[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 873 Active Line: 882 Video Position: 130364 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Sultan Medium,Sultan Medium,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Sultan bold,Sultan bold,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Sultan light2,Sultan light2,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Hacen Beirut,Hacen Beirut,22,&H00FFEE80,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: هشام قرطبة,هشام قرطبة,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: عصري عادي,عصري عادي,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: حجاز عادي,حجاز عادي,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Úáæí ÎíÜÜÜÈÑ ãÕãÊ ÞÇÆã ÚÇÏí,Úáæí ÎíÜÜÜÈÑ ãÕãÊ ÞÇÆã ÚÇÏí,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ae_Hor,ae_Hor,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: AL-Fares,AL-Fares,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi 24,Al-Kharashi 24,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: حُرّ عادي,حُرّ عادي,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: المحارب2حديث2,المحارب2حديث2,25,&H003ED8DA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: ae_AlYermook,ae_AlYermook,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: pHalls Khodkar,pHalls Khodkar,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: STARS,Úáæí ÌÜÜÜÜÏå ãÕãÊ ÞÇÆã äÌÜã,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ABHA SPOTED,MCS ABHA SPOTED,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS AL SHAMAL,MCS AL SHAMAL,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ALMAALIM HIGH HOLES,MCS ALMAALIM HIGH HOLES,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ERWAH SPOTED,MCS ERWAH SPOTED,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Xirod,Xirod,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: المحارب2الموهوب,المحارب2الموهوب,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: AL-Majd,AL-Majd,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi 5,Al-Kharashi 5,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Ebhaar,Ebhaar,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS HALA HIGH BROK OUT,MCS HALA HIGH BROK OUT,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Rekaa,Rekaa,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: DecoType Thuluth,DecoType Thuluth,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: SC_DUBAI,SC_DUBAI,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: STARTS,Úáæí ÌÜÜÜÜÏå ãÕãÊ ÞÇÆã äÌÜã,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: SC_REHAN,SC_REHAN,30,&H00758232,&H000000FF,&HFF14821C,&HFF14821C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Moga_Magdy Soleman,Moga_Magdy Soleman,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS Tabuk SU normal,MCS Tabuk SU normal,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi Saleh Moshmat Kaim,Al-Kharashi Saleh Moshmat Kaim,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: FS_Fantazia_Thin,FS_Fantazia_Thin,40,&H00FFEE80,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: MCS ALMAALIM HIGH DECO,MCS ALMAALIM HIGH DECO,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ALAWI-3-8,ALAWI-3-8,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: (AH) Manal Black,(AH) Manal Black,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: AF_Taif Normal,AF_Taif Normal,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: AF_Unizah,AF_Unizah,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: FS_Naskh_Ahram_Stripe,FS_Naskh_Ahram_Stripe,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: GE Box,GE Box,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: KAHorrible,KAHorrible,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: ae_AlMateen,ae_AlMateen,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: SKR HEAD1,SKR HEAD1,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: Israr-Syria,Israr-Syria,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Neckar,Neckar,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: omar,omar,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Kufyan Arabic Black,Kufyan Arabic Black,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Sane Jaleh Font,Sane Jaleh Font,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: SH_freehand,SH_freehand,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: MolsaqArabic-ExtraBold,MolsaqArabic-ExtraBold,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Jadid06 Glass,Jadid06 Glass,28,&H0014821C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: AF_Aseer,AF_Aseer,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Zymbols,Zymbols,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Assimilation,Assimilation,27,&H00FFEE80,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Sukar,Sukar,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: ae_Tholoth,ae_Tholoth,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Zurklez Outline BRK,Zurklez Outline BRK,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: MCS CLOCK HIGH,MCS CLOCK HIGH,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Khayal,Khayal,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: TanseekModernProArabic-ExBold,TanseekModernProArabic-ExBold,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: splart-h-mawaddahblack--,splart-h-mawaddahblack,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: SOGAND,SOGAND,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: Bustan-Bold,Bustan-Bold,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: Islamic two t@Blog3alm,Islamic two t@Blog3alm,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: 1st Cav,1st Cav,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: voxBOX,voxBOX,25,&H00FFA7DA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: 4 my lover,4 my lover,30,&H00A18CFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Godzilla,Godzilla,35,&H003D45DA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: المحارب يدوي,المحارب يدوي,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Urdu Typesetting,Urdu Typesetting,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Shorooq_N1,Shorooq_N1,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: MolsaqArabic-Light,MolsaqArabic-Light,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: MCS Wadiy S_U normal.,MCS Wadiy S_U normal.,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: MCS Hor 4 S_U Bite 2000,MCS Hor 4 S_U Bite 2000,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: FF Bouya Messy,FF Bouya Messy,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Basha-6DMedium,Basha-6DMedium,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Insan Thin,Insan Thin,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: Frazzle,Frazzle,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: taberhand,taberhand,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: bader_al yadawi,bader_al yadawi,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: MCS Shafa S_U normal.,MCS Shafa S_U normal.,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Ninja Penguin,Ninja Penguin,25,&H00FFA7DA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: MCS MODERN BROK,MCS MODERN BROK,30,&H003D45DA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Caveman,Caveman,30,&H003D45DA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Capture it,Capture it,25,&H00A18CFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Loki Cola,Loki Cola,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: LaBrit,LaBrit,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Ground Zero,Ground Zero,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: MCS Khibar S_U fissured.,MCS Khibar S_U fissured.,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Nasim,Nasim,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Neverwinter,Neverwinter,30,&H002472FF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Bahij Nassim,Bahij Nassim,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Yukon Tech Shadow Italic,Yukon Tech Shadow Italic,30,&H003D45DA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: You are what you eat,You are what you eat,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,1 Style: