1
00:00:00,310 --> 00:00:02,310
"...((سابقًا في ((الموتى السائرين"

2
00:00:05,660 --> 00:00:07,450
.أرجوك لا تقتلني. أرجوك

3
00:00:08,050 --> 00:00:09,290
كم عدد أفراد جماعتك؟

4
00:00:09,610 --> 00:00:12,780
!لا تكذبي عليّ -
!أمي فحسب -

5
00:00:13,070 --> 00:00:14,660
.أرجوك، لا تخرج بحثًا عنها

6
00:00:14,660 --> 00:00:16,850
سأخبر مجموعة الأناس التي جلبتها
.أن بوسعهم البقاء

7
00:00:17,500 --> 00:00:18,830
.(شكرًا يا (تارا

8
00:00:19,510 --> 00:00:21,740
.شكرًا لك على إنقاذي

9
00:00:22,660 --> 00:00:23,570
.تحتّم أن أفعل

10
00:00:28,120 --> 00:00:29,210
.ينتهي الأثر هنا

11
00:00:31,280 --> 00:00:34,620
.انتباه، هذا أمر إخلاء طارئ

12
00:00:35,240 --> 00:00:37,300
"ممنوع الدخول"

13
00:00:37,390 --> 00:00:39,580
.(أمَّن الجيش وسط مدينة (بالتيمور

14
00:00:41,950 --> 00:00:45,950
حافظوا على هدوئكم
.واتّبعو تعليمات موظفي الإخلاء

15
00:00:48,250 --> 00:00:50,770
"اليوم23"

16
00:00:53,490 --> 00:00:56,360
الزموا الحذر. وانتبهوا إلى أسلاك
.الكهرباء الواقعة أرضًا

17
00:00:56,702 --> 00:01:01,810
،إن وجدتم ملاذًا خارج المدينة
.فالزموا أماكنكم وانتظروا تعليمات أخرى

18
00:01:02,800 --> 00:01:04,200
.تالله لأفقدنّ صوابي

19
00:01:05,640 --> 00:01:09,310
.23يومًا

20
00:01:09,390 --> 00:01:12,250
.فرانك)، هون عليك)

21
00:01:14,620 --> 00:01:16,320
.علينا انتظار زوال هذه العسرة فحسب

22
00:01:16,580 --> 00:01:17,960
انتظار زوال ماذا؟

23
00:01:19,580 --> 00:01:20,950
،العالم قاطبًا ينقلب جحيمًا

24
00:01:21,000 --> 00:01:24,050
ونجلس هنا في قبو عفن
.متظاهرين بأن ذلك لا يحدث

25
00:01:24,090 --> 00:01:29,220
.(فرانك) -
.أبي، لا يمكننا الخروج، وإلّا سقمنا -

26
00:01:29,260 --> 00:01:31,890
.علينا انتظار قدوم الأطباء لتحسين الوضع

27
00:01:32,100 --> 00:01:34,140
.(لن يأتي أحد يا (ليديا

28
00:01:35,410 --> 00:01:36,780
.أبوك يمزح فحسب

29
00:01:37,210 --> 00:01:37,800
اتفقنا؟

30
00:01:38,590 --> 00:01:41,330
.تعالي إليّ يا صغيرتي. دعينا نستلق

31
00:01:42,170 --> 00:01:43,940
.تعالي إليّ

32
00:01:49,440 --> 00:01:51,650
(ليديا)، يا (ليديا)"

33
00:01:51,780 --> 00:01:54,240
أخبرني، أقابلت (ليديا)؟

34
00:01:55,090 --> 00:01:58,400
ليديا)، المرأة ذات الأوشام)

35
00:02:00,190 --> 00:02:04,960
لديها عينان يُغرم بهما الناس

36
00:02:05,480 --> 00:02:10,020
ولديها قوام أجمل

37
00:02:10,190 --> 00:02:15,370
ليديا) يا (ليديا)، واسعة المعرفة كموسوعة)

38
00:02:15,640 --> 00:02:18,900
ليديا) ملكة الأوشام)

39
00:02:19,640 --> 00:02:24,300
"(على ظهرها وشم معركة (واترلو -
.هذا أمر إخلاء طارئ -

40
00:02:26,820 --> 00:02:29,650
.أذكر نظرة عينيه

41
00:02:31,220 --> 00:02:32,410
.ما زلت أراها

42
00:02:34,600 --> 00:02:35,760
.كم هي قاسية

43
00:02:37,000 --> 00:02:38,180
.كانت كذلك

44
00:02:43,430 --> 00:02:45,340
لم أخبرك بذلك أصلًا؟

45
00:02:47,710 --> 00:02:50,100
.هذا خير من الصمت والوحدة

46
00:02:50,400 --> 00:02:54,090
.لم أكن وحيدة أبدًا
.ترحّل قومي في مجموعات مع الموتى

47
00:02:54,850 --> 00:02:58,140
...أفتقد تلك الأصوات والرائحة

48
00:02:59,050 --> 00:03:03,160
لن أكذب، التجوّل في جلود الموتى
.ينم عن اختلال فجّ

49
00:03:04,600 --> 00:03:10,220
الاعتقاد بأن هذا المكان لن يسقط
.كأي سواه هو الاختلال عينه

50
00:03:11,120 --> 00:03:14,420
.كل امرئ حرّ في رأيه -
.والدك وغد كما كان أبي -

51
00:03:15,070 --> 00:03:16,740
.جريمتك الوحيدة هي التسلل إلى الخارج

52
00:03:17,700 --> 00:03:20,730
هل ذلك بتلك الصعوبة؟
هل ثمّة حراس كثيرون منصّبون هنا؟

53
00:03:21,140 --> 00:03:22,360
.داريل) ليس أبي)

