1
00:00:18,189 --> 00:00:19,829
أنا مستعد للاستماع.

2
00:00:20,645 --> 00:00:22,075
قل لي ما تريد أن تقوله.

3
00:00:27,645 --> 00:00:29,075
إنطلق.

4
00:00:34,989 --> 00:00:36,849
هل تناولت وجبتك بعد؟

5
00:00:42,075 --> 00:00:45,805
أحضرت النبيذ الذي تركته في المتجر في اليوم الآخر.

6
00:00:54,145 --> 00:00:55,205
أنا آسف حقا أن ...

7
00:00:56,205 --> 00:00:57,505
لم أتعرف عليك ...

8
00:01:00,205 --> 00:01:01,405
في ذلك الوقت.

9
00:01:07,905 --> 00:01:10,305
أعلم أنه فات الأوان لقول هذا ،

10
00:01:13,875 --> 00:01:15,005
لكنني أود أن أكون ...

11
00:01:16,875 --> 00:01:18,775
والدك من الآن فصاعدا.

12
00:01:20,845 --> 00:01:21,905
أنا لا أريد ذلك منك

13
00:01:25,275 --> 00:01:29,275
أنا لا أريدك أن تشارك في حياتي.

14
00:01:34,605 --> 00:01:35,805
أنا أعلم...

15
00:01:38,245 --> 00:01:40,545
كم أنا وقح سأبدو.

16
00:01:41,775 --> 00:01:44,805
لا نحتاج إلى التحدث أكثر إذا كنت تعرف ذلك.

17
00:01:45,475 --> 00:01:48,305
لقد قلت لك بوضوح أنني لا أريد رؤيتك بعد الآن.

18
00:01:50,005 --> 00:01:53,175
قد تتصرف بهذه الطريقة عندما وجدتك أولاً

19
00:01:53,175 --> 00:01:56,545
كان خطئى. كنت سكران كثيرا في ذلك اليوم.

20
00:02:00,305 --> 00:02:01,875
أنت فقط تستمر في حياتك.

21
00:02:01,875 --> 00:02:05,175
ليس عليك القيام بأشياء لم تقم بها من قبل.

22
00:02:09,175 --> 00:02:12,445
أن نكون صادقين ، إذا لم أكن قد شربت في ذلك اليوم ،

23
00:02:12,445 --> 00:02:14,475
لم تكن قد عرفت اسمي ، أليس كذلك؟

24
00:02:21,745 --> 00:02:22,805
لا تفعل من أي وقت مضى ...

25
00:02:24,575 --> 00:02:25,945
زيارة لي مرة أخرى.

26
00:02:29,445 --> 00:02:31,045
أنا أخبرك مجددا

27
00:02:33,045 --> 00:02:35,075
لا اريد رؤيتك بعد الان

28
00:03:56,345 --> 00:03:57,575
صندوق الغداء الخاص بك هنا.

29
00:04:05,675 --> 00:04:08,405
هل تقطن هناك؟

30
00:04:08,505 --> 00:04:09,545
لا ، لا.

31
00:04:10,575 --> 00:04:12,105
لماذا تسأل؟

32
00:04:12,105 --> 00:04:15,075
سمعت أن أحد المشاهير يعيش هنا ، لكنني لم أره بعد.

33
00:04:15,305 --> 00:04:17,145
يسأل دائما لوضع الطعام في الخارج.

34
00:04:17,945 --> 00:04:19,645
هل يأمر صندوق الغداء في كثير من الأحيان؟

35
00:04:19,645 --> 00:04:21,275
يفعل كل يوم تقريبا.

36
00:04:22,505 --> 00:04:24,275
أتساءل من هو.

37
00:04:36,645 --> 00:04:38,545
مع سقوط الأوراق في الخريف ،

38
00:04:38,945 --> 00:04:42,505
يمكن أن ينتهي العرض التلفزيوني عندما يحين الوقت.

39
00:04:43,075 --> 00:04:46,475
كان التنسيق قديمًا جدًا. ليس خطأك ، جيونج هوان.

40
00:04:46,475 --> 00:04:47,475
هذا صحيح.

41
00:04:47,475 --> 00:04:51,005
لماذا الأوراق يجب أن تسقط ...

42
00:04:51,945 --> 00:04:54,405
عندما كنت مسؤولا عن العرض؟

43
00:04:55,245 --> 00:04:59,975
أؤيد تشا جيونغ هوان ، بغض النظر عما يقوله الناس عنه.

44
00:05:00,275 --> 00:05:03,945
أنت تُنتج عروضًا استنادًا إلى القواعد الخاصة بك.

45
00:05:04,105 --> 00:05:07,175
أنا أحب طريقك.

46
00:05:07,875 --> 00:05:09,975
لديها عين للبث.

47
00:05:09,975 --> 00:05:11,445
اشرب.

48
00:05:13,505 --> 00:05:15,775
أحضر لي سوجو أكثر من فضلك.

49
00:05:18,645 --> 00:05:19,675
انها الجوز.

50
00:05:20,005 --> 00:05:21,815
سأعود حالا.

51
00:05:23,375 --> 00:05:24,775
هل انت بخير؟

52
00:05:26,875 --> 00:05:28,445
رباه.

53
00:05:29,445 --> 00:05:30,475
انا ذاهب.

54
00:05:31,945 --> 00:05:32,945
مرحبا؟

55
00:05:34,605 --> 00:05:37,905
كيف عرفت؟ نعم ، أنا أشرب.

56
00:05:38,645 --> 00:05:42,475
أعتقد أنك لست مشغولاً بعد الآن لديك وقت للشرب.

57
00:05:47,405 --> 00:05:48,405
جيونج هوان

58
00:05:49,145 --> 00:05:51,275
سمح لي والداي بالخروج.

59
00:05:51,275 --> 00:05:55,475
هل هذا صحيح؟ هذا جيد.

60
00:05:56,345 --> 00:05:59,775
الجوز ، كنت حقا تريد الانتقال.

61
00:05:59,805 --> 00:06:01,375
أنا آسف...

62
00:06:01,845 --> 00:06:05,105
أنني في حالة سكر جداً لأتحدث معك لفترة أطول

63
00:06:05,245 --> 00:06:08,745
ماذا يحدث هنا؟ ردكم فاتر.

64
00:06:09,505 --> 00:06:11,675
أنا محبط جدا.

65
00:06:11,745 --> 00:06:16,045
جيونج هوان ، ماذا تفعلين؟ تعال الي هنا بسرعة!

66
00:06:16,275 --> 00:06:17,345
جيونج هوان

67
00:06:18,305 --> 00:06:20,145
هل تشرب مع يون جي؟

68
00:06:20,345 --> 00:06:21,375
انا.

69
00:06:21,905 --> 00:06:23,875
كنت اشتعلت مثل شرطي. كيف عرفت؟

70
00:06:25,405 --> 00:06:27,945
حسنا. وداعا.

71
00:06:31,905 --> 00:06:34,405
هاي يونغ ، دعنا نتناول العشاء

72
00:06:43,075 --> 00:06:45,405
امي كيف حالك

73
00:06:45,405 --> 00:06:48,845
كيف حالكم؟ بلدي فرن لا يعمل.

74
00:06:48,845 --> 00:06:51,275
لذلك نزلنا لتناول العشاء.

75
00:06:51,545 --> 00:06:52,975
- فرنك؟ - حق.

76
00:06:52,975 --> 00:06:54,945
- إنها تعني موقد الغاز. - أنا أرى.

77
00:06:55,675 --> 00:06:56,845
أنا سعيد أنك جئت.

78
00:06:57,275 --> 00:06:59,575
ساعد نفسك يا أمي هيا نبدأ.

79
00:06:59,575 --> 00:07:01,675
- شكرا لك على الوجبة. - شكرا لك على الوجبة.

80
00:07:03,105 --> 00:07:05,505
لدي إعلان مهم لجعل الأم.

81
00:07:05,505 --> 00:07:07,105
ماذا؟ إعلان مهم؟

82
00:07:07,105 --> 00:07:08,145
ما هو يا أبي؟

83
00:07:08,445 --> 00:07:11,345
هيي يونغ تنتقل.

84
00:07:12,005 --> 00:07:14,545
بما أن رحلتها تستغرق وقتًا طويلاً ، فإنها تتعب.

85
00:07:14,675 --> 00:07:16,505
سوف تتنقل من مكان صديقها.

86
00:07:16,505 --> 00:07:18,145
هل وافقت على ذلك؟

87
00:07:18,145 --> 00:07:19,205
هذا رائع يا هي يونغ

88
00:07:19,205 --> 00:07:21,775
هذا لطيف حقاً أنا أحسدك يا ​​هي يونغ.

89
00:07:21,775 --> 00:07:24,605
إذن ، هل هاي يونغ مغادرة المنزل؟

90
00:07:24,605 --> 00:07:28,005
جدتي ، سآتي إلى البيت في نهاية كل أسبوع.

91
00:07:28,005 --> 00:07:30,375
مع ذلك ، أشعر بالحزن.

92
00:07:30,375 --> 00:07:32,145
أنا متأكد أنك يجب أن تشعر بالحزن ، يونغ شيل.

93
00:07:32,145 --> 00:07:34,175
لا أشعر بالحزن. انا بخير.

94
00:07:34,175 --> 00:07:36,945
سأستخدم غرفتك تنظيف قبل أن تغادر.

95
00:07:37,375 --> 00:07:38,945
- إنه لذيذ. - أنا موافق.

96
00:07:40,945 --> 00:07:43,105
- طعمها جيد جدا. - حق.

97
00:07:43,105 --> 00:07:46,475
جون يونغ ، ما الخطب؟ أنت لا تأكل

98
00:07:47,045 --> 00:07:49,745
يجب التأكيد عليه مع اقتراب الامتحان.

99
00:07:49,875 --> 00:07:51,875
يجب أن تأخذ الأمر بسهولة وتناول الطعام.

100
00:07:54,575 --> 00:07:57,075
لا يمكنك تناول الطعام على الإطلاق؟

101
00:07:57,075 --> 00:07:58,305
هل لديك مشكلة في عملية الهضم لديك؟

102
00:07:58,305 --> 00:07:59,505
سأطهو العصيدة غداً

103
00:08:00,645 --> 00:08:03,245
لا ، أنا بخير

104
00:08:03,905 --> 00:08:05,975
جرب هذا pomfret مطهو ببطء.

105
00:08:05,975 --> 00:08:08,975
انها سمكة بيضاء. سهل الهضم.

106
00:08:20,245 --> 00:08:21,605
لماذا تتنهد؟

107
00:08:22,305 --> 00:08:23,305
هل أنت قلق حول شيء؟

108
00:08:24,045 --> 00:08:25,045
في الواقع نعم.

109
00:08:25,345 --> 00:08:26,675
هل أنت في مشكلة مالية مرة أخرى؟

110
00:08:26,675 --> 00:08:28,505
هذا ليس المقصود.

111
00:08:29,905 --> 00:08:30,905
لها علاقة مع جون يونغ.

112
00:08:32,105 --> 00:08:33,545
ماذا عن جون يونغ؟

113
00:08:34,345 --> 00:08:37,275
أشعر بالإحباط والاكتئاب ...

114
00:08:37,275 --> 00:08:39,145
الاضطرار إلى الاحتفاظ بهذا لنفسي.

115
00:08:39,145 --> 00:08:41,575
لا أستطيع النوم جيدا من الشعور بالذنب. حتى لدي لسان قرحة.

116
00:08:42,005 --> 00:08:44,705
أنا كل الأذنين. احصل عليه من صدرك.

117
00:08:46,375 --> 00:08:47,605
- لا تصدم. - حسنا.

118
00:08:48,475 --> 00:08:49,775
صديقة يونيو يونغ ...

119
00:08:50,305 --> 00:08:51,705
- حامل. - ماذا؟

120
00:08:51,805 --> 00:08:53,675
صديقة جون يونغ حامل؟

121
00:08:53,675 --> 00:08:54,705
احتفظ به.