Mistral,Mistral,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Shanghai,Shanghai,30,&H002472FF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: VTC Tribal,VTC Tribal,30,&H00A18CFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Eternity Tomorrow,Eternity Tomorrow,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Zombie-Noize,Zombie-Noize,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Zona Armada,Zona Armada,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: MCS RIVER,MCS RIVER,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: MCS Modern S_U normal.,MCS Modern S_U normal.,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Liquidism part 2,Liquidism part 2,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Jiggery Pokery,Jiggery Pokery,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Sakkal Majalla,Sakkal Majalla,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Sonic Empire,Sonic Empire,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Swissra-Bold,Swissra-Bold,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Turtles,Turtles,22,&H00A18CFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Alawi Badr,Alawi Badr,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Basem4,Basem4,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Basha 11d,Basha 11d,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Basha 14A,Basha 14A,30,&H003D45DA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Basha 1A,Basha 1A,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Basha 8A,Basha 8A,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Becker-Medium,Becker-Medium,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: SKR HEAD1#,SKR HEAD1,35,&H002472FF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:17.14,0:00:19.44,Basha 14A,,0,0,0,,{\blur5}{\move(-341,85,2298,85)\clip(68,25,1219,87)}شبكة زي ما بدكو — ترجمة سامنــــــــــــيرو Dialogue: 0,0:00:19.44,0:00:21.60,Basha 14A,,0,0,0,,{\pos(273.6,66.8)}ترجمة حصرية لشبكة زيّ مابدكو Dialogue: 0,0:00:23.84,0:00:26.34,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(192,250.978)}الحلقة التـ اسعةُ Dialogue: 0,0:00:40.93,0:00:41.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:00:42.76,0:00:45.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,246.711)}.لقد عرفتُ بأنّكَ ستفهمينَ ماعنيتهُ Dialogue: 0,0:00:46.83,0:00:48.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(203.2,246.711)}هل إنتظرت مطولاً؟ Dialogue: 0,0:00:48.33,0:00:51.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(197.333,246.711)}.لقد أردّتُ المجيئ باكراً، لكنّ نقاشُ البلاط قد تمَّ تأجيلهُ Dialogue: 0,0:00:51.84,0:00:52.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابأس Dialogue: 0,0:00:53.41,0:00:55.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ لمن دواعي سروري إنتظارك Dialogue: 0,0:01:10.96,0:01:12.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذاً أعطها لي الآن Dialogue: 0,0:01:12.96,0:01:13.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,عفواً؟ Dialogue: 0,0:01:16.49,0:01:17.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأعرفُ ماتعنيه Dialogue: 0,0:01:18.10,0:01:20.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الهدّيةُ التي قمت بتحضيرها من كامل قلبك Dialogue: 0,0:01:21.40,0:01:23.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ عرفت؟ Dialogue: 0,0:01:50.46,0:01:52.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل صنعت هذا بنفسك؟ Dialogue: 0,0:01:58.44,0:01:59.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ كيس الفرشاة Dialogue: 0,0:02:00.81,0:02:02.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,،بما أنّك جيّدٌ في الرسم Dialogue: 0,0:02:02.81,0:02:05.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إعتقدّتُ بأنّكَ ستكونُ بحاجة لكيس لكي تجمع فيها فرشاتك Dialogue: 0,0:02:10.25,0:02:14.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أو يمكنك إستخدامهُ ككيس خاص بالبوصلة Dialogue: 0,0:02:22.19,0:02:24.43,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(200.533,248.133)}...ألف سنة بعيداً عنك Dialogue: 0,0:02:24.43,0:02:25.83,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(194.133,248.178)}.لن يغيّر حبيّ إتّجاهك Dialogue: 0,0:02:25.83,0:02:27.82,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(205.333,248.844)}...ألف سنة بعيداً عنك Dialogue: 0,0:02:29.33,0:02:32.30,المحارب2حديث2,,0,0,0,,.لن يغيّر حبيّ إتّجاهك Dialogue: 0,0:02:35.64,0:02:39.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد إخترتُ بحذر طرز هذا التعبير الذي يعكسُ قلبي Dialogue: 0,0:02:51.66,0:02:52.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديّ شئ ما أعترفُ بهِ Dialogue: 0,0:02:56.23,0:02:57.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمتُ بتحضير عشرونَ وعاءاً من المقويات العشبية Dialogue: 0,0:02:59.90,0:03:01.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,،بما أنّني أحدّقُ في النجوم والقمر Dialogue: 0,0:03:02.37,0:03:04.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أحدّقُ في قصر الملكة لوقت طويل Dialogue: 0,0:03:05.24,0:03:06.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أتمنىَ الهرع Dialogue: 0,0:03:07.34,0:03:09.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.للحديقة والمكتبة العديد من المرّات في اليوم Dialogue: 0,0:03:09.81,0:03:13.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمتُ بتحضير عشرونَ وجبةً من الدواء مسبقاً Dialogue: 0,0:03:14.05,0:03:15.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أنظرُ مباشرةً لغرفتك Dialogue: 0,0:03:15.85,0:03:17.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كما ولو أنّني أنظرُ للنجوم أو القمر Dialogue: 0,0:03:18.98,0:03:20.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الحديقةُ والمكتبةُ Dialogue: 0,0:03:20.99,0:03:23.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أزورُ العديد من المرّات في اليوم Dialogue: 0,0:03:25.72,0:03:27.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأستطيعُ إخفائهُ بعد الآن Dialogue: 0,0:03:28.43,0:03:29.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لن أتجنب ذلك بعد الآن Dialogue: 0,0:03:31.20,0:03:32.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لن أهرب أيضاً Dialogue: 0,0:03:34.60,0:03:35.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سأقومُ فقط Dialogue: 0,0:03:36.73,0:03:39.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالنظر إليكَ والتفكير فيك فقط Dialogue: 0,0:03:42.54,0:03:44.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد وقعتُ في حبّك Dialogue: 0,0:03:46.51,0:03:47.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,،قلبي يشعرني كما ولو أنّهُ سينفجرُ Dialogue: 0,0:03:50.32,0:03:51.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وأنا لن أأبه لهذا الأمر Dialogue: 0,0:03:54.59,0:03:55.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا هو المقدارُ الذي أحبّكَ عليهِ Dialogue: 0,0:04:50.88,0:04:52.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا يدك باردة للغاية؟ Dialogue: 0,0:04:56.81,0:04:58.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستصبحُ دافئةً قريبةً Dialogue: 0,0:04:58.82,0:05:00.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّها دافئةٌ Dialogue: 0,0:05:13.23,0:05:16.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ بأنّ بوصتلي قد تحطمت Dialogue: 0,0:05:23.07,0:05:25.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,269.467)}.أنا دائماً ماينتهي بي الأمرُ في غرفتك Dialogue: 0,0:05:42.63,0:05:45.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا هناك، سعادتك؟ Dialogue: 0,0:05:47.10,0:05:49.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاشئ Dialogue: 0,0:05:56.64,0:05:57.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,267.333)}إنّهُ بسبب سعادته، أوليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:59.31,0:06:00.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,268.044)}هل يظهرُ ذلك؟ Dialogue: 0,0:06:01.08,0:06:04.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,270.178)}...لقد إعتدّتُ بأنّ أكونَ متوترةً وقلقةً Dialogue: 0,0:06:04.35,0:06:06.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(191.467,270.889)}.كلّما عدّت من رؤية سعادتهِ Dialogue: 0,0:06:07.02,0:06:10.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,266.622)}.لكنّ الأمرَ جذّابٌ أن أرىَ إبتسامتك لامعةً الآن Dialogue: 0,0:06:10.72,0:06:11.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,268.044)}هل هي كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:12.29,0:06:13.