 --> 00:36:24,530
يا صاح ، هيا
دقيقتين في الصندوق

690
00:36:24,530 --> 00:36:26,260
لماذا ؟
لكونك ألم في مؤخرتي طوال يوم

691
00:36:26,310 --> 00:36:28,560
أستطيع مراقبة الباب الخلفي أو شيء من هذا
(كما قلت ، (بوبي

692
00:36:28,680 --> 00:36:29,640
هذه ليست لعبة

693
00:36:34,670 --> 00:36:36,170
رجاءً اسمحوا لنا أن نذهب

694
00:36:36,170 --> 00:36:37,630
...  إذا تركناك تذهب
اخرس

695
00:36:37,630 --> 00:36:40,750
ماذا نفعل ، الاستسلام ؟
تريد الذهاب إلى السجن ؟

696
00:36:40,750 --> 00:36:43,630
هاه ؟ أنا لن أذهب إلى السجن

697
00:36:50,920 --> 00:36:54,090
نحن نقتل الوالد
لنظهر للشرطة نحن جادين

698
00:36:54,090 --> 00:36:56,010
نجعلهم يحضرون سيارة
حتى نخرج من هنا

699
00:36:56,010 --> 00:36:57,420
من فضلك ، لا ، لا
قلت

700
00:36:57,420 --> 00:36:58,750
! اخرس

701
00:37:03,300 --> 00:37:05,300
ما هذا ؟

702
00:37:06,510 --> 00:37:09,170
ما هذا ؟

703
00:37:14,550 --> 00:37:15,960
! فرقة التدخل

704
00:37:21,010 --> 00:37:23,010
ديكون) ، الجانب الأيمن)

705
00:37:25,460 --> 00:37:26,880
الجانب الأيمن خالي

706
00:37:26,880 --> 00:37:29,170
الجانب الأيسر خالي

707
00:37:34,250 --> 00:37:35,250
الطابق العلوي

708
00:37:38,750 --> 00:37:40,170
! ديكون) خارج)

709
00:37:40,170 --> 00:37:41,250
! لوكا) خارج)

710
00:37:54,250 --> 00:37:55,880
! أعطني اثنين

711
00:38:01,050 --> 00:38:03,170
انخفظ ، انخفظ ، انخفظ ! انخفظ

712
00:38:03,170 --> 00:38:04,800
رجاءً ، رجاءً

713
00:38:04,800 --> 00:38:06,510
حصلنا على واحد

714
00:38:06,510 --> 00:38:08,420
نعم

715
00:38:37,130 --> 00:38:40,170
نعم ، هذا صحيح
مؤخرتك ستسقط

716
00:38:40,170 --> 00:38:41,920
قوات سوات , أيها الغبي

717
00:38:41,920 --> 00:38:44,210
هل هذا (بوبي ستروك) ؟

718
00:38:44,210 --> 00:38:45,130
نعم

719
00:38:45,130 --> 00:38:47,170
أنا أكره هذا الرجل

720
00:38:57,090 --> 00:38:59,550
(الناجية ستتخلى عن (أبريل

721
00:38:59,550 --> 00:39:03,590
تقول انها و (كاش) التقى في النادي

722
00:39:03,590 --> 00:39:06,170
بدأوا تركيب انه يريد المال

723
00:39:06,170 --> 00:39:08,010
هي أرادت الانتقام ضد الفتيات

724
00:39:08,010 --> 00:39:09,250
ولها السابقين. فقالت له

725
00:39:09,250 --> 00:39:11,720
حتى انها أخبرته أين يبقي الأباء المجوهرات

726
00:39:12,100 --> 00:39:14,140
من الذي يتحول حقد مراهقة
إلى غزو المنازل

727
00:39:14,510 --> 00:39:16,710
وإذلال أشرطة الفيديو ؟
حسناً ، أستطيع أن أتذكر

728
00:39:16,710 --> 00:39:19,590
أكثر من حقد مراهق في حيي

729
00:39:19,590 --> 00:39:21,670
نفس العقلية

730
00:39:21,670 --> 00:39:24,090
فقط ... سلاح مختلف

731
00:39:24,090 --> 00:39:26,670
وجدنا أشرطة الفيديو ، بالمناسبة

732
00:39:26,670 --> 00:39:28,460
لن تخرج

733
00:39:28,460 --> 00:39:30,170
عمل جيد

734
00:39:37,460 --> 00:39:39,960
فمك يقول "عمل جيد" ، لكن

735
00:39:39,960 --> 00:39:43,300
عينيك تقول شيء آخر

736
00:39:43,300 --> 00:39:45,750
تريدين التحدث عن ذلك ؟

737
00:39:45,750 --> 00:39:48,750
نحن امسكنا هؤلاء الرجال
في أقل من يوم واحد

738
00:39:48,750 --> 00:39:52,710
لكن جريمة القتل المزدوجة في
جنوب لوس انجلوس لا يزال دون حل