122
00:08:55,575 --> 00:08:56,915
مين ها قد تسمع

123
00:08:58,005 --> 00:09:00,245
لم أكن أعرف حتى جون يونغ كان لديه صديقة ،

124
00:09:00,545 --> 00:09:01,845
لكنها الآن حامل.

125
00:09:02,875 --> 00:09:04,475
رباه. يا لها من مفاجأة.

126
00:09:05,075 --> 00:09:06,775
الامتحان الذي كان يستعد له هو قاب قوسين أو أدنى ...

127
00:09:06,775 --> 00:09:08,275
والآن أصبح صديقته حاملاً.

128
00:09:08,275 --> 00:09:11,205
كيف تعتقد أنني سأشعر مع يونغ شيل وهان سو؟

129
00:09:11,205 --> 00:09:13,045
أشعر كأنني جالس على دبابيس وإبر.

130
00:09:13,245 --> 00:09:15,275
أشعر بالذنب على الرغم من أنني لست الشخص الذي فعل ذلك.

131
00:09:15,275 --> 00:09:16,575
يجب أن تشعر بالذنب.

132
00:09:16,745 --> 00:09:18,475
يجب ألا تخفي أشياء كهذه منها.

133
00:09:18,705 --> 00:09:21,175
يجب أن يعلم هان سو و يونغ شيل

134
00:09:21,175 --> 00:09:24,305
يجب أن أخبره بنفسه كيف أخبرهم؟

135
00:09:25,005 --> 00:09:27,075
هو ينوي إخبارهم قريباً على أية حال

136
00:09:27,075 --> 00:09:29,805
يقول الناس أنك لا يجب أن تثق بأحد. أعتقد أن هذا صحيح.

137
00:09:30,075 --> 00:09:32,005
كيف يمكن أن يفعل جون يونغ مثل هذا الشيء؟

138
00:09:32,005 --> 00:09:33,045
هذا ما أقوله

139
00:09:33,545 --> 00:09:35,475
عسل. لا تفكر ...

140
00:09:35,475 --> 00:09:37,415
مين ها سوف تفعل مثل هذا الشيء ، أليس كذلك؟

141
00:09:37,415 --> 00:09:39,245
كيف تجرؤ على المقارنة بين مين ها و جون يونغ؟

142
00:09:39,545 --> 00:09:42,075
لو كان جون يونغ حتى مثل ابننا ،

143
00:09:42,075 --> 00:09:44,345
كان قد اجتاز الامتحان منذ فترة طويلة.

144
00:09:45,145 --> 00:09:46,175
أنت على حق.

145
00:09:47,075 --> 00:09:48,915
عسل. ماذا عن ...

146
00:09:49,345 --> 00:09:50,375
لديك القليل من المرح من أجل التغيير؟

147
00:09:52,245 --> 00:09:53,245
أطفئ الأضواء أولاً.

148
00:09:54,145 --> 00:09:56,345
يجب علينا القيام ببعض التسوق البقالة غدا ، أليس كذلك؟

149
00:09:57,875 --> 00:10:01,445
يجب أن نعد بعض الأطباق الجانبية والأشياء التي قد يحتاجها Hye Young.

150
00:10:02,205 --> 00:10:03,245
أعتقد أننا يجب أن.

151
00:10:04,375 --> 00:10:06,245
دعونا نذهب معا في فترة ما بعد الظهر.

152
00:10:07,075 --> 00:10:09,575
أخطط للذهاب إلى المعبد في الصباح ...

153
00:10:10,045 --> 00:10:11,375
منذ امتحان جون يونغ قادم.

154
00:10:11,375 --> 00:10:12,605
ثم انتقل إلى المعبد.

155
00:10:13,245 --> 00:10:15,175
أستطيع أن أفعل البقالة التسوق بمفردي.

156
00:10:15,445 --> 00:10:17,375
لا ، لنذهب معاً في فترة ما بعد الظهر

157
00:10:18,245 --> 00:10:21,345
- سيكون ثقيلا جدا لتحمل وحدها. - سأكون بخير.

158
00:10:22,705 --> 00:10:24,175
سأحضر بعض أقدام البقرة

159
00:10:24,915 --> 00:10:26,605
أريد أن أطبخ بعض حساء عظام اللحم البقري لـ Hye Young.

160
00:10:27,545 --> 00:10:29,275
أنا متأكد من أنه لن يكون لديها الوقت لطهي أي حساء نفسها.

161
00:10:30,145 --> 00:10:32,445
أنت على حق. الحصول على بعض ذيل البقر كذلك.

162
00:10:33,575 --> 00:10:35,375
الحصول على الكثير من الأنشوجة الطفل أيضا.

163
00:10:36,305 --> 00:10:37,305
هاي يونغ يحب ...

164
00:10:38,645 --> 00:10:41,345
الأنشوجة الطفل المحلاة والمقلية.

165
00:10:44,545 --> 00:10:45,575
انها تبدو مثل...

166
00:10:46,745 --> 00:10:49,175
كنت حزينا لرؤية إجازتها من أنا.

167
00:10:50,605 --> 00:10:51,645
أعتقد أنني ...

168
00:10:53,775 --> 00:10:55,305
الآن انها تركت حقا.

169
00:10:57,045 --> 00:11:00,375
إذا غادرت الآن ، لا نعرف بالضبط متى ،

170
00:11:00,645 --> 00:11:02,305
لكنها سوف تتزوج قريبا ...

171
00:11:03,775 --> 00:11:06,175
مما يعني أننا لن نعيش معها مرة أخرى.

172
00:11:10,745 --> 00:11:11,975
ربما أنت على حق

173
00:11:15,405 --> 00:11:17,545
لا يجب أن أتحدث معك في هذا

174
00:11:18,145 --> 00:11:19,545
رقم كنت على حق.

175
00:11:20,505 --> 00:11:21,845
مثلما قلت،

176
00:11:22,845 --> 00:11:26,275
بدلاً من رؤية معاناتها ، كان يجب علينا السماح لها بالخروج في وقت سابق.

177
00:11:28,575 --> 00:11:29,645
هل تعتقد ذلك؟

178
00:11:31,075 --> 00:11:32,145
بالطبع بكل تأكيد.

179
00:11:33,845 --> 00:11:34,975
يجب أن نحصل على بعض النوم

180
00:11:35,545 --> 00:11:36,605
حسنا.

181
00:12:00,005 --> 00:12:01,745
الشخص الذي تحاول الوصول إليه غير متاح.

182
00:12:02,975 --> 00:12:04,475
أرى أنك قد مرت بالكامل ...

183
00:12:07,145 --> 00:12:09,075
بعد تناول مشروب مع يون جي.

184
00:12:13,805 --> 00:12:16,045
لا ، توقف يا هي يونغ

185
00:12:16,845 --> 00:12:19,305
يجب أن تتذكر انه الصباح.

186
00:12:21,005 --> 00:12:22,575
أنت تمسك بفنجان من القهوة بين يديك ...

187
00:12:23,675 --> 00:12:25,005
وأنت تبدو أكثر ...

188
00:12:27,405 --> 00:12:28,445
جميل اليوم.

189
00:12:30,175 --> 00:12:32,305
لنبدأ اليوم في مزاج جيد.

190
00:12:34,075 --> 00:12:35,705
عظيم.

191
00:12:38,305 --> 00:12:39,505
أستطيع أن أتعامل معك في وقت لاحق.

192
00:12:40,205 --> 00:12:42,505
ما هو الوقت الآن؟ لم أنت متأخر جدا؟

193
00:12:42,875 --> 00:12:45,505
لماذا أحتاج أن آتي مبكرا؟ لقد توقف عرضنا على أي حال.

194
00:12:45,505 --> 00:12:47,405
هل تحاول أن تتصرف؟

195
00:12:47,845 --> 00:12:48,845
لا على الإطلاق.

196
00:12:49,775 --> 00:12:51,705
متى تنوي تعيينك لبرنامج جديد؟

197
00:12:51,705 --> 00:12:53,145
قلت لك أن تقف إلى جانب الآن.

198
00:12:53,445 --> 00:12:56,505
بالمناسبة ، القيام بإطلاق النار في الهواء الطلق للمنتج هان.

199
00:12:57,505 --> 00:12:59,605
هل تقصد هان جونغ سو؟

200
00:13:00,275 --> 00:13:02,875
هل تتوقعين أن أقوم بإطلاق النار في الهواء الطلق لجونغ سو؟

201
00:13:02,875 --> 00:13:04,905
ستحصل على دفعتك في الوقت المحدد ...

202
00:13:05,345 --> 00:13:06,675
وتتوقع أن تحصل على أموال مقابل لا شيء.

203
00:13:07,275 --> 00:13:08,645
يجب أن تكسب حاجتك ، ألا تعتقد ذلك؟

204
00:13:09,145 --> 00:13:10,205
سيدي المحترم.

205
00:13:10,445 --> 00:13:12,745
لا يزال لدي بعض الأشياء لإنهاء العرض الخاص بي.

206
00:13:12,745 --> 00:13:13,745
و...

207
00:13:14,675 --> 00:13:16,005
تفريغ سلال النفايات ، أليس كذلك؟

208
00:13:58,405 --> 00:13:59,475
استمتع بالأطباق.

209
00:13:59,805 --> 00:14:01,605
انا سوف. شكرا لكم.

210
00:14:06,745 --> 00:14:08,075
ماذا تريد أن تعرف؟

211
00:14:08,945 --> 00:14:12,175
تتذكر الشاب الذي ذكرته من قبل ، أليس كذلك؟

212
00:14:12,345 --> 00:14:13,405
من الذى؟

213
00:14:15,075 --> 00:14:17,075
- تقصد آهن جونغ هيي؟ - نعم فعلا.

214
00:14:17,645 --> 00:14:20,275
ماذا علي أن أفعل لمعرفة المزيد عن هذا الشاب؟

215
00:14:21,275 --> 00:14:22,575
عندما كان هنا في ذلك اليوم ،

216
00:14:23,075 --> 00:14:25,305
بدا ساحرا للغاية. لقد أصبحت من المعجبين به.

217
00:14:25,305 --> 00:14:26,875
ثم يجب عليك تنفيذ واجبات المعجبين الكبار.

218
00:14:27,845 --> 00:14:28,845
ماذا تقصد بذلك؟

219
00:14:29,105 --> 00:14:31,405
إذا كنت مجنونا حول أحد المشاهير ، فإنك تصبح من المعجبين.

220
00:14:31,405 --> 00:14:34,705
عندما تصبح معجبًا ، ستزداد اهتمامك وانضم إلى نادي معجبين.

221
00:14:35,275 --> 00:14:37,775
البحث عن المقالات والتحقق من جدول المشاهير ...

222
00:14:37,775 --> 00:14:38,805
هي واجبات منتظمة من مروحة كبيرة.

223
00:14:38,805 --> 00:14:41,575
أنا أرى. هذا ما أود القيام به.

224
00:14:42,075 --> 00:14:43,845
هل يمكن أن تعلمني كيف أفعل ذلك؟

225
00:14:47,405 --> 00:14:50,105
سوف يكون معرف الإنترنت الخاص بك هو مطعم Snackfood الخاص بالأب.

226
00:14:53,405 --> 00:14:54,475
انها فعلت كل.

227
00:14:54,675 --> 00:14:56,305
أنت الآن عضو في مدونة المعجبين به.

228
00:14:56,845 --> 00:14:59,675
ستتمكن من العثور على كل شيء عنه هنا.

229
00:15:00,645 --> 00:15:01,775
ماذا تريد أن تعرف عنه؟

230
00:15:02,045 --> 00:15:03,145
أريد أن أعرف ما هو نوع الطعام الذي يحب.

231
00:15:03,775 --> 00:15:05,575
- طعام؟ - نعم فعلا.