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(193.067,270.889)}،وفقاً لسيّدات البلاط Dialogue: 0,0:06:13.93,0:06:16.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(191.467,269.467)}.إنّهُ على الأرجح بأنّ سعادتهُ قد ولدَ من جديد Dialogue: 0,0:06:19.40,0:06:20.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماهو المضحكُ؟ Dialogue: 0,0:06:21.20,0:06:22.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي سمعتهِ منهم؟ Dialogue: 0,0:06:23.50,0:06:24.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,...حسناً Dialogue: 0,0:06:25.54,0:06:28.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هو يقولونَ بأنّ رائحةَ برازهِ تبدوا مختلفةً أيضاً Dialogue: 0,0:06:29.44,0:06:32.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأصدّق بأنّك قد تحدّثت بشأن هذا الأمر. من الأفضل لي معاقبتك Dialogue: 0,0:06:34.51,0:06:36.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتــــــــــــــذر Dialogue: 0,0:06:48.79,0:06:52.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,أبي، هل يجبُ عليّ حقاً الذهابُ إلىَ [دايجونغ هيون]؟ Dialogue: 0,0:06:53.36,0:06:55.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّها جزيرةٌ مملوئةٌ بالصخور Dialogue: 0,0:06:56.67,0:06:58.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا لو متّ من مرض مزمن؟ Dialogue: 0,0:06:58.34,0:07:00.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,من الذي سيواصلُ تعزيزَ خطّ العائلة؟ Dialogue: 0,0:07:01.91,0:07:03.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد قمتُ مؤخراً Dialogue: 0,0:07:03.67,0:07:06.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بدعوة مجموعة من المهرجين لكي يقوموا بتأدية عرض في بيتي Dialogue: 0,0:07:06.68,0:07:08.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,...واحدٌ من بين المهرجين Dialogue: 0,0:07:08.85,0:07:11.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يبدوا تماماً مثل الملك Dialogue: 0,0:07:12.08,0:07:14.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,شخصان يمتلكان نفس الوجه؟ Dialogue: 0,0:07:14.35,0:07:16.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,أبي، هل أنت تستمعُ لي؟ Dialogue: 0,0:07:18.56,0:07:20.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد تلقيت تنصيبك. ليسَ هناك طريقة لتجنّب ذلك من قبلك Dialogue: 0,0:07:23.03,0:07:24.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاترسوا السفينة المتوجهة نحو الجزيرة Dialogue: 0,0:07:25.26,0:07:26.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنتظر بهدوء في [نــــــــــــــاجو] Dialogue: 0,0:07:27.20,0:07:28.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,نـــــــــــــــاجو؟ Dialogue: 0,0:07:29.30,0:07:30.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:07:30.94,0:07:34.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,لكن كيفَ ستقومُ بشرح ذلك لسعادته؟ Dialogue: 0,0:07:35.41,0:07:37.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل لديك أيّة خطط؟ Dialogue: 0,0:07:37.61,0:07:39.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,،عالمي قد وصل لنهايتهِ Dialogue: 0,0:07:40.48,0:07:42.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك أنا بحاجة لأجدَ مخرجاً Dialogue: 0,0:08:14.68,0:08:17.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,أويجبُ أن أعلّمك كيفَ تصيبُ الهدف؟ Dialogue: 0,0:08:19.45,0:08:23.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من الأفضل لك أن لاتتدرّب على النبالة في يوم عاصف Dialogue: 0,0:08:23.75,0:08:25.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماتصّرُ Dialogue: 0,0:08:26.79,0:08:28.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من الأفضل أن تحضر هدفاً كبيراً Dialogue: 0,0:08:30.06,0:08:32.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وذلك حتى تستطيعَ أن تخترقَ المركز لامحالة مايتطلبهُ الامرُ Dialogue: 0,0:08:36.13,0:08:37.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,هكذا؟ Dialogue: 0,0:08:42.61,0:08:44.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت كلبُ صيد قد تمّ التخلي عنك من قبل الملك Dialogue: 0,0:08:44.44,0:08:46.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ تتجرّأُ على العودة إليّ؟ Dialogue: 0,0:08:47.98,0:08:49.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا على علم كبير Dialogue: 0,0:08:50.48,0:08:53.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على أنّك أنت والملكة الأرملة تكرهانني Dialogue: 0,0:08:54.85,0:08:56.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكنّني ضحيّةٌ أنا أيضاً Dialogue: 0,0:08:56.92,0:09:00.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كلبُ الصيد يتبعُ أوامر مالكهِ Dialogue: 0,0:09:00.36,0:09:02.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ لديه أيّة إرادةُ Dialogue: 0,0:09:02.66,0:09:05.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا لماذا قد طرّدتُ هكذا Dialogue: 0,0:09:06.56,0:09:09.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأفكّرُ في ذلك على أنّها إرادتك الأخيرة وأسمعُ مايجبُ عليك قولهُ Dialogue: 0,0:09:09.27,0:09:11.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أتيت إلىَ هنا لرؤيتي؟ Dialogue: 0,0:09:15.41,0:09:19.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا هنا لكي أجعلك ملكاً، سيّد [جينبيونغ] Dialogue: 0,0:09:19.91,0:09:21.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أنا؟ Dialogue: 0,0:09:21.81,0:09:23.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عدوّ عدوّي صديقي Dialogue: 0,0:09:24.88,0:09:27.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كرّستُ نفسي للملك، لكن هذا كيفَ إنتهى بي الأمرُ Dialogue: 0,0:09:28.92,0:09:32.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لذلك لقد قمتُ بالتفكير بشأن من يحتقرُ الملك كثيراً Dialogue: 0,0:09:32.22,0:09:33.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالقدر الذي أكرههُ بهِ Dialogue: 0,0:09:35.16,0:09:37.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ولقد كنت الشخص الوحيد الذي خطرَ ببالي Dialogue: 0,0:09:37.76,0:09:41.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أبي وأخي قد ماتا بين يديكَ Dialogue: 0,0:09:41.77,0:09:43.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ أستطيعُ الثقة بك؟ Dialogue: 0,0:09:44.07,0:09:45.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مبرّرُ الخيانة العظمىَ Dialogue: 0,0:09:46.74,0:09:48.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوسيكونُ هذا كافياً؟ Dialogue: 0,0:09:51.74,0:09:54.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,ستقومُ بإعداد هدف من أجلي؟ Dialogue: 0,0:09:54.55,0:09:57.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالضبط Dialogue: 0,0:10:04.99,0:10:07.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من الأفضل لك جعلهُ كبيراً Dialogue: 0,0:10:10.70,0:10:11.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تسديدة رائعةٌ Dialogue: 0,0:11:37.75,0:11:41.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أعتقد بأنّك ستصلُ لهذا الحدّ Dialogue: 0,0:11:42.65,0:11:44.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تستطيعُ تدبّر هذا الأمر؟ Dialogue: 0,0:11:45.92,0:11:48.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد شرحتُ كيفية سير الأمور هنا Dialogue: 0,0:11:48.09,0:11:50.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكي تكسب واحداً، يجبُ أن تخسر واحداً Dialogue: 0,0:11:50.90,0:11:52.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هذا ماتحاولُ قولهُ؟ Dialogue: 0,0:11:53.10,0:11:54.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,،في العديد من الحالات Dialogue: 0,0:11:54.67,0:11:57.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عشراتُ الآلاف يجبُ أن يتمّ التضحيةُ بها من أجل إنقاذ واحد Dialogue: 0,0:11:58.07,0:11:59.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,،في البعض من الحالات Dialogue: 0,0:12:00.47,0:12:04.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عشراتُ الآلاف يجبُ أن يتمّ التضحيةُ بها من أجل إنقاذ واحد Dialogue: 0,0:12:04.78,0:12:06.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ أستطيعُ مساعدتك إذاً؟ Dialogue: 0,0:12:07.81,0:12:09.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخبرني بما يجبُ عليّ القيام بهِ Dialogue: 0,0:12:09.25,0:12:11.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ هناك طريقة لمساعدتي الآن Dialogue: 0,0:12:13.02,0:12:14.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إنّها خطيئتي Dialogue: 0,0:12:15.02,0:12:17.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وسأتحملُ كامل مسؤولية ذلك Dialogue: 0,0:12:20.16,0:12:22.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأعودُ في اليوم التاسع والأربعين Dialogue: 0,0:12:23.53,0:12:25.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إعتني بهِ من أجلي Dialogue: 0,0:12:50.19,0:12:52.44,المحارب2حديث2,,0,0,0,,.