54
00:03:24,850 --> 00:03:26,480
.لا يودّ الوجود هنا أصلًا

55
00:03:26,820 --> 00:03:28,790
.لا يفعل ذلك إلا كجميل لأمي

56
00:03:35,370 --> 00:03:37,040
.خلتك قلت إن أمك ماتت

57
00:03:37,660 --> 00:03:39,330
.أقصد أمي الثانية

58
00:03:43,290 --> 00:03:44,480
.إنها ضروسة

59
00:03:47,680 --> 00:03:49,470
.ليست امرأة تودّين استفزازها

60
00:03:51,160 --> 00:03:52,560
أخبريني، ماذا أصاب أباك؟

61
00:04:00,420 --> 00:04:01,990
.كان أبي غبيًا

62
00:04:03,120 --> 00:04:05,450
.إلا أن أمي أبقتني حيةً

63
00:04:06,120 --> 00:04:07,300
.أبقتني آمنة

64
00:04:10,390 --> 00:04:12,070
.تشبه أمك كثيرًا

65
00:04:18,760 --> 00:04:20,790
.هي أيضًا لا تودّ استفزازها

66
00:04:23,620 --> 00:04:42,610
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

67
00:04:46,760 --> 00:04:48,270
"إنذار نهائي"

68
00:05:02,890 --> 00:05:07,080
{\c&H83BAD7&\3c&H110A4A&\b1\fnTraditional Arabic\fs48}
"الموتى السائرون) - الموسـ9ـم)"
"(( الحلـ10ـقة - (( أوميجا

69
00:05:23,510 --> 00:05:25,640
ماذا؟ ماذا رأيت؟

70
00:05:35,260 --> 00:05:36,540
.ربما هم موتى، وربما لا

71
00:05:39,620 --> 00:05:43,570
{\pos(190,220)}.ابقي على مبعدة منهم وراقبي أيديهم
.ربما يمسكون بسكاكين

72
00:06:08,420 --> 00:06:09,750
.مشية مترنّحة، تم التأكد

73
00:06:10,450 --> 00:06:11,800
.لا أسلحة، تم التأكّد. حسنًا

74
00:06:29,910 --> 00:06:31,210
.لا أحد من المقنّعين

75
00:06:35,420 --> 00:06:38,330
.(الحصانان. كان هذان لـ(ألدن) و(لوك

76
00:06:38,540 --> 00:06:41,180
{\pos(190,220)}.(لكن لا أثر لـ(ألدن) أو (لوك -
.ربما اُضطرّا إلى الهرب -

77
00:06:41,550 --> 00:06:43,460
{\pos(190,220)}.افحص المنطقة وابحث عن آثار. ابق على مقربة

78
00:06:53,640 --> 00:06:54,770
.يا جماعة

79
00:06:55,160 --> 00:06:58,460
{\pos(190,220)}تقول (كوني) إن الحصانين
.بُقرا وسُلخا بسكاكين

80
00:06:59,900 --> 00:07:01,380
{\pos(190,220)}.هذا ليس صنيع الموتى وحدهم

81
00:07:03,780 --> 00:07:07,910
{\pos(190,220)}.هناك الكثير من آثار الموتى فحسب
.ربما الحصانان كانا هائمين منذ فترة

82
00:07:08,760 --> 00:07:11,950
{\pos(190,220)}.إذن نفترق ونذهب في اتجاهات مختلفة -
.كلا، سنبقى هنا -

83
00:07:12,450 --> 00:07:14,430
.البقاء بالخارج لم يعد آمنًا

84
00:07:14,430 --> 00:07:16,130
.السائرون ليسوا من الموتى فقط

85
00:07:16,330 --> 00:07:20,040
{\pos(190,220)}،أخبرتنا تلك الفتاة بأنه لم يبقَ سوى أمها
.لكن هذا؟ إنها كاذبة

86
00:07:20,070 --> 00:07:23,680
{\pos(190,220)}.ربما بقي 3 آخرين منهم في الخارج
.وربما 300

87
00:07:24,300 --> 00:07:27,360
{\pos(190,220)}.سنرجع ونبقى في كنف الجدران ونعدّ خطّة

88
00:07:28,050 --> 00:07:30,020
.ريثما نكتشف ما هذا

89
00:07:33,740 --> 00:07:34,800
{\pos(190,220)}وماذا إن أبينا؟

90
00:07:36,170 --> 00:07:37,620
.سنعود. هيا بنا

91
00:07:43,570 --> 00:07:44,740
أتودّين بيضتي الأخرى؟

92
00:07:46,850 --> 00:07:48,970
.بوسعي دحرجتها إليك إن شئت

93
00:07:50,320 --> 00:07:51,810
.لا ضرورة إلى أن تعتني بي

94
00:07:54,890 --> 00:07:56,320
.أحاول أن أكون لطيفًا فحسب

95
00:07:59,370 --> 00:08:00,370
.يُمكنك الاحتفاظ بها

96
00:08:02,140 --> 00:08:03,480
.الجوع هبة

97
00:08:08,940 --> 00:08:10,320
لمَ تعاملني بلطف؟

98
00:08:11,150 --> 00:08:14,090
،حين عُثر عليّ أنا وأبي وأخي في الخارج

99
00:08:15,640 --> 00:08:16,970
.كنا مضطربين جدًا أيضًا

100
00:08:19,940 --> 00:08:23,170
تطلّب الأمر كثيرًا من المعاملة اللطيفة
.من شخص ما لجعلنا كما يرام مجددًا

101
00:08:24,820 --> 00:08:26,190
أتحسبني مضطربة؟

102
00:08:27,790 --> 00:08:31,830
أنّى يكون الجوع هبة؟ -
.إن شرحت لك، لن تفهم -

103
00:08:33,730 --> 00:08:35,230
.لن يكون الوضع كما يرام ثانيةً

104
00:08:36,300 --> 00:08:37,410
بقول من؟

105
00:08:39,690 --> 00:08:40,640
.أبي

106
00:08:43,590 --> 00:08:45,100
.أرجوكم، الزموا أماكنكم

107
00:08:46,400 --> 00:08:48,620
.أرجوكم، الزموا أماكنكم -
.تتكرر الرسالة عينها منذ يوم -

