[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,calibri,35,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MersalLeft,times new roman,55,&H000000FF,&H00FF0000,&H00C0C0C0,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,5,15,169,10,1 Style: MersalRight,Times New Roman,55,&H00C0C0C0,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,5,169,15,10,1 Style: title,calibri,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,5,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.52,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hff80ff&}سابقًا في مسحورات... Dialogue: 0,0:00:01.53,0:00:03.79,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hff80ff&}إنها تعويذة قوية\N‫لإعادة كتابة التاريخ. Dialogue: 0,0:00:03.79,0:00:06.13,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hff80ff&}لتجعل الأمر كأن "نيكو"\N‫وأنا لم نتقابل قط. Dialogue: 0,0:00:07.36,0:00:08.76,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hff80ff&}"ميل". أنا "نيكو". Dialogue: 0,0:00:08.80,0:00:09.90,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hff80ff&}كنت آمل أن نتمكن من الحديث. Dialogue: 0,0:00:09.93,0:00:11.60,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hff80ff&}- كيف تعرفين إسمي؟\N‫- لقد رأيتك بالجوار. Dialogue: 0,0:00:11.63,0:00:13.87,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hff80ff&}- ما عملك؟ - يمكنك\N‫قول أنني أساعد الناس. Dialogue: 0,0:00:13.90,0:00:16.94,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hff80ff&}إن شعرتي أبدًا بعدم\N‫الآمان، اتصلي بي، تمام؟ Dialogue: 0,0:00:16.97,0:00:18.37,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hff80ff&}"هاري"؟ Dialogue: 0,0:00:18.41,0:00:20.41,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hff80ff&}- قواي. - ألا تعمل؟ Dialogue: 0,0:00:20.44,0:00:22.34,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hff80ff&}أنا لست الرجل الذي كنت\N‫عليه قبل "تارتاروس". Dialogue: 0,0:00:22.38,0:00:25.51,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hff80ff&}لست واثقًا أنني يمكنني أن\N‫أكون مرشدهم الأبيض بعد الآن. Dialogue: 0,0:00:25.55,0:00:27.21,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hff80ff&}- ما هذه؟ - إنها خطابات Dialogue: 0,0:00:27.25,0:00:28.68,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hff80ff&}بين والدانا. لقد كانا على إتصال Dialogue: 0,0:00:28.72,0:00:31.09,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hff80ff&}طوال الوقت، ويحبان\N‫بعضهما البعض بجنون. Dialogue: 0,0:00:31.12,0:00:32.79,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hff80ff&}"لكن كل مرة أنظر إلى 'مايسي'، Dialogue: 0,0:00:32.82,0:00:34.72,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hff80ff&}"أتذكر ذلك اليوم،\N‫الذي ستعرف فيه الحقيقة. Dialogue: 0,0:00:34.76,0:00:38.03,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hff80ff&}"وحين تكتشف ما فعلناه لأجل...\N‫إعادتها... Dialogue: 0,0:00:38.06,0:00:40.59,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hff80ff&}"من الموت، Dialogue: 0,0:00:40.63,0:00:43.00,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hff80ff&}"لن تسامحنا أبدًا." Dialogue: 0,0:00:46.57,0:00:48.54,Default,,0,0,0,,‫رجاءً. Dialogue: 0,0:00:48.01,0:00:51.02,Default,,0,0,0,,‫{\c&H00ff00&}مراسم\N‫بعث\N‫الموتى Dialogue: 0,0:00:48.54,0:00:51.03,Default,,0,0,0,,‫رجاءً، أنا حررتك من "تارتاروس". Dialogue: 0,0:00:51.04,0:00:52.41,Default,,0,0,0,,‫- أنت تدينين لي.\N‫ {\c&H00ff00&}- منذ ٢٨ عام Dialogue: 0,0:00:52.41,0:00:55.35,Default,,0,0,0,,‫لا تجعليني أدفن رضيعتي. Dialogue: 0,0:00:57.75,0:00:59.38,Default,,0,0,0,,‫هل الحكيمات على علم Dialogue: 0,0:00:59.39,0:01:01.17,Default,,0,0,0,,‫- بما تفعلين؟ \N‫- لا. Dialogue: 0,0:01:01.18,0:01:02.58,Default,,0,0,0,,‫ولا يجب عليهم معرفته. Dialogue: 0,0:01:02.59,0:01:04.36,Default,,0,0,0,,‫أعرف أن الحكيمات لا\N‫يثقن بمستحضري الأرواح. Dialogue: 0,0:01:04.37,0:01:06.00,Default,,0,0,0,,‫لكنني أحتاجك. Dialogue: 0,0:01:06.01,0:01:08.29,Default,,0,0,0,,‫رجاءً، أتوسل إليك. Dialogue: 0,0:01:08.32,0:01:09.52,Default,,0,0,0,,‫رجاءً. Dialogue: 0,0:01:09.56,0:01:11.09,Default,,0,0,0,,‫وأنت مستعدة للتضحية Dialogue: 0,0:01:11.13,0:01:13.33,Default,,0,0,0,,‫مقابل حياة إبنتك... Dialogue: 0,0:01:13.36,0:01:14.82,Default,,0,0,0,,‫- تضحية؟ \N‫- نعم، نعم! أي شيء! Dialogue: 0,0:01:14.82,0:01:16.86,Default,,0,0,0,,‫- أعرف كيف يتم هذا! \N‫- بعث Dialogue: 0,0:01:16.89,0:01:20.33,Default,,0,0,0,,‫له ثمن، دين كوني يجب أن يُرد. Dialogue: 0,0:01:20.34,0:01:21.70,Default,,0,0,0,,‫الأرواح ستنورني Dialogue: 0,0:01:21.70,0:01:22.86,Default,,0,0,0,,‫لطبيعة الدين Dialogue: 0,0:01:22.86,0:01:24.23,Default,,0,0,0,,‫ما أن يكتمل أعادة البعث. Dialogue: 0,0:01:24.24,0:01:27.14,Default,,0,0,0,,‫نحن نتفهم. نحن نتفهم. Dialogue: 0,0:01:27.18,0:01:29.62,Default,,0,0,0,,‫ونحن مستعدان لقبول أي تكلفة، Dialogue: 0,0:01:29.63,0:01:31.53,Default,,0,0,0,,‫طالما يعني ذلك أن\N‫يتسني لـ"مايسي" الحياة. Dialogue: 0,0:01:31.53,0:01:32.64,Default,,0,0,0,,‫توقفي... Dialogue: 0,0:01:41.47,0:01:43.31,Default,,0,0,0,,‫مهلًا، مهلًا، مهلًا، ماذا تفعل؟! Dialogue: 0,0:01:43.31,0:01:44.65,Default,,0,0,0,,‫إنه قربان الدم. Dialogue: 0,0:02:12.20,0:02:13.64,Default,,0,0,0,,‫- "مايسي"! \N‫- "مايسي". Dialogue: 0,0:02:13.64,0:02:15.32,Default,,0,0,0,,‫رضيعتي! Dialogue: 0,0:02:15.32,0:02:17.56,Default,,0,0,0,,‫إنها بخير. Dialogue: 0,0:02:24.18,0:02:27.21,Default,,0,0,0,,‫التضحية... ما هي؟ Dialogue: 0,0:02:27.25,0:02:30.51,Default,,0,0,0,,‫قد تحيون سعداء كعائلة\N‫للعامين المقبلين. Dialogue: 0,0:02:30.55,0:02:33.15,Default,,0,0,0,,‫ثم لا يمكنك رؤية "مايسي"\N‫ثانية أبدًا، يا "ماريسول". Dialogue: 0,0:02:33.19,0:02:34.95,Default,,0,0,0,,‫أقداركم مقيدة. Dialogue: 0,0:02:34.99,0:02:37.29,Default,,0,0,0,,‫إن نظرت إليها، ستموت. Dialogue: 0,0:02:37.32,0:02:39.19,Default,,0,0,0,,‫فرضت الأرواح هذا. Dialogue: 0,0:02:39.22,0:02:41.33,Default,,0,0,0,,‫لا! لا! Dialogue: 0,0:02:41.33,0:02:44.00,title,,0,0,0,,‫{\c&H00ffff&}مــــــــــــــــــســـــــــــــــحــــــــــــــــــورات\N‫مــــوســــم١:حـــــلــــقــــة١٢\N‫أنت ميت بالنسبة لي Dialogue: 0,0:02:44.03,0:02:46.70,Default,,0,0,0,,‫{\c&H800000&}تـــرجــــمـــة \N‫{\fnBrush Script MT}H. K. Mersal Dialogue: 0,0:02:44.01,0:02:45.98,Default,,0,0,0,,‫"لن أنسى مطلقًا تلك الليلة. Dialogue: 0,0:02:45.98,0:02:47.45,Default,,0,0,0,,‫"معجزة سماع بكائها. Dialogue: 0,0:02:47.46,0:02:50.60,Default,,0,0,0,,‫"كم سعادتي. كم خوفي. Dialogue: 0,0:02:50.60,0:02:52.00,Default,,0,0,0,,‫"تلك الليلة لا تزال تطاردني. Dialogue: 0,0:02:52.04,0:02:53.69,Default,,0,0,0,,‫"بينما تكبر 'مايسي' أتسائل عما Dialogue: 0,0:02:53.69,0:02:55.24,Default,,0,0,0,,‫"ستظن إن علمت." Dialogue: 0,0:02:56.89,0:02:58.63,Default,,0,0,0,,‫هذا خيالي. Dialogue: 0,0:02:58.64,0:03:01.84,Default,,0,0,0,,‫أمي هربت أحدهم من\N‫"تارتاروس" لبعث "مايسي". Dialogue: 0,0:03:01.87,0:03:03.34,Default,,0,0,0,,‫إنه سبب إمتلاكها للمنجل. Dialogue: 0,0:03:03.38,0:03:05.11,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي. Dialogue: 0,0:03:05.14,0:03:06.74,Default,,0,0,0,,‫مستحضرة أرواح؟ Dialogue: 0,0:03:06.78,0:03:08.78,Default,,0,0,0,,‫ماذا تكون تلك حتى؟ Dialogue: 0,0:03:09.23,0:03:10.75,Default,,0,0,0,,‫"هاري". Dialogue: 0,0:03:11.04,0:03:12.18,Default,,0,0,0,,‫طاب صباحكم، سيداتي. Dialogue: 0,0:03:12.18,0:03:13.35,Default,,0,0,0,,‫لقد تعافيت. Dialogue: 0,0:03:13.39,0:03:14.55,Default,,0,0,0,,‫هل تشعر بحال أفضل؟ Dialogue: 0,0:03:14.59,0:03:15.89,Default,,0,0,0,,‫بعض الشيء. Dialogue: 0,0:03:15.92,0:03:18.79,Default,,0,0,0,,‫هناك شيئًا ما أحتاج\N‫لمناقشته معكما. Dialogue: 0,0:03:20.49,0:03:23.13,Default,,0,0,0,,‫فيما يتعلق بوضعي كمرشدكن الأبيض. Dialogue: 0,0:03:23.16,0:03:24.36,Default,,0,0,0,,‫أنت تبلي بلاءً عظيمًا، يا "هار". Dialogue: 0,0:03:24.40,0:03:26.20,Default,,0,0,0,,‫في الواقع، يمكننا\N‫الإستفادة فعلًا من بعض Dialogue: 0,0:03:26.23,0:03:28.43,Default,,0,0,0,,‫نصائح المرشد الأبيض\N‫التقليدية تلك حالًا. Dialogue: 0,0:03:31.94,0:03:33.21,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، تحدثي. Dialogue: 0,0:03:33.22,0:03:34.41,Default,,0,0,0,,‫تم بعث "مايسي" Dialogue: 0,0:03:34.42,0:03:35.85,Default,,0,0,0,,‫بواسطة مستحضرة أرواح حين ولدت. Dialogue: 0,0:03:36.82,0:03:38.32,Default,,0,0,0,,‫بعث بواسطة مستحضرة أرواح؟ Dialogue: 0,0:03:38.33,0:03:39.39,Default,,0,0,0,,‫لا يمكننا إيجاد إي شيء Dialogue: 0,0:03:39.40,0:03:40.88,Default,,0,0,0,,‫في "كتاب الظلال" عنهم. Dialogue: 0,0:03:40.88,0:03:42.15,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، ذلك بسبب\N‫أن مستحضري الأرواح Dialogue: 0,0:03:42.16,0:03:43.96,Default,,0,0,0,,‫يستخدمون أحلك السحر الأسود، Dialogue: 0,0:03:43.96,0:03:45.30,Default,,0,0,0,,‫سحر محرم بصرامة، Dialogue: 0,0:03:45.30,0:03:47.00,Default,,0,0,0,,‫وبالتالي هم ليسوا\N‫جديرين بالثقـ... Dialogue: 0,0:03:48.84,0:03:50.91,Default,,0,0,0,,‫- أين "مايسي" الآن؟\N‫- لا تزال نائمة. Dialogue: 0,0:03:50.94,0:03:52.67,Default,,0,0,0,,‫سمعتها تدخل المنزل\N‫الساعة ٢ فجرًا. Dialogue: 0,0:03:52.68,0:03:54.25,Default,,0,0,0,,‫كنا نقرأ الخطابات\N‫الليلة الماضية. Dialogue: 0,0:03:54.25,0:03:55.77,Default,,0,0,0,,‫هي فقط إستيقظت وذهبت للعدو. Dialogue: 0,0:03:55.78,0:03:57.48,Default,,0,0,0,,‫- في منتصف الليل؟\N‫- إنها "مايسي". Dialogue: 0,0:03:57.49,0:03:59.09,Default,,0,0,0,,‫هي تستحم الساعة ٣ فجرًا. Dialogue: 0,0:03:59.09,0:04:02.29,Default,,0,0,0,,‫هي... قالت أنها تحتاج\N‫للهواء، ولم أتمكن من إيقافها. Dialogue: 0,0:04:05.29,0:04:07.92,Default,,0,0,0,,‫- كيف حالك؟ \N‫- توقفوا عن النظر إلي هكذا. Dialogue: 0,0:04:08.32,0:04:10.42,Default,,0,0,0,,‫أنا لن أنكسر. Dialogue: 0,0:04:11.81,0:04:13.82,Default,,0,0,0,,‫نحن فقط قلقون بشأنك. Dialogue: 0,0:04:14.14,0:04:15.31,Default,,0,0,0,,‫أعرف. Dialogue: 0,0:04:15.31,0:04:17.29,Default,,0,0,0,,‫وأقدر ذلك، لكن... Dialogue: 0,0:04:18.18,0:04:20.61,Default,,0,0,0,,‫وفروا طاقتكم. Dialogue: 0,0:04:20.62,0:04:22.28,Default,,0,0,0,,‫"مايسي"... Dialogue: 0,0:04:22.66,0:04:25.15,Default,,0,0,0,,‫الأمر كأنه، مهما كان ما أفعله، Dialogue: 0,0:04:26.44,0:04:28.68,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني الهروب من هذا الظلام. Dialogue: 0,0:04:29.51,0:04:31.64,Default,,0,0,0,,‫وفقط بينما الأمور أخيرًا Dialogue: 0,0:04:31.65,0:04:34.06,Default,,0,0,0,,‫تتحسن في حياتي، تعرفون؟ Dialogue: 0,0:04:34.67,0:04:36.41,Default,,0,0,0,,‫أنا لدي أنتم الثلاثة. Dialogue: 0,0:04:37.44,0:04:39.35,Default,,0,0,0,,‫"غالفن" و أنا على وفاق. Dialogue: 0,0:04:40.75,0:04:43.31,Default,,0,0,0,,‫ثم أعرف أنني لا\N‫يفترض بي الوجود هنا. Dialogue: 0,0:04:43.35,0:04:46.32,Default,,0,0,0,,‫بالطبع يفترض بك الوجود هنا. Dialogue: 0,0:04:46.35,0:04:48.32,Default,,0,0,0,,‫أمي أعادتك لسبب. Dialogue: 0,0:04:48.35,0:04:49.82,Default,,0,0,0,,‫أختك محقة. Dialogue: 0,0:04:49.85,0:04:51.21,Default,,0,0,0,,‫خذيه عني. Dialogue: 0,0:04:51.22,0:04:52.52,Default,,0,0,0,,‫يجب أن تنظري للإيجابيات. Dialogue: 0,0:04:52.52,0:04:55.42,Default,,0,0,0,,‫"هاري"... أعرف أنك مرشدنا الأبيض Dialogue: 0,0:04:55.46,0:04:57.59,Default,,0,0,0,,‫ويفترض بك إلقاء خطابات\N‫التحفيز هذه علينا، Dialogue: 0,0:04:57.63,0:04:59.36,Default,,0,0,0,,‫لكن لا يمكنني سماعه الآن. Dialogue: 0,0:05:00.50,0:05:02.87,Default,,0,0,0,,‫أنا فقط أريد قهوتي. Dialogue: 0,0:05:14.31,0:05:16.88,Default,,0,0,0,,‫أريد أن تتركوني لحالي فحسب. Dialogue: 0,0:05:16.91,0:05:19.75,Default,,0,0,0,,‫أنا لست هنا لمحاضرتك أو\N‫إلقاء خطاب تحفيز مثير، Dialogue: 0,0:05:19.78,0:05:21.68,Default,,0,0,0,,‫على الرغم من كون ذلك تخصصي. Dialogue: 0,0:05:21.72,0:05:24.34,Default,,0,0,0,,‫أنا هنا فقط لقول\N‫أنني أعرف شعورك. Dialogue: 0,0:05:25.49,0:05:27.19,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:05:28.13,0:05:32.34,Default,,0,0,0,,‫أنا مت، والحكيمات إعادوني. Dialogue: 0,0:05:32.34,0:05:34.13,Default,,0,0,0,,‫وبالرغم أنهما ليسا نفس الأمر، Dialogue: 0,0:05:34.13,0:05:35.81,Default,,0,0,0,,‫أنا جربت نفس الصراع، Dialogue: 0,0:05:35.82,0:05:37.56,Default,,0,0,0,,‫إرتباك خداع الموت. Dialogue: 0,0:05:37.56,0:05:39.30,Default,,0,0,0,,‫ومهما كان ما تشعرين به، Dialogue: 0,0:05:39.97,0:05:42.71,Default,,0,0,0,,‫أؤكد لك، إنه طبيعي تمامًا. Dialogue: 0,0:05:46.22,0:05:48.72,Default,,0,0,0,,‫أشعر...أنني ملوثة. Dialogue: 0,0:05:48.98,0:05:50.93,Default,,0,0,0,,‫في العلم، حين يموت شيء، Dialogue: 0,0:05:50.93,0:05:52.67,Default,,0,0,0,,‫لا يعود للحياة. Dialogue: 0,0:05:53.63,0:05:55.73,Default,,0,0,0,,‫هذا غير طبيعي. إنه خطأ متأصل. Dialogue: 0,0:05:55.76,0:05:58.26,Default,,0,0,0,,‫أنا خطأ متأصل. Dialogue: 0,0:05:59.63,0:06:00.76,Default,,0,0,0,,‫لا أقصد الإهانة. Dialogue: 0,0:06:00.80,0:06:02.60,Default,,0,0,0,,‫لم أعتبرها إهانة. Dialogue: 0,0:06:03.72,0:06:05.99,Default,,0,0,0,,‫ماذا لو أن إعادة إحيائي Dialogue: 0,0:06:06.27,0:06:08.57,Default,,0,0,0,,‫هو مصدر ظلامي؟ Dialogue: 0,0:06:08.61,0:06:10.34,Default,,0,0,0,,‫هذا ممكن. Dialogue: 0,0:06:10.63,0:06:12.63,Default,,0,0,0,,‫لكن لا تنزلي في تلك الدوامة Dialogue: 0,0:06:12.63,0:06:15.21,Default,,0,0,0,,‫من الإكتئاب والريبة. Dialogue: 0,0:06:16.25,0:06:18.01,Default,,0,0,0,,‫كيف تفاديته، Dialogue: 0,0:06:18.05,0:06:20.02,Default,,0,0,0,,‫النزول في تلك الدوامة؟ Dialogue: 0,0:06:20.82,0:06:23.75,Default,,0,0,0,,‫حصلت على ما أستطعت من إجابات. Dialogue: 0,0:06:23.99,0:06:27.13,Default,,0,0,0,,‫قد لا أكون أملك ذكرياتي،\N‫لكنني أمكنني معرفة Dialogue: 0,0:06:27.13,0:06:29.13,Default,,0,0,0,,‫لماذا لا زلت هنا، Dialogue: 0,0:06:29.49,0:06:31.83,Default,,0,0,0,,‫ماذا يعني أن أكون مرشد أبيض. Dialogue: 0,0:06:31.86,0:06:35.87,Default,,0,0,0,,‫أنت مسحورة. Dialogue: 0,0:06:37.10,0:06:39.57,Default,,0,0,0,,‫اعثري على إجاباتك. Dialogue: 0,0:06:39.60,0:06:42.71,Default,,0,0,0,,‫حتى يومنا هذا، لا زلت أتعلم. Dialogue: 0,0:06:44.21,0:06:48.45,Default,,0,0,0,,‫فكري فيما علمتيه\N‫بالفعل من تلك الخطابات. Dialogue: 0,0:06:48.48,0:06:50.21,Default,,0,0,0,,‫ربما هناك المزيد. Dialogue: 0,0:06:51.35,0:06:53.91,Default,,0,0,0,,‫- ربما أنت محق.\N‫- هكذا يكون الأمر. Dialogue: 0,0:06:53.91,0:06:55.85,Default,,0,0,0,,‫إن إحتجتي إلي، تعرفن أين تجديني. Dialogue: 0,0:07:03.69,0:07:06.33,Default,,0,0,0,,‫حان الوقت للأجوبة. Dialogue: 0,0:07:06.47,0:07:08.97,Default,,0,0,0,,‫{\c&H00ff00&}مراسم\N‫بعث\N‫الموتى Dialogue: 0,0:07:08.97,0:07:11.74,Default,,0,0,0,,‫"ميل"، أنت تلعبين بالنار. Dialogue: 0,0:07:12.94,0:07:14.64,Default,,0,0,0,,‫حساب "إنستغرام" لـ"نيكو"؟ Dialogue: 0,0:07:14.67,0:07:17.24,Default,,0,0,0,,‫بحقك، أنت كنت جيدة جدًا في\N‫البقاء عن حساباتها الإجتماعية. Dialogue: 0,0:07:17.28,0:07:19.91,Default,,0,0,0,,‫أنا لم أخطط مقابلتها. Dialogue: 0,0:07:19.94,0:07:21.71,Default,,0,0,0,,‫ولا يمكنك لومي\N‫على أن أكون فضولية Dialogue: 0,0:07:21.75,0:07:23.71,Default,,0,0,0,,‫حول خليلتي السابقة\N‫التي حذفت ذاكرتها. Dialogue: 0,0:07:23.75,0:07:26.59,Default,,0,0,0,,‫إنه غريب فحسب أنها\N‫صارت م.خ، أليس كذلك؟\N‫{\c&H00ff00&}[0] Dialogue: 0,0:07:26.59,0:07:28.95,Default,,0,0,0,,‫مثلًا، ماذا يمكن أن يكون\N‫وقع خلال هاتان السنتان Dialogue: 0,0:07:28.99,0:07:30.39,Default,,0,0,0,,‫حين كان يفترض أن نكون سويًا Dialogue: 0,0:07:30.42,0:07:32.66,Default,,0,0,0,,‫يمكنه أن يجعلها\N‫تعتزل أن تكون شرطية؟ Dialogue: 0,0:07:33.31,0:07:34.60,Default,,0,0,0,,‫مثلما قلت، Dialogue: 0,0:07:34.61,0:07:36.87,Default,,0,0,0,,‫أنا كنت مجرد فضولية. Dialogue: 0,0:07:36.89,0:07:39.60,Default,,0,0,0,,‫انظري، أعرف أنه قاسي، Dialogue: 0,0:07:39.63,0:07:42.47,Default,,0,0,0,,‫لكن لا يمكنك الإنخراط\N‫مع "نيكو" ثانية. Dialogue: 0,0:07:42.50,0:07:43.97,Default,,0,0,0,,‫واضح. Dialogue: 0,0:07:44.00,0:07:46.60,Default,,0,0,0,,‫سيكون ذلك جنون ويكسر\N‫بعض القواعد السحرية Dialogue: 0,0:07:46.64,0:07:48.37,Default,,0,0,0,,‫التي قد تسبب كافة أشكال المشاكل. Dialogue: 0,0:07:48.41,0:07:50.14,Default,,0,0,0,,‫لذا لا تقلقي حياله. Dialogue: 0,0:07:52.11,0:07:53.48,Default,,0,0,0,,‫لن تسيئي إستخدام هذا؟ Dialogue: 0,0:07:53.51,0:07:54.88,Default,,0,0,0,,‫وعد. Dialogue: 0,0:07:56.75,0:07:58.05,Default,,0,0,0,,‫أراك لاحقًا. Dialogue: 0,0:07:58.08,0:08:00.02,Default,,0,0,0,,‫أراك لاحقًا. Dialogue: 0,0:08:00.05,0:08:01.35,Default,,0,0,0,,‫أحبك. Dialogue: 0,0:08:01.39,0:08:03.05,Default,,0,0,0,,‫"لوسي". Dialogue: 0,0:08:03.09,0:08:04.65,Default,,0,0,0,,‫"ميل". Dialogue: 0,0:08:05.90,0:08:07.57,Default,,0,0,0,,‫"ماغي". Dialogue: 0,0:08:07.58,0:08:09.56,Default,,0,0,0,,‫كنت أتمنى مقابلتك. Dialogue: 0,0:08:09.59,0:08:11.26,Default,,0,0,0,,‫هناك سؤال مهم: Dialogue: 0,0:08:11.30,0:08:14.00,Default,,0,0,0,,‫هل ستحضرين حفل إشارة المرور\N‫في "فاي ديلت" الليلة؟ Dialogue: 0,0:08:14.03,0:08:16.37,Default,,0,0,0,,‫لا أظن هذا، Dialogue: 0,0:08:16.40,0:08:18.76,Default,,0,0,0,,‫بإعتبار أنني لا أعرف ما هذا. Dialogue: 0,0:08:18.77,0:08:20.40,Default,,0,0,0,,‫الجميع يرتدي جزء من إشارة المرور Dialogue: 0,0:08:20.44,0:08:21.67,Default,,0,0,0,,‫الذي يحددهم. Dialogue: 0,0:08:21.71,0:08:24.37,Default,,0,0,0,,‫إرتداء الأحمر يعني، "تراجع.\N‫أنا في علاقة." Dialogue: 0,0:08:24.41,0:08:27.28,Default,,0,0,0,,‫الأصفر يعني، "أنا أضاجع\N‫ذلك الرجل في صف الكيمياء" Dialogue: 0,0:08:27.31,0:08:28.61,Default,,0,0,0,,‫"لكنني لا أزال متاحة تقنيًا." Dialogue: 0,0:08:28.65,0:08:30.25,Default,,0,0,0,,‫والأخضر يعني، "انطلق." Dialogue: 0,0:08:30.28,0:08:32.82,Default,,0,0,0,,‫"مباشرة نحو سروالي." Dialogue: 0,0:08:34.32,0:08:36.13,Default,,0,0,0,,‫عجبًا، ذلك مباشر. Dialogue: 0,0:08:36.14,0:08:38.62,Default,,0,0,0,,‫أنا فقط...\N‫لا أريد مقابلة "باركر". Dialogue: 0,0:08:38.66,0:08:40.52,Default,,0,0,0,,‫ألا تريدي رؤيته، أيضًا؟ Dialogue: 0,0:08:40.56,0:08:42.63,Default,,0,0,0,,‫"ماغي"، حين أتخطى، فأنا أتقدم. Dialogue: 0,0:08:42.66,0:08:44.79,Default,,0,0,0,,‫شكرًا لك. التالي. Dialogue: 0,0:08:44.83,0:08:46.00,Default,,0,0,0,,‫ينبغي عليك تجربته. Dialogue: 0,0:08:46.03,0:08:47.40,Default,,0,0,0,,‫لقد تخطيته. Dialogue: 0,0:08:47.43,0:08:49.83,Default,,0,0,0,,‫إذًا ما المشكلة إن رأيتيه هناك؟ Dialogue: 0,0:08:49.87,0:08:51.97,Default,,0,0,0,,‫أريد تعميمك ثانية. Dialogue: 0,0:08:52.00,0:08:54.57,Default,,0,0,0,,‫أتمنى أن أعيدك إلى "كابا"\N‫بحلول إندفاع الربيع. Dialogue: 0,0:08:54.61,0:08:56.34,Default,,0,0,0,,‫مهلًا، فعلًا؟ Dialogue: 0,0:08:56.37,0:08:57.64,Default,,0,0,0,,‫على الرحب والسعة. Dialogue: 0,0:08:58.58,0:09:00.21,Default,,0,0,0,,‫هل تعلمين؟ Dialogue: 0,0:09:00.24,0:09:01.51,Default,,0,0,0,,‫أنت محقة. Dialogue: 0,0:09:01.55,0:09:03.41,Default,,0,0,0,,‫لماذا أعطي "باركر" كل القوة؟ Dialogue: 0,0:09:03.45,0:09:06.28,Default,,0,0,0,,‫سحقًا للأمر.\N‫سأرتدي أكثر ملابسي الخضراء إثارة. Dialogue: 0,0:09:06.32,0:09:07.95,Default,,0,0,0,,‫ويمكنه التعامل مع الأمر. Dialogue: 0,0:09:07.99,0:09:09.35,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:09:09.39,0:09:11.24,Default,,0,0,0,,‫الأخضر يعني انطلق، يا فتاة. Dialogue: 0,0:09:19.61,0:09:22.57,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hff0080&}مورنينغ ستار للتقنية الحيوية Dialogue: 0,0:09:23.89,0:09:25.46,Default,,0,0,0,,‫{\c&H00ff00&}مراسم\N‫بعث\N‫الموتى Dialogue: 0,0:09:30.81,0:09:33.74,Default,,0,0,0,,‫أستدعي من أعادتني. Dialogue: 0,0:09:33.78,0:09:35.18,Default,,0,0,0,,‫اسمعي إلتماسي. Dialogue: 0,0:09:35.21,0:09:36.71,Default,,0,0,0,,‫أدعوك هنا Dialogue: 0,0:09:36.75,0:09:38.98,Default,,0,0,0,,‫كما دعوتيني من الجهة الأخرى. Dialogue: 0,0:09:52.13,0:09:55.50,Default,,0,0,0,,‫استدعي من أعادتني. Dialogue: 0,0:09:55.53,0:09:57.37,Default,,0,0,0,,‫اسمعي إلتماسي. Dialogue: 0,0:09:57.40,0:09:59.25,Default,,0,0,0,,‫أدعوك هنا Dialogue: 0,0:09:59.25,0:10:02.54,Default,,0,0,0,,‫كما دعوتيني من الجهة الأخرى! Dialogue: 0,0:10:27.24,0:10:30.14,Default,,0,0,0,,‫لا فكرة لديك ماذا فعلتي. Dialogue: 0,0:10:33.72,0:10:35.24,Default,,0,0,0,,‫أين هي؟ هل هي هنا؟ Dialogue: 0,0:10:35.25,0:10:36.82,Default,,0,0,0,,‫هل تعملين معها؟ Dialogue: 0,0:10:36.83,0:10:38.62,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف عمن تتحدثين. Dialogue: 0,0:10:38.62,0:10:40.87,Default,,0,0,0,,‫"سيد"، تلك الساحرة\N‫المجنونة التي تطاردني. Dialogue: 0,0:10:40.90,0:10:43.34,Default,,0,0,0,,‫إن لم تكوني تعملين\N‫معها، إذًا لماذا كسرت Dialogue: 0,0:10:43.35,0:10:45.52,Default,,0,0,0,,‫تعويذتي للإخفاء\N‫وغويتيني إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:10:45.88,0:10:47.81,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، أنا... Dialogue: 0,0:10:48.41,0:10:50.75,Default,,0,0,0,,‫أظن أنك أعدتيني من الموت. Dialogue: 0,0:10:50.75,0:10:53.32,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، عظيم.\N‫تعويذتك الصغيرة للإستدعاء Dialogue: 0,0:10:53.35,0:10:55.59,Default,,0,0,0,,‫وضعت للتو هدفًا كبيرًا علي. Dialogue: 0,0:10:55.62,0:10:58.33,Default,,0,0,0,,‫علي تدبير تعويذة جديدة\N‫بسرعة قبل أن تجدني. Dialogue: 0,0:10:59.33,0:11:01.09,Default,,0,0,0,,‫أين نحن؟ Dialogue: 0,0:11:01.13,0:11:03.20,Default,,0,0,0,,‫نحن في منزلي. Dialogue: 0,0:11:03.23,0:11:05.17,Default,,0,0,0,,‫رجاءً، هل أنت من أعادتني؟ Dialogue: 0,0:11:14.07,0:11:16.40,Default,,0,0,0,,‫سأتعرف على تلك الروح في أي مكان. Dialogue: 0,0:11:17.53,0:11:19.23,Default,,0,0,0,,‫لذا، لماذا ناديتيني؟ Dialogue: 0,0:11:19.41,0:11:21.11,Default,,0,0,0,,‫أحتاج أجوبة. Dialogue: 0,0:11:21.15,0:11:24.32,Default,,0,0,0,,‫حسنًا.\N‫إذًا ساعديني في تشكيل تعويذتي. Dialogue: 0,0:11:24.70,0:11:26.73,Default,,0,0,0,,‫أين مطبخك؟ Dialogue: 0,0:11:27.39,0:11:28.96,Default,,0,0,0,,‫أنا... Dialogue: 0,0:11:38.53,0:11:39.83,Default,,0,0,0,,‫هنا. Dialogue: 0,0:11:41.01,0:11:42.94,Default,,0,0,0,,‫آسفة على التأخير. Dialogue: 0,0:11:43.40,0:11:44.87,Default,,0,0,0,,‫كيف أخترت هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:11:44.87,0:11:47.18,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف، كنت فقط أمشي ذلك اليوم، Dialogue: 0,0:11:47.21,0:11:49.38,Default,,0,0,0,,‫وشيئًا ما حوله فقط جذبني. Dialogue: 0,0:11:49.41,0:11:51.45,Default,,0,0,0,,‫لماذا؟ هل قدمت هنا قبلًا؟ Dialogue: 0,0:11:51.48,0:11:53.85,Default,,0,0,0,,‫"ميل"، عليك بالتنفس. Dialogue: 0,0:11:55.08,0:11:57.02,Default,,0,0,0,,‫هل ذلك نوع من موعد لشرب القهوة؟ Dialogue: 0,0:11:57.05,0:12:00.05,Default,,0,0,0,,‫لا، أنه موعد شرب قهوة\N‫بعنوان "أنا قلقة بشأنك" . Dialogue: 0,0:12:00.09,0:12:01.66,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:12:01.69,0:12:04.03,Default,,0,0,0,,‫شكرًا لمقابلتي.\N‫إنها خطوة أولى جريئة Dialogue: 0,0:12:04.06,0:12:06.73,Default,,0,0,0,,‫تخليص نفسك من جماعة خطيرة. Dialogue: 0,0:12:12.92,0:12:14.29,Default,,0,0,0,,‫أعرف أنه صعب. Dialogue: 0,0:12:14.33,0:12:15.83,Default,,0,0,0,,‫ماذا يمكنني أن أجلب لكما؟ Dialogue: 0,0:12:15.86,0:12:17.99,Default,,0,0,0,,‫- قهوتان "إسبريسو" مضاعفتان.\N‫- لكما هذا. Dialogue: 0,0:12:19.27,0:12:20.43,Default,,0,0,0,,‫كيف عرفتي؟ Dialogue: 0,0:12:23.23,0:12:24.97,Default,,0,0,0,,‫لقد قمت بالتغيير منذ عامين. Dialogue: 0,0:12:24.97,0:12:26.28,Default,,0,0,0,,‫أنا كنت شرطية. Dialogue: 0,0:12:26.71,0:12:27.78,Default,,0,0,0,,‫فعلًا؟ Dialogue: 0,0:12:27.81,0:12:30.44,Default,,0,0,0,,‫نعم.\N‫على وشك الترقي لمحققة، لكن... Dialogue: 0,0:12:31.01,0:12:32.75,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف، أحد الأيام أستيقظت فحسب Dialogue: 0,0:12:32.78,0:12:34.98,Default,,0,0,0,,‫وشعرت كأن شيئًا كان مفقودًا. Dialogue: 0,0:12:35.86,0:12:37.68,Default,,0,0,0,,‫من الصعب التفسير. Dialogue: 0,0:12:37.72,0:12:39.79,Default,,0,0,0,,‫أعرف الشعور. Dialogue: 0,0:12:39.82,0:12:42.12,Default,,0,0,0,,‫نعم، تعرفين، كان لدي\N‫تلك الوظيفة العظيمة، Dialogue: 0,0:12:42.16,0:12:44.49,Default,,0,0,0,,‫لكن شيئًا ما لم يكن صائبًا. Dialogue: 0,0:12:44.53,0:12:46.33,Default,,0,0,0,,‫لذا قمت بالتغيير. Dialogue: 0,0:12:47.06,0:12:49.15,Default,,0,0,0,,‫وكيف يبلي هذا معك؟ Dialogue: 0,0:12:49.15,0:12:50.42,Default,,0,0,0,,‫أحب عملي. Dialogue: 0,0:12:50.43,0:12:52.93,Default,,0,0,0,,‫يتسنى لي مساعدة\N‫الناس الذين ضاعوا. Dialogue: 0,0:12:52.96,0:12:56.00,Default,,0,0,0,,‫أنا فقط أشعر فعلًا أنني\N‫أقوم بما علي القيام به. Dialogue: 0,0:12:59.10,0:13:01.10,Default,,0,0,0,,‫آسفة إن كنت أشارك بزيادة. Dialogue: 0,0:13:01.14,0:13:02.91,Default,,0,0,0,,‫أنت فعلًا سهلة التحدث إليك. Dialogue: 0,0:13:02.94,0:13:04.57,Default,,0,0,0,,‫تفضلا. Dialogue: 0,0:13:04.61,0:13:06.68,Default,,0,0,0,,‫أنا آسفة جدًا. Dialogue: 0,0:13:10.61,0:13:12.01,Default,,0,0,0,,‫مهلًا. Dialogue: 0,0:13:12.05,0:13:13.68,Default,,0,0,0,,‫تلك الندبة، كيف حصلت عليها؟ Dialogue: 0,0:13:15.52,0:13:17.12,Default,,0,0,0,,‫إنها قصة طويلة. Dialogue: 0,0:13:20.06,0:13:21.49,Default,,0,0,0,,‫آسفة. Dialogue: 0,0:13:21.52,0:13:24.83,Default,,0,0,0,,‫لقد حظيت للتو بأقوى\N‫وهم سبق الرؤية. Dialogue: 0,0:13:29.23,0:13:31.33,Default,,0,0,0,,‫هل أردت رؤيتي؟ Dialogue: 0,0:13:33.50,0:13:35.40,Default,,0,0,0,,‫نعم. نعم. Dialogue: 0,0:13:35.44,0:13:36.77,Default,,0,0,0,,‫هل هذا حول "نيكو"؟ Dialogue: 0,0:13:36.81,0:13:39.04,Default,,0,0,0,,‫معذرة. "نيكو"؟ Dialogue: 0,0:13:39.08,0:13:41.54,Default,,0,0,0,,‫اللعنة. Dialogue: 0,0:13:42.35,0:13:44.25,Default,,0,0,0,,‫إنه ليس جللًا.\N‫أنا قابلت "نيكو" صدفة Dialogue: 0,0:13:44.26,0:13:46.25,Default,,0,0,0,,‫في "ذا هونت" اليوم السابق...\N‫ليس أمرًا عظيمًا. Dialogue: 0,0:13:46.28,0:13:48.38,Default,,0,0,0,,‫- إنه أمر عظيم.\N‫- نعم، ورسالتك قالت Dialogue: 0,0:13:48.42,0:13:50.65,Default,,0,0,0,,‫مهما كان ما أحتجت الحديث\N‫عنه كان أمرًا جللًا، كذلك. Dialogue: 0,0:13:50.69,0:13:52.52,Default,,0,0,0,,‫لذا الآن حان دورك. تحدث. Dialogue: 0,0:13:53.92,0:13:56.19,Default,,0,0,0,,‫أنا راسلت أخوتك، أيضًا. Dialogue: 0,0:13:56.23,0:13:58.03,Default,,0,0,0,,‫ربما علينا الإنتظار. Dialogue: 0,0:13:58.18,0:13:59.30,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hff0080&}مورنينغ ستار للتقنية الحيوية Dialogue: 0,0:13:59.30,0:14:01.86,Default,,0,0,0,,‫سأكون صريحة...\N‫أنت لست ما توقعته. Dialogue: 0,0:14:01.90,0:14:04.70,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، أنت استدعيتيني من العمل. Dialogue: 0,0:14:04.73,0:14:06.70,Default,,0,0,0,,‫إستحضار الأرواح لا\N‫يسدد الفواتير بالضبط. Dialogue: 0,0:14:06.74,0:14:08.94,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، أنا فقط عنيت\N‫أنك صغيرة جدًا. Dialogue: 0,0:14:08.97,0:14:10.94,Default,,0,0,0,,‫مستحضري الأرواح يشيخون ببطء. Dialogue: 0,0:14:10.97,0:14:12.37,Default,,0,0,0,,‫ناوليني النعناع. Dialogue: 0,0:14:12.41,0:14:14.68,Default,,0,0,0,,‫أحتاج لخلطه مع شعر الفأر. Dialogue: 0,0:14:18.68,0:14:20.65,Default,,0,0,0,,‫أنت محركة عن بعد. Dialogue: 0,0:14:20.68,0:14:21.92,Default,,0,0,0,,‫مثير. Dialogue: 0,0:14:22.33,0:14:24.17,Default,,0,0,0,,‫لماذا قتلت الفأر بالسكين Dialogue: 0,0:14:24.17,0:14:26.57,Default,,0,0,0,,‫بينما كان يمكنك فقط\N‫إيقاف قلبه بعقلك؟ Dialogue: 0,0:14:27.22,0:14:28.62,Default,,0,0,0,,‫يمكنني فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:28.66,0:14:29.86,Default,,0,0,0,,‫لم تعرفي ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:29.89,0:14:31.33,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:14:31.92,0:14:35.85,Default,,0,0,0,,‫لذا، أمي هربتك من "تارتاروس"؟ Dialogue: 0,0:14:37.10,0:14:38.47,Default,,0,0,0,,‫لماذا كنت هناك؟ Dialogue: 0,0:14:38.50,0:14:40.64,Default,,0,0,0,,‫نصف الناس هناك لا\N‫ينبغي أن يكونوا هناك. Dialogue: 0,0:14:40.67,0:14:42.20,Default,,0,0,0,,‫أنا كنت أحدهم. Dialogue: 0,0:14:43.54,0:14:45.11,Default,,0,0,0,,‫لذا ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:14:45.14,0:14:47.44,Default,,0,0,0,,‫الساحرة التي تطاردني Dialogue: 0,0:14:47.96,0:14:51.68,Default,,0,0,0,,‫طلبت مني بعث عفريت أحبته. Dialogue: 0,0:14:51.72,0:14:53.78,Default,,0,0,0,,‫حين رفضت، هذه الساحرة... Dialogue: 0,0:14:53.82,0:14:55.98,Default,,0,0,0,,‫"سيد"... بلغت عني للحكيمات، Dialogue: 0,0:14:56.02,0:14:58.72,Default,,0,0,0,,‫مدعية أنني كنت من\N‫تحاول بعث العفريت، Dialogue: 0,0:14:58.76,0:15:00.65,Default,,0,0,0,,‫حتى يدينوني بالسجن\N‫في "تارتاروس". Dialogue: 0,0:15:00.65,0:15:02.56,Default,,0,0,0,,‫وهن فقط صدقن كلامها؟ Dialogue: 0,0:15:02.59,0:15:06.26,Default,,0,0,0,,‫الحكيمات يحتقرن مستحضري الأرواح. Dialogue: 0,0:15:06.26,0:15:08.40,Default,,0,0,0,,‫هن يهينونا وينشرن الكذب عنا Dialogue: 0,0:15:08.41,0:15:10.07,Default,,0,0,0,,‫ويأمرون الناس بتجنبنا. Dialogue: 0,0:15:10.30,0:15:12.16,Default,,0,0,0,,‫وحين أؤلئك الذين في السلطة Dialogue: 0,0:15:12.17,0:15:14.27,Default,,0,0,0,,‫يكررون الكذب طويلًا كفاية، Dialogue: 0,0:15:14.30,0:15:16.81,Default,,0,0,0,,‫تبدأ الناس في تصديقهم. Dialogue: 0,0:15:16.84,0:15:18.81,Default,,0,0,0,,‫فقط شغلي الأخبار. Dialogue: 0,0:15:23.05,0:15:24.18,Default,,0,0,0,,‫اللعنة. Dialogue: 0,0:15:24.21,0:15:25.21,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:31.49,0:15:33.16,Default,,0,0,0,,‫ماذا حدث للتو؟ Dialogue: 0,0:15:33.19,0:15:36.23,Default,,0,0,0,,‫القوارض لا يمكنهم تحمل\N‫الإنتقال، لذا تحول. Dialogue: 0,0:15:36.26,0:15:37.93,Default,,0,0,0,,‫ماذا تعنين، تحول؟ Dialogue: 0,0:15:37.96,0:15:40.36,Default,,0,0,0,,‫البعث عمل جاد. Dialogue: 0,0:15:40.40,0:15:42.60,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أستدعي قوى الضياء والظلام Dialogue: 0,0:15:42.63,0:15:44.13,Default,,0,0,0,,‫لتحقيقه. Dialogue: 0,0:15:45.17,0:15:47.47,Default,,0,0,0,,‫بعض الكائنات لا يمكنها تحمله. Dialogue: 0,0:15:47.50,0:15:49.06,Default,,0,0,0,,‫يختل التوازن، Dialogue: 0,0:15:49.07,0:15:51.55,Default,,0,0,0,,‫ويتحول الكائن للظلام. Dialogue: 0,0:15:55.58,0:15:58.15,Default,,0,0,0,,‫تم إخباري أن لدي ظلام داخلي. Dialogue: 0,0:15:59.50,0:16:01.46,Default,,0,0,0,,‫هل يعني ذلك أنني سأتحول؟ Dialogue: 0,0:16:01.47,0:16:02.67,Default,,0,0,0,,‫"مايسي". Dialogue: 0,0:16:02.68,0:16:04.34,Default,,0,0,0,,‫طوارئ أخوات. هل أبدو أفضل Dialogue: 0,0:16:04.35,0:16:06.35,Default,,0,0,0,,‫في الزيتوني أم الزمردي؟ Dialogue: 0,0:16:06.36,0:16:08.19,Default,,0,0,0,,‫أنا أعرفك. Dialogue: 0,0:16:08.22,0:16:09.93,Default,,0,0,0,,‫أنت "نانسي" بحرف الكاف،\N‫أمينة صندوق الممر Dialogue: 0,0:16:09.96,0:16:11.99,Default,,0,0,0,,‫في متجر "هاندي داندي"\N‫للتسالي في "فيرندايل". Dialogue: 0,0:16:11.99,0:16:14.20,Default,,0,0,0,,‫وهي أيضًا مستحضرة الأرواح Dialogue: 0,0:16:14.23,0:16:16.06,Default,,0,0,0,,‫التي أعادتني للحياة. Dialogue: 0,0:16:16.10,0:16:17.67,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي. Dialogue: 0,0:16:17.70,0:16:18.73,Default,,0,0,0,,‫"مايسي". Dialogue: 0,0:16:18.77,0:16:20.50,Default,,0,0,0,,‫قال "هاري" أنهم خطرين. Dialogue: 0,0:16:21.47,0:16:23.74,Default,,0,0,0,,‫رأيت ما أعنيه؟ Dialogue: 0,0:16:26.51,0:16:29.21,Default,,0,0,0,,‫"سيد"! لقد عثرت علي. Dialogue: 0,0:16:29.25,0:16:31.22,Default,,0,0,0,,‫تلك هي "مايسي" الآن. Dialogue: 0,0:16:31.23,0:16:32.76,Default,,0,0,0,,‫هي و"ماغي" تحت الهجوم Dialogue: 0,0:16:32.80,0:16:35.40,Default,,0,0,0,,‫- عبر عفريت من نوع ما.\N‫- إنهما في ورطة. صحيح. Dialogue: 0,0:16:35.43,0:16:37.81,Default,,0,0,0,,‫لنؤجل هذا ونعود للمنزل لأختيك. Dialogue: 0,0:16:37.82,0:16:39.10,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:16:41.42,0:16:43.87,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي، قواي كانت\N‫متزعزعة مؤخرًا. Dialogue: 0,0:16:43.90,0:16:46.05,Default,,0,0,0,,‫مهلًا، لماذا هل الليل فجأة؟ Dialogue: 0,0:16:46.05,0:16:48.93,Default,,0,0,0,,‫لماذا تلك الصافرة غريبة جدًا؟ Dialogue: 0,0:16:50.84,0:16:53.64,Default,,0,0,0,,‫لا أظننا في "هيلتون"، "هاري". Dialogue: 0,0:16:53.68,0:16:56.09,Default,,0,0,0,,‫- نحن في... \N‫- "إنجلترا". Dialogue: 0,0:16:57.11,0:16:58.45,Default,,0,0,0,,‫ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:16:58.48,0:17:01.15,Default,,0,0,0,,‫هذا ما أحتجت للحديث مع حياله. Dialogue: 0,0:17:01.19,0:17:04.17,Default,,0,0,0,,‫مؤخرًا، كنت مشتت الذهن بسبب... Dialogue: 0,0:17:04.17,0:17:05.93,Default,,0,0,0,,‫مسألة شخصية. Dialogue: 0,0:17:05.96,0:17:08.72,Default,,0,0,0,,‫كنتيجة، أصبحت غير مرتكز عاطفيًا، Dialogue: 0,0:17:08.73,0:17:11.73,Default,,0,0,0,,‫مخلًا لتوازن قواي، جاعلًا\N‫إياهم غير جديرين بالثقة. Dialogue: 0,0:17:12.32,0:17:13.51,Default,,0,0,0,,‫والآن... Dialogue: 0,0:17:14.50,0:17:16.54,Default,,0,0,0,,‫جعلتنا نعلق في "مانشستر". Dialogue: 0,0:17:16.55,0:17:18.80,Default,,0,0,0,,‫لماذا نحن في "مانشستر"؟ Dialogue: 0,0:17:20.30,0:17:22.20,Default,,0,0,0,,‫لأن إبني هنا. Dialogue: 0,0:17:26.94,0:17:28.71,Default,,0,0,0,,‫ماذا يجري؟ Dialogue: 0,0:17:36.71,0:17:39.11,Default,,0,0,0,,‫ماذا تظن أنك فاعلة؟ Dialogue: 0,0:17:39.15,0:17:40.51,Default,,0,0,0,,‫هذا منزلي. Dialogue: 0,0:17:40.55,0:17:43.48,Default,,0,0,0,,‫- تلك المرأة دمرت عائلتي. \N‫- لا. Dialogue: 0,0:17:43.48,0:17:45.48,Default,,0,0,0,,‫لقد حولت حب حياتي إلى عفريت. Dialogue: 0,0:17:45.49,0:17:47.40,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟ \N‫- لا تصديقيها، "مايسي". Dialogue: 0,0:17:47.41,0:17:48.71,Default,,0,0,0,,‫أخبرتك ما وقع. Dialogue: 0,0:17:48.71,0:17:51.39,Default,,0,0,0,,‫أنا رفضت إعادة\N‫خليلها العفريت لها، Dialogue: 0,0:17:51.40,0:17:53.17,Default,,0,0,0,,‫وظلت الساحرة تطاردني منذئذ. Dialogue: 0,0:17:53.21,0:17:54.46,Default,,0,0,0,,‫مهلًا، هي ساحرة؟ Dialogue: 0,0:17:54.46,0:17:55.90,Default,,0,0,0,,‫آن أن تدفعي ثمن فعلتك. Dialogue: 0,0:17:57.27,0:17:59.14,Default,,0,0,0,,‫"ماغي"، اخرجي "نانسي" من هنا! Dialogue: 0,0:18:09.42,0:18:10.62,Default,,0,0,0,,‫تنحى جانبًا، أيتها الساحرة. Dialogue: 0,0:18:10.88,0:18:13.24,Default,,0,0,0,,‫أنا لا أريدك.\N‫فقط سلميني مستحضرة الأرواح. Dialogue: 0,0:18:13.25,0:18:14.46,Default,,0,0,0,,‫"سيد"، هذا إسمك؟ Dialogue: 0,0:18:14.49,0:18:16.58,Default,,0,0,0,,‫نعم، لم لا نحل هذا بالكلام. Dialogue: 0,0:18:16.58,0:18:17.75,Default,,0,0,0,,‫"ماغي". Dialogue: 0,0:18:17.76,0:18:20.66,Default,,0,0,0,,‫ابتعدي عن أختي! Dialogue: 0,0:18:27.87,0:18:30.31,Default,,0,0,0,,‫علمت أنه كان بداخلك. Dialogue: 0,0:18:30.59,0:18:32.61,Default,,0,0,0,,‫عجبًا، تلك كانت حركات سقيمة. Dialogue: 0,0:18:32.61,0:18:34.12,Default,,0,0,0,,‫من أين أتى ذلك؟ Dialogue: 0,0:18:34.14,0:18:35.68,Default,,0,0,0,,‫لا فكرة لدي. Dialogue: 0,0:18:35.68,0:18:37.68,Default,,0,0,0,,‫علينا تقييد "سيد"\N‫بـ"قيود أنطاكية". Dialogue: 0,0:18:37.69,0:18:39.61,Default,,0,0,0,,‫يمكنني إستحضارهم،\N‫لكن علينا التعجيل، Dialogue: 0,0:18:39.62,0:18:41.42,Default,,0,0,0,,‫قبل أن تستعيد وعيها. Dialogue: 0,0:18:43.69,0:18:46.36,Default,,0,0,0,,‫لقد هوجما بواسطة ساحرة مشوشة، Dialogue: 0,0:18:46.39,0:18:47.66,Default,,0,0,0,,‫لا عفريت. Dialogue: 0,0:18:47.67,0:18:49.80,Default,,0,0,0,,‫ويبدو أنهما سيطرا على الوضع. Dialogue: 0,0:18:50.13,0:18:52.36,Default,,0,0,0,,‫شكرًا للرب. Dialogue: 0,0:18:52.40,0:18:54.16,Default,,0,0,0,,‫لذا؟ Dialogue: 0,0:18:54.16,0:18:56.63,Default,,0,0,0,,‫أنت كنت على وشك التفسير؟ Dialogue: 0,0:18:57.10,0:18:59.06,Default,,0,0,0,,‫بخصوص إبنك؟ Dialogue: 0,0:19:00.03,0:19:02.06,Default,,0,0,0,,‫إن كنا سنتحدث عن هذا، Dialogue: 0,0:19:02.14,0:19:04.50,Default,,0,0,0,,‫سأحتاج إلى شراب. Dialogue: 0,0:19:07.72,0:19:10.29,Default,,0,0,0,,‫حين عدت من "تارتاروس"، Dialogue: 0,0:19:10.29,0:19:12.51,Default,,0,0,0,,‫أعلمتني "تشاريتي"... Dialogue: 0,0:19:13.08,0:19:15.64,Default,,0,0,0,,‫أن إبني حي. Dialogue: 0,0:19:16.19,0:19:19.06,Default,,0,0,0,,‫وذلك وافق رؤية لفتى رأيته Dialogue: 0,0:19:19.07,0:19:20.30,Default,,0,0,0,,‫حين كنت في "تارتاروس". Dialogue: 0,0:19:20.31,0:19:22.04,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي، "هاري". Dialogue: 0,0:19:22.05,0:19:25.15,Default,,0,0,0,,‫ولم أتمكن من التركيز على\N‫أي شيء آخر منذ ذلك الحين. Dialogue: 0,0:19:25.27,0:19:27.52,Default,,0,0,0,,‫بالطبع لم يمكنك. Dialogue: 0,0:19:27.52,0:19:29.19,Default,,0,0,0,,‫أنا أفهم. Dialogue: 0,0:19:29.20,0:19:31.06,Default,,0,0,0,,‫نعم، لكن ترين، إنه... Dialogue: 0,0:19:31.43,0:19:33.07,Default,,0,0,0,,‫إنها مشكلة. Dialogue: 0,0:19:33.10,0:19:34.30,Default,,0,0,0,,‫رد فعلي... Dialogue: 0,0:19:34.30,0:19:36.18,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، إنه يفسر Dialogue: 0,0:19:36.21,0:19:38.34,Default,,0,0,0,,‫سبب محو الحكيمات\N‫لذاكرة المرشدين البيض. Dialogue: 0,0:19:38.90,0:19:40.63,Default,,0,0,0,,‫ولائي المنقسم Dialogue: 0,0:19:40.64,0:19:42.84,Default,,0,0,0,,‫حجب قواي. Dialogue: 0,0:19:44.05,0:19:45.95,Default,,0,0,0,,‫من هنا، واقع أننا نتشارك شرابًا Dialogue: 0,0:19:45.95,0:19:48.25,Default,,0,0,0,,‫في "درانكن فوتمان"\N‫عوضًا عن "ذا هونت". Dialogue: 0,0:19:48.28,0:19:50.28,Default,,0,0,0,,‫وقواي لن تعود Dialogue: 0,0:19:50.29,0:19:53.32,Default,,0,0,0,,‫حتى يمكنني إثبات أنني ملتزم ١٠٠% Dialogue: 0,0:19:53.36,0:19:55.26,Default,,0,0,0,,‫للعناية بمهماتي. Dialogue: 0,0:19:56.89,0:19:59.97,Default,,0,0,0,,‫لكن الآن لا يمكنني\N‫إلغاء معرفة ماضيّ الآن. Dialogue: 0,0:19:59.97,0:20:01.56,Default,,0,0,0,,‫وحتى لو تمكنت... Dialogue: 0,0:20:02.44,0:20:04.45,Default,,0,0,0,,‫أنا لا أريد. Dialogue: 0,0:20:05.32,0:20:06.43,Default,,0,0,0,,‫لذا أنا أخشى Dialogue: 0,0:20:06.47,0:20:10.14,Default,,0,0,0,,‫أن ولائي سيظل منقسمًا. Dialogue: 0,0:20:10.45,0:20:12.01,Default,,0,0,0,,‫مهلًا، "هاري"، الأمر الذي Dialogue: 0,0:20:12.02,0:20:13.99,Default,,0,0,0,,‫كنت تحاول إخبارنا به... Dialogue: 0,0:20:14.98,0:20:18.55,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني أن أكون\N‫مرشدكن الأبيض بعد الآن. Dialogue: 0,0:20:24.45,0:20:26.90,Default,,0,0,0,,‫لا أريد خسارتك. Dialogue: 0,0:20:28.29,0:20:31.96,Default,,0,0,0,,‫لكن حيث أن لا منا لديه جواز سفر Dialogue: 0,0:20:31.99,0:20:34.20,Default,,0,0,0,,‫ولا يمكنك نقلنا للمنزل... Dialogue: 0,0:20:35.40,0:20:37.43,Default,,0,0,0,,‫..سأساعدك للعثور على إبنك. Dialogue: 0,0:20:38.93,0:20:40.07,Default,,0,0,0,,‫شكرًا لك، "ميل". Dialogue: 0,0:20:40.10,0:20:42.24,Default,,0,0,0,,‫- بأمانة... \N‫- نعم، نعم. Dialogue: 0,0:20:42.27,0:20:44.11,Default,,0,0,0,,‫وفر عواطفك، "هاري". Dialogue: 0,0:20:44.49,0:20:47.38,Default,,0,0,0,,‫الآن، ماذا نعرف عن إبنك هذا؟ Dialogue: 0,0:20:47.41,0:20:49.44,Default,,0,0,0,,‫إليك المشكلة.\N‫أنا في الواقع لا أعرف شيئًا. Dialogue: 0,0:20:49.48,0:20:50.81,Default,,0,0,0,,‫لا إسمه، لا يوم ميلاده. Dialogue: 0,0:20:50.85,0:20:52.55,Default,,0,0,0,,‫اللعنة، لا أعرف إسمي حتى. Dialogue: 0,0:20:52.58,0:20:55.58,Default,,0,0,0,,‫الحكيمات أعطني إسم\N‫جديد حين إعادوا إحيائي. Dialogue: 0,0:20:58.19,0:21:00.62,Default,,0,0,0,,‫لذا ذلك ليس مثالي. Dialogue: 0,0:21:01.33,0:21:02.82,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:21:08.50,0:21:10.77,Default,,0,0,0,,‫هل أنت واثقة أننا نستطيع\N‫الثقة في "نانسي" بحرف الكاف؟ Dialogue: 0,0:21:10.78,0:21:12.70,Default,,0,0,0,,‫حذرنا "هاري" حول\N‫مستحضري الأرواح. Dialogue: 0,0:21:12.74,0:21:14.40,Default,,0,0,0,,‫شكرًا جزيلًا لكما. Dialogue: 0,0:21:14.44,0:21:17.07,Default,,0,0,0,,‫ليس العديد من الساحرات\N‫سيدعمن مستحضرة أرواح. Dialogue: 0,0:21:17.11,0:21:18.86,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، أنت أعدتيني للحياة، Dialogue: 0,0:21:18.86,0:21:21.27,Default,,0,0,0,,‫لذا إنه أقل ما يمكنني فعله. Dialogue: 0,0:21:21.28,0:21:22.51,Default,,0,0,0,,‫مزحة صغيرة في ذلك. Dialogue: 0,0:21:22.51,0:21:23.58,Default,,0,0,0,,‫صحيح، "ماغي"؟ Dialogue: 0,0:21:23.61,0:21:25.21,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:21:25.25,0:21:27.89,Default,,0,0,0,,‫"ماغي"، أليس لديك حفل\N‫"فاي ديلت" ذلك لتحضريه؟ Dialogue: 0,0:21:27.90,0:21:29.15,Default,,0,0,0,,‫نعم، لكن يمكنني تفويته. Dialogue: 0,0:21:29.19,0:21:31.05,Default,,0,0,0,,‫لا، لا تكوني سخيفة.\N‫اذهبي. احظي بالمرح. Dialogue: 0,0:21:31.09,0:21:33.42,Default,,0,0,0,,‫أظننا نسيطر على الأمور هنا. Dialogue: 0,0:21:33.46,0:21:35.16,Default,,0,0,0,,‫بجانب، هناك عدة أمور Dialogue: 0,0:21:35.19,0:21:37.43,Default,,0,0,0,,‫أردت الحديث مع "نانسي" عنها Dialogue: 0,0:21:37.46,0:21:39.29,Default,,0,0,0,,‫كنت أتمنى فعل هذا بخصوصية. Dialogue: 0,0:21:39.33,0:21:40.80,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:21:40.83,0:21:43.40,Default,,0,0,0,,‫فقط راسليني إن احتجت أي شيء. Dialogue: 0,0:21:45.40,0:21:47.54,Default,,0,0,0,,‫لذا، ماذا نفعل الآن؟ Dialogue: 0,0:21:47.57,0:21:50.27,Default,,0,0,0,,‫أعرف أن هذا قد\N‫يبدو قاسيًا، لكن... Dialogue: 0,0:21:50.31,0:21:52.27,Default,,0,0,0,,‫أظن علينا قتلها. Dialogue: 0,0:21:52.72,0:21:55.69,Default,,0,0,0,,‫لا، لا يمكنني قتل زميلة ساحرة. Dialogue: 0,0:21:55.69,0:21:57.35,Default,,0,0,0,,‫"سيد" تتألم. Dialogue: 0,0:21:57.36,0:21:58.51,Default,,0,0,0,,‫إنها بحاجة لعوننا. Dialogue: 0,0:21:58.55,0:21:59.88,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني مواصلة الهرب. Dialogue: 0,0:21:59.92,0:22:01.32,Default,,0,0,0,,‫لقد مر ٢٠ عامًا. Dialogue: 0,0:22:01.35,0:22:02.55,Default,,0,0,0,,‫لقد تعبت. Dialogue: 0,0:22:02.59,0:22:04.05,Default,,0,0,0,,‫أنا أفهم ذلك. Dialogue: 0,0:22:04.09,0:22:05.92,Default,,0,0,0,,‫ربما يمكننا طلب\N‫المساعدة من مرشدي الأبيض Dialogue: 0,0:22:05.96,0:22:08.12,Default,,0,0,0,,‫- حين يعود. \N‫- لا. Dialogue: 0,0:22:08.16,0:22:10.33,Default,,0,0,0,,‫قطعًا لا. Dialogue: 0,0:22:10.36,0:22:12.89,Default,,0,0,0,,‫المرشدين البيض يخدمون الحكيمات. Dialogue: 0,0:22:12.93,0:22:15.66,Default,,0,0,0,,‫هن فقط سيلزمن صفها ويرسلوني\N‫مجددًا إلى "تارتاروس". Dialogue: 0,0:22:15.70,0:22:17.37,Default,,0,0,0,,‫سأدافع عنك. Dialogue: 0,0:22:17.40,0:22:19.80,Default,,0,0,0,,‫أنا مسحورة. سينصتن إلي. Dialogue: 0,0:22:20.54,0:22:22.10,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:22:22.14,0:22:23.84,Default,,0,0,0,,‫- شكرًا لك. \N‫- عظيم. Dialogue: 0,0:22:23.87,0:22:25.41,Default,,0,0,0,,‫لذا، لنجلب "كتاب الظلال" Dialogue: 0,0:22:25.44,0:22:27.74,Default,,0,0,0,,‫ونعثر على تعويذة لإحتواءها. Dialogue: 0,0:22:39.32,0:22:41.66,Default,,0,0,0,,‫عملية الغيرة بشدة\N‫قيد التنفيذ الآن. Dialogue: 0,0:22:41.69,0:22:44.59,Default,,0,0,0,,‫تفقدي ساقي المشرب. Dialogue: 0,0:22:46.90,0:22:49.23,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي، رأني "باركر"\N‫للتو أنظر إليه. Dialogue: 0,0:22:49.27,0:22:51.93,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، خبر عاجل...