المهرجُ هو مجرّدُ غموض يتظاهر بأن يكونَ ملكاً Dialogue: 0,0:12:55.89,0:12:58.28,المحارب2حديث2,,0,0,0,,.المهرجُ هو مجرّدُ غموض يتظاهر بأن يكونَ ملكاً Dialogue: 0,0:13:01.37,0:13:03.86,المحارب2حديث2,,0,0,0,,.المهرجُ هو مجرّدُ دجل يتظاهر بأن يكونَ ملكاً Dialogue: 0,0:13:03.93,0:13:06.80,المحارب2حديث2,,0,0,0,,...الكاهنُ هو مجرّدُ دجل Dialogue: 0,0:13:07.17,0:13:10.00,المحارب2حديث2,,0,0,0,,.يتظاهرُ بأن يكونَ ملكاً Dialogue: 0,0:13:10.84,0:13:12.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,أيّ ترّهات هذه؟ Dialogue: 0,0:13:12.91,0:13:14.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ يمكنُ هذا؟ Dialogue: 0,0:13:14.21,0:13:15.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ربّما هي مجرّدُ مزحةٍ Dialogue: 0,0:13:15.75,0:13:17.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لربّما يكونُ صحيحاً، أنت تعرف Dialogue: 0,0:13:17.45,0:13:19.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الشائعاتُ المتعلقة عن غزو البرابرة Dialogue: 0,0:13:19.85,0:13:21.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قد إنتشرت في كامل ربوع السوق، أنت تعرف Dialogue: 0,0:13:21.55,0:13:23.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوستكونُ هناك حربٌ أخرىَ؟ Dialogue: 0,0:13:24.29,0:13:25.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنت لن تذهب لأيّ مكان Dialogue: 0,0:13:33.80,0:13:36.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذا الوجهُ Dialogue: 0,0:13:36.27,0:13:39.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هو وجهُ المهرج الوغد من تلك الليلة Dialogue: 0,0:13:43.07,0:13:45.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أنت تقومُ بنزع هذا؟ Dialogue: 0,0:13:45.64,0:13:47.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,أويمكنُ أن يكونَ هذا صحيحاً؟ Dialogue: 0,0:13:47.11,0:13:48.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ترّهات. - أنا لاأعرف - Dialogue: 0,0:13:48.45,0:13:50.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,بما أنّني لاأستطيعُ القراءة. - ماذا؟ - Dialogue: 0,0:13:50.08,0:13:51.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,سيّدي، ماالذي تقولهُ؟ Dialogue: 0,0:13:51.45,0:13:55.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي، لابدّ وأنّهُ شئٌ ترفيهي Dialogue: 0,0:13:56.25,0:13:58.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,أويمكنُ أن يكونَ هذا صحيحاً؟ Dialogue: 0,0:13:58.06,0:13:59.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,هذا... - كيفَ يمكنُ أن يكونَ صحيحاً؟ - Dialogue: 0,0:13:59.72,0:14:01.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّها لاتمّتُ للواقع بصلة Dialogue: 0,0:14:01.19,0:14:02.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,الملكُ غموضٌ؟ Dialogue: 0,0:14:02.99,0:14:05.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذاً هل الملكُ مهرجٌ Dialogue: 0,0:14:05.56,0:14:06.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,أو هل المهرجُ ملكٌ؟ Dialogue: 0,0:14:06.63,0:14:07.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماهذا؟ Dialogue: 0,0:14:08.47,0:14:11.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,دال راي، هل تستطيعين قراءة هذا من أجلي؟ Dialogue: 0,0:14:11.17,0:14:12.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تقولهُ؟ Dialogue: 0,0:14:12.97,0:14:15.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,....هذا لمهرجُ هو غموضٌ Dialogue: 0,0:14:16.01,0:14:18.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يتظاهرُ بكونهِ الملك Dialogue: 0,0:14:19.84,0:14:21.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,أخي يتظاهرُ بكونهِ الملك؟ Dialogue: 0,0:14:23.61,0:14:25.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي قلته؟ Dialogue: 0,0:14:25.05,0:14:27.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تعرفين هذا المهـــــــــــــرج؟ Dialogue: 0,0:14:27.25,0:14:28.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماتعرفين، قولي الحقيقة Dialogue: 0,0:14:28.85,0:14:30.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ أن يتمّ إبلاغُ السلطات Dialogue: 0,0:14:30.29,0:14:31.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تعرفينهُ؟ Dialogue: 0,0:14:31.89,0:14:33.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالطبع لا Dialogue: 0,0:14:33.46,0:14:35.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ يمكننا أن نعرفهُ؟ Dialogue: 0,0:14:35.19,0:14:37.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هل تعرفونهُ؟ لايصدّق Dialogue: 0,0:14:37.53,0:14:39.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.غاب سو.... - هيّا - Dialogue: 0,0:14:40.36,0:14:41.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أخبرينا Dialogue: 0,0:14:41.67,0:14:42.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتستطيعان المغادرة هكذا وفقط Dialogue: 0,0:14:42.77,0:14:44.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أخبرينا إذا ماتعرفين Dialogue: 0,0:14:47.94,0:14:50.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تستطيعُ تصديق هذا؟ Dialogue: 0,0:14:54.88,0:14:56.50,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(275.2,60.4)}.المهرجُ هو مجرّدُ غموض يتظاهر بأن يكونَ ملكاً Dialogue: 0,0:14:59.15,0:15:01.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.المهرجُ هو مجرّدُ غموض يتظاهر بأن يكونَ ملكاً Dialogue: 0,0:15:01.55,0:15:03.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لايصدّق Dialogue: 0,0:15:11.26,0:15:13.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,سيّد [لي]، ماالذي أحضرك لقسم العدالة؟ Dialogue: 0,0:15:17.20,0:15:19.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.العديدُ من الملصقات الرهيبة في كامل المدينة Dialogue: 0,0:15:19.77,0:15:22.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أأمر كامل ضباطك بخلعها جميعاً Dialogue: 0,0:15:22.31,0:15:23.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:15:23.84,0:15:25.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أيّها الضباط، إتبعوني Dialogue: 0,0:15:25.84,0:15:26.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي. - نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:15:40.99,0:15:43.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,سيّد [لي]، هل رأيت الملصقات؟ Dialogue: 0,0:15:43.89,0:15:45.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:15:45.22,0:15:46.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,أين هو [هـــــــــــــــــا سيون]؟ Dialogue: 0,0:15:46.90,0:15:49.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وون شيم، أخبريني الحقيقة Dialogue: 0,0:15:49.80,0:15:52.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,أين هي أختُ [هـــــــــــــــــــا سيون]؟ Dialogue: 0,0:15:52.87,0:15:55.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمتُ بأخذها للمعبد Dialogue: 0,0:15:55.37,0:15:58.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد إختفت منذُ مدّة ولقد فقدنا أثرها تماماً Dialogue: 0,0:16:01.55,0:16:02.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سيّد [لي] Dialogue: 0,0:16:17.93,0:16:19.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولم يحضر السكرتير الملكي [لي] للبلاط بعد؟ Dialogue: 0,0:16:19.86,0:16:21.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا خائفٌ من ذلك Dialogue: 0,0:16:36.85,0:16:37.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,،سعادتك Dialogue: 0,0:16:37.92,0:16:40.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد أحضرتُ واحدةً من الملصقات الرهيبة Dialogue: 0,0:16:40.25,0:16:41.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.التي كانت ملصقةً في كامل المدينة Dialogue: 0,0:16:42.95,0:16:44.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً ألق نظرةً Dialogue: 0,0:17:08.41,0:17:10.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.المهرجُ هو مجرّدُ غموض يتظاهر بأن يكونَ ملكاً Dialogue: 0,0:17:12.92,0:17:15.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.المهرجُ هو مجرّدُ غموض يتظاهر بأن يكونَ ملكاً Dialogue: 0,0:17:28.27,0:17:32.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.المهرجُ هو مجرّدُ غموض يتظاهر بأن يكونَ ملكاً Dialogue: 0,0:17:34.07,0:17:35.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,،سامحني على قول هذا Dialogue: 0,0:17:35.81,0:17:38.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لكنّها تتحدّث عن مهرج Dialogue: 0,0:17:38.08,0:17:40.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يحوزُ على نفس الوجه الذي لديك Dialogue: 0,0:17:40.58,0:17:43.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أنا آسفٌ حقاً لقول هذا أيضاً Dialogue: 0,0:17:43.25,0:17:46.