108
00:08:49,180 --> 00:08:51,120
.أعتقد أن علينا البقاء -
حتّام؟ -

109
00:08:51,410 --> 00:08:54,570
.ستنفد مؤننا في النهاية -
.إنني مستعدة -

110
00:08:54,680 --> 00:08:57,880
أسنفعل هذا أم ماذا؟ -
.سنأتي معكم -

111
00:08:58,160 --> 00:09:01,920
ماذا؟ -
.وضّبي أغراضك. سنذهب الآن -

112
00:09:02,750 --> 00:09:05,230
.اسبقونا أنتم. نستميحكم عذرًا

113
00:09:10,400 --> 00:09:12,000
ماذا تصنع؟

114
00:09:14,030 --> 00:09:15,500
.سنخرج من هنا

115
00:09:16,520 --> 00:09:19,730
وماذا عن (ليديا)؟ -
.ماذا بشأنها؟ ستأتي معنا -

116
00:09:20,800 --> 00:09:24,210
.هذا خطير جدًا. علينا تركهم يذهبون
.لننتظر ونرَ

117
00:09:24,640 --> 00:09:25,820
تشجّعي، اتفقنا؟

118
00:09:26,680 --> 00:09:27,770
!بحق المسيح

119
00:09:28,560 --> 00:09:31,920
.آسفة على أنني أرفض تيتّم ابنتي -
أتقصدين أنني أودّ تيتيمها؟ -

120
00:09:33,220 --> 00:09:35,320
...كلا. إنني

121
00:09:36,170 --> 00:09:39,770
إياك أن تلمّحي أبدًا
إلى أنني لا أكترث لابنتي. مفهوم؟

122
00:09:47,530 --> 00:09:49,240
.لن نذهب

123
00:09:51,100 --> 00:09:51,960
.ساقطة

124
00:09:54,370 --> 00:09:59,210
أبي، هل عيد القديسين وشيك؟
.أظنني وجدت زيي التنكريّ

125
00:09:59,640 --> 00:10:00,570
.بوسعي أن أكون شبحًا

126
00:10:04,160 --> 00:10:06,150
.كل أيامنا صارت عيد القديسين يا عزيزتي

127
00:10:07,160 --> 00:10:11,230
ألا ترين كل أولئك المسوخ المتظاهرين
بأنه لا يزال هناك أمل؟

128
00:10:12,380 --> 00:10:15,090
فرانك). أليس أبوك فكاهيًا؟)

129
00:10:37,520 --> 00:10:41,280
ماذا تفعل؟ -
.لا أطيق هذه اللحية -

130
00:10:41,730 --> 00:10:44,820
.لم أطقها يومًا. أنت من أحببتها دومًا

131
00:10:46,250 --> 00:10:49,860
.انتهى العالم؟ الآن سأفعل ما يحلو لي

132
00:10:51,890 --> 00:10:52,460
.أنصتي

133
00:10:54,920 --> 00:10:56,920
.أعتقد أنه دورك يا صغيرتي

134
00:11:02,770 --> 00:11:05,860
.كش ملك مات -
.أمي، تلك القاعدة خاصة بالشطرنج -

135
00:11:09,550 --> 00:11:10,400
...إنه لطالما

136
00:11:12,890 --> 00:11:14,190
.هي لطالما قالت ذلك

137
00:11:18,800 --> 00:11:20,110
.تبدو أمك لطيفة

138
00:11:24,130 --> 00:11:25,120
.أجل

139
00:11:31,170 --> 00:11:33,550
هل أمك الثانية هي الشخص الذي وجدك؟

140
00:11:34,910 --> 00:11:37,090
.(كلا، بل وجدني أبي (إيزيكيل

141
00:11:38,060 --> 00:11:38,960
.أبي الثاني

142
00:11:39,340 --> 00:11:42,830
لم ليس هنا مع أمك؟ -
.إنهما قائدا مجتمع آخر -

143
00:11:44,820 --> 00:11:45,520
.حيث أنتمي

144
00:11:47,740 --> 00:11:50,050
أهو بعيد؟ ما اسمه؟

145
00:11:52,810 --> 00:11:57,750
.(يُدعى (المملكة
.يبعد غالبًا عن هنا رحلة يوم بالسيارة

146
00:12:06,310 --> 00:12:08,230
مرحبًا. ماذا يجري؟

147
00:12:09,850 --> 00:12:12,080
.اخرس. ستخرج

148
00:12:13,680 --> 00:12:14,530
.هلمّ

149
00:12:18,560 --> 00:12:19,600
!قف هنا

150
00:12:19,860 --> 00:12:21,620
ماذا دهاك بحق السماء؟

151
00:12:22,680 --> 00:12:24,170
تخبرها عن (المملكة)؟

152
00:12:24,470 --> 00:12:26,190
ماذا إن كان هناك مزيد من قومها في الخارج؟

153
00:12:26,830 --> 00:12:29,920
.(لديك أسرة في (المملكة -
آسف. اتفقنا؟ -

154
00:12:29,920 --> 00:12:31,320
...لم أتوقع أن

155
00:12:32,670 --> 00:12:34,860
مهلًا. كنت تتنصّت؟ -
.أجل، بالطبع كنا نفعل -

156
00:12:35,670 --> 00:12:39,450
،أنا و(إينيد) وبضعة آخرين، أخذنا نتناوب
.لنسمع ما تقوله لك

157
00:12:40,020 --> 00:12:42,670
.كنت تستغلني -
.أجل، وكان ذلك يجدي أيضًا -

158
00:12:44,940 --> 00:12:47,750
إنها إنسانة طيبة جعلتها الأهوال
.في الخارج مضطربة

159
00:12:48,080 --> 00:12:51,430
.وقد أصابت بشأنك. أتعلم ذلك؟ إنك وغد

160
00:12:52,440 --> 00:12:54,790
.إن وددت إجابات، فحصّلها بنفسك

161
00:13:36,550 --> 00:13:37,790
أجئت لقتلي أخيرًا؟

162
00:13:44,770 --> 00:13:48,650
.هذا لأجل أذنك
.لا تنفكين تضغطين عليها وكأنها تؤلمك