232
00:15:06,105 --> 00:15:08,575
من الطبيعي أنك طاهٍ

233
00:15:10,605 --> 00:15:12,975
وهنا لائحة من الأطباق المفضلة لديه.

234
00:15:14,775 --> 00:15:17,075
- الأخطبوط ذو الرائحة المقلية. - انتظر دقيقة.

235
00:15:22,405 --> 00:15:23,605
اريد ان اكتب هذا.

236
00:15:24,545 --> 00:15:26,445
الأخطبوط المقلية المقوسة.

237
00:15:26,875 --> 00:15:28,275
- جمبري مقلي. - جمبري مقلي.

238
00:15:29,905 --> 00:15:31,345
حساء الارز المحروق.

239
00:15:40,305 --> 00:15:42,205
إذا عرضت أمامي مرة أخرى ،

240
00:15:44,305 --> 00:15:46,345
سأحرص على أن أقتلك

241
00:15:51,145 --> 00:15:52,245
ماذا يجب أن أفعل؟

242
00:15:56,545 --> 00:15:58,775
ماذا علي أن أفعل؟

243
00:15:58,775 --> 00:16:00,375
يا الهي. هذا يقودني للجنون.

244
00:16:00,375 --> 00:16:02,745
لذلك ، لأنه يعود في الربيع ...

245
00:16:02,745 --> 00:16:05,475
والأخضر هو لون عصري هذا العام ،

246
00:16:05,475 --> 00:16:07,505
أعتقد أننا يجب أن نبرز ...

247
00:16:07,505 --> 00:16:09,505
الجانب الحساس منه يفكر في كل هذا.

248
00:16:09,805 --> 00:16:10,905
مدير الفريق. ماذا تعتقد؟

249
00:16:14,205 --> 00:16:15,275
مدير الفريق؟

250
00:16:16,645 --> 00:16:17,675
ماذا كان هذا؟

251
00:16:18,245 --> 00:16:19,345
أنا آسف.

252
00:16:19,945 --> 00:16:22,305
- أين كنت؟ - لقد أحضرت وجباتنا الخفيفة.

253
00:16:22,305 --> 00:16:24,705
لماذا لا نأخذ استراحة أثناء تناول وجباتنا الخفيفة؟

254
00:16:24,705 --> 00:16:26,375
- سآخذ شريحة لحم. - سآخذ الدجاج.

255
00:16:26,375 --> 00:16:27,975
واحد مع الجبن لي.

256
00:16:27,975 --> 00:16:30,005
سيكون مدير الفريق المعتاد.

257
00:16:30,005 --> 00:16:31,805
لا شكرا. لا أشعر ...

258
00:16:48,275 --> 00:16:50,975
انا على ما يرام. أعتقد أنه بسبب ما تناولته لتناول طعام الغداء.

259
00:16:50,975 --> 00:16:54,045
أنا أرى. يكاد يكون لديك غثيان الصباح.

260
00:16:58,305 --> 00:16:59,345
يا للهول.

261
00:16:59,505 --> 00:17:01,505
كانت مزحة.

262
00:17:04,115 --> 00:17:06,115
لماذا صنعت نكتة كهذه؟

263
00:17:35,275 --> 00:17:36,345
جون يونغ.

264
00:17:38,275 --> 00:17:39,875
هل حقا لن تتصل بي؟

265
00:17:41,505 --> 00:17:43,275
هل هذا يعني أنك لا تريد رؤيتي مرة أخرى؟

266
00:17:49,875 --> 00:17:51,245
هل يمكن أن يحدث التهاب المعدة مرة أخرى؟

267
00:18:30,475 --> 00:18:32,145
انت ذاهب الى مكان ما؟

268
00:18:32,305 --> 00:18:34,075
نعم ، أنا أخرج لتناول الغداء.

269
00:18:34,505 --> 00:18:37,115
جئت في توقيت مثالي. لست بحاجة إلى الخروج.

270
00:18:38,505 --> 00:18:40,205
احضرت لك يا رفاق الغداء.

271
00:18:40,205 --> 00:18:43,975
هل اشتريت الانقليس؟ هذا رائع.

272
00:18:43,975 --> 00:18:46,905
كان جيونج هوان يحتاج إلى شيء ما لفعله يشربه كثيراً كما كان يشرب البارحة

273
00:18:46,905 --> 00:18:50,345
قال لي. سمعت أنكم خرجتم لتناول المشروبات.

274
00:18:50,905 --> 00:18:53,405
لنذهب. حصلت على بعض لك و جونغ بيوم كذلك.

275
00:18:53,775 --> 00:18:57,245
أنت تعمل مع صديقي يجب أن أعتني يا رفاق أيضا.

276
00:18:58,445 --> 00:19:00,645
يبدو أنك في مزاج رائع.

277
00:19:01,145 --> 00:19:02,975
ألست قلقة بشأن جيونج هوان على الإطلاق؟

278
00:19:04,505 --> 00:19:05,845
لماذا يجب أن أكون قلقة؟

279
00:19:06,545 --> 00:19:07,705
لا تعرفين

280
00:19:08,075 --> 00:19:10,305
لقد تخلصوا من برنامجه.

281
00:19:12,175 --> 00:19:13,245
متي؟

282
00:19:14,075 --> 00:19:16,045
أظن أنك لم تعرف

283
00:19:16,575 --> 00:19:18,615
تقرر كجزء من إعادة الهيكلة الأخيرة.

284
00:19:18,875 --> 00:19:21,505
لا يبدو أن Jeong Hwan يخبرك بأي من هذه الأشياء.

285
00:19:22,675 --> 00:19:25,505
هاي يونغ ، هل تعرف مصطلح "زوجة المكتب"؟

286
00:19:26,245 --> 00:19:29,705
يشارك الرجال في الواقع الكثير من الأشياء مع زملائهم في العمل ...

287
00:19:29,705 --> 00:19:31,245
يعملون مع نفس المكتب.

288
00:19:31,845 --> 00:19:34,475
ليس فقط زوجاتهن في المنزل لا يفهمن حتى لو أخبرنهن

289
00:19:34,475 --> 00:19:36,505
لكن ليس لديهم القدرة على الفهم.

290
00:19:36,505 --> 00:19:40,045
من ناحية أخرى ، يمكنهم مشاركة أشياء كثيرة مع زوجاتهم المكتبية.

291
00:19:40,175 --> 00:19:41,705
هم أيضا يفهمون كل شيء.

292
00:19:43,945 --> 00:19:44,975
هل هذا صحيح؟

293
00:19:46,905 --> 00:19:49,545
إذا كان هذا هو الحال ، فأنا ممتن جدًا.

294
00:19:49,545 --> 00:19:52,205
إذا كان لا يستطيع التحدث معي عن الأشياء التي تشدد عليه ،

295
00:19:52,205 --> 00:19:54,505
يجب أن يكون قادرا على التحدث عنها مع زملائه.

296
00:19:55,375 --> 00:19:57,445
أنا سعيد للغاية.

297
00:19:57,615 --> 00:20:00,705
لقد كنت قلقة لأنني لا أعرف الكثير عن صناعة التلفزيون.

298
00:20:01,845 --> 00:20:04,615
يا لها من راحة. يمكنني الاسترخاء قليلاً الآن.

299
00:20:05,375 --> 00:20:08,145
سيكون من الرائع إذا استطعت مساعدته كثيراً يا يون جي

300
00:20:08,805 --> 00:20:12,305
أن يقال ، يمكنك أن تأخذ هذا إلى المكتب ...

301
00:20:12,305 --> 00:20:14,905
وأخبر جيونج هوان أن ينزل؟

302
00:20:15,375 --> 00:20:17,875
دعه يعرف أنني أنتظره في المقهى هنا.

303
00:20:34,645 --> 00:20:36,445
يا إلهي.

304
00:20:36,805 --> 00:20:39,445
لم يكن لديك لشراء هذا الطبق ثعبان البحر بالنسبة لي.

305
00:20:40,475 --> 00:20:41,545
اجلس.

306
00:20:41,805 --> 00:20:43,175
حسنا ، حسنا.

307
00:20:46,805 --> 00:20:49,075
ماذا دهاك؟ هل أنت غاضب مني؟

308
00:20:49,075 --> 00:20:51,615
نعم فعلا. انا غاضب.

309
00:20:52,675 --> 00:20:54,305
لأكون صريحا ،

310
00:20:54,775 --> 00:20:56,375
أنا غاضب جنون الآن.

311
00:20:56,945 --> 00:20:58,775
إذا كنت تستطيع أن تخبرني ما الذي جعلك غاضبًا

312
00:20:58,775 --> 00:21:00,675
- أنا سوف تصحيحها على الفور. - جونغ هوان.

313
00:21:00,675 --> 00:21:01,705
نعم فعلا؟

314
00:21:01,875 --> 00:21:04,445
ألا تعرف كيف تشعر جي يون عنك؟

315
00:21:04,805 --> 00:21:06,705
أنت تعرف أنها ضربت علناً عليك

316
00:21:06,705 --> 00:21:09,445
كيف يمكنك أن تشرب معها حتى الساعة 2 صباحا؟

317
00:21:10,275 --> 00:21:12,305
- هذا ... - لن أقول أي شيء ...

318
00:21:12,305 --> 00:21:14,115
حول العمل معها لأنها كاتبة جيدة.

319
00:21:14,545 --> 00:21:17,445
لكن عليك رسم خط واضح.

320
00:21:17,945 --> 00:21:18,945
أيضا،

321
00:21:19,445 --> 00:21:22,575
لماذا علي سماع أشياء عنك من خلالها؟

322
00:21:23,905 --> 00:21:25,875
سمعت أنك تأثرت بعملية إعادة الهيكلة الأخيرة.

323
00:21:26,775 --> 00:21:29,175
من الآن فصاعداً ، أخبرني الأشياء أولاً مهما كانت.

324
00:21:29,845 --> 00:21:31,905
أريد أن أعرف كل شيء حتى لو كان شيئًا سيئًا.

325
00:21:32,975 --> 00:21:35,615
لماذا يجب أن أسمع أشياء عنك من خلال Yeon Ji ...

326
00:21:36,615 --> 00:21:40,075
ودعها تدمر يومي عن طريق إخباري أنها زوجة مكتبك؟

327
00:21:40,475 --> 00:21:41,775
هل قالت حقا ذلك؟

328
00:21:41,775 --> 00:21:45,675
أنا لا يؤرخ لك لمشاركة الأشياء الجيدة معك فقط.

329
00:21:46,115 --> 00:21:47,745
هل تعتقد أنني قمت بخلقي ...

330
00:21:47,845 --> 00:21:50,705
للعيش معك لأنني أريد أن أكذب على والدي؟

331
00:21:51,275 --> 00:21:52,505
على الاطلاق.

332
00:21:53,945 --> 00:21:55,505
تتصرف بنفسك ، من فضلك.

333
00:21:56,805 --> 00:21:58,245
وصل صبري ...

334
00:21:59,305 --> 00:22:00,505
حدودها.

335
00:22:07,045 --> 00:22:09,245
آسف. أنا آسف.

336
00:22:11,045 --> 00:22:12,375
هل انت غاضب جدا مني؟

337
00:22:13,375 --> 00:22:16,205
كنت سأخبرك. لقد كان معنى أن أخبرك

338
00:22:17,505 --> 00:22:18,575
ولكنها...

339
00:22:19,545 --> 00:22:20,845
لم أكن أريد أن أخيب ظنك

340
00:22:21,245 --> 00:22:23,575
هل تعتقد أنني سقطت بسببك بسبب قدرتك؟

341
00:22:24,675 --> 00:22:26,205
إذن لماذا تحبني؟

342
00:22:27,375 --> 00:22:28,375
مظهرك.

343
00:22:35,775 --> 00:22:36,975
هذا الاغراء.