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لكنّ الشائعات التي تتضمنُ شبهك للمهرج Dialogue: 0,0:17:46.45,0:17:48.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تنتشرُ بسرعة بين الناس Dialogue: 0,0:17:49.15,0:17:51.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هم يتحدّثون عن إمكانية الحرب Dialogue: 0,0:17:51.36,0:17:52.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,...والسماء Dialogue: 0,0:17:52.89,0:17:54.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تحضرُ الموت لهذه الأمّة Dialogue: 0,0:17:54.99,0:17:56.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مثل هذه الشائعات تنتشرُ هنا وهناك Dialogue: 0,0:17:59.03,0:18:00.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,،سعادتك Dialogue: 0,0:18:00.53,0:18:03.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,...يجبُ عليك أن تأمر بأن يتمّ إعتقالُ كامل المهرجينَ Dialogue: 0,0:18:03.37,0:18:05.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وتهدّأ من القلق السائد بين الناس Dialogue: 0,0:18:05.94,0:18:07.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لماذا يجبُ عليّ أنا Dialogue: 0,0:18:07.64,0:18:09.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,لم شمل المهرجين من أجل القيام بذلك؟ Dialogue: 0,0:18:09.67,0:18:11.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,،الملصقُ يتحدّثُ عن المهرج Dialogue: 0,0:18:11.68,0:18:13.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لذلك إعتقالهم Dialogue: 0,0:18:13.38,0:18:15.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيخيفُ الناس لكي يتحدّثوا بشكل أقل عن ذلك Dialogue: 0,0:18:15.88,0:18:19.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستكونُ أيضاً تحذيراً لأولئك الناس الذين قاموا بإلصاقها Dialogue: 0,0:18:19.15,0:18:20.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تستمعُ لنفسك حتى؟ Dialogue: 0,0:18:21.15,0:18:23.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ ليسَ كما ولو أنّ المهرجينَ قد قاموا بأيّ شئ خاطئ Dialogue: 0,0:18:23.75,0:18:24.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لن أسمح بذلك Dialogue: 0,0:18:24.92,0:18:26.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لكن سعادتك Dialogue: 0,0:18:26.36,0:18:28.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,...المهرجونَ يتغذون على الشائعات Dialogue: 0,0:18:28.73,0:18:31.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وينشرونها بمزحاتهم Dialogue: 0,0:18:31.09,0:18:33.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتستطيعُ قول أنّهم بريئون Dialogue: 0,0:18:34.36,0:18:38.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّها مسألة مستعجلة، لذلك إقبل رجاءً بنصيحتي Dialogue: 0,0:18:38.10,0:18:40.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً إقبل نصيحتنا. - رجاءً إقبل نصيحتنا - Dialogue: 0,0:18:41.47,0:18:43.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لايجبُ أن يتمّ هذا Dialogue: 0,0:19:00.56,0:19:01.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أيّها السكرتير الملكي [لي] Dialogue: 0,0:19:01.86,0:19:04.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك، سامحني علىَ تأخري Dialogue: 0,0:19:04.90,0:19:07.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد نسيتُ أمر الوقت تماماً في خضمّ حل مشكلة الملصق Dialogue: 0,0:19:07.83,0:19:09.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت هنا الآن، لذلك كلّ شئ جيّدٌ Dialogue: 0,0:19:10.30,0:19:11.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,،سعادتك Dialogue: 0,0:19:12.00,0:19:14.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,أويمكنني مخاطبةُ البلاط؟ Dialogue: 0,0:19:14.44,0:19:15.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تفضل بذلك Dialogue: 0,0:19:19.48,0:19:21.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,...حقيقة أنّ Dialogue: 0,0:19:21.48,0:19:24.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ملصقاً واحداً تسبّب بكامل هذه الفوضىَ Dialogue: 0,0:19:24.18,0:19:26.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,...يثبتُ فقط Dialogue: 0,0:19:26.52,0:19:29.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نقص إيمان الناس بالبلاط الملكي Dialogue: 0,0:19:29.62,0:19:31.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,،بهذا وحدهُ Dialogue: 0,0:19:31.72,0:19:34.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الوزراءُ وموظفوا البلاط Dialogue: 0,0:19:34.29,0:19:37.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابدّ وأن يسعون لغفران الملك والناس Dialogue: 0,0:19:39.46,0:19:41.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,،على أيّة حال، عوضاً عن النظر خلفكم Dialogue: 0,0:19:42.17,0:19:45.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنتم تريدونَ إلقاء اللوم على الناس بسبب هذه المسألة Dialogue: 0,0:19:45.80,0:19:48.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,!إنّهُ حقاً مشهدٌ مروعٌ Dialogue: 0,0:19:51.98,0:19:55.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,،كفرد من هذا البلاط Dialogue: 0,0:19:55.45,0:19:59.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا خجلٌ وأعتذرُ لك وللناس Dialogue: 0,0:20:04.66,0:20:07.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سعادتك، الملصق Dialogue: 0,0:20:07.62,0:20:09.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قد وضع على الأرجح من قبل الخونة Dialogue: 0,0:20:10.06,0:20:11.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,...يجبُ أن تبحث عن هؤلاء Dialogue: 0,0:20:11.43,0:20:14.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الذين يحاولونَ إستخدام الناس لكي يقطعوا سلطتك Dialogue: 0,0:20:14.63,0:20:17.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ونمنعَ هذه الكارثة Dialogue: 0,0:20:17.43,0:20:19.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.السكرتيرُ الملكي [لي] محقٌّ Dialogue: 0,0:20:19.64,0:20:21.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذا الملصقُ Dialogue: 0,0:20:21.07,0:20:24.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لايجبُ أن يثيرَ قلق الناس Dialogue: 0,0:20:24.31,0:20:26.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك إعرفوا حـــــــــالاً من خلف هذا العمل Dialogue: 0,0:20:26.71,0:20:28.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك. - نعم، سعادتك - Dialogue: 0,0:20:30.71,0:20:33.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.المهرجُ غموضٌ يتظاهرُ بكونهِ الملك Dialogue: 0,0:20:34.12,0:20:35.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذا الملصقُ Dialogue: 0,0:20:36.32,0:20:38.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تمّ من قبل شخص يعرفني؟ Dialogue: 0,0:20:38.46,0:20:42.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماعرفوا، لم يكن ليتوقفوا عند وضع الملصق Dialogue: 0,0:20:46.43,0:20:47.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دال راي Dialogue: 0,0:20:49.37,0:20:50.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا مارأت هذا الملصق Dialogue: 0,0:20:50.87,0:20:52.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستكونُ قلقةً من أنّ شيئاً سيحدثُ لي Dialogue: 0,0:20:54.77,0:20:58.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً أخبر [وون شيم] بأن تعتني بها Dialogue: 0,0:20:59.14,0:21:00.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأفعل Dialogue: 0,0:21:02.15,0:21:03.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أبقي عينيك علىَ سيّدات البلاط في قصر الملك Dialogue: 0,0:21:04.21,0:21:07.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.خصوصاً، إمنع سيّدة البلاط [كيم] من خدمته من الآن فصاعداً Dialogue: 0,0:21:07.99,0:21:10.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتُ أفكّرُ في نفس الأمر Dialogue: 0,0:21:11.12,0:21:12.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأفعلُ ماتقولهُ تماماً Dialogue: 0,0:21:14.22,0:21:15.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.في الوقت الراهن، أحضر نقاشات البلاط فقط Dialogue: 0,0:21:15.73,0:21:17.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حاول أن تتجنب حضور إجتماعات البلاط Dialogue: 0,0:21:18.16,0:21:21.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ أن تكون حذراً للغاية Dialogue: 0,0:21:22.37,0:21:24.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأفعل. - سعادتك - Dialogue: 0,0:21:25.04,0:21:28.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.السيّدُ [شين تشي سو] يريدُ رؤيتك Dialogue: 0,0:21:38.52,0:21:41.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي أحضرك إلىَ القصر؟ Dialogue: 0,0:21:42.99,0:21:44.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعتُ الأخبار المتعلقة بالملصق Dialogue: 0,0:21:44.15,0:21:45.