\N‫ذلك يعني أنه ينظر إليك، أيضًا. Dialogue: 0,0:22:51.97,0:22:53.60,Default,,0,0,0,,‫من الواضح أنك تثيرين غيرته. Dialogue: 0,0:22:53.64,0:22:55.60,Default,,0,0,0,,‫ناهيك عن ذكر، لا بد أنه فذع Dialogue: 0,0:22:55.64,0:22:58.27,Default,,0,0,0,,‫لرؤية إثنتينا معًا. Dialogue: 0,0:23:02.51,0:23:03.78,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:23:03.81,0:23:06.41,Default,,0,0,0,,‫لذا، كيف كانت راحة الشتاء؟ Dialogue: 0,0:23:06.45,0:23:09.98,Default,,0,0,0,,‫لنرى، أنا كنت في "تارتاروس"\N‫أتعرض للتعذيب، لذا... Dialogue: 0,0:23:10.26,0:23:11.56,Default,,0,0,0,,‫نوعًا ما جهنمية. Dialogue: 0,0:23:11.57,0:23:13.52,Default,,0,0,0,,‫أفهم الأمر كليًا. هراء العائلة؟ Dialogue: 0,0:23:13.56,0:23:15.39,Default,,0,0,0,,‫نعم. شيئًا كذلك. Dialogue: 0,0:23:15.42,0:23:17.03,Default,,0,0,0,,‫أعرف أنك أعتدت مواعدة "باركر". Dialogue: 0,0:23:17.06,0:23:18.23,Default,,0,0,0,,‫ماذا حدث لكما يا رفاق؟ Dialogue: 0,0:23:18.26,0:23:19.49,Default,,0,0,0,,‫إنه عفريت. Dialogue: 0,0:23:19.53,0:23:21.25,Default,,0,0,0,,‫هو فقط ليس ما أعتقدته كان. Dialogue: 0,0:23:21.26,0:23:22.90,Default,,0,0,0,,‫تخصص نفسي؟ Dialogue: 0,0:23:22.93,0:23:24.40,Default,,0,0,0,,‫ما جعلك تختارين ذلك؟ Dialogue: 0,0:23:24.43,0:23:25.60,Default,,0,0,0,,‫أنا ساحرة مستشعرة، Dialogue: 0,0:23:25.63,0:23:27.27,Default,,0,0,0,,‫لذا بدا كأنه توافق جيد. Dialogue: 0,0:23:27.30,0:23:28.74,Default,,0,0,0,,‫بدا أسهل من كلية الطب. Dialogue: 0,0:23:34.88,0:23:36.51,Default,,0,0,0,,‫كيف يسري؟ Dialogue: 0,0:23:36.52,0:23:39.82,Default,,0,0,0,,‫ليس بشكل جيد. Dialogue: 0,0:23:39.83,0:23:41.73,Default,,0,0,0,,‫أنا فقط لا أتواصل مع أي أحد. Dialogue: 0,0:23:42.12,0:23:44.87,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، لنجلب بعض "الشرب." Dialogue: 0,0:23:45.75,0:23:48.72,Default,,0,0,0,,‫"لوسي"، هنا! Dialogue: 0,0:23:56.57,0:23:58.30,Default,,0,0,0,,‫تبدين جيدة في الأخضر. Dialogue: 0,0:23:58.33,0:23:59.71,Default,,0,0,0,,‫لماذا ترتدي أحمر؟ Dialogue: 0,0:23:59.72,0:24:01.24,Default,,0,0,0,,‫تعرفين السبب. Dialogue: 0,0:24:01.27,0:24:04.01,Default,,0,0,0,,‫سآخذ كأسان "مارغاريتا". Dialogue: 0,0:24:05.01,0:24:06.57,Default,,0,0,0,,‫هل يمكننا الحديث، رجاءً؟ Dialogue: 0,0:24:06.61,0:24:07.71,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:24:09.45,0:24:11.18,Default,,0,0,0,,‫ستظلين غاضبة مني للأبد؟ Dialogue: 0,0:24:11.21,0:24:14.28,Default,,0,0,0,,‫ربما. أنت خربت المواعدة لي. Dialogue: 0,0:24:14.32,0:24:15.68,Default,,0,0,0,,‫قابلت عدة رجال الليلة Dialogue: 0,0:24:15.72,0:24:17.45,Default,,0,0,0,,‫كنت لأعجب بهم قبلًا، لكن... Dialogue: 0,0:24:17.49,0:24:18.89,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني أن أكون\N‫على طبيعتي معهم. Dialogue: 0,0:24:18.92,0:24:20.80,Default,,0,0,0,,‫أنت الوحيد الذي يمكنني\N‫أن أكون أمينة معه Dialogue: 0,0:24:20.80,0:24:22.60,Default,,0,0,0,,‫والوحيد الذي يمكنه\N‫معرفة من أنا فعلًا. Dialogue: 0,0:24:22.85,0:24:24.23,Default,,0,0,0,,‫لكنك أخرق Dialogue: 0,0:24:24.26,0:24:26.56,Default,,0,0,0,,‫كذبت علي وبعتني أنا وأختاي Dialogue: 0,0:24:26.60,0:24:28.53,Default,,0,0,0,,‫لوالدك الشيطان المختل. Dialogue: 0,0:24:28.53,0:24:30.37,Default,,0,0,0,,‫لذا أخمن أنني سأصبح راهبة فحسب. Dialogue: 0,0:24:30.76,0:24:32.81,Default,,0,0,0,,‫غالبًا لا يمكنني\N‫فعل ذلك لأنني ساحرة. Dialogue: 0,0:24:32.82,0:24:34.22,Default,,0,0,0,,‫لذا، شكرًا لك. Dialogue: 0,0:24:34.22,0:24:36.40,Default,,0,0,0,,‫ترى، والآن أنت تبتسم\N‫على مزحتي عن الراهبة، Dialogue: 0,0:24:36.43,0:24:38.46,Default,,0,0,0,,‫وأنا فقط أريد لكم وجهك. Dialogue: 0,0:24:38.50,0:24:41.20,Default,,0,0,0,,‫انظري، أعرف أنني فعلت بعض\N‫الأمور السيئة في الماضي، Dialogue: 0,0:24:41.23,0:24:43.24,Default,,0,0,0,,‫لكنني لم أبيعكن لأبي. Dialogue: 0,0:24:43.27,0:24:44.94,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف طريقة أخرى لأثبته لك. Dialogue: 0,0:24:44.97,0:24:46.17,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنك. Dialogue: 0,0:24:46.21,0:24:48.07,Default,,0,0,0,,‫أنا فعلًا أحاول، "ماغي". Dialogue: 0,0:24:50.53,0:24:53.23,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، تعويذة التهدئة\N‫هذه ينبغي أن تبدد غيظها. Dialogue: 0,0:24:53.27,0:24:56.37,Default,,0,0,0,,‫جيد، لأنني لا أستطيع\N‫مواصلة الهرب منها. Dialogue: 0,0:24:58.27,0:24:59.44,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي. Dialogue: 0,0:25:08.43,0:25:10.39,Default,,0,0,0,,‫لقد كنا نبحث طوال الليل. Dialogue: 0,0:25:10.59,0:25:11.99,Default,,0,0,0,,‫لقد أُنزلنا هنا لسبب. Dialogue: 0,0:25:11.99,0:25:13.38,Default,,0,0,0,,‫لا بد أن هناك أمرًا هامًا Dialogue: 0,0:25:13.39,0:25:14.69,Default,,0,0,0,,‫حول هذا الحي. Dialogue: 0,0:25:14.72,0:25:16.19,Default,,0,0,0,,‫لا، ليس شيئًا\N‫يمكنني التفكير فيه. Dialogue: 0,0:25:16.19,0:25:19.19,Default,,0,0,0,,‫أي شيء على الإطلاق حفزته\N‫الذكريات في "تارتاروس"؟ Dialogue: 0,0:25:19.59,0:25:21.68,Default,,0,0,0,,‫- لا شيء. \N‫- حسنًا. Dialogue: 0,0:25:21.82,0:25:24.12,Default,,0,0,0,,‫وهم سبق الرؤية قد يكون\N‫أفضل رهان لدينا هنا. Dialogue: 0,0:25:24.13,0:25:26.39,Default,,0,0,0,,‫هل هناك أية مبانٍ\N‫تشعر بالإنجذاب نحوها؟ Dialogue: 0,0:25:26.57,0:25:29.20,Default,,0,0,0,,‫ذكرت "نيكو" في المقهى\N‫أنها شعرت كأنها دخلت Dialogue: 0,0:25:29.24,0:25:30.77,Default,,0,0,0,,‫- المقهى سابقًا. \N‫- مهلًا، مقهى؟ Dialogue: 0,0:25:30.78,0:25:32.17,Default,,0,0,0,,‫أنت قلت أنك رأيتيها\N‫في "ذا هونت". Dialogue: 0,0:25:32.21,0:25:35.24,Default,,0,0,0,,‫بالفعل، في البداية.\N‫لكن الغرض هو، Dialogue: 0,0:25:35.28,0:25:37.81,Default,,0,0,0,,‫انظر حولك، جرب إن كنت\N‫تشعر بالإنجذاب نحو أي شيء. Dialogue: 0,0:25:43.42,0:25:45.02,Default,,0,0,0,,‫تلك الكنيسة. Dialogue: 0,0:25:49.47,0:25:52.39,Default,,0,0,0,,‫معذرة، هل تملكين تامبون؟ Dialogue: 0,0:25:53.15,0:25:56.06,Default,,0,0,0,,‫نعم، نعم. لا مشكلة. Dialogue: 0,0:26:04.27,0:26:06.41,Default,,0,0,0,,‫أي شيء؟ Dialogue: 0,0:26:08.61,0:26:10.88,Default,,0,0,0,,‫لا، لا شيء. Dialogue: 0,0:26:12.55,0:26:14.71,Default,,0,0,0,,‫ألا تمتلك الكنائس سجلات؟ Dialogue: 0,0:26:19.95,0:26:21.49,Default,,0,0,0,,‫هنا. Dialogue: 0,0:26:23.72,0:26:26.06,Default,,0,0,0,,‫سجلات التعميد بالكنيسة. Dialogue: 0,0:26:28.30,0:26:30.63,Default,,0,0,0,,‫اللعنة. Dialogue: 0,0:26:30.66,0:26:32.03,Default,,0,0,0,,‫دعيني أرى. Dialogue: 0,0:26:32.04,0:26:33.99,Default,,0,0,0,,‫- إنه مجرد جرح ورقة. \N‫- رجاءً. Dialogue: 0,0:26:34.00,0:26:35.22,Default,,0,0,0,,‫دعيني أحاول. Dialogue: 0,0:26:37.74,0:26:39.74,Default,,0,0,0,,‫قواي. Dialogue: 0,0:26:40.46,0:26:42.38,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف إن كانت ستعود أبدًا. Dialogue: 0,0:26:42.41,0:26:44.54,Default,,0,0,0,,‫لهذا السبب علينا\N‫العثور على إبنك. Dialogue: 0,0:26:46.55,0:26:48.82,Default,,0,0,0,,‫هذه الملفات تعود\N‫إلى الأربعينيات. Dialogue: 0,0:26:50.22,0:26:51.65,Default,,0,0,0,,‫هل هناك أي شيء يمكنك تذكره Dialogue: 0,0:26:51.69,0:26:53.19,Default,,0,0,0,,‫يمكنه مساعدتنا في\N‫تضييق نطاق البحث؟ Dialogue: 0,0:26:53.22,0:26:55.19,Default,,0,0,0,,‫أعرف أنني مت عام ۱٩٥٧، Dialogue: 0,0:26:55.22,0:26:57.92,Default,,0,0,0,,‫والطفل في ذكرياتي\N‫كان عمره نحو ٤. Dialogue: 0,0:26:57.96,0:27:00.13,Default,,0,0,0,,‫لذا قد يكون ولد عام ۱٩٥٣. Dialogue: 0,0:27:00.13,0:27:01.51,Default,,0,0,0,,‫وعادة الرضع يتم تعميدهم Dialogue: 0,0:27:01.52,0:27:03.12,Default,,0,0,0,,‫بعد عدة شهور من مولـ... Dialogue: 0,0:27:03.50,0:27:06.34,Default,,0,0,0,,‫{\c&H000000&}شهادة تعميد Dialogue: 0,0:27:07.07,0:27:08.60,Default,,0,0,0,,‫ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:27:08.61,0:27:10.26,Default,,0,0,0,,‫ذلك أنا. Dialogue: 0,0:27:11.31,0:27:12.94,Default,,0,0,0,,‫{\c&H000000&}شهادة تعميد Dialogue: 0,0:27:12.94,0:27:14.97,Default,,0,0,0,,‫وزوجتي. Dialogue: 0,0:27:16.54,0:27:18.31,Default,,0,0,0,,‫أنت كنت متزوج. Dialogue: 0,0:27:20.88,0:27:22.78,Default,,0,0,0,,‫نعم، على ما يبدو. Dialogue: 0,0:27:22.82,0:27:25.79,Default,,0,0,0,,‫"جيمس ويستويل وزوجته، كلارا، Dialogue: 0,0:27:25.79,0:27:29.20,Default,,0,0,0,,‫"يحتفلان بتعميد إبنهما، كارتر." Dialogue: 0,0:27:30.56,0:27:33.46,Default,,0,0,0,,‫إسمه "كارتر". Dialogue: 0,0:27:35.70,0:27:37.22,Default,,0,0,0,,‫هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:27:41.60,0:27:44.50,Default,,0,0,0,,‫حان وقت العثور على إبني. Dialogue: 0,0:27:44.77,0:27:47.14,Default,,0,0,0,,‫وجب عليك تركي أقتلها Dialogue: 0,0:27:47.17,0:27:48.77,Default,,0,0,0,,‫حين واتتني الفرصة. Dialogue: 0,0:27:48.81,0:27:51.71,Default,,0,0,0,,‫أفضل من ذلك، أمكنك قتلها بقواك. Dialogue: 0,0:27:51.75,0:27:54.08,Default,,0,0,0,,‫- أنت لا تساعدين. \N‫- لكنني محقة. Dialogue: 0,0:27:54.08,0:27:56.28,Default,,0,0,0,,‫تلك الساحرة خطيرة،\N‫ولا تظني لثانية Dialogue: 0,0:27:56.32,0:27:57.90,Default,,0,0,0,,‫أنها لن تقتلك لتصل إلى. Dialogue: 0,0:27:57.90,0:28:00.89,Default,,0,0,0,,‫لقد فقدت عقلها. Dialogue: 0,0:28:01.21,0:28:03.02,Default,,0,0,0,,‫"مايسي"، هذا أنا. Dialogue: 0,0:28:03.02,0:28:04.96,Default,,0,0,0,,‫الأمور بخير؟ Dialogue: 0,0:28:04.99,0:28:07.17,Default,,0,0,0,,‫في الواقع، أنا في "فاي ديلت"، Dialogue: 0,0:28:07.24,0:28:08.96,Default,,0,0,0,,‫في الحمام... Dialogue: 0,0:28:10.23,0:28:12.87,Default,,0,0,0,,‫..مع "سيد"، ساحرة الكرة الصوتية. Dialogue: 0,0:28:12.90,0:28:15.64,Default,,0,0,0,,‫هل أنت بخير؟ هل أذتك؟ Dialogue: 0,0:28:16.97,0:28:19.62,Default,,0,0,0,,‫اجلبي مستحضرة الأرواح\N‫لي خلال ۱٥ دقيقة Dialogue: 0,0:28:19.62,0:28:22.54,Default,,0,0,0,,‫- أو تموت أختك. \N‫- "ماغي". Dialogue: 0,0:28:30.09,0:28:32.50,Default,,0,0,0,,‫"باركر"، أين الحمام؟ Dialogue: 0,0:28:32.51,0:28:34.96,Default,,0,0,0,,‫"ماغي" محجوزة كرهينة\N‫بواسطة ساحرة حاقدة. Dialogue: 0,0:28:34.96,0:28:36.16,Default,,0,0,0,,‫اتبعيني. Dialogue: 0,0:28:36.85,0:28:38.78,Default,,0,0,0,,‫- "ماغي"! \N‫- "ماغي"؟ Dialogue: 0,0:28:41.44,0:28:44.64,Default,,0,0,0,,‫المكان فارغ هنا بشكل مخيف. Dialogue: 0,0:28:46.36,0:28:47.88,Default,,0,0,0,,‫"ماغي"؟ Dialogue: 0,0:28:50.88,0:28:52.28,Default,,0,0,0,,‫تبحثان عن شيء ما؟ Dialogue: 0,0:28:53.93,0:28:55.30,Default,,0,0,0,,‫أين "ماغي"؟ Dialogue: 0,0:28:55.59,0:28:58.02,Default,,0,0,0,,‫إنها تغتسل. Dialogue: 0,0:28:59.89,0:29:01.12,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي. Dialogue: 0,0:29:02.46,0:29:04.26,Default,,0,0,0,,‫تماسكي. Dialogue: 0,0:29:05.70,0:29:07.33,Default,,0,0,0,,‫لقد سحرت الحجيرة ٣ أضعاف. Dialogue: 0,0:29:08.12,0:29:10.13,Default,,0,0,0,,‫الآن دعيني أقتل.مستحضرة الأرواح Dialogue: 0,0:29:10.14,0:29:11.81,Default,,0,0,0,,‫أو تموت المستشعرة. Dialogue: 0,0:29:11.81,0:29:13.43,Default,,0,0,0,,‫"ماغي"! Dialogue: 0,0:29:13.44,0:29:14.61,Default,,0,0,0,,‫اقتلي الساحرة. Dialogue: 0,0:29:14.64,0:29:16.17,Default,,0,0,0,,‫تعرفين ماذا عليك فعله. Dialogue: 0,0:29:19.13,0:29:20.77,Default,,0,0,0,,‫ما رأيك أن أواصل عصر Dialogue: 0,0:29:20.77,0:29:22.40,Default,,0,0,0,,‫شريانك التاجي الأيسر، Dialogue: 0,0:29:22.44,0:29:24.41,Default,,0,0,0,,‫مانعة تدفق الدم إلى قلبك؟ Dialogue: 0,0:29:24.44,0:29:25.84,Default,,0,0,0,,‫عندها تموتين، Dialogue: 0,0:29:25.88,0:29:27.21,Default,,0,0,0,,‫وتنكسر التعويذة. Dialogue: 0,0:29:27.24,0:29:29.14,Default,,0,0,0,,‫"مايسي"، لا!\N‫لا، لا، لا، لا تفعليه! Dialogue: 0,0:29:29.18,0:29:31.45,Default,,0,0,0,,‫رجاءً توقفي. Dialogue: 0,0:29:37.42,0:29:39.79,Default,,0,0,0,,‫سأطلق سراح أختك. Dialogue: 0,0:29:44.91,0:29:48.51,Default,,0,0,0,,‫استخدمي ظلامك ودمريها. Dialogue: 0,0:29:50.48,0:29:51.79,Default,,0,0,0,,‫"مايسي"، إياك! Dialogue: 0,0:29:51.80,0:29:53.04,Default,,0,0,0,,‫انصتي إلي. Dialogue: 0,0:29:53.07,0:29:54.90,Default,,0,0,0,,‫أعرف كيف يكون Dialogue: 0,0:29:54.94,0:29:56.41,Default,,0,0,0,,‫الإستسلام للجانب المظلم. Dialogue: 0,0:29:56.44,0:29:58.17,Default,,0,0,0,,‫أعرف أنك تريدين هذا. Dialogue: 0,0:29:58.21,0:29:59.84,Default,,0,0,0,,‫أعرف أنك تظنين أنك مضطرة له، Dialogue: 0,0:29:59.88,0:30:01.51,Default,,0,0,0,,‫- لكنك لست كذلك. \N‫- "مايسي". Dialogue: 0,0:30:03.15,0:30:05.11,Default,,0,0,0,,‫"مايسي"، رجاءً. إنها واحدة منا. Dialogue: 0,0:30:05.15,0:30:06.93,Default,,0,0,0,,‫دعيها تذهب. Dialogue: 0,0:30:09.79,0:30:10.89,Default,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,0:30:10.92,0:30:13.09,Default,,0,0,0,,‫انهي المهمة. Dialogue: 0,0:30:13.12,0:30:14.72,Default,,0,0,0,,‫لماذا تحميها؟ Dialogue: 0,0:30:15.35,0:30:17.09,Default,,0,0,0,,‫أنت ساحرة، Dialogue: 0,0:30:17.13,0:30:19.25,Default,,0,0,0,,‫- وهي شريرة. \N‫- لا تنصتي لها. Dialogue: 0,0:30:19.25,0:30:21.86,Default,,0,0,0,,‫لا، هي ليست شريرة.\N‫أنت فقط كنت تنصتين للحكيمات. Dialogue: 0,0:30:21.86,0:30:23.03,Default,,0,0,0,,‫لا علاقة لهذا Dialogue: 0,0:30:23.04,0:30:24.54,Default,,0,0,0,,‫بالحكيمات. "نانسي" تكذب. Dialogue: 0,0:30:25.21,0:30:27.50,Default,,0,0,0,,‫"نانسي" تستخدم دم\N‫عفريت لبعث الموتى. Dialogue: 0,0:30:27.54,0:30:29.17,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:30:29.21,0:30:31.54,Default,,0,0,0,,‫عقدت "نانسي" صفقة مع عفريت. Dialogue: 0,0:30:31.88,0:30:35.54,Default,,0,0,0,,‫مقابل الشباب الأبدي، كل شخص Dialogue: 0,0:30:35.58,0:30:38.11,Default,,0,0,0,,‫تحييه "نانسي" يتحول إلى عفريت. Dialogue: 0,0:30:38.12,0:30:40.62,Default,,0,0,0,,‫هذا بالضبط كيف جعلت\N‫الحكيمات ينقلبن علي. Dialogue: 0,0:30:40.63,0:30:42.85,Default,,0,0,0,,‫بسببها، اضطررت لقهر\N‫الرجل الذي أحببته Dialogue: 0,0:30:42.89,0:30:45.43,Default,,0,0,0,,‫حين تحول شيطانيًا وحاول قتلي. Dialogue: 0,0:30:45.43,0:30:47.03,Default,,0,0,0,,‫هل ذلك حقيقي؟ Dialogue: 0,0:30:51.59,0:30:53.96,Default,,0,0,0,,‫دعني أذهب! Dialogue: 0,0:30:58.13,0:30:59.57,Default,,0,0,0,,‫أنت عفريت؟ Dialogue: 0,0:30:59.60,0:31:01.87,Default,,0,0,0,,‫نصف عفريت. لكن من يعد؟ Dialogue: 0,0:31:01.91,0:31:04.27,Default,,0,0,0,,‫أنا هاجمت عفريتًا. لا. Dialogue: 0,0:31:04.31,0:31:06.61,Default,,0,0,0,,‫لا، لا، لا، لا،\N‫لا، لا، لا، لا، لا. Dialogue: 0,0:31:06.61,0:31:08.84,Default,,0,0,0,,‫- لقد هاجمت عفريتًا.\N‫- لم أقصد هذا. Dialogue: 0,0:31:08.88,0:31:11.05,Default,,0,0,0,,‫وخرقت شروط ميثاقها الشيطاني. Dialogue: 0,0:31:11.08,0:31:13.72,Default,,0,0,0,,‫أقسم.\N‫سأجلب المزيد من العفاريت للعالم Dialogue: 0,0:31:13.75,0:31:16.29,Default,,0,0,0,,‫إن أنتم فقط أمهلتموني فرصة أخرى. Dialogue: 0,0:31:16.32,0:31:18.79,Default,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,0:31:18.82,0:31:20.12,Default,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,0:31:20.16,0:31:23.63,Default,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,0:31:27.93,0:31:30.07,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي. Dialogue: 0,0:31:33.54,0:31:36.87,Default,,0,0,0,,‫ما قلتيه عن كل تحول كل من تبعثه. Dialogue: 0,0:31:38.68,0:31:40.71,Default,,0,0,0,,‫هل أنتِ واثقة؟ Dialogue: 0,0:31:40.74,0:31:42.01,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:31:42.05,0:31:44.81,Default,,0,0,0,,‫إنه دم العفريت الذي تستخدمه. Dialogue: 0,0:31:46.52,0:31:47.72,Default,,0,0,0,,‫لماذا؟ Dialogue: 0,0:31:49.15,0:31:52.02,Default,,0,0,0,,‫لأنها بعثني. Dialogue: 0,0:31:54.89,0:31:57.36,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:31:57.39,0:32:00.83,Default,,0,0,0,,‫رقم ٣٨ يجب أن يكون بالأمام. Dialogue: 0,0:32:01.56,0:32:03.60,Default,,0,0,0,,‫ذلك هو. Dialogue: 0,0:32:03.83,0:32:05.37,Default,,0,0,0,,‫مما يعني... Dialogue: 0,0:32:06.87,0:32:08.84,Default,,0,0,0,,‫..لا بد أنه هو. Dialogue: 0,0:32:08.87,0:32:12.11,Default,,0,0,0,,‫"كارتر ويستويل"، إبنك. Dialogue: 0,0:32:14.68,0:32:16.42,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي. Dialogue: 0,0:32:17.01,0:32:19.65,Default,,0,0,0,,‫ماذا تنتظر؟ Dialogue: 0,0:32:19.68,0:32:21.92,Default,,0,0,0,,‫اذهب لمقابلته. Dialogue: 0,0:32:26.22,0:32:28.96,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني. ماذا سأقول؟ Dialogue: 0,0:32:28.99,0:32:32.23,Default,,0,0,0,,‫يمكنك الإدعاء أنك، مثلًا،\N‫قريب من الدرجة السادسة. Dialogue: 0,0:32:32.26,0:32:34.80,Default,,0,0,0,,‫قل أنك قمت بأحد إختبارات "٢٣آندمي" هذه.\N‫{\c&H00ff00&}[1] Dialogue: 0,0:32:35.23,0:32:36.72,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:32:37.37,0:32:40.60,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني دخول حياتهم\N‫تحت مزاعم مزيفة. Dialogue: 0,0:32:40.64,0:32:43.97,Default,,0,0,0,,‫ولا يمكنني قول الحقيقة.\N‫ستشوشهم فحسب. Dialogue: 0,0:32:44.01,0:32:46.28,Default,,0,0,0,,‫لذا ماذا تريد أن تفعل؟ Dialogue: 0,0:32:53.32,0:32:55.18,Default,,0,0,0,,‫"كارتر" بخير. Dialogue: 0,0:32:55.22,0:32:57.29,Default,,0,0,0,,‫ويبدو سعيدًا. Dialogue: 0,0:32:59.12,0:33:02.86,Default,,0,0,0,,‫والآن أعرف أنني جد\N‫أكبر، لذا هناك ذلك. Dialogue: 0,0:33:02.89,0:33:05.13,Default,,0,0,0,,‫وذلك كفاية. Dialogue: 0,0:33:05.16,0:33:07.23,Default,,0,0,0,,‫لا بد أن يكون. Dialogue: 0,0:33:07.26,0:33:09.23,Default,,0,0,0,,‫هل أنت واثق؟ Dialogue: 0,0:33:14.57,0:33:17.64,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، لا يحتاجني "كارتر" الآن. Dialogue: 0,0:33:17.67,0:33:19.71,Default,,0,0,0,,‫لكن أنت وأختاك تحتجن لي. Dialogue: 0,0:33:21.44,0:33:23.41,Default,,0,0,0,,‫وقد أحتاج أليكن، أيضًا. Dialogue: 0,0:33:24.37,0:33:26.01,Default,,0,0,0,,‫"كارتر"، Dialogue: 0,0:33:26.05,0:33:27.45,Default,,0,0,0,,‫حان وقت الدخول. Dialogue: 0,0:33:49.47,0:33:52.34,Default,,0,0,0,,‫أظن بإمكاننا العودة للمنزل الآن. Dialogue: 0,0:34:37.03,0:34:38.40,Default,,0,0,0,,‫طاب صباحك. Dialogue: 0,0:34:38.67,0:34:40.44,Default,,0,0,0,,‫أتينا نحمل قهوة. Dialogue: 0,0:34:40.44,0:34:42.17,Default,,0,0,0,,‫شكرًا. Dialogue: 0,0:34:42.67,0:34:44.81,Default,,0,0,0,,‫كيف تشعرين؟ Dialogue: 0,0:34:47.19,0:34:48.93,Default,,0,0,0,,‫بخير بشكل مفاجئ. Dialogue: 0,0:34:48.96,0:34:51.69,Default,,0,0,0,,‫إنه شعور رائع معرفة الحقيقة. Dialogue: 0,0:34:51.95,0:34:53.97,Default,,0,0,0,,‫معرفة لماذا لم\N‫تتمكن أمي من تربيتي، Dialogue: 0,0:34:54.00,0:34:56.90,Default,,0,0,0,,‫معرفة الحقيقة حيال ظلامي. Dialogue: 0,0:34:58.87,0:35:01.14,Default,,0,0,0,,‫لدي دم عفريت داخلي. Dialogue: 0,0:35:01.71,0:35:04.21,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، تعرفين، "باركر"\N‫لديه دم عفريت داخله، و... Dialogue: 0,0:35:04.68,0:35:06.61,Default,,0,0,0,,‫هو يحاربه. Dialogue: 0,0:35:06.62,0:35:09.62,Default,,0,0,0,,‫شعرت بكيفية توليه السيطرة. Dialogue: 0,0:35:10.72,0:35:13.24,Default,,0,0,0,,‫حين كنت أوقف قلب "سيد"... Dialogue: 0,0:35:14.36,0:35:18.13,Default,,0,0,0,,‫كان مثل إندفاع القوة المسمم هذا. Dialogue: 0,0:35:18.93,0:35:20.89,Default,,0,0,0,,‫لكنك لم تفعلي. Dialogue: 0,0:35:20.93,0:35:22.90,Default,,0,0,0,,‫وذلك هو ما يهم. Dialogue: 0,0:35:22.93,0:35:25.56,Default,,0,0,0,,‫فقط لأن "ماغي" ردعتني. Dialogue: 0,0:35:25.60,0:35:28.30,Default,,0,0,0,,‫إن فقدت السيطرة كليًا أبدًا، Dialogue: 0,0:35:28.34,0:35:30.40,Default,,0,0,0,,‫وأستسلمت لظلامي... Dialogue: 0,0:35:30.44,0:35:31.94,Default,,0,0,0,,‫لن تفعلي. Dialogue: 0,0:35:31.97,0:35:33.87,Default,,0,0,0,,‫لأنك شخص طيب. Dialogue: 0,0:35:34.86,0:35:36.78,Default,,0,0,0,,‫أعرف أنني كذلك. Dialogue: 0,0:35:37.03,0:35:39.73,Default,,0,0,0,,‫للوقت الراهن، على الأقل. Dialogue: 0,0:35:41.89,0:35:44.30,Default,,0,0,0,,‫لم تعرف أمي أنني\N‫أُعطيت دم عفريت. Dialogue: 0,0:35:44.31,0:35:46.91,Default,,0,0,0,,‫تضحيتها لإعادتي Dialogue: 0,0:35:46.92,0:35:49.35,Default,,0,0,0,,‫كانت إيثارًا خالصًا Dialogue: 0,0:35:49.39,0:35:51.52,Default,,0,0,0,,‫ونابعة من الحب. Dialogue: 0,0:35:53.73,0:35:56.39,Default,,0,0,0,,‫وقوتها في ذلك مدني بالقوة Dialogue: 0,0:35:56.43,0:35:59.03,Default,,0,0,0,,‫لمواجهة ما علي فعله تاليًا. Dialogue: 0,0:36:00.53,0:36:02.87,Default,,0,0,0,,‫أود عقد صفقة. Dialogue: 0,0:36:05.71,0:36:08.34,Default,,0,0,0,,‫وأي نوع من الصفقات تتحدثين عنه؟ Dialogue: 0,0:36:08.37,0:36:10.51,Default,,0,0,0,,‫تعرفين أنني ساحرة. Dialogue: 0,0:36:10.54,0:36:12.58,Default,,0,0,0,,‫وأنا أعرف أن إبنك عفريت. Dialogue: 0,0:36:14.65,0:36:16.78,Default,,0,0,0,,‫"باركر" نصف عفريت، Dialogue: 0,0:36:16.82,0:36:19.26,Default,,0,0,0,,‫وأنا أبذل قصارى جهدي Dialogue: 0,0:36:19.27,0:36:21.12,Default,,0,0,0,,‫لنزع النصف العفريت منه. Dialogue: 0,0:36:21.13,0:36:23.49,Default,,0,0,0,,‫لذلك السبب كنت\N‫تدرسين حمضي النووي. Dialogue: 0,0:36:26.83,0:36:28.80,Default,,0,0,0,,‫أنا فقط أحاول إنقاذ إبني. Dialogue: 0,0:36:28.81,0:36:30.71,Default,,0,0,0,,‫صحيح. Dialogue: 0,0:36:31.03,0:36:33.36,Default,,0,0,0,,‫وذلك حيث تأتي صفقتنا. Dialogue: 0,0:36:33.40,0:36:35.40,Default,,0,0,0,,‫سأساعدك Dialogue: 0,0:36:35.43,0:36:37.77,Default,,0,0,0,,‫لإيجاد طريقة لإزالة\N‫العفريت من "باركر". Dialogue: 0,0:36:37.80,0:36:39.54,Default,,0,0,0,,‫لكن أولًا، Dialogue: 0,0:36:39.57,0:36:43.71,Default,,0,0,0,,‫ستعثرين على وسيلة\N‫لإزالة العفريت مني. Dialogue: 0,0:36:47.51,0:36:50.11,Default,,0,0,0,,‫اجلسي، د. "فون". Dialogue: 0,0:36:55.72,0:36:58.66,Default,,0,0,0,,‫{\c&H00ff00&}ميل: آسفة، لا يمكنني الحضور.\N‫جيدا بخير. لا تقلقي على أيًا منا Dialogue: 0,0:37:06.43,0:37:08.70,Default,,0,0,0,,‫أنت تقومين بالأمر الصائب. Dialogue: 0,0:37:08.85,0:37:10.31,Default,,0,0,0,,‫أعرف. Dialogue: 0,0:37:10.64,0:37:12.62,Default,,0,0,0,,‫لا يزال يؤلم. Dialogue: 0,0:37:34.76,0:37:36.34,Default,,0,0,0,,‫أعرف أنك تكرهيني، Dialogue: 0,0:37:36.34,0:37:38.23,Default,,0,0,0,,‫أنا فقط أردت التأكد من أنك بخير. Dialogue: 0,0:37:40.87,0:37:42.33,Default,,0,0,0,,‫انظر... Dialogue: 0,0:37:43.47,0:37:45.00,Default,,0,0,0,,‫..أنا لا اكرهكِ. Dialogue: 0,0:37:45.04,0:37:48.01,Default,,0,0,0,,‫وكان ذلك رائعًا جدًا،\N‫ما فعلته الليلة الماضية، Dialogue: 0,0:37:48.04,0:37:49.71,Default,,0,0,0,,‫إقناع "مايسي" بالعدول. Dialogue: 0,0:37:51.11,0:37:53.01,Default,,0,0,0,,‫لذا ماذا يعني ذلك لنا؟ Dialogue: 0,0:37:54.75,0:37:57.12,Default,,0,0,0,,‫يعني أنه... Dialogue: 0,0:37:57.52,0:37:59.62,Default,,0,0,0,,‫أنا لا أكرهك. Dialogue: 0,0:38:01.02,0:38:03.12,Default,,0,0,0,,‫ويجب أن يكون ذلك كافيًا. Dialogue: 0,0:38:04.36,0:38:06.12,Default,,0,0,0,,‫للآن. Dialogue: 0,0:38:07.94,0:38:09.87,Default,,0,0,0,,‫خطتنا الصغيرة تعمل تمامًا. Dialogue: 0,0:38:09.91,0:38:11.50,Default,,0,0,0,,‫"ماغي" و"باركر" سيعودا Dialogue: 0,0:38:11.51,0:38:13.15,Default,,0,0,0,,‫سويًا بحلول عطلة الربيع. Dialogue: 0,0:38:13.18,0:38:14.91,Default,,0,0,0,,‫جعلتهما يتحدثان في الحفل. Dialogue: 0,0:38:14.95,0:38:17.85,Default,,0,0,0,,‫حتى أنني رأيتهما\N‫يغادران الحمام معًا. Dialogue: 0,0:38:17.88,0:38:20.82,Default,,0,0,0,,‫مغادرة الحمام معًا\N‫ليس كأن يكونا "معًا." Dialogue: 0,0:38:20.85,0:38:24.66,Default,,0,0,0,,‫- أحتاج من "ماغي" أن تعود لحبه.\N‫- نعم، Dialogue: 0,0:38:24.69,0:38:27.10,Default,,0,0,0,,‫- أنت تريدهما في علاقة شرعية.\N‫- نعم. Dialogue: 0,0:38:27.11,0:38:30.20,Default,,0,0,0,,‫مما يعني أنه عليك\N‫زيادة هذا الإعجاب ببطء. Dialogue: 0,0:38:30.30,0:38:33.36,Default,,0,0,0,,‫ليس لدي وقت لزيادة إعجاب ببطء. Dialogue: 0,0:38:33.70,0:38:36.50,Default,,0,0,0,,‫أحتاجهما أقرب من ذي قبل. Dialogue: 0,0:38:36.50,0:38:38.34,Default,,0,0,0,,‫٢ يصبحان ۱. Dialogue: 0,0:38:38.34,0:38:40.21,Default,,0,0,0,,‫ذلك ما أسعى له. Dialogue: 0,0:38:40.22,0:38:41.44,Default,,0,0,0,,‫هل تفهمين؟ Dialogue: 0,0:38:41.47,0:38:43.01,Default,,0,0,0,,‫بالطبع أفهم. Dialogue: 0,0:38:43.04,0:38:45.24,Default,,0,0,0,,‫أنا ذكية بشدة. Dialogue: 0,0:38:45.28,0:38:47.64,Default,,0,0,0,,‫حين ترين صديقتك "ماغي" ثانية، Dialogue: 0,0:38:47.68,0:38:50.05,Default,,0,0,0,,‫ادفعي قليلًا أكثر. Dialogue: 0,0:38:50.08,0:38:52.45,Default,,0,0,0,,‫ليس لدي كاقة الوقت\N‫في العالم، "لوسي". Dialogue: 0,0:38:52.48,0:38:53.65,Default,,0,0,0,,‫حاضر، سيدي. Dialogue: 0,0:38:53.69,0:38:55.25,Default,,0,0,0,,‫فتاة مطيعة. Dialogue: 0,0:39:05.06,0:39:08.35,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، يا ساقطات، من\N‫أخذ مرطبي للبثرات؟! Dialogue: 0,0:39:08.53,0:39:11.75,MersalLeft,,0,0,0,,MERSAL Dialogue: 0,0:39:08.53,0:39:11.75,MersalRight,,0,0,0,,تـــرجــــمـــة