344
00:22:38,905 --> 00:22:40,105
سوف أتحرك غداً

345
00:22:42,045 --> 00:22:43,045
أهلا بك.

346
00:23:01,105 --> 00:23:02,945
يجب أن أرفع الشريط ، أليس كذلك؟

347
00:23:02,945 --> 00:23:05,845
بالطبع ، يجب علينا ختمها جيداً. اعطني اياه. سوف افعلها من اجلك.

348
00:23:05,845 --> 00:23:06,845
شكر.

349
00:23:08,805 --> 00:23:11,905
هي يونغ! هل أنت جاهز؟

350
00:23:23,475 --> 00:23:25,275
أنت ، هل ستغادر الآن؟

351
00:23:25,275 --> 00:23:27,775
لم يكن لديك للخروج. قلت كنت في زيارة في عطلة نهاية الأسبوع.

352
00:23:28,205 --> 00:23:31,975
مع ذلك ، أشعر بالحزن الشديد لأنك تخرج.

353
00:23:32,045 --> 00:23:34,945
لا تنسَ عنا مهما كان مزاجك.

354
00:23:34,945 --> 00:23:36,875
عليك أن تزورنا كثيراً ، حسناً؟

355
00:23:37,145 --> 00:23:39,805
بالطبع بكل تأكيد. سوف أزور كل عطلة نهاية الأسبوع.

356
00:23:39,975 --> 00:23:42,245
كل ما تبذلونه من الاشياء في السيارة الآن. عجلوا. سوف تتأخر

357
00:23:42,245 --> 00:23:44,475
نعم فعلا. ادخل ، هاي يونغ.

358
00:23:44,845 --> 00:23:46,575
- سأعود قليلا ، الأم. - حسنا.

359
00:23:47,045 --> 00:23:48,445
وداعا يا هي يونغ.

360
00:23:49,275 --> 00:23:50,275
استمر.

361
00:23:51,445 --> 00:23:53,245
وداعا. تأكد من زيارتنا في عطلة نهاية الأسبوع.

362
00:23:53,245 --> 00:23:54,275
أراك في عطلة نهاية الأسبوع.

363
00:23:54,505 --> 00:23:55,645
وداعا يا هي يونغ.

364
00:23:55,645 --> 00:23:57,875
وداعا. عد إلى الداخل ، عمة.

365
00:23:57,875 --> 00:24:00,705
- سأذهب ، الجدة. - حسنا. وداعا.

366
00:24:01,305 --> 00:24:02,575
سنغادر الآن

367
00:24:02,575 --> 00:24:03,575
وداعا!

368
00:24:09,475 --> 00:24:11,405
دعنا نعود. هو بارد.

369
00:24:11,405 --> 00:24:14,305
- نعم ، لنعد إلى الداخل. - أدخل.

370
00:24:14,645 --> 00:24:17,445
- حسنا. لنعد إلى الداخل - حسنا.

371
00:24:23,705 --> 00:24:26,675
ماذا حدث؟ مازلت لم تخبرهم؟

372
00:24:29,045 --> 00:24:32,645
يا مسكين. لقد فقدت الكثير من الوزن في الأيام القليلة الماضية.

373
00:24:33,105 --> 00:24:35,375
هل أنت وصديقتك مكونة؟

374
00:24:37,375 --> 00:24:38,775
أنا لم اتصل بها حتى الآن

375
00:24:38,775 --> 00:24:41,005
بماذا تفكر؟ أنت في حاجة للذهاب لرؤيتها والتسول لها.

376
00:24:41,005 --> 00:24:43,945
أنا أعلم. أنا أعلم ذلك ، ولكن ...

377
00:24:44,775 --> 00:24:47,045
ما هذا؟ هل أنت خائف من أنها قد تضربك حتى الموت؟

378
00:24:47,605 --> 00:24:49,205
يا إلهي ، لا.

379
00:24:49,675 --> 00:24:53,405
إما أن يضربني أبي أو يو جو على أي حال.

380
00:24:53,575 --> 00:24:56,605
سأضرب حتى الموت في كلتا الحالتين ، لذلك هذا لا يخيفني.

381
00:24:56,605 --> 00:24:57,645
ما هي اذا؟

382
00:24:58,505 --> 00:25:01,745
أنا قلق من أن يو جو لن يغفر لي

383
00:25:02,805 --> 00:25:04,005
هذا ما يخيفني.

384
00:25:06,145 --> 00:25:07,445
ما هو كل هذا؟

385
00:25:08,475 --> 00:25:12,275
أطباق جانبية وحساء اللحم البقري. تناولها مع صديقك.

386
00:25:14,445 --> 00:25:16,345
لم يكن لديك لجعل هذه الأشياء.

387
00:25:16,345 --> 00:25:17,905
يمكنني فقط تناول الطعام بالخارج

388
00:25:17,905 --> 00:25:19,545
لا يمكن مقارنتها بالطعام المطبوخ في المنزل.

389
00:25:19,545 --> 00:25:22,175
لا تدعها تضيع. تأكد من عدم تخطي وجبة.

390
00:25:22,475 --> 00:25:24,105
أنا قسمتها ...

391
00:25:24,105 --> 00:25:26,505
في أجزاء خدمة واحدة وجمدها ، لذلك سوف تكون مريحة.

392
00:25:27,475 --> 00:25:29,675
استغرق الأمر الخاص بك أبي يومين كاملين لجعل الحساء.

393
00:25:29,675 --> 00:25:33,245
سيكون لذيذا أضع في بعض عظام الذيل أيضًا ،

394
00:25:33,505 --> 00:25:36,245
والمرق هو لذيذ جدا وخفيف.

395
00:25:36,245 --> 00:25:37,705
يا إلهي ، على محمل الجد.

396
00:25:39,005 --> 00:25:41,075
قلت لك لا تفعل أشياء من هذا القبيل.

397
00:25:45,805 --> 00:25:47,475
شكرا على كل حال.

398
00:25:48,505 --> 00:25:51,275
من المهم أن تكون أكثر احترامًا لأقرب الأصدقاء.

399
00:25:51,445 --> 00:25:54,845
لا تفعل أي شيء قد يسبب الإزعاج لها بأي شكل من الأشكال.

400
00:25:57,875 --> 00:25:58,875
حسنا.

401
00:26:00,345 --> 00:26:01,675
لا تقلق

402
00:26:11,105 --> 00:26:13,345
قلت أنني أستطيع حملها لك.

403
00:26:13,405 --> 00:26:15,345
هذا سيجعل صديقي غير مريح.

404
00:26:15,345 --> 00:26:18,775
لن أدخل. سأضعهم أمام الباب.

405
00:26:18,945 --> 00:26:21,205
انهم ثقيله لا يمكنك تحمل كل شيء بنفسك.

406
00:26:21,845 --> 00:26:25,145
أنا حقا بخير فهي ليست ثقيلة على الإطلاق.

407
00:26:25,145 --> 00:26:27,775
يمكنني فقط سحب حقيبتي. انها ليست ثقيلة.

408
00:26:27,945 --> 00:26:30,575
فقط دعها تفعل ذلك بنفسها لا أعتقد أنها تريد مساعدتك.

409
00:26:31,375 --> 00:26:33,545
حسنا. افعل ذلك بنفسك ، ثم.

410
00:26:34,405 --> 00:26:38,175
اذهب. عليك فك الضغط والذهاب إلى العمل.

411
00:26:42,975 --> 00:26:44,105
انا ذاهب.

412
00:26:45,805 --> 00:26:47,045
وداعا يا أبي.

413
00:26:47,045 --> 00:26:49,645
حسنا. يجب عليك زيارتنا في عطلة نهاية الأسبوع.

414
00:26:49,775 --> 00:26:50,845
انا سوف.

415
00:27:06,875 --> 00:27:08,805
- استمر. - أدخل.

416
00:27:09,705 --> 00:27:11,945
- يجب أن تذهب. - فقط ادخل.

417
00:27:35,705 --> 00:27:36,845
يجب أن نذهب؟

418
00:27:37,445 --> 00:27:38,445
نعم فعلا.

419
00:28:37,705 --> 00:28:39,545
سأعود لاحقا...

420
00:28:39,545 --> 00:28:41,845
بعد غد بعد الانتهاء من التصوير.

421
00:28:42,175 --> 00:28:44,075
مبروك على الانتقال.

422
00:28:44,445 --> 00:28:45,575
أراك في يومين.

423
00:28:46,345 --> 00:28:47,345
في يومين؟

424
00:28:48,205 --> 00:28:49,205
يا إلهي.

425
00:28:49,745 --> 00:28:51,305
كان يجب أن أخبرني سابقًا

426
00:28:53,405 --> 00:28:55,275
يا إلهي ، أنا متأخرة.

427
00:29:02,545 --> 00:29:04,205
دعونا ممارسة.

428
00:29:09,905 --> 00:29:12,675
- تاي بو ، أريد أن أعمل. - لا استطيع التحدث. أنا في اجتماع.

429
00:29:12,945 --> 00:29:13,945
مرحبا؟

430
00:29:16,075 --> 00:29:17,275
يجب أن يكون خارج عقله.

431
00:29:19,505 --> 00:29:20,505
ماذا؟

432
00:29:21,775 --> 00:29:23,845
جونغ هي ، أنا مشغول بالعمل مع فريق تطوير الفنانين.

433
00:29:23,845 --> 00:29:25,505
لا أعتقد أنني أستطيع أن أصنعها اليوم.

434
00:29:25,945 --> 00:29:27,775
يرجى الاتصال المتدرب.

435
00:29:28,275 --> 00:29:31,745
ماذا؟ لا يمكن. يا إلهي.

436
00:29:43,605 --> 00:29:45,545
انتظرت ثلاثة ايام

437
00:29:47,175 --> 00:29:48,345
لديه ممثل اهن ...

438
00:29:48,945 --> 00:29:51,005
كسر اصبعه أو شيء من هذا؟

439
00:29:57,305 --> 00:29:59,345
أنا ذاهب للذهاب إلى صالة الألعاب الرياضية ، حتى تنظيف المكان قبل الوصول إلى هناك.

440
00:29:59,645 --> 00:30:00,775
نعم فعلا!

441
00:30:29,145 --> 00:30:30,205
مرحبا.

442
00:30:31,245 --> 00:30:33,605
أنا مسحوت الأرض ومحو جميع الآلات.

443
00:30:33,605 --> 00:30:35,575
تركت المشروبات من أجلك هناك

444
00:30:35,575 --> 00:30:36,975
وهنا المنشفة الخاصة بك.

445
00:30:36,975 --> 00:30:38,545
- أغلقه. - حسنا.

446
00:30:49,175 --> 00:30:50,645
- التف حوله. - استميحك عذرا؟

447
00:30:50,645 --> 00:30:52,305
أنت تضايقني لذا استدر وانتظر

448
00:30:52,675 --> 00:30:53,675
حسنا.

449
00:31:00,205 --> 00:31:01,775
- مهلا! - أنا آسف.

450
00:31:04,945 --> 00:31:07,275
ولكنك سوف تؤذي معصمك إذا كنت تمسك به بهذه الطريقة.

451
00:31:10,045 --> 00:31:12,445
أنا آسف ، لكنني اعتدت على العمل من قبل.

452
00:31:12,445 --> 00:31:14,705
لذلك لم أتمكن فقط من السماح لك بممارسة مثل هذا ...

453
00:31:14,705 --> 00:31:16,075
دون أن أخبرك أن تكون حذرا.

454
00:31:20,645 --> 00:31:21,675
يا إلهي.

455
00:31:21,775 --> 00:31:23,345
ثم كيف يفترض بي أن أفعل ذلك؟

456
00:31:23,745 --> 00:31:25,445
يجب أن يكون معصميك ...

457
00:31:25,775 --> 00:31:29,005
- وضعت في موقف مواز. - هنا. لا بأس ، صحيح؟

458
00:31:29,005 --> 00:31:31,705
لا ، ليس من المفترض أن تطوي المعصمين.