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أصبحتُ قلقاً وأتيتُ لرؤية سعادتهِ Dialogue: 0,0:21:46.76,0:21:48.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لديّ شئ ما لأخبر به سعادتهُ على إنفراد Dialogue: 0,0:21:48.76,0:21:50.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك أطلب إذنهُ Dialogue: 0,0:21:50.23,0:21:53.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هو لن يقبل بأن تقدّم التحيّة من قبل أيّ شخص كان اليوم Dialogue: 0,0:21:54.03,0:21:55.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك عد رجاءً Dialogue: 0,0:21:55.67,0:21:57.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لربّما ستكونُ ذا مساعدة لهُ Dialogue: 0,0:21:58.70,0:22:00.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,لذلك لماذا تمنعني؟ Dialogue: 0,0:22:00.40,0:22:02.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد تمّت إزاحتك من مكانك بسبب ماإرتكبتهُ يداك Dialogue: 0,0:22:03.17,0:22:04.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تستطيعُ المساعدة فيه؟ Dialogue: 0,0:22:06.54,0:22:08.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مسائل البلاط ليست من شأنكِ بعد الآن Dialogue: 0,0:22:09.05,0:22:10.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا لاتبقي رأسك منخفضاً؟ Dialogue: 0,0:22:12.32,0:22:15.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعتُ بشأن المسرح الذي تسبّبت به في ردهة الحوار Dialogue: 0,0:22:17.42,0:22:20.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد رفعت صوتكَ كما ولو أنّكَ الملك Dialogue: 0,0:22:22.39,0:22:25.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إعتقالُ المهرج هي الطريقة الأسرع والأكيدة Dialogue: 0,0:22:26.53,0:22:28.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لكنّك قد منعت الموظفينَ من القيام بذلك Dialogue: 0,0:22:28.90,0:22:30.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ولمتهم عوضاً عن ذلك Dialogue: 0,0:22:31.60,0:22:34.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ولقد ترككَ سعادتهُ تقومُ بما تريدُ Dialogue: 0,0:22:34.60,0:22:35.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا ليسَ جيّداً Dialogue: 0,0:22:38.18,0:22:40.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,،تغطيةُ أذنيهِ وعينيهِ Dialogue: 0,0:22:40.94,0:22:42.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تخطّطُ لهُ؟ Dialogue: 0,0:22:46.02,0:22:49.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا ماأنت جيّدٌ فيهِ Dialogue: 0,0:22:50.45,0:22:52.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا لستُ جشعاً Dialogue: 0,0:22:52.62,0:22:55.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من يملئُ معدتهُ من خلف سعادتهِ Dialogue: 0,0:22:56.36,0:22:57.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقلق Dialogue: 0,0:23:08.64,0:23:11.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد مضى وقتٌ طويلٌ، سيّدي Dialogue: 0,0:23:15.08,0:23:16.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لقد فقدّتُ علاقاتي Dialogue: 0,0:23:16.45,0:23:18.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلكَ لابدّ وأنّ هنالك سبباً لمجيئك لرؤيتي Dialogue: 0,0:23:21.82,0:23:22.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد فهمت Dialogue: 0,0:23:24.49,0:23:27.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الأمورُ محمومةٌ بسبب ذلك الملصق الفاضح Dialogue: 0,0:23:27.72,0:23:30.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكنّكِ لاتبدين متفاجئةً Dialogue: 0,0:23:30.53,0:23:32.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي هناك حتى أتفاجئ منهُ؟ Dialogue: 0,0:23:33.36,0:23:34.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,،خدمةُ سعادتهِ Dialogue: 0,0:23:35.43,0:23:38.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أشهدُ حوادثاً غريبةً وغير منطقية تحدثُ كامل الوقت Dialogue: 0,0:23:40.57,0:23:43.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل حدث أيّ شئ غريب مؤخراً؟ Dialogue: 0,0:23:43.97,0:23:45.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,،بين ليلة وضحاها Dialogue: 0,0:23:46.48,0:23:49.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد إختفت الندبة الكبيرة التي كانت قابعةً في أذنهِ اليمنىَ Dialogue: 0,0:23:52.62,0:23:53.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت متأكّدةٌ بشأن ذلك؟ Dialogue: 0,0:23:56.42,0:23:57.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي Dialogue: 0,0:24:00.16,0:24:01.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد بدأت حدّة الفضول تزداد بداخلي Dialogue: 0,0:24:03.29,0:24:05.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تستطيعين تفقّدَ الندبة الموجودة على صدره؟ Dialogue: 0,0:24:05.36,0:24:07.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تعتقدُ بأنّ هذا ممكنٌ؟ Dialogue: 0,0:24:07.66,0:24:10.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سينتهي أمري إذا ماعرفَ سعادتهُ بذلك Dialogue: 0,0:24:11.03,0:24:13.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا سأقومُ بمثل هذه المخاطرة؟ Dialogue: 0,0:24:14.47,0:24:16.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد قمت بتسميم وصيتهِ Dialogue: 0,0:24:17.14,0:24:19.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وقمت بتأدية السحر الأسود عليها Dialogue: 0,0:24:19.34,0:24:21.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماتمّ الكشفُ عن الأمر، سينتهي أمرك على أيّة حال Dialogue: 0,0:24:22.01,0:24:24.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتُ أقومُ بذلك طبقاً لأوامرك Dialogue: 0,0:24:25.22,0:24:27.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل لديك دليل؟ Dialogue: 0,0:24:27.88,0:24:31.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديّ العديد من الدلائل والشهود على أنّك قمت بذلك Dialogue: 0,0:24:31.29,0:24:33.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت تقومُ بتهديدي الآن؟ Dialogue: 0,0:24:33.66,0:24:35.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أريدُ أن نساعدَ بعضنا البعض Dialogue: 0,0:24:38.83,0:24:42.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,الآن، هل أنت تعتزمين القيام بذلك؟ Dialogue: 0,0:24:48.14,0:24:49.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تفكيرٌ جيّدٌ Dialogue: 0,0:24:51.68,0:24:53.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لن أنسى مساعدتك Dialogue: 0,0:25:13.80,0:25:16.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد فشلتُ في خدمة سعادتهِ Dialogue: 0,0:25:17.57,0:25:18.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا ها هنا الآن أطلبُ الإستــــــــــــــقالة Dialogue: 0,0:25:27.28,0:25:28.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أيّها السكرتيرُ الملكي [لي] Dialogue: 0,0:25:31.08,0:25:32.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مرحباً بكما Dialogue: 0,0:25:32.82,0:25:35.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد طلبتُ منكما المجيئ من أجل مناقشة أمر ما معكما Dialogue: 0,0:25:36.52,0:25:40.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد حان الوقت من أجل المواصلة معَ المسائل المستعجلة Dialogue: 0,0:25:40.32,0:25:41.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,...والتي قمنا بوضعها جـــــــــانباً Dialogue: 0,0:25:42.29,0:25:44.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بسبب الخلافات في البلاط Dialogue: 0,0:25:44.93,0:25:46.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,قانونُ دفع الأرزّ، أنت تعني هذا؟ Dialogue: 0,0:25:46.56,0:25:47.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,،مباشرةً معَ سنّ قانون دفع الأرزّ Dialogue: 0,0:25:48.33,0:25:49.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,،دعنا نفتح تحقيقاً على الارض Dialogue: 0,0:25:49.90,0:25:51.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,،يتضمّنُ أيضاً توسيع الأراضي الزراعية Dialogue: 0,0:25:51.57,0:25:53.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وتمديد المالية الوطنية Dialogue: 0,0:25:58.41,0:26:00.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي، لديّ رسالة من قسم العدالة Dialogue: 0,0:26:01.14,0:26:02.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,...رسامُ البلاط Dialogue: 0,0:26:02.75,0:26:04.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(196.267,249.556)}.قد وجدَ ميّتاً ليلة البارحة Dialogue: 0,0:26:13.52,0:26:15.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد تمّ إختراقُ قبلهِ بواسطة السيف Dialogue: 0,0:26:15.99,0:26:17.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد وجدَ في طريق معزولة Dialogue: 0,0:26:17.89,0:26:20.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ هناك شهودٌ أو دليلٌ Dialogue: 0,0:26:20.13,0:26:21.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يبدوا بأنّهُ قد قتلَ Dialogue: 0,0:26:31.17,0:26:34.