163
00:13:52,650 --> 00:13:56,240
.لا؟ لا أبالي. أنت أدرى بمصلحتك

164
00:14:04,260 --> 00:14:07,770
.اختفى اثنان من قومنا
.لكننا وجدنا حصانيهما

165
00:14:08,910 --> 00:14:10,690
.نصف مسلوخين ونصف مأكولين

166
00:14:12,620 --> 00:14:14,630
أتعلمين شيئًا حيال ذلك؟ -
وما أدراني؟ -

167
00:14:15,140 --> 00:14:16,210
.إنني حبيسة هنا

168
00:14:18,640 --> 00:14:22,260
ماذا ستفعل أمك إن صادفت بعض قومنا؟

169
00:14:23,920 --> 00:14:24,990
هل ستقتلهم؟

170
00:14:28,620 --> 00:14:30,540
.ستقتلهم إن اُضطرت إلى ذلك

171
00:14:32,280 --> 00:14:34,220
!اتركيني فحسب. ربما هم النجدة

172
00:14:34,560 --> 00:14:38,400
.كلا. غادروا منذ 11 يومًا
.(لو كانوا هم، لعادوا قبل الآن يا (ماتياس

173
00:14:38,650 --> 00:14:41,340
!ينفد طعامنا. لم نرَ ضوء الشمس منذ أسابيع

174
00:14:41,720 --> 00:14:42,980
!علينا فعل شيء

175
00:14:43,020 --> 00:14:45,850
.ما علينا فعله هو السكوت

176
00:14:46,260 --> 00:14:47,510
!واصلوا المضي

177
00:14:47,630 --> 00:14:49,780
.اصمت

178
00:14:51,200 --> 00:14:52,480
.سأموت هنا

179
00:14:54,110 --> 00:14:56,760
.لا يُمكنني التنفّس. عليّ المغادرة

180
00:14:56,760 --> 00:14:57,550
.(ماتياس)

181
00:14:57,810 --> 00:14:59,820
.أحتاج إلى الخروج. رجاءً

182
00:15:00,630 --> 00:15:03,470
!(أوقفوه! لا يا (ماتياس -
!النجدة! ساعدونا أرجوكم -

183
00:15:04,380 --> 00:15:05,110
!النجدة

184
00:15:06,110 --> 00:15:07,160
!النجدة -
!صهٍ -

185
00:15:07,360 --> 00:15:09,220
.ستتسبب بقتلنا أجمعين أيها الوغد المغفل

186
00:15:16,820 --> 00:15:21,180
،لا أبالي بما تفعله بحياتك
!لكن عليّ اللعنة إن تركتك تخاطر بأرواحنا

187
00:15:22,380 --> 00:15:25,900
!إنك ضعيف ومثير للشفقة

188
00:15:26,860 --> 00:15:29,780
!ولا مكان لك هنا

189
00:15:31,030 --> 00:15:32,770
!لذا أغلق فمك

190
00:15:33,600 --> 00:15:34,640
أتسمعني؟

191
00:15:35,020 --> 00:15:36,740
!أتسمعني

192
00:15:49,300 --> 00:15:52,010
"43يومًا" -
!ويلاه، يا إلهي -

193
00:16:03,900 --> 00:16:05,450
(ليديا)، يا (ليديا)"

194
00:16:08,500 --> 00:16:10,520
أخبرني، أقابلت (ليديا)؟

195
00:16:11,610 --> 00:16:14,740
ليديا)، المرأة ذات الأوشام)

196
00:16:17,910 --> 00:16:20,960
"(ليديا)، يا (ليديا)

197
00:16:24,060 --> 00:16:26,290
اعتاد أن يغنّي لي تلك التهويدة
.متى انتابني الخوف

198
00:16:28,430 --> 00:16:29,870
.والخوف كان غامرًا عندئذٍ

199
00:16:31,850 --> 00:16:32,920
كم كان عمرك؟

200
00:16:35,740 --> 00:16:39,230
نحو 5 أو 6 سنوات. من عساه يدري؟

201
00:16:42,370 --> 00:16:45,320
.فعلت أمك ما اُضطرّت إليه

202
00:17:07,440 --> 00:17:09,040
.لكن لا ضرورة إلى استمرار ذلك

203
00:17:10,350 --> 00:17:11,950
.هناك أشخاص طيبون كثيرون هنا

204
00:17:13,440 --> 00:17:15,090
.سيساعدونك إن ساعدتهم

205
00:17:20,170 --> 00:17:21,520
هل لي ببعض الماء؟

206
00:17:41,920 --> 00:17:44,140
أتحسبني سأضربك بها أو ما شابه؟

207
00:18:14,360 --> 00:18:15,520
.هذا جنون

208
00:18:16,570 --> 00:18:19,950
.علينا العودة إلى الخارج
.مضى وقت أطول من اللازم

209
00:18:20,740 --> 00:18:22,290
.ربما (لوك) مصاب ينتظر أن ننجده

210
00:18:22,570 --> 00:18:26,360
.بوسع (لوك) حماية نفسه
.ويقولون إن بإمكان (ألدن) ذلك أيضًا

211
00:18:26,480 --> 00:18:27,610
وعلينا المجازفة بذلك؟

212
00:18:27,800 --> 00:18:31,920
.(كدت أفسد فرصتنا في (ألكساندريا
.وها قد حصلنا على فرصة ثانية

213
00:18:32,940 --> 00:18:37,050
.لكن إن تمردنا على (تارا)، فقد نخسر كل شيء

214
00:18:39,490 --> 00:18:42,810
.لما أراد (لوك) ذلك -
.لأرادنا (لوك) أن نبقى معًا -

215
00:18:45,040 --> 00:18:48,760
جميعًا. هناك إمكانية
.(للتسلل إلى خارج (هيلتوب

216
00:18:49,470 --> 00:18:51,600
.رأيت بعض الأطفال يفعلونها منذ بضع ليالٍ

217
00:18:52,910 --> 00:18:53,950
.أصوت على أن نذهب

218
00:18:56,780 --> 00:18:57,690
من أيضًا؟

219
00:19:02,410 --> 00:19:03,260
.(إنه (لوك

220
00:19:03,870 --> 00:19:07,740
،لحظة بلحظة، يوم تلو الآخر
.إما نمضي معًا أو نموت محاولين

221
00:19:09,080 --> 00:19:11,140
،هكذا وصلنا إلى هنا
.لذا علينا الحفاظ على ذلك النهج