459
00:31:31,945 --> 00:31:33,075
يجب أن تكون 90 درجة.

460
00:31:34,445 --> 00:31:36,245
هل يمكنني الاقتراب منك؟

461
00:31:39,845 --> 00:31:40,875
انظر هنا.

462
00:31:41,145 --> 00:31:44,545
يجب أن يكون ظهر يدك ومعصمك ومرفقك في خط مستقيم.

463
00:31:45,045 --> 00:31:46,805
- مثله؟ - نعم فعلا!

464
00:31:46,945 --> 00:31:49,605
- أنت سريع حقا ... - نعود إلى موقفكم.

465
00:31:49,705 --> 00:31:51,045
نعم فعلا. العودة الى موقفي.

466
00:31:54,005 --> 00:31:55,945
يا الهي ، ظهري يؤلمني. لماذا يضر؟

467
00:31:56,945 --> 00:31:59,575
لا تستلقي تمامًا.

468
00:31:59,575 --> 00:32:00,945
تحتاج إلى ترك مساحة صغيرة ...

469
00:32:00,945 --> 00:32:02,875
- على الأقل قبضة. - أنا أرى.

470
00:32:03,005 --> 00:32:04,105
كنت ذاهباالى.

471
00:32:04,445 --> 00:32:05,445
حسنا.

472
00:32:05,545 --> 00:32:06,945
- عد إلى منصبك. - حسنا.

473
00:32:10,345 --> 00:32:12,775
يا إلهي ، لا أعتقد أنني أستطيع القيام بذلك.

474
00:32:13,245 --> 00:32:15,005
دعني أريك الموقف الصحيح.

475
00:32:15,005 --> 00:32:17,775
يجب أن تكون قدميك متباعدة كتلك.

476
00:32:17,775 --> 00:32:19,405
ثم بدلا من مجرد الرابض ،

477
00:32:19,405 --> 00:32:21,045
- تحتاج إلى دفع القاع الخاص بك. - إدفع.

478
00:32:21,045 --> 00:32:22,505
ثم تعود ببطء. تصويب ركبتيك ...

479
00:32:22,505 --> 00:32:23,945
- في النهاية. - حسنا.

480
00:32:24,475 --> 00:32:26,205
أنت في حاجة لسحب أسفل الظهر.

481
00:32:27,345 --> 00:32:28,745
إنني جائع أنا جوعان. أريد أن آكل.

482
00:32:29,275 --> 00:32:31,775
لقد قمت بإجراء حجز في مكان للشواء لحوم البقر.

483
00:32:31,775 --> 00:32:32,945
أمرت تعيين قائمة رقم اثنين.

484
00:32:35,505 --> 00:32:36,545
يا إلهي.

485
00:32:37,775 --> 00:32:38,945
قد بأمان.

486
00:32:40,605 --> 00:32:41,905
هل تقول لي أن أقود؟

487
00:32:43,275 --> 00:32:44,375
ثم هل يجوز لي؟

488
00:32:45,945 --> 00:32:47,005
حسنا.

489
00:32:47,705 --> 00:32:50,145
ادخل. سآخذك إلى هناك بأمان

490
00:33:07,675 --> 00:33:09,675
في هذه الأيام ، أنا أدرس عنك.

491
00:33:09,945 --> 00:33:13,405
لقد كنت أقرأ عن كل فيلمك ومهنتك.

492
00:33:14,205 --> 00:33:15,905
ولاحظت أنك كنت دائما جوهرة

493
00:33:16,445 --> 00:33:18,245
منذ أن اعتدت أن تكون نجمًا مثليًا.

494
00:33:19,675 --> 00:33:22,945
إذا كنت قد عرفتك في ذلك الوقت ، فأنا متأكد من ذلك ...

495
00:33:22,945 --> 00:33:25,505
كنت لأصبح مروحة ضخمة لك.

496
00:33:26,705 --> 00:33:28,605
ما زلت لا أفهم لماذا ...

497
00:33:28,875 --> 00:33:30,245
لم تحصل على جائزة الصاعد

498
00:33:30,245 --> 00:33:33,045
هل تعتقد ذلك ايضا؟ أنا متأكد من أن شيء ما ملفق.

499
00:33:33,045 --> 00:33:35,205
لأننا حصلنا على أفضل الدرجات لكل المعايير.

500
00:33:35,205 --> 00:33:36,445
- بالضبط. - حق.

501
00:33:36,445 --> 00:33:37,945
يا إلهي ، يا للأسف

502
00:33:39,945 --> 00:33:42,305
أيضا ، لقد لاحظت أنك كنت ...

503
00:33:42,405 --> 00:33:45,675
دائما رجل وسيم جدا ، حتى في الماضي.

504
00:33:46,945 --> 00:33:48,575
لم يكن لديك أبدا الجراحة التجميلية ، أليس كذلك؟

505
00:33:48,575 --> 00:33:51,575
بالطبع لا. لقد ولدت هكذا. كنت دائما جيدة المظهر.

506
00:33:52,075 --> 00:33:53,205
ولكن بعد ذلك مرة أخرى،

507
00:33:53,805 --> 00:33:56,605
يمكن أن يفترض الناس أنني أجريت جراحة تجميل ...

508
00:33:56,605 --> 00:33:57,775
لأن لدي أنف جميل.

509
00:33:58,405 --> 00:34:00,905
أنا أعلم. أعتقد أن الناس يشعرون بالارتباك بسبب ذلك.

510
00:34:01,805 --> 00:34:02,845
أيضا ، لقد لاحظت أن ...

511
00:34:03,275 --> 00:34:06,075
اسمك اعتاد أن يكون أهن-باركر جونغ هيي ...

512
00:34:06,075 --> 00:34:07,845
بدلا من آهن جونغ هيي عندما كنت لاول مرة.

513
00:34:08,375 --> 00:34:10,775
هل كنت تستخدم اسماء والديك؟

514
00:34:10,775 --> 00:34:13,145
يجب أن تكون أمك السيدة آن ، ويجب أن يكون والدك السيد باركر.

515
00:34:13,875 --> 00:34:15,705
لماذا تستخدمين اسم والدتك الأخير الآن؟

516
00:34:16,705 --> 00:34:19,845
الاسم الذي كان عندها كان لطيفًا أيضًا.

517
00:34:21,105 --> 00:34:23,175
هل والدك كوري أمريكي؟

518
00:34:27,105 --> 00:34:28,175
أوقف السيارة.

519
00:34:28,805 --> 00:34:30,515
- آسف؟ - أوقف السيارة.

520
00:34:34,575 --> 00:34:35,945
هل أخطأت مرة أخرى؟

521
00:34:36,705 --> 00:34:38,545
يا إلهي ، هل لأنني تحدثت عن اسمه؟

522
00:34:39,805 --> 00:34:41,675
لا يجب أن أتحدث عن ذلك.

523
00:34:45,145 --> 00:34:46,145
كان يسير على ما يرام.

524
00:36:03,045 --> 00:36:04,875
رأيتك شراء غداء مرزوم.

525
00:36:05,705 --> 00:36:08,345
أعتقد أن هذا سيكون أفضل من شراء واحدة.

526
00:36:08,975 --> 00:36:10,745
آمل أن تعجبك.

527
00:36:10,745 --> 00:36:11,845
يا إلهي.

528
00:36:41,805 --> 00:36:42,875
مهلا.

529
00:36:44,675 --> 00:36:45,775
هل تشاهد كرة القدم مرة أخرى؟

530
00:36:46,045 --> 00:36:47,875
ألست من المتعصبين هذا المعدل؟

531
00:36:50,905 --> 00:36:52,045
إنني جائع أنا جوعان.

532
00:36:52,515 --> 00:36:54,375
ماذا عنك؟ لا أنت جائع؟

533
00:36:54,375 --> 00:36:56,575
لا ، أنا لست جائعًا على الإطلاق.

534
00:37:01,105 --> 00:37:03,405
أنا متأكد من أن هذا ليس صحيحًا

535
00:37:03,405 --> 00:37:05,205
أنا متأكد من أنك جائع

536
00:37:12,015 --> 00:37:13,045
يدك.

537
00:37:15,405 --> 00:37:16,405
اعطني يدك.

538
00:37:19,575 --> 00:37:20,605
يدك الأخرى.

539
00:37:29,545 --> 00:37:31,605
لا توقف. أرجعها.

540
00:37:31,605 --> 00:37:33,205
أعدها الي.

541
00:37:33,205 --> 00:37:34,805
توقف. أرجعها.

542
00:37:34,805 --> 00:37:37,175
يا إلهي ، أعيديها. رباه.

543
00:37:41,105 --> 00:37:44,305
هذا جنون. كيف يمكنك أن تفعل هذا؟

544
00:37:44,805 --> 00:37:46,845
لقد خدعتني تمامًا

545
00:37:47,445 --> 00:37:48,975
هذه هي الفضيحة. سشيب.

546
00:37:52,945 --> 00:37:54,945
كيف يمكنك أن تغادر؟

547
00:37:54,975 --> 00:37:56,405
مهلا ، تشي سو!

548
00:37:57,445 --> 00:37:58,475
انه يعني.

549
00:37:59,175 --> 00:38:01,305
تشول سو!

550
00:38:09,175 --> 00:38:12,405
إذا أعطيته الكثير من التلميحات ، ألا يجب عليه الآن؟

551
00:38:15,445 --> 00:38:17,145
حتى فعلنا ذلك في حفل الزفاف.

552
00:38:20,975 --> 00:38:22,775
ألسنا نوع من المواعدة؟

553
00:38:26,245 --> 00:38:27,475
يجب أن نذهب؟

554
00:38:29,105 --> 00:38:30,145
لنذهب.

555
00:38:36,375 --> 00:38:37,475
نعم فعلا.

556
00:38:38,275 --> 00:38:41,105
لا يمكن أن يكون هناك عيب في تاريخ المواعدة.

557
00:38:44,045 --> 00:38:47,345
سأجعلك ملكي ، تشول سو

558
00:38:56,845 --> 00:38:58,545
يجب أن يكون هنا الآن.

559
00:39:03,515 --> 00:39:04,575
مهلا.

560
00:39:10,575 --> 00:39:12,275
لدي شيء لأقوله. هل أنت متفرغة؟

561
00:39:12,275 --> 00:39:13,375
لا.

562
00:39:14,545 --> 00:39:15,975
من المهم.

563
00:39:20,175 --> 00:39:21,245
قلها.

564
00:39:21,405 --> 00:39:22,445
هنا؟

565
00:39:24,475 --> 00:39:25,805
لا استطيع

566
00:39:26,105 --> 00:39:28,475
لنخرج. سأشتري لك القهوة.

567
00:39:29,075 --> 00:39:31,145
لا ، ليس لدي الكثير من الوقت.

568
00:39:31,575 --> 00:39:32,875
تحدث معي هنا

569
00:39:33,845 --> 00:39:35,515
فقط 30 دقيقة

570
00:39:35,705 --> 00:39:38,575
ماذا عن 15؟ أليس لديك 15 دقيقة؟

571
00:39:42,275 --> 00:39:45,445
هل ستعترف بمشاعرك من أجلي؟

572
00:39:47,045 --> 00:39:49,305
لا أنا لست كذلك.

573
00:39:50,775 --> 00:39:54,105
حسنًا ، كنت سأفعل شيئًا مشابهًا ...

574
00:39:54,305 --> 00:39:55,405
لا.

575
00:39:57,145 --> 00:39:58,205
ماذا؟

576
00:39:58,205 --> 00:39:59,475
لا تفعل ذلك.

577
00:40:01,515 --> 00:40:02,545
لما لا؟

578
00:40:04,375 --> 00:40:06,105
أنا أحب شخص آخر.

579
00:40:12,075 --> 00:40:13,145
مهلا.

580
00:40:15,175 --> 00:40:16,205
مرحبًا ، يونغ هي.