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,مئتان وسبع وسبعونَ كيلوغراماً من الأرزّ سيتمّ تحصيلها في \N.كلّ 10.000 متر مربع من الأرض الزراعية Dialogue: 0,0:26:34.78,0:26:37.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مئتان وإثني وأربعينَ كيلوغراماً من الأرزّ سيتمّ إرسالها لوزارة الضرائب Dialogue: 0,0:26:37.35,0:26:38.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,...وخمسة وثلاثونَ كيلوغراماً منها سيتمّ تركها في مكتب الحكومة Dialogue: 0,0:26:38.85,0:26:40.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من أجل غرض نفقات الإدارة Dialogue: 0,0:26:44.82,0:26:45.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:26:47.29,0:26:49.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت معي؟ Dialogue: 0,0:26:51.03,0:26:52.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:26:53.60,0:26:54.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تستطيعُ قول ذلك مرّة أخرىَ؟ Dialogue: 0,0:26:57.80,0:26:58.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:26:59.54,0:27:03.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً أخبرني إذا ماأنت لست مسروراً بشرحي Dialogue: 0,0:27:05.51,0:27:07.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا ليسَ ماعليه الأمر. تفضل قدماً Dialogue: 0,0:27:07.98,0:27:09.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هناك أوقاتٌ للحصاد الهزيل Dialogue: 0,0:27:09.58,0:27:11.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بسبب الجفاف أو موجة الصقيع Dialogue: 0,0:27:11.11,0:27:12.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,...وبالتالي، الحصّةُ السليمةُ سيتمّ تحديدها Dialogue: 0,0:27:12.88,0:27:13.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:27:24.36,0:27:26.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أعذرني على مقاطعة حديثك Dialogue: 0,0:27:26.63,0:27:30.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكنّ الملكة الأرملة تأملُ في شرب الشاي معك Dialogue: 0,0:27:31.50,0:27:33.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,شايُ ماذا فجأةً؟ Dialogue: 0,0:27:34.24,0:27:36.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هي تأملُ في رؤيتكَ Dialogue: 0,0:27:36.61,0:27:39.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ورؤية الملكة أيضاً Dialogue: 0,0:27:40.31,0:27:41.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذاً من الأفضل لي الذهابُ Dialogue: 0,0:27:47.88,0:27:48.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سعادتك Dialogue: 0,0:27:51.72,0:27:53.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أكمل شرحي Dialogue: 0,0:29:06.96,0:29:09.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالتفكير في ذلكَ، لديك وجهٌ جميلٌ Dialogue: 0,0:29:10.63,0:29:12.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إنّهُ ليسَ جذاباً Dialogue: 0,0:29:13.04,0:29:14.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنّهُ هناك وجهٌ آخر مثلَ وجهكَ؟ Dialogue: 0,0:29:14.54,0:29:17.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أعرف بأنّكِ مولعةٌ بوجهي Dialogue: 0,0:29:17.91,0:29:19.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ ليسَ أنّني أحبّهُ. أنا قلقةٌ بشأنهِ Dialogue: 0,0:29:20.41,0:29:21.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حتى أنا قلقةٌ كثيراً Dialogue: 0,0:29:21.78,0:29:24.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.فكّر بشأن القلق والخوف الذي يمكنُ أن يكونَ الناسُ عليهِ Dialogue: 0,0:29:25.12,0:29:26.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولاتتفقين معي؟ Dialogue: 0,0:29:27.28,0:29:29.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الناسُ قد وقعوا ضحايا للشائعات Dialogue: 0,0:29:29.95,0:29:32.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بسبب أنّ حياتهم قاسيةٌ للغاية Dialogue: 0,0:29:33.16,0:29:34.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على أيّة حال، البلاط والبيتُ الملكي مختلفان Dialogue: 0,0:29:35.46,0:29:37.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد تجرّأت الشائعةُ علىَ إهانة سعادتهِ Dialogue: 0,0:29:37.79,0:29:39.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أن تقع ضحيةً لها Dialogue: 0,0:29:39.46,0:29:41.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ جواباً سليماً، أنا أعتقدُ هذا Dialogue: 0,0:29:42.57,0:29:44.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,...في أوقات مثل هذه، البيتُ الملكي يجبُ أن يتقدّم خطوةً للأمام Dialogue: 0,0:29:44.97,0:29:47.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وأن يقدّم مثــــــــــــالاً يحتذىَ بهِ Dialogue: 0,0:29:48.04,0:29:51.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بصفتي رئيسة البلاط الداخلي، يجبُ أن آتي بالتدابير المضادة Dialogue: 0,0:29:52.01,0:29:54.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أودّ دعمك في هذا الأمر Dialogue: 0,0:29:54.24,0:29:55.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا صحيحٌ Dialogue: 0,0:29:55.98,0:29:57.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأقومُ بذلك Dialogue: 0,0:29:58.55,0:29:59.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لكنّني أعتقدُ Dialogue: 0,0:30:00.65,0:30:02.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بأنّهُ يجبُ أن تضعي شيئاً آخر ضمن الأولوية القصوىَ Dialogue: 0,0:30:03.09,0:30:04.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:30:06.92,0:30:08.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولاتعرفينَ حقاً؟ Dialogue: 0,0:30:09.06,0:30:10.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,،في أوقات الأزمات مثل هذه Dialogue: 0,0:30:10.99,0:30:13.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيكونُ الأمرُ عظيماً إذا ماكان لدىَ الملك إبن Dialogue: 0,0:30:14.60,0:30:16.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أولم تفكّري Dialogue: 0,0:30:16.37,0:30:18.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,بأنّ صراعهُ قد أتىَ من فشلك في تأدية واجبك؟ Dialogue: 0,0:30:27.01,0:30:29.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ يمكنُ أن تكونَ غلطة الملكة؟ Dialogue: 0,0:30:30.88,0:30:34.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً لاتقل لي بأنّكَ تلومُ نفسكَ Dialogue: 0,0:30:35.19,0:30:38.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتُ على وشك قول أنّ الطفل قد أرسل من السماء Dialogue: 0,0:30:39.32,0:30:41.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماأنت بهذا القلق Dialogue: 0,0:30:41.49,0:30:43.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لربّما يجبُ عليّ أن أتبنى السيّد [جينبيونغ] Dialogue: 0,0:30:43.69,0:30:45.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هذا ماتريدينهُ؟ Dialogue: 0,0:30:48.10,0:30:51.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مرّة أخرىَ. أنت تلتفُّ حول كلامي Dialogue: 0,0:30:51.57,0:30:52.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل الأمر هكذا؟ Dialogue: 0,0:30:53.77,0:30:56.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,،بالتفكير في ذلك Dialogue: 0,0:30:56.04,0:30:58.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تبني السيّد [جينبيونغ] لربّما لن يكونَ قراراً حكيماً Dialogue: 0,0:30:59.11,0:31:01.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ ليسَ جذاباً ولديهِ تعبيرٌ بليدٌ Dialogue: 0,0:31:02.48,0:31:04.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لن يكونَ ممتعاً Dialogue: 0,0:31:20.46,0:31:23.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,سعادتك، هل أنت على مايرام؟ Dialogue: 0,0:31:24.47,0:31:28.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أسمعُ بأنّ البلاط لديه الكثير ليقولهُ عن الملصق Dialogue: 0,0:31:29.41,0:31:31.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوأنت قـــــــــــــلقةٌ؟ Dialogue: 0,0:31:31.21,0:31:33.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماكنتُ هناك معك Dialogue: 0,0:31:33.21,0:31:35.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لم أكن لآخذ يدكَ وأغادر Dialogue: 0,0:31:36.38,0:31:38.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,...تماماً مثلما فعلت Dialogue: 0,0:31:38.38,0:31:40.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عندما أصبحت الأمورُ حاميةً في السوق Dialogue: 0,0:31:50.93,0:31:52.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,هكذا؟ Dialogue: 0,0:31:55.40,0:31:56.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:31:57.10,0:31:58.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب Dialogue: 0,0:32:17.85,0:32:20.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أيّاً كان الذي يأتي بخطّة ذكية Dialogue: 0,0:32:20.86,0:32:22.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أريدُ إيجادهُ قبل أن يفعل الملك Dialogue: 0,0:32:22.69,0:32:24.