222
00:19:11,260 --> 00:19:12,180
.نحتاج إلى ذلك

223
00:19:12,660 --> 00:19:15,440
.حتى إن كلّفنا كل هذا

224
00:19:26,350 --> 00:19:27,590
.جيد

225
00:19:29,040 --> 00:19:29,890
.سنغادر الليلة

226
00:19:47,240 --> 00:19:54,740
لعلمك، يتعلل بعض الآباء بأي عذر
.لمجرد إشباع أطفالهم ضربًا

227
00:19:56,800 --> 00:20:00,040
.ربما لكونهم ثملين
.أو ربما لعجزهم عن أن يثملوا

228
00:20:02,880 --> 00:20:07,920
.لا بأس بالضرب بالأحزمة
.لكن أولئك الأوغاد ليسوا انتقائيين

229
00:20:09,470 --> 00:20:11,100
.سيضربون بأي أداة ملقاة على مقربة

230
00:20:14,170 --> 00:20:19,010
.لكن جزع متين من شجرة تامول سيفي بالغرض

231
00:20:21,840 --> 00:20:24,020
.والدك يبدو كأحد أولئك الآباء

232
00:20:26,440 --> 00:20:29,290
.عدا جزئية غنائه لك متى انتابك الخوف

233
00:20:32,120 --> 00:20:35,830
.أولئك الآباء يهوون رؤيتك خائفة

234
00:20:38,940 --> 00:20:42,330
العجيب أن ذلك هو الجزء
.من قصتك الذي لا يبدو كذبًا

235
00:20:47,310 --> 00:20:50,130
إنك علمت بدقة ماهية هذا الفرع
.الذي أحمله حين نزلت إلى هنا

236
00:20:51,300 --> 00:20:55,170
.والكدمات الذي على ذراعك سببها الضرب

237
00:20:56,480 --> 00:21:00,440
،لذا دعيني أسألك، طالما أبوك ميت
فمن الذي ضربك؟

238
00:21:03,900 --> 00:21:05,720
.أمي -
أين هي؟ -

239
00:21:07,260 --> 00:21:09,560
.كن سعيدًا لأنك لا تعلم -
أين هي؟ -

240
00:21:10,610 --> 00:21:16,230
أين معسكركم؟ لم تحمينها؟

241
00:21:19,680 --> 00:21:22,370
.إنك أأمن هنا -
.هذا المكان وهم -

242
00:21:24,830 --> 00:21:28,700
،تغيّر هذا العالم إلى غير رجعة
.وتتصرفون جميعًا وكأنه سيعاود سيرته الأولى

243
00:21:29,860 --> 00:21:31,820
.تسير أمي لأن هذا ما يفعله الموتى

244
00:21:33,560 --> 00:21:35,410
.إنه عالمهم وعلينا العيش فيه

245
00:21:35,920 --> 00:21:38,980
.وماتفعله أمي، تفعله لسبب

246
00:21:39,680 --> 00:21:41,780
تضربك أمك من مبنع حبها لك؟

247
00:21:43,390 --> 00:21:44,580
.هذا هراء

248
00:21:46,940 --> 00:21:48,090
.كلا، ليس كذلك

249
00:21:50,590 --> 00:21:52,570
.حين تبقى لينًا، يموت الناس

250
00:21:55,020 --> 00:22:00,090
.علينا إخراج جثته قبلما تبدأ التعفّن -
.علينا الانتظار حتى الصباح. هذا أأمن -

251
00:22:00,670 --> 00:22:04,820
.إنها محقّة. نحتاج إلى رؤية ما نفعله -
موافقة. الجميع؟ -

252
00:22:17,830 --> 00:22:19,790
مرحبًا يا صغيرتي. أما زلت مستيقظة؟

253
00:22:24,320 --> 00:22:25,490
ما الخطب؟ أأنت خائفة؟

254
00:22:27,840 --> 00:22:28,390
.تعالي إليّ

255
00:22:32,790 --> 00:22:36,360
.هوني عليك يا صغيرتي. أمك وأنا هنا

256
00:22:39,060 --> 00:22:40,320
.لا داعي للقلق

257
00:22:43,100 --> 00:22:45,070
.سيكون كل شيء كما يرام صباحًا

258
00:24:30,250 --> 00:24:31,850
!(توقف يا (فرانك

259
00:24:32,870 --> 00:24:33,850
!أبي

260
00:24:44,530 --> 00:24:46,260
!كنت محض طفلة

261
00:24:48,630 --> 00:24:49,710
.ذلك لم يكن ذنبك

262
00:24:50,570 --> 00:24:52,610
.كنت غبية. استحققت الموت

263
00:24:54,160 --> 00:24:56,730
.لكن أبي كان ليّنًا، والآن هو من مات

264
00:24:57,640 --> 00:25:01,250
ماذا كان يُفترض أن يفعل؟
يُراقب ابنته الصغيرة تُعضّ؟

265
00:25:02,000 --> 00:25:03,610
.إن عجزت عن الانحناء، تنكسر

266
00:25:06,330 --> 00:25:09,020
.لقد انكسر -
.هذا غير حقيقيّ -

267
00:25:10,530 --> 00:25:11,930
.إننا نحسّن عالمنا

268
00:25:12,860 --> 00:25:16,050
،إننا نعيد بناءه ثانيةً
.نعيده إلى سيرته الأولى

269
00:25:17,570 --> 00:25:20,230
.حقًا؟ لا تنتمي إلى أولئك القوم

270
00:25:22,280 --> 00:25:24,540
.ربما انتميت إليهم، لكن ليس بعد الآن

271
00:25:26,570 --> 00:25:28,360
.إنك صلب وهم ليّنون

272
00:25:32,200 --> 00:25:33,690
.لا تعلمين شيئًا عني

273
00:25:35,050 --> 00:25:36,120
.إذًا أخبرني

274
00:25:38,540 --> 00:25:40,780
.مهلًا، أخبرتك بما حدث لي
.فأخبرني بما حدث لك

275
00:25:44,420 --> 00:25:46,190
!مهلًا! أخبرني

276
00:26:36,930 --> 00:26:38,490
.كان بوسعك طلب مساعدتي فحسب

277
00:26:41,820 --> 00:26:43,280
!(مهلًا! (داريل

278
00:26:44,810 --> 00:26:45,730
إلى أين تذهب؟

279
00:26:46,400 --> 00:26:48,990
.الفتاة مضطربة أكثر من اللازم
.إنها مضيعة للوقت