581
00:40:18,205 --> 00:40:21,945
يونغ هيي؟ يونغ هيي؟ يونغ هيي؟ يونغ هيي؟

582
00:40:24,845 --> 00:40:26,015
يا للهول.

583
00:40:30,975 --> 00:40:33,805
انهم مضحك جدا.

584
00:40:36,605 --> 00:40:38,515
غير الاتجاه. اريد ان اشاهد شيئا.

585
00:40:38,515 --> 00:40:42,405
شاهدها لاحقًا. هذا البرنامج مضحك حقا.

586
00:40:42,405 --> 00:40:45,675
كنت تراقب لساعات. أنت تخدر نفسك

587
00:40:45,675 --> 00:40:47,805
تشاهد برامج مثل هذا طوال الوقت.

588
00:40:48,105 --> 00:40:49,205
ما الخطأ فى ذلك؟

589
00:40:49,205 --> 00:40:52,375
يجعلوننا نضحك. أنها تعزز الصحة العقلية الجيدة.

590
00:40:52,705 --> 00:40:55,775
ابنك هو منتج يجعل ...

591
00:40:55,775 --> 00:40:57,845
هذه الأنواع من البرامج.

592
00:40:59,515 --> 00:41:00,975
أعطني جهاز التحكم عن بعد.

593
00:41:00,975 --> 00:41:02,345
- مهلا. - اريد مشاهدة شيء ما.

594
00:41:02,345 --> 00:41:04,175
- كنت أشاهد ذلك. - اعطني اياه.

595
00:41:04,175 --> 00:41:05,305
انا كنت...

596
00:41:08,705 --> 00:41:10,445
ما خطبتي؟

597
00:41:17,375 --> 00:41:18,845
هذا الإجمالي.

598
00:41:24,245 --> 00:41:27,105
الذهاب هو أي متعة على الإطلاق.

599
00:41:31,205 --> 00:41:32,205
من هذا؟

600
00:41:38,145 --> 00:41:40,075
انها أختي.

601
00:41:42,105 --> 00:41:44,705
تعال. ماذا تفعل هنا؟

602
00:41:44,705 --> 00:41:47,245
- لماذا لم تتصل؟ - كنت في الحي.

603
00:41:47,245 --> 00:41:48,375
مرحبا ، جيو تايك.

604
00:41:48,375 --> 00:41:50,205
مرحبا. أهلا بك.

605
00:41:50,205 --> 00:41:52,475
احضرت فطيرة. هل تريد بعض؟

606
00:41:52,475 --> 00:41:55,245
لا شكرا. كنت أشاهد التلفاز.

607
00:41:55,545 --> 00:41:58,875
لنذهب الى الداخل. هل تريد أمريكانو دافئ مثلج؟

608
00:41:58,875 --> 00:42:00,075
بالتأكيد.

609
00:42:01,875 --> 00:42:02,945
ماذا؟

610
00:42:03,675 --> 00:42:05,745
أمريكى مثلج دافئ؟

611
00:42:08,105 --> 00:42:09,175
هذا جيد جدا.

612
00:42:09,175 --> 00:42:11,545
متى تم تصوير البوتوكس الأخير؟

613
00:42:11,805 --> 00:42:13,375
بشرتك ترهل.

614
00:42:15,075 --> 00:42:18,375
أنتقل 60 سنة في العام القادم. بالطبع بشرتي ترهل.

615
00:42:19,075 --> 00:42:22,275
هل تعلم أنك استخدمت الكلمة الخطأ في 60؟

616
00:42:23,545 --> 00:42:25,375
- هل أنا؟ - نعم فعلا.

617
00:42:25,375 --> 00:42:28,975
رباه. الآن بعد أن أصبحت أكبر سنًا ، استمر في استخدام الكلمة الخطأ.

618
00:42:30,245 --> 00:42:34,045
سمعت شيئًا في صالون تصفيف الشعر بالأمس.

619
00:42:35,245 --> 00:42:37,575
المغنية التي تزوجت للتو.

620
00:42:37,575 --> 00:42:40,245
- تشو هون ، تشو هون. - نعم فعلا.

621
00:42:40,245 --> 00:42:42,945
كان يعود لشخص آخر ،

622
00:42:43,375 --> 00:42:46,045
لكنه تزوج من زوجته لأنها حصلت على الحوامل.

623
00:42:46,045 --> 00:42:47,075
يا للهول.

624
00:42:47,875 --> 00:42:50,745
هل هذا هو السبب في أنه بدا فظيع جدا ...

625
00:42:50,745 --> 00:42:53,105
في صور زفافه؟

626
00:42:53,475 --> 00:42:55,075
كان حفل زفاف بالرصاص.

627
00:42:55,515 --> 00:42:56,575
"طلق ناري"؟

628
00:42:56,575 --> 00:42:58,845
ماذا؟ هذا ما يسمى.

629
00:42:58,975 --> 00:43:00,645
انها "زفاف بندقية".

630
00:43:01,405 --> 00:43:04,075
أوه ، صحيح ، عرس البندقية.

631
00:43:04,645 --> 00:43:08,545
هل أنت متأكد من أنك لا تملك سلس البول؟

632
00:43:08,545 --> 00:43:10,275
استمر في العبث

633
00:43:10,875 --> 00:43:12,045
"سلس البول"؟

634
00:43:13,075 --> 00:43:16,475
هذا مضحك جدا. نعم ، لدي سلس في الفم.

635
00:43:16,475 --> 00:43:18,705
هم على حد سواء جاهل.

636
00:43:18,805 --> 00:43:22,275
- أنت مضحك جدا. - لا أستطيع تحمل ذلك أكثر من ذلك.

637
00:43:22,275 --> 00:43:24,475
يمكنني التفكير في الوجه ، ولكن ليس الاسم.

638
00:43:24,475 --> 00:43:25,705
أنا أيضا.

639
00:43:26,515 --> 00:43:27,775
رباه.

640
00:43:30,345 --> 00:43:33,245
مرحبا ، شيكو.

641
00:43:34,245 --> 00:43:37,305
هل انت جوعان؟ تعال الى هنا.

642
00:43:37,605 --> 00:43:39,375
ها أنت ذا.

643
00:43:41,145 --> 00:43:42,205
شيكو.

644
00:43:48,145 --> 00:43:49,305
شيكو.

645
00:43:50,205 --> 00:43:54,145
استمع فقط إلى الأشياء الجيدة وأكل الأفضل فقط.

646
00:43:54,375 --> 00:43:57,975
كن سليماً وسعيداً وتعيش حياة طويلة.

647
00:43:59,045 --> 00:44:02,175
معي ، نحن الاثنان معاً

648
00:45:04,145 --> 00:45:06,545
يوو ... يو جو

649
00:45:06,605 --> 00:45:08,345
يو جو

650
00:45:10,505 --> 00:45:12,205
استيقظ.

651
00:45:14,275 --> 00:45:16,245
كل هذا خطأي

652
00:45:18,745 --> 00:45:21,775
إنها حالة طارئة. أنها بحاجة إلى المساعدة.

653
00:45:22,005 --> 00:45:23,005
هنا.

654
00:45:23,905 --> 00:45:25,675
ضعها هنا

655
00:45:27,575 --> 00:45:30,575
الاستلقاء هنا. حذرا ، حذرا.

656
00:45:36,945 --> 00:45:40,375
انها انهارت خارج منزلها. لديها عرق بارد ...

657
00:45:40,875 --> 00:45:42,105
وجع في المعدة.

658
00:45:42,105 --> 00:45:43,505
أين موضع الألم؟

659
00:45:44,375 --> 00:45:45,505
هنا.

660
00:45:46,105 --> 00:45:48,445
لدي التهاب المعدة.

661
00:45:48,445 --> 00:45:50,675
أظن ذلك.

662
00:45:50,675 --> 00:45:51,875
لحظة واحدة.

663
00:45:58,605 --> 00:45:59,675
يو جو

664
00:46:04,675 --> 00:46:06,745
انت بخير؟ يو جو

665
00:46:11,705 --> 00:46:13,545
عفوا. ممرضة.

666
00:46:14,375 --> 00:46:16,475
كم من الوقت يجب أن ننتظر؟

667
00:46:16,775 --> 00:46:18,475
انها في الكثير من الألم.

668
00:46:20,245 --> 00:46:23,605
يديها باردة وهي شاحبة جدا.

669
00:46:24,975 --> 00:46:26,175
انها التعرق.

670
00:46:26,175 --> 00:46:27,405
الطبيب في طريقه.

671
00:46:27,405 --> 00:46:29,805
إنها حالة طارئة. ما الذي يأخذ منه وقتا طويلا؟

672
00:46:29,805 --> 00:46:31,705
أنت تستمر في إخبارنا بالانتظار.

673
00:46:33,905 --> 00:46:37,575
آسف. أنا آسف. إنه فقط كذلك...

674
00:46:38,245 --> 00:46:39,375
يو جو ...

675
00:46:40,345 --> 00:46:42,705
لا شيء سيئ يمكن أن يحدث لها.

676
00:46:44,145 --> 00:46:45,245
الطفل...

677
00:46:48,205 --> 00:46:49,845
انها حامل.

678
00:46:50,375 --> 00:46:51,375
أنا...

679
00:46:52,045 --> 00:46:55,375
أتوسل لك. رجاء.

680
00:46:56,375 --> 00:46:59,775
هل يمكنك الاتصال بالطبيب مرة أخرى؟

681
00:46:59,775 --> 00:47:01,675
انها تموت هناك

682
00:47:01,675 --> 00:47:03,105
جون يونغ.

683
00:47:03,105 --> 00:47:05,605
أي نوع من غرفة الطوارئ هو هذا؟

684
00:47:05,605 --> 00:47:08,505
اتصل بالطبيب مرة أخرى

685
00:47:08,745 --> 00:47:10,505
جون يونغ.

686
00:47:10,575 --> 00:47:11,945
زوجتك تتصل.

687
00:47:11,945 --> 00:47:13,005
ماذا؟

688
00:47:14,945 --> 00:47:15,975
آسف.

689
00:47:18,675 --> 00:47:21,575
يو جو ، هل يؤلم كثيراً؟ هل تستطيع تحملها؟

690
00:47:24,245 --> 00:47:25,475
يميل في.

691
00:47:29,875 --> 00:47:33,445
أنت تحرجني ، لذا كن هادئًا.

692
00:47:36,505 --> 00:47:38,575
حسنا. حسنا.

693
00:48:03,105 --> 00:48:04,805
حذرا ، حذرا.

694
00:48:05,545 --> 00:48:06,645
كن حذرا.

695
00:48:10,075 --> 00:48:11,775
أنسدح.

696
00:48:15,905 --> 00:48:18,245
سأجعلك بعض العصيدة

697
00:48:18,245 --> 00:48:20,805
لم تؤكل أي شيء. انها على الارجح تشنجات المعدة.

698
00:48:33,145 --> 00:48:34,805
لماذا لم تتصل بي؟

699
00:48:37,305 --> 00:48:39,845
لأنك أخبرتني ألا أتصل بك

700
00:48:40,005 --> 00:48:41,175
هذا يعني...

701
00:48:41,805 --> 00:48:44,875
يجب عليك الاتصال بي حتى ألتقط

702
00:48:45,845 --> 00:48:46,905
أنا أرى.

703
00:48:47,375 --> 00:48:50,805
لم أكن أعرف سأكون على يقين من تذكرها من الآن فصاعدا.

704
00:48:53,445 --> 00:48:55,105
أنا آسف ، يو جو

705
00:48:55,775 --> 00:48:56,805
يجب ان تكون...

706
00:48:58,545 --> 00:48:59,675
خائب جدا في لي.

707
00:49:13,945 --> 00:49:15,875
إذا لم تكن قد ظهرت اليوم ،

708
00:49:16,645 --> 00:49:18,245
كنت سأقتلك حقا

709
00:49:20,045 --> 00:49:21,175
انا اسف جدا.