739
00:39:52,710 --> 00:39:54,840
ولا أحد هناك
قد دعا إلى تقديم شكوى

740
00:39:56,420 --> 00:39:58,210
مجلس المدينة
ينبح أسفل باب منزلك

741
00:39:58,210 --> 00:39:59,960
للمطالبة بالأجوبة ، هاه ؟

742
00:39:59,960 --> 00:40:02,170
لذا كنت أتساءل كيف
هل نحن نحسن المجتمع

743
00:40:02,170 --> 00:40:03,670
إعتـادت

744
00:40:03,670 --> 00:40:05,750
أنهم لم يحصلوا على
الغضب إزاء بعد الآن

745
00:40:05,750 --> 00:40:07,340
شيء من هذا القبيل
وأنت تقولي لي

746
00:40:07,340 --> 00:40:08,920
لم تقومي بحله ذلك حتى الآن ؟

747
00:40:08,920 --> 00:40:10,840
أعني ، هيا
كان لديك ، ماذا

748
00:40:10,840 --> 00:40:12,670
ثمان ساعات كاملة ؟ سبع ساعات

749
00:40:12,670 --> 00:40:15,090
و 42 دقيقة
لديك عضو مجلس

750
00:40:15,090 --> 00:40:18,120
ولدي والد يطاردني بمضرب غولف

751
00:40:18,290 --> 00:40:19,580
هذه واحدة يا له من يوم

752
00:40:20,800 --> 00:40:22,800
لَكنَّه إنتهى

753
00:40:22,800 --> 00:40:25,550
فرقة التدخل هناك
هي فرقة الحقيقة

754
00:40:25,550 --> 00:40:29,550
على الأقل خذي دقيقة للتمتع بها النصر

755
00:40:29,550 --> 00:40:32,880
(سنغير الأشياء للأفضل ، (جيسيكا

756
00:40:32,880 --> 00:40:34,880
معا

757
00:40:34,880 --> 00:40:36,840
ونحن بدأنا للتو

758
00:40:40,010 --> 00:40:41,710
مرة واحدة فقط حول الحي

759
00:40:41,710 --> 00:40:44,010
لا يمكنك قيادة الشاحنة يا رجل

760
00:40:44,010 --> 00:40:46,050
أنتم عندي يا رفاق غداً ، أيضاً ؟

761
00:40:46,050 --> 00:40:47,630
يوم واحد آخر

762
00:40:47,630 --> 00:40:49,130
نعم , غداً

763
00:40:49,130 --> 00:40:51,210
أعتقد أنني ربما أستطيع تعويضك ؟

764
00:40:58,250 --> 00:41:00,710
ليس عن الجانب الدفاعي عن النفس

765
00:41:00,710 --> 00:41:02,710
هو مثل العلاج

766
00:41:02,710 --> 00:41:05,710
أنا فقط أضيع في ذلك ، و
أترك ألمي في الحقيبة

767
00:41:05,710 --> 00:41:07,010
حسناً , تذكري ما قلته لك

768
00:41:07,010 --> 00:41:08,130
فقط قدم الصلبة على الأرض

769
00:41:08,130 --> 00:41:10,510
لكمة ، دون دفع

770
00:41:10,510 --> 00:41:12,800
الآن , تخيلي هؤلاء الرجال
وأنك تضربي بشكل قوي

771
00:41:12,800 --> 00:41:14,460
هيا , لكمة

772
00:41:14,460 --> 00:41:16,090
حسناً , ها أنت ذا

773
00:41:16,090 --> 00:41:17,590
إنه متع

774
00:41:17,590 --> 00:41:19,050
نعم

775
00:41:39,840 --> 00:41:42,160
أراك حصلت على الرسالة
أنا تقريباً لم أصدق لكن لا بأس

776
00:41:42,920 --> 00:41:44,340
احصل عليها

777
00:41:47,420 --> 00:41:48,960
هذا مجنون

778
00:41:51,010 --> 00:41:53,010
إنهم قادمون
ها هو ذا

779
00:41:53,010 --> 00:41:54,630
(ها هو يذهب (بو

780
00:41:54,630 --> 00:41:56,170
أوه

781
00:41:56,170 --> 00:41:58,010
هذا ليسَ جيدًا

782
00:42:04,420 --> 00:42:07,840
هذا يجعلني أحب الهوكي

783
00:42:07,840 --> 00:42:10,170
نعم

784
00:42:10,170 --> 00:42:12,860
ترجمة </font>
ARMANDO --  ارماندو</font>