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وأكافئهُ Dialogue: 0,0:32:24.33,0:32:26.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا مسرورٌ لأنّكَ سعيدةٌ بالنتيجة Dialogue: 0,0:32:27.00,0:32:28.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوكان من فعلك؟ Dialogue: 0,0:32:32.54,0:32:34.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا لم تتمكن من أن تكونَ هكذا قبل هذا الوقت؟ Dialogue: 0,0:32:34.57,0:32:38.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا مافعلت، نفسيتي لن تكونَ مدمّرةً Dialogue: 0,0:32:41.28,0:32:44.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إنّهُ ليسَ كما ولو أنّ الملكَ يستطيعُ أن يتحصل على الشائعة بقطع الحناجر Dialogue: 0,0:32:44.05,0:32:47.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك حتى هو لن يكونَ قادراً علىَ إيجاد حلّ Dialogue: 0,0:32:48.58,0:32:51.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الطريقةُ الوحيدةُ هي عن طريق الحصول على وريث Dialogue: 0,0:32:51.02,0:32:52.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,وريث؟ Dialogue: 0,0:32:52.22,0:32:53.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لاتكن قلقاً على الرغم من ذلك Dialogue: 0,0:32:53.76,0:32:55.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.للأمر الذي لن يحدث أبداً Dialogue: 0,0:32:56.33,0:32:58.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنتِ لن تعرفي أبداً Dialogue: 0,0:32:58.49,0:32:59.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,،في طريقي إلىَ هــــــــــــــــــــنا Dialogue: 0,0:32:59.66,0:33:03.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد رأيتُ الملكَ والملكة يستمعتعان بصحبة بعضهما البعض Dialogue: 0,0:33:03.10,0:33:04.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أضمـــــــــــــــــنُ لك هذا Dialogue: 0,0:33:05.27,0:33:08.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أخذَ الملكُ طفلي الوحيد منّي بعيداً Dialogue: 0,0:33:08.64,0:33:10.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ليسَ هناك طريقة لأن أترك Dialogue: 0,0:33:10.77,0:33:12.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الملكة تكونُ سعيدةً بطفلها Dialogue: 0,0:34:03.89,0:34:05.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,،سعـــــــــــــــــادتك Dialogue: 0,0:34:05.40,0:34:07.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولايجبُ أن تكونَ في ردهة الحوار؟ Dialogue: 0,0:34:09.10,0:34:10.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليّ ذلكَ Dialogue: 0,0:34:10.87,0:34:13.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذاً يجبُ أن تذهب Dialogue: 0,0:34:15.00,0:34:16.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إبقي هنا للحظة Dialogue: 0,0:34:16.67,0:34:19.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لأنّني في خضمّ أمر مهمّ Dialogue: 0,0:34:21.31,0:34:22.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي يمكنُ أن يكونَ هذا؟ Dialogue: 0,0:34:25.65,0:34:27.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أستمدُّ الطاقة Dialogue: 0,0:34:28.15,0:34:29.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,...يجبُ أن أراك Dialogue: 0,0:34:29.69,0:34:32.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من أجل القيام بعملي بالشكل المطلوب Dialogue: 0,0:34:36.16,0:34:37.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذاً Dialogue: 0,0:34:37.79,0:34:39.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أطلب ذلك منّي في أيّ وقت Dialogue: 0,0:34:40.80,0:34:43.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سأكونُ إلىَ جـــــــــــــــانبك Dialogue: 0,0:34:43.40,0:34:45.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وأمدّك بالقوة Dialogue: 0,0:35:14.76,0:35:16.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماكلّ هذا؟ Dialogue: 0,0:35:17.03,0:35:19.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أنا أعرفُ بأنّ لديك جيشاً خاصاً Dialogue: 0,0:35:19.40,0:35:23.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكنّهُ مايزالُ غير كاف للوقوف ضدّ الملك Dialogue: 0,0:35:23.94,0:35:27.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إستخدم هذه من أجل حشد الجنرالات على الحدود Dialogue: 0,0:35:27.88,0:35:30.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.في نفس الأثناء، سأقومُ أنا بالتلاعب بأفراد البلاط Dialogue: 0,0:35:32.65,0:35:36.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوسيستمعونَ للوزير الذي تمّت تخفيضُ رتبتهِ مؤخراً؟ Dialogue: 0,0:35:37.79,0:35:40.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذاً يجبُ أن أعودَ لمنصبي Dialogue: 0,0:35:41.22,0:35:44.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.السكرتيرُ الملكي [لي] لن يدعَ هذا يحدثُ أبداً Dialogue: 0,0:35:44.33,0:35:46.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ كما ولو أنّهُ يسعى خلفَ منصبك بنفسهِ Dialogue: 0,0:35:46.90,0:35:48.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ومجرّدُ سكرتير ملكي Dialogue: 0,0:35:49.13,0:35:51.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ كفـــــــــــــئاً لي Dialogue: 0,0:35:53.00,0:35:56.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نائبُ وزير حرب [مينغ] سيزورنا قريباً Dialogue: 0,0:35:56.74,0:36:00.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(195.2,247.422)}،فقط أنا من سأكونُ قادراً على الوقوف ضدّهُ Dialogue: 0,0:36:00.74,0:36:03.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك سيكونُ على الملك إعادتي للبلاط Dialogue: 0,0:36:05.92,0:36:08.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,الرسامُ الذي رسمَ الملصق قد عثرَ عليهِ مقتولاً؟ Dialogue: 0,0:36:09.59,0:36:11.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,أويمكنُ أن يكونَ من قبل هؤلاء الذينَ أمروا بإلصاق الملصق؟ Dialogue: 0,0:36:11.42,0:36:13.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد قاموا بإرغام الرسام على رسم وجهكَ Dialogue: 0,0:36:13.79,0:36:15.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وقاموا بقتلهِ لكي يطبقوا على فمهِ Dialogue: 0,0:36:15.69,0:36:18.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذاً هل هناك طريقة لمعرفة Dialogue: 0,0:36:18.59,0:36:20.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,الشخص الذي قامَ بإلصاق هذه الملصقات؟ Dialogue: 0,0:36:20.00,0:36:22.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,،هناك قلّةٌ أنا أشتبهُ بها Dialogue: 0,0:36:22.20,0:36:23.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكنَ ليسَ لديّ دليلٌ Dialogue: 0,0:36:24.27,0:36:26.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,،دليل أم إعتراف Dialogue: 0,0:36:26.37,0:36:28.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كلّ ماأنا بحاجة لهُ هو شئ ملموسٌ Dialogue: 0,0:36:29.04,0:36:30.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,،سيّد [لي] Dialogue: 0,0:36:31.11,0:36:32.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أأمر الضابط [جــــــــــــانغ] Dialogue: 0,0:36:32.68,0:36:34.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكي يبحث داخل القرابة الملكية Dialogue: 0,0:36:35.58,0:36:38.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الضابطُ [جانغ] قد إستقال وغادر القصر Dialogue: 0,0:36:38.92,0:36:42.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ كيفَ أمكنهُ الإستقالة في وقت مثل هذا؟ Dialogue: 0,0:36:44.15,0:36:46.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتذر، سعادتك Dialogue: 0,0:36:46.86,0:36:48.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لو عرفتُ الأمر مســـــــــــبقاً Dialogue: 0,0:36:49.16,0:36:50.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقمتُ بإيقافهِ Dialogue: 0,0:36:52.30,0:36:55.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّها ليست غلطتكَ، لذلك لاتـــــــــــــــلم نفسكَ Dialogue: 0,0:37:01.59,0:37:06.59,Turtles,,0,0,0,,{\pos(340.267,55.422)}SaMn!rO Dialogue: 0,0:37:13.22,0:37:16.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,سيّدي. سيّدي! - من أنت؟ - Dialogue: 0,0:37:17.29,0:37:19.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,سيّدي. - من هذا الوضيعُ؟ - Dialogue: 0,0:37:19.69,0:37:22.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديّ شئ ما لأقولهُ فيما يخصُّ الملصق Dialogue: 0,0:37:25.86,0:37:26.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,الملصق؟ Dialogue: 0,0:37:26.93,0:37:29.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعرفُ المهرج من الملصق Dialogue: 0,0:37:36.11,0:37:37.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ماأنا على وشك Dialogue: 0,0:37:37.67,0:37:40.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قولهِ يستحقُّ عشرة قطع [يانغ] من الفضة Dialogue: 0,0:37:45.98,0:37