710
00:49:22,805 --> 00:49:23,875
وبالتالي؟

711
00:49:24,345 --> 00:49:26,375
ماذا تعتقد أنه يجب علينا فعله؟

712
00:49:29,745 --> 00:49:32,705
أعتقد أننا يجب أن نفعل ما تريد القيام به.

713
00:49:35,875 --> 00:49:37,475
ما أريده هو ...

714
00:49:39,505 --> 00:49:42,305
أول. الامتحان الخاص بك هو في يومين ، أليس كذلك؟

715
00:49:43,145 --> 00:49:44,345
بشكل جيد في الامتحان.

716
00:49:45,245 --> 00:49:46,305
ثانيا.

717
00:49:46,745 --> 00:49:50,145
دعونا نخبر والدينا عنا بعد الامتحان.

718
00:49:51,075 --> 00:49:52,105
الثالث.

719
00:49:53,545 --> 00:49:56,345
أريد أن أتزوج قبل أن يبدأ نتوء الطفل في الظهور.

720
00:49:58,045 --> 00:49:59,045
الرابعة.

721
00:49:59,945 --> 00:50:01,205
يجب عليك أن...

722
00:50:02,305 --> 00:50:04,075
اجتياز امتحان الخدمة المدنية.

723
00:50:05,375 --> 00:50:07,645
حسنا ، شيء أكيد. انا سوف.

724
00:50:10,175 --> 00:50:11,705
ثم نحن جيدون الآن.

725
00:50:18,405 --> 00:50:19,445
انا اريد عناق.

726
00:50:22,945 --> 00:50:23,945
تعال الى هنا.

727
00:50:31,375 --> 00:50:33,445
شكراً على تساملي

728
00:50:35,375 --> 00:50:36,705
انتظر يومين فقط

729
00:50:37,105 --> 00:50:39,475
سأخبر والدي بعد الاختبار مباشرة ...

730
00:50:40,005 --> 00:50:41,405
وتأتي يقلك.

731
00:51:07,505 --> 00:51:08,505
أبي.

732
00:51:09,545 --> 00:51:10,545
مهلا.

733
00:51:11,105 --> 00:51:12,375
هل تصل الى المنزل؟

734
00:51:13,105 --> 00:51:14,945
أعتقد أنك كنت تدرس في المكتبة حتى الآن.

735
00:51:16,705 --> 00:51:17,705
نعم فعلا.

736
00:51:18,645 --> 00:51:21,745
- لماذا تركت الآن؟ - لقد صنعت الكيمتشي.

737
00:51:22,145 --> 00:51:24,245
اضطررت إلى الاعتناء بمجموعة من الأشياء في الأيام القليلة الماضية ،

738
00:51:24,245 --> 00:51:25,705
لذلك كنت أضعها.

739
00:51:29,875 --> 00:51:30,905
- لنذهب. - حسنا.

740
00:51:32,705 --> 00:51:35,375
كيف حال معدتك؟ هل ما زلت تعاني من عسر الهضم؟

741
00:51:37,875 --> 00:51:39,045
لا.

742
00:51:39,605 --> 00:51:41,905
- انا جيد. - سعيد لسماع ذلك.

743
00:51:42,975 --> 00:51:44,405
معلقة هناك لمدة يومين فقط.

744
00:51:44,675 --> 00:51:47,875
أعتقد أننا يمكن أن نتوقع نتائج جيدة هذه المرة.

745
00:51:48,575 --> 00:51:50,675
كنت تعمل بجد في ذلك لفترة طويلة.

746
00:51:51,245 --> 00:51:52,905
سوف تكون سيدة الحظ على جانبك هذا العام.

747
00:51:53,875 --> 00:51:54,945
نعم فعلا.

748
00:53:25,975 --> 00:53:26,975
ها أنت ذا.

749
00:53:30,945 --> 00:53:32,145
إنني جائع أنا جوعان.

750
00:53:32,945 --> 00:53:35,375
كنت أعلم أنك ستصبح كذلك ، لذا قمت بالفعل بصنع الطعام. دعونا نأكل.

751
00:53:36,275 --> 00:53:38,475
- تجلس. تفضل بالجلوس. - شكر.

752
00:53:38,475 --> 00:53:39,545
متى وصلت للمنزل؟

753
00:53:39,875 --> 00:53:40,975
منذ ساعة تقريبا.

754
00:53:42,175 --> 00:53:44,445
يجب أن تكون قد خاب ظنك في المرة الأخيرة لأنني لم أكن في المنزل

755
00:53:44,605 --> 00:53:46,745
يمكنني أن أجعل نفسي في المنزل وأسترخ لأنني كنت وحدي.

756
00:53:48,075 --> 00:53:49,745
لماذا أزعجني صنع الطعام لك؟

757
00:53:50,005 --> 00:53:51,675
تفضل بالجلوس. دعونا ندردش بينما يغلي.

758
00:53:55,105 --> 00:53:56,705
دعونا نضع بعض القواعد.

759
00:53:57,275 --> 00:53:58,345
ما هذا؟

760
00:53:59,775 --> 00:54:00,775
تريد مني أن أكتبها؟

761
00:54:03,105 --> 00:54:04,175
أول.

762
00:54:04,905 --> 00:54:06,075
عائلاتنا ...

763
00:54:06,745 --> 00:54:07,975
على الاطلاق غير مسموح به هنا.

764
00:54:08,675 --> 00:54:11,805
اسمحوا لي أن اجعلها محددة. لا يمكنهم حتى وضع قدمهم هنا.

765
00:54:12,575 --> 00:54:13,575
بالطبع بكل تأكيد.

766
00:54:15,005 --> 00:54:17,275
ثانيا. سنقوم بتقسيم الإيجار وجميع نفقات المعيشة ...

767
00:54:17,905 --> 00:54:18,945
بالضبط في النصف.

768
00:54:19,075 --> 00:54:20,975
- من حيث الإيجار ، قلت ... - غيرت رأيي.

769
00:54:21,675 --> 00:54:23,045
سأدفع النصف ، لذا خذها فقط.

770
00:54:23,045 --> 00:54:24,975
لا تقلق ليس هناك حاجة.

771
00:54:25,605 --> 00:54:27,975
أريد أن أكون مسؤولاً عن نفقات الإيجار والمعيشة الخاصة بي.

772
00:54:28,405 --> 00:54:29,445
حسنا.

773
00:54:29,645 --> 00:54:33,275
سنقوم بإيداع مبلغ معين في حساب مشترك كل شهر.

774
00:54:33,275 --> 00:54:34,505
هذا سيغطي نفقاتنا المعيشية ،

775
00:54:34,875 --> 00:54:37,145
بما في ذلك جميع مدفوعات فواتير الخدمات العامة.

776
00:54:39,105 --> 00:54:40,645
صفقة. هل نحن جيدون الآن؟

777
00:54:40,745 --> 00:54:42,305
سيكون عليك طهي الطعام

778
00:54:43,445 --> 00:54:46,705
مهلا ، أنا سوف تنظيف وغسل الملابس أيضا. هذه ليست مشكلة،

779
00:54:47,205 --> 00:54:49,605
ولكن هل علينا حقا أن نتحدث عن هذا ...

780
00:54:50,105 --> 00:54:51,305
الآن؟

781
00:54:51,645 --> 00:54:53,045
أعني ، لدينا الكثير من الوقت ...

782
00:54:54,245 --> 00:54:55,405
على ايدينا.

783
00:54:57,045 --> 00:54:58,145
الحساء يغلي.

784
00:54:58,145 --> 00:55:00,145
حق. الحساء يغلي.

785
00:55:01,805 --> 00:55:03,275
دمي يغلي أيضا.

786
00:55:03,375 --> 00:55:04,975
يا إلهي ، إنه حار جدًا.

787
00:55:06,405 --> 00:55:07,805
سأذهب للمنزل بعد العشاء

788
00:55:08,275 --> 00:55:09,305
هذه الليلة؟

789
00:55:10,145 --> 00:55:11,175
نعم فعلا.

790
00:55:11,775 --> 00:55:13,575
أنا توقفت فقط لرؤيتك.

791
00:55:13,575 --> 00:55:15,345
- لماذا ا؟ - جون يونغ ...

792
00:55:15,905 --> 00:55:17,105
لديه امتحان غدا.

793
00:55:20,075 --> 00:55:21,145
صلاح.

794
00:55:26,575 --> 00:55:27,575
جون يونغ.

795
00:55:29,705 --> 00:55:30,745
مهلا.

796
00:55:34,305 --> 00:55:36,805
جون يونغ ، حظا سعيدا في الامتحان غدا.

797
00:55:37,105 --> 00:55:39,005
هذه كعكة الأرز سوف تجلب لك الحظ الجيد.

798
00:55:39,205 --> 00:55:41,045
عليك أن تمر بها هذه المرة.

799
00:55:41,675 --> 00:55:43,375
هذه الشوكولاته سوف تساعدك على تمريرها.

800
00:55:44,675 --> 00:55:46,375
هذا العام يجب أن يكون العام الأخير من هذا.

801
00:55:47,345 --> 00:55:48,575
كيف تشعر؟

802
00:55:49,805 --> 00:55:50,875
انا على ما يرام.

803
00:55:51,545 --> 00:55:52,605
شكرا لكم جميعا.

804
00:55:53,075 --> 00:55:54,705
- ما هذا؟ - الملابس الداخلية الراقية.

805
00:55:55,375 --> 00:55:56,705
لم أشتريه أبداً بنفسي

806
00:55:57,305 --> 00:55:58,905
- أوه ، يا. - يا إلهي.

807
00:55:59,145 --> 00:56:00,545
آمل غدا...

808
00:56:01,205 --> 00:56:04,045
يصبح يومًا مميزًا لك.

809
00:56:04,805 --> 00:56:07,075
ما الذي حصل لك؟ هذا بخلافك

810
00:56:07,475 --> 00:56:11,045
أنا أوافق؟ ليس لدي أي فكرة عن السبب الذي يجعلني أشعر بالارتياح تجاهك.

811
00:56:11,045 --> 00:56:13,705
هيا. أنت فقط يمكن أن تأتي مع هذه الفكرة الإبداعية.

812
00:56:15,275 --> 00:56:17,645
أنا أعرف ملابسه الداخلية للرجال ، لكني أريد رؤيتها.

813
00:56:18,245 --> 00:56:20,075
كيف تبدو الملابس الداخلية الراقية؟

814
00:56:20,275 --> 00:56:21,875
سوف تبدو مثل الملابس الداخلية.

815
00:56:22,975 --> 00:56:24,875
لا أستطيع أن أصدق أنك اشتريت ملابس داخلية فاخرة له.

816
00:56:25,575 --> 00:56:27,545
لا يمكنك السماح لي باستعارة ملابسك؟

817
00:56:27,705 --> 00:56:28,705
لا!

818
00:56:28,705 --> 00:56:30,045
انت فظ جدا!

819
00:56:30,305 --> 00:56:32,975
يجب أن يكون جون يونغ متعبًا. توقف عن ازعاجه وانزل!

820
00:56:33,145 --> 00:56:34,475
- حسنا! - حسنا!

821
00:56:35,275 --> 00:56:37,145
جون يونغ ، يمكنك فعل ذلك!

822
00:56:37,145 --> 00:56:38,275
- أستطيع فعلها. - لقد حصلت على هذا!

823
00:56:38,275 --> 00:56:40,245
- حظا سعيدا! - اذهب ، جون يونغ!

824
00:56:45,545 --> 00:56:46,775
حظا سعيدا ، جون يونغ.

825
00:56:46,945 --> 00:56:48,445
مجرد الاسترخاء وبذل قصارى جهدك.

826
00:56:48,705 --> 00:56:51,545
سأكون في انتظارك في المنزل مع العديد من الأطباق اللذيذة.