280
00:26:49,310 --> 00:26:52,270
.(إنها مشكلة (تارا -
ما مصيرها؟ -

281
00:26:57,280 --> 00:26:59,000
هل اعتاد أحد ضربك أيضًا؟

282
00:27:05,720 --> 00:27:10,770
ذات مرة، سمعت أبي يسأل أمي
.لم أبقت شعرها قصيرًا جدًا

283
00:27:13,330 --> 00:27:17,490
قال إنه حين كان طويلًا، فكان زوجها الأول
.يمسكها منه حين تحاول الهرب

284
00:27:19,690 --> 00:27:22,450
.كان يشدّ شعرها ويصدمها بالحائط

285
00:27:22,480 --> 00:27:29,346
.لذا ذات يوم... قصته بالكامل لئلا يشدّه

286
00:27:31,240 --> 00:27:34,270
وأحزر أنها استغرقت كل تلك السنين
.لتشعر بالأمان ثانيةً

287
00:27:39,260 --> 00:27:43,840
تتصرف أحيانًا كرجل من النوع
،الذي يصدم الناس في الجدران

288
00:27:43,870 --> 00:27:44,970
.لكنني لا أظنك كذلك

289
00:27:47,870 --> 00:27:49,340
.لا ينبغي أن تتنصّت على كلام الناس

290
00:27:52,080 --> 00:27:55,330
،أعلم أن قوم (ليديا) أشرار
.لكن ذلك لا يعني أنها شريرة البتّة

291
00:27:58,720 --> 00:27:59,770
.إنها خائفة فحسب

292
00:28:01,051 --> 00:28:03,090
.يُمكنك أن تثبت لها أنه لا داعي لخوفها

293
00:28:05,320 --> 00:28:06,120
.يُمكنك فعل ذلك

294
00:28:08,760 --> 00:28:10,520
.أنت فقط -
.كلا -

295
00:28:12,240 --> 00:28:13,290
.ليس أنا فحسب

296
00:28:35,840 --> 00:28:37,520
{\pos(190,230)}.هذه ليست الآثار عينها

297
00:28:41,440 --> 00:28:44,000
.بل هي. انظري إلى نسق انعطافها

298
00:28:44,990 --> 00:28:46,130
.الموتى لا يفعلون ذلك

299
00:28:46,680 --> 00:28:48,580
.ربما أصدقاؤنا المقنّعون بالجلود. لنحذر

300
00:28:51,300 --> 00:28:52,080
.(ميكو)

301
00:28:54,000 --> 00:28:54,765
ما الخطب؟

302
00:28:59,000 --> 00:29:00,530
{\pos(190,230)}.(لا أنفك أفكّر في (كولبورت

303
00:29:02,182 --> 00:29:05,450
.لو لم نترك موقعنا، للقينا حتفنا كالآخرين

304
00:29:05,790 --> 00:29:09,250
.تحتّم أن نهرب. لم يكن لدينا خيار

305
00:29:10,050 --> 00:29:11,950
.لو أجرينا تصويتًا، لكان لدينا خيار

306
00:29:12,331 --> 00:29:15,120
.خيارنا كان النجاة -
حقًا؟ -

307
00:29:15,554 --> 00:29:17,100
أم هذا ما لا ننفك نقنع أنفسنا به؟

308
00:29:17,320 --> 00:29:18,130
!احذري

309
00:29:33,690 --> 00:29:36,150
{\pos(190,230)}.عضاضون كثيرون. لنلزم الصمت

310
00:29:36,770 --> 00:29:40,200
{\pos(190,230)}.(الوضع خطير جدًا على أن نبحث عن (لوك

311
00:29:40,200 --> 00:29:41,200
{\pos(190,230)}.هذا لن يفيد

312
00:29:41,840 --> 00:29:47,560
{\pos(190,230)}.(لا يُمكننا الاستسلام. نحب (لوك
.إنه فرد من أسرتنا

313
00:29:49,360 --> 00:29:51,740
{\pos(190,230)}...علينا العودة قبل

314
00:29:51,960 --> 00:29:53,380
{\pos(190,230)}.إنها محقة

315
00:29:55,350 --> 00:29:56,670
{\pos(190,230)}.إنهما محقّتان

316
00:29:58,580 --> 00:30:01,960
{\pos(190,230)}.سنعاود الخروج حين تكون لدينا خطة

317
00:30:02,000 --> 00:30:02,740
{\pos(190,230)}.جميعًا

318
00:30:06,045 --> 00:30:08,240
.(أذكر مجريات آخر يوم في (كولبورت

319
00:30:09,660 --> 00:30:12,310
.أذكر انفصالي عن المجموعة

320
00:30:13,040 --> 00:30:16,850
.وأذكر أن (لوك) هو من وجدني

321
00:30:20,030 --> 00:30:22,590
.لا يُمكنني تركه بالخارج هنا

322
00:30:23,880 --> 00:30:26,190
.آسفة، لكن لا يُمكنني

323
00:30:30,210 --> 00:30:34,470
{\pos(190,230)}.عودا. سأبقى مع أختي

324
00:30:38,310 --> 00:30:42,620
{\pos(190,230)}.سنكون بخير. أعدكما

325
00:31:17,874 --> 00:31:18,540
.مرحبًا

326
00:31:22,102 --> 00:31:22,770
.مرحبًا

327
00:31:25,028 --> 00:31:28,170
...هذا أنا الذي -
...أجل، أعلم. لمَ أنت -

328
00:31:29,890 --> 00:31:32,780
أأرسلك (داريل)؟ -
.يجهل (داريل) بوجودي هنا -

329
00:31:34,450 --> 00:31:36,880
...أخبرته بأنني سأحادثك غدًا، لكن

330
00:31:39,610 --> 00:31:40,440
.عجزت عن الانتظار

331
00:31:42,610 --> 00:31:46,560
لمَ؟ -
...لا أدري. أنا فقط -

332
00:31:48,980 --> 00:31:49,634
.إنني معجب بك

333
00:31:52,000 --> 00:31:54,150
.أعتقد أنك إنسانة صالحة

334
00:31:56,342 --> 00:32:00,365
وأود أن أريك أن هذا مكانًا طيبًا
.فيه أناس طيّبون