827
00:56:51,675 --> 00:56:54,605
يا إلهي ، ليس هناك حاجة. لا تجعل أي شيء.

828
00:56:54,775 --> 00:56:56,345
يمكنني فقط تناول بعض الأرز.

829
00:56:56,345 --> 00:56:58,305
تحتاج إلى مكافأة نفسك على كل عملك الشاق.

830
00:56:58,845 --> 00:56:59,905
أدخل.

831
00:57:00,345 --> 00:57:02,245
- حسنا. سوف اراك لاحقا. - حسنا.

832
00:57:15,405 --> 00:57:17,145
حسنا يا أمي.

833
00:57:19,145 --> 00:57:20,375
أريد أن أقول لك شيئا...

834
00:57:21,505 --> 00:57:22,645
بعد الامتحان.

835
00:57:22,645 --> 00:57:24,345
ما هذا؟ هل هو شيء مهم؟

836
00:57:25,145 --> 00:57:26,875
سأخبرك لاحقا. دعونا نتحدث في المساء.

837
00:57:27,045 --> 00:57:28,405
حسنا إذا.

838
00:57:28,405 --> 00:57:29,875
- اذهب - حسناً -

839
00:57:35,545 --> 00:57:38,105
يا إلهي ، من فضلك. رجاء.

840
00:58:40,605 --> 00:58:43,075
جونغ هي ، تعال هنا وأكل

841
00:58:44,775 --> 00:58:46,705
يا إلهي ، يا له من شرف.

842
00:58:46,705 --> 00:58:49,745
لا أستطيع أن أصدق أن مدير الفريق لفريق تطوير الفنان موجود هنا.

843
00:58:49,745 --> 00:58:52,175
يا إلهي ، كل هذا. انه لذيذ.

844
00:58:53,075 --> 00:58:54,175
هو حقا.

845
00:58:54,875 --> 00:58:56,275
كل طبق طعمه رائع.

846
00:58:56,275 --> 00:58:58,675
هناك الأخطبوط ذو الرائحة المقلية ، المفضلة لديك.

847
00:58:58,675 --> 00:59:00,805
- هناك أيضا سلطة السمسم. - يبدوا رائعا. دعونا نأكل.

848
00:59:01,305 --> 00:59:02,345
تناول الطعام

849
00:59:04,745 --> 00:59:05,875
أخطبوط الويب.

850
00:59:08,605 --> 00:59:10,705
هذا جيدا حقا. أنا جادة.

851
00:59:11,675 --> 00:59:13,645
من اين هي؟ هل طلبت من مكان مختلف لصندوق الغداء؟

852
00:59:15,345 --> 00:59:17,675
لم تطلب ذلك؟ كان أمام بابك.

853
00:59:19,245 --> 00:59:20,245
توقف عن الأكل.

854
00:59:27,605 --> 00:59:29,545
لماذا جلبت ذلك؟

855
00:59:29,675 --> 00:59:31,845
لماذا ا؟ هل نحن غير مسموح لنا بتناولها؟

856
00:59:35,745 --> 00:59:37,275
نحن بالفعل أكل كل شيء.

857
00:59:38,605 --> 00:59:40,875
هل فعلت شيئا خطأ؟

858
00:59:45,345 --> 00:59:47,645
لا يهم. إبقاء الأكل.

859
00:59:48,505 --> 00:59:50,345
هل يمكنني حقا أكله؟

860
00:59:50,345 --> 00:59:51,405
نعم فعلا.

861
00:59:52,175 --> 00:59:54,175
ما هي الصفقة الكبيرة؟ انها مجرد مربع الغداء.

862
01:00:05,245 --> 01:00:07,645
أستطيع فعلها. يجب أن افعلها.

863
01:00:08,445 --> 01:00:11,545
يجب أن أفعل هذا لـ يو جو

864
01:00:29,645 --> 01:00:30,745
أنت هنا.

865
01:00:31,305 --> 01:00:33,605
لم تكن قد عدت إلى المنزل ، لذا كنت أنتظر في الخارج.

866
01:00:33,845 --> 01:00:35,005
هل عملت جيدا؟

867
01:00:35,505 --> 01:00:37,405
نعم فعلا. لم أفعل ذلك سيئاً

868
01:00:37,405 --> 01:00:39,745
عمل عظيم. تفضل بالدخول.

869
01:00:40,805 --> 01:00:43,375
- عزيزي ، جون يونغ هو هنا. - حسنا.

870
01:00:43,375 --> 01:00:46,105
جون يونغ ، أنت هنا. عمل عظيم.

871
01:00:46,105 --> 01:00:47,205
أنت بخير ، أليس كذلك؟

872
01:00:47,205 --> 01:00:48,605
لم تعبث هذه المرة ، أليس كذلك؟

873
01:00:48,605 --> 01:00:51,075
يا إلهي ، توقف عن طرح الأسئلة عليه. عاد للتو من الامتحان.

874
01:00:51,075 --> 01:00:53,575
جون يونغ ، تعال هنا واجلس. أنت بخير يا بني.

875
01:00:55,405 --> 01:00:59,405
حسنا. قائمة اليوم هي لحوم البقر. آمل أن تستمتع جميع ذلك.

876
01:00:59,475 --> 01:01:02,505
لتهنئة جون يونغ بأخذ امتحانه ،

877
01:01:02,505 --> 01:01:04,905
ذهب هان سو إلى المتجر واشترى لنا اللحم.

878
01:01:05,645 --> 01:01:06,745
استمتع.

879
01:01:06,745 --> 01:01:08,675
- شكرا لك على الوجبة. - شكرا لك على الوجبة.

880
01:01:08,675 --> 01:01:11,875
يا إلهي ، لساني متحمس جدًا لتناول كل هذا.

881
01:01:11,875 --> 01:01:15,145
شكرا لك ، جون يونغ. هذا كل الشكر لك.

882
01:01:15,145 --> 01:01:16,405
شكرا ، جون يونغ.

883
01:01:16,405 --> 01:01:18,475
أبي لا يشتري أبدا لحوم البقر الكورية.

884
01:01:18,475 --> 01:01:20,505
يجب أن يكون قد أنفق الكثير من المال.

885
01:01:21,005 --> 01:01:22,245
لابد أنك كنت تتضور جوعا

886
01:01:22,845 --> 01:01:25,675
تأكد من مضغه جيدًا حتى لا تتعرض لعسر الهضم.

887
01:01:26,005 --> 01:01:27,045
حسنا.

888
01:01:27,475 --> 01:01:30,545
هنا. تحب الفطائر بولاك.

889
01:01:30,545 --> 01:01:33,045
- تناول الطعام في حين أنها ساخنة. - حسنا.

890
01:01:33,045 --> 01:01:36,305
هان سو ، يجب أن تأكل بعضًا أيضًا.

891
01:01:36,505 --> 01:01:39,205
ماذا؟ حسنا شكرا.

892
01:01:39,875 --> 01:01:41,105
- يونغ شيل. - نعم فعلا؟

893
01:01:41,105 --> 01:01:43,905
و انت ايضا. يجب أن تأكل هذا وتشفق.

894
01:01:43,905 --> 01:01:47,105
أنا؟ تريدني أن ابتهج؟ لماذا فجأة؟

895
01:01:47,505 --> 01:01:49,045
شكرا على كل حال.

896
01:01:49,975 --> 01:01:52,545
أنا فقط أشعر أنك ستحتاج إلى القليل من الهتاف ...

897
01:01:54,475 --> 01:01:57,805
بالمناسبة ، ألا تريد أن تخبرنا بشيء ، جون يونغ؟

898
01:01:58,205 --> 01:02:01,045
يا إلهي ، كن حذرا. كل ببطء.

899
01:02:10,605 --> 01:02:11,645
ما هذا؟

900
01:02:12,675 --> 01:02:15,575
هل هناك شيء تريد أن تقوله؟

901
01:02:23,845 --> 01:02:25,645
اسرع وأقول ذلك.

902
01:02:27,275 --> 01:02:28,405
لا.

903
01:02:29,305 --> 01:02:31,375
كان عليك أن تذهب من خلال الكثير بسببي.

904
01:02:31,375 --> 01:02:32,745
شكرا لكما.

905
01:02:34,445 --> 01:02:36,975
يا الهي ، لقد كبرت الآن

906
01:02:59,405 --> 01:03:03,305
لا يمكن إعادة توجيه مكالمتك. يرجى ترك رسالة بعد ...

907
01:03:04,205 --> 01:03:07,505
جون يونغ. أنت لا تلتقط الهاتف مرة أخرى؟

908
01:03:26,005 --> 01:03:30,475
أوه لا. ما زلنا على استعداد لفتح مطعمنا.

909
01:03:34,705 --> 01:03:36,905
أهلا والدي.

910
01:03:37,645 --> 01:03:38,945
"الآب"؟

911
01:03:42,705 --> 01:03:44,845
هل لي أن أسأل من أنت؟

912
01:03:53,775 --> 01:03:55,245
يا امي.

913
01:03:57,175 --> 01:03:59,505
حول ما سأقوله لك بالأمس ...

914
01:04:00,275 --> 01:04:02,145
نعم ، امضي واخبرني.

915
01:04:04,145 --> 01:04:05,175
حسنا...

916
01:04:15,275 --> 01:04:17,745
نعم فعلا. عسل.

917
01:04:17,975 --> 01:04:21,145
أعتقد أنك يجب أن تأتي إلى المطعم في الوقت الحالي.

918
01:04:21,145 --> 01:04:22,905
لماذا ا؟ ماذا يحدث هنا؟

919
01:04:29,745 --> 01:04:33,075
قلت أنك صديقة جون يونغ.

920
01:04:34,305 --> 01:04:36,545
نعم امي. انا.

921
01:04:38,575 --> 01:04:41,105
يا إلهي. "أم"؟

922
01:04:42,145 --> 01:04:43,245
ماذا؟

923
01:04:43,605 --> 01:04:46,645
حسنا. أنا أرى.

924
01:04:47,605 --> 01:04:49,205
من اللطيف مقابلتك.

925
01:04:50,445 --> 01:04:55,575
لم نكن على علم بأن جون يونغ كان لديه صديقة.

926
01:04:56,375 --> 01:04:59,005
نعم فعلا. هذا ما اعتقدته.

927
01:04:59,175 --> 01:05:01,705
كنت أحسب أنه لم يخبرك عنا حتى الآن.

928
01:05:01,875 --> 01:05:03,205
حسنا ، هو كل ...

929
01:05:03,675 --> 01:05:07,575
كبروا الآن. سيكون من الغريب بالنسبة له أن يخبرنا بكل فتاة يراها.

930
01:05:08,405 --> 01:05:11,675
نعم بالطبع. أظن ذلك أيضا.

931
01:05:12,075 --> 01:05:16,405
لكن ما الذي أتى بك إلى هنا فجأة؟

932
01:05:18,675 --> 01:05:22,475
لا يجب عليك أن تعرف كل فتاة يقررها حتى الآن.

933
01:05:23,475 --> 01:05:27,845
لكن هذه المرة ، هناك سبب يجب أن تعرفه عن علاقتنا.

934
01:05:33,575 --> 01:05:36,245
أخبرت جون يونغ أن أخبرك أولاً

935
01:05:36,805 --> 01:05:40,205
ولكن أعتقد أنه لا يزال لم يسمع منه حتى الآن.

936
01:05:41,745 --> 01:05:45,805
هذا هو السبب في أنني جئت لزيارة لكما على حد سواء حتى أستطيع أن أقول لك نفسي.

937
01:05:46,905 --> 01:05:49,675
هل سارعت؟

938
01:05:52,905 --> 01:05:53,975
الآب.

939
01:05:55,245 --> 01:05:56,305
أم.

940
01:05:57,975 --> 01:05:59,545
أنا حامل.

941
01:06:02,775 --> 01:06:05,075
إنه طفل جون يونغ