335
00:32:01,120 --> 00:32:02,990
ستخرجني؟

336
00:32:04,822 --> 00:32:05,634
.أجل، لهنيهة فحسب

337
00:32:06,674 --> 00:32:09,490
.علينا الهدوء فحسب والابتعاد عن الانظار

338
00:32:10,960 --> 00:32:12,530
اتفقنا؟ -
.اتفقنا -

339
00:32:31,210 --> 00:32:32,030
.هيا

340
00:32:43,257 --> 00:32:45,188
أأنت بخير؟ -
.أجل -

341
00:32:47,245 --> 00:32:49,690
.يمكننا الانتظار هنا حتى يخلو النطاق

342
00:33:49,188 --> 00:33:50,228
.أكلت دودة للتو

343
00:33:53,160 --> 00:33:54,210
.فعلًا

344
00:33:58,354 --> 00:33:59,531
.هيا بنا لنذهب

345
00:34:05,390 --> 00:34:06,731
.حاذري قالب الطوب

346
00:34:08,365 --> 00:34:09,965
.تلك هي المقطورة الطبية

347
00:34:11,360 --> 00:34:12,440
.إينيد) طبيبة بارعة جدًا)

348
00:34:14,251 --> 00:34:16,262
لديكم طبيبة؟ -
.أجل -

349
00:34:17,180 --> 00:34:20,340
،طبيبة وحداد وصانع أحذية
.أيما يخطر ببالك ستجدينه

350
00:34:26,070 --> 00:34:31,570
منذ متى وهذا المكان قائم؟ -
.بُني منذ ما يربو على 6 سنين -

351
00:34:32,800 --> 00:34:35,702
.والأروع، أن المكان لا ينفك يتوسّع

352
00:34:38,580 --> 00:34:41,330
.أماكن كهذه لا يُفترض وجودها

353
00:34:43,988 --> 00:34:46,297
...قالت أمي لا يُمكن. لذا اُضطررنا إلى

354
00:34:47,051 --> 00:34:47,851
...لذلك نحن

355
00:34:53,290 --> 00:34:54,470
.هوني عليك يا عزيزتي

356
00:34:59,340 --> 00:35:01,810
(ليديا)، يا (ليديا)"

357
00:35:01,840 --> 00:35:03,700
.كان أبوك غبيًا

358
00:35:04,210 --> 00:35:05,680
.(لا أحد سيأتي يا (ليديا

359
00:35:07,250 --> 00:35:10,100
.انتهى العالم. سأفعل ما يحلو لي الآن

360
00:35:10,380 --> 00:35:12,950
"لديها عينان يُغرم بهما الناس

361
00:35:12,990 --> 00:35:15,520
.كان ليّنًا. والآن هو ميّت

362
00:35:15,560 --> 00:35:16,630
.ضعيه

363
00:35:16,960 --> 00:35:18,360
.هكذا سنعيش

364
00:35:18,548 --> 00:35:19,450
.إنها إنسانة صالحة

365
00:35:20,460 --> 00:35:21,570
.إنها إنسانة صالحة

366
00:35:21,830 --> 00:35:23,074
.إنها إنسانة صالحة

367
00:35:24,440 --> 00:35:26,010
ليديا)، ما الخطب؟) -
.إنها إنسانة صالحة -

368
00:35:27,330 --> 00:35:28,970
.أعدني إلى الزنزانة

369
00:35:32,114 --> 00:35:32,982
.حسنًا

370
00:35:56,297 --> 00:35:57,070
.آسف

371
00:36:02,685 --> 00:36:03,470
.انتظر

372
00:36:12,720 --> 00:36:14,045
أيُمكنك البقاء معي الليلة؟

373
00:36:17,920 --> 00:36:18,740
أرجوك؟

374
00:37:10,411 --> 00:37:11,580
.إنها لم ترد البقاء بمفردها

375
00:37:18,560 --> 00:37:22,700
.أذني تؤلمني. كل جسدي يؤلمني

376
00:37:25,257 --> 00:37:26,680
أما زالت لديك تلك الحبوب؟

377
00:37:54,068 --> 00:37:55,462
.لن تأتي أمي لأجلي

378
00:37:58,514 --> 00:37:59,565
.لا أحد منهم سيفعل

379
00:38:01,017 --> 00:38:04,217
،إن مات أحد أو اُختطف أو نحوه
.فإنهم يواصلون المضي

380
00:38:07,074 --> 00:38:08,411
.وكأن أولئك الأشخاص لم يكن لهم وجود

381
00:38:10,651 --> 00:38:11,950
.لطالما كان ذلك منهاجنا

382
00:38:13,051 --> 00:38:17,188
لا يتواصلون مع مجموعات كبيرة
.إلا إن لم يكن لديهم خيار آخر

383
00:38:18,820 --> 00:38:21,920
.لذلك كنت أحاول استيضاح كل ما بوسعي عنكم

384
00:38:22,740 --> 00:38:25,120
.حتى إن هربت من هنا، أحظى بشيء لأخبرهم به

385
00:38:26,280 --> 00:38:27,782
.سبب ليعيدوني إليهم

386
00:38:29,451 --> 00:38:33,960
أنت ابنتها. ألا قيمة لذلك؟

387
00:38:37,542 --> 00:38:38,982
ماذا عن المفقودين من قومنا؟

388
00:38:39,691 --> 00:38:44,582
إن وجدتهم أمي، فلا يخطرني سبب
.يحضّها على تركهم أحياءً

389
00:38:46,754 --> 00:38:47,600
.آسفة

390
00:38:48,850 --> 00:38:50,297
ألديها معسكر في مكان ما؟

391
00:38:51,200 --> 00:38:55,554
.بقرب برج الحراسة
.ربما يبعد عنه بـ1.5 كلم شرقًا

392
00:38:57,222 --> 00:39:02,857
.لكننا لا نبقى في مكان واحد طويلًا

393
00:39:03,737 --> 00:39:07,920
،القصة التي رويتها عن أسرتك
هل يُوجد أي شيء حقيقي فيها؟

394
00:39:09,108 --> 00:39:10,514
.ظننتها حقيقة بالكامل

395
00:39:13,520 --> 00:39:14,925
.احتجت إلى أن تكون كذلك

396
00:39:17,177 --> 00:39:18,685
.لكنني حرّفتها بالكامل

397
00:39:21,817 --> 00:39:23,760
...كانت كذبة، لكن

398
00:39:25,794 --> 00:39:26,880
.الكذبة لم تكن من إبداعي

399
00:39:28,280 --> 00:39:32,180
...أخبرتني أمي بها

400
00:39:34,080 --> 00:39:36,411
.مرارًا وتكرارًا لسنين

401
00:39:41,062 --> 00:39:43,645
...لكن... في أعماقي علمت

402
00:39:47,657 --> 00:39:48,834
...علمت من كانت

403
00:39:53,000 --> 00:39:54,650
.علمت ما فعلته

404
00:40:19,190 --> 00:40:23,050
!علينا المغادرة من هنا -
.ماذا؟ لا، هؤلاء أصدقاؤنا -

405
00:40:23,430 --> 00:40:27,360
.(ليسوا أصدقاؤنا يا (فرانك
.هم بلهاء علقنا معهم

406
00:40:28,030 --> 00:40:30,510
.إنهم هلعون، وهذا يعرّضنا للخطر

407
00:40:31,051 --> 00:40:32,840
.انهض. سنغادر

408
00:40:33,440 --> 00:40:36,020
.أبي -
.اذهبي إن شئت -

409
00:40:36,640 --> 00:40:38,040
.ستبقى (ليدي) معي

410
00:40:40,480 --> 00:40:41,920
.في أحلامك

411
00:40:43,120 --> 00:40:46,420
هوّني عليك يا عزيزتي، اتفقنا؟

412
00:40:46,450 --> 00:40:48,980
.أنصتي، انتظري عودتي هنا

413
00:40:49,260 --> 00:40:51,730
سأتحقق مما إن كان بوسعنا
سلوك الدرج، اتفقنا؟

414
00:40:53,060 --> 00:40:55,430
!أبي. كلا، لا تذهب

415
00:40:55,440 --> 00:40:58,850
!لا تذهب يا أبي

416
00:40:59,730 --> 00:41:01,230
!كلا

417
00:41:10,810 --> 00:41:15,840
...كان مستندًا إلى الجدار في رعب

418
00:41:17,930 --> 00:41:19,405
.وكانت أمي هناك

419
00:41:21,520 --> 00:41:27,851
.تجلّت تلك النظرة القاسية في عينيها
.ثم أخرجت سكّينها

420
00:41:30,410 --> 00:41:32,040
...ثم قامت بـ -
.هوني عليك -

421
00:41:32,530 --> 00:41:33,510
.هوني عليك

422
00:41:35,770 --> 00:41:36,788
.سمعنا ما يكفي

423
00:41:37,908 --> 00:41:40,034
.آسفة على عجزي عن مساعدتك

424
00:41:43,302 --> 00:41:45,177
.آسفة على إهداري وقتك

425
00:41:48,011 --> 00:41:49,210
.لم تفعلي

426
00:42:08,297 --> 00:42:09,490
.دعيني أحادثها

427
00:42:21,954 --> 00:42:25,337
(لذا طوال ذلك الوقت والدة (ليديا
أوهمتها أن موت أبيها ذنبها؟

428
00:42:27,954 --> 00:42:29,257
لم عسى أم تفعل ذلك بابنتها؟

429
00:42:30,731 --> 00:42:32,422
.بعض الناس لم يُخلقوا ليكونوا آباء وأمهات

430
00:42:34,468 --> 00:42:38,300
إذًا ما العمل الآن؟
أيُمكنها البقاء هنا معنا؟

431
00:42:40,514 --> 00:42:43,497
.سنري. علينا إعطاؤها بعض الملابس النظيفة

432
00:42:44,274 --> 00:42:46,948
.سأخاطب (تارا) لنرى بشأن ذلك المعسكر

433
00:42:49,040 --> 00:42:49,634
يا (داريل)؟

434
00:42:53,028 --> 00:42:54,731
.يسرّني أنك وأمي صديقان

435
00:43:07,977 --> 00:43:09,851
.مرحبًا -
ماذا وجدتن؟ -

436
00:43:12,400 --> 00:43:16,137
.لا شيء. أقرّ بأننا أخطأنا بمغادرتنا

437
00:43:17,400 --> 00:43:20,548
.ليتنا أدركنا ذلك أبكر

438
00:43:21,862 --> 00:43:23,780
...تعيّن عليّ أن -
!افتحوا البوابة -

439
00:43:33,257 --> 00:43:37,480
.أجل، رآكن حارسي تخرجن خلسة
.ولم أرد المجازفة

440
00:43:39,771 --> 00:43:43,462
.أنصتي... أتفهّم سبب فعلكن ذلك

441
00:43:45,500 --> 00:43:47,805
،لكن حين تودين تحدي إحدى قراراتي تاليًا

442
00:43:48,700 --> 00:43:50,628
.فأسدني معروفًا وتعالي لمناقشتي بشأنه

443
00:43:52,502 --> 00:43:54,182
.أجهل إن كنت أفعل الصواب هنا

444
00:43:55,850 --> 00:43:59,405
،لكنني أعلم أنني لا أودّ موت أي أناس آخرين
.وهذا يشمل مجموعتكم أيضًا

445
00:44:12,910 --> 00:44:13,990
!ويلاه، يا إلهي

446
00:44:39,850 --> 00:44:42,350
!(داريل)

447
00:44:42,390 --> 00:44:44,660
!(ماغنا) -
.لنذهب يا أطفال -

448
00:45:18,960 --> 00:45:21,770
.(أنا (ألفا

449
00:45:23,150 --> 00:45:26,500
.ولا نريد منكم إلّا شيئًا واحدًا

450
00:45:28,490 --> 00:45:30,900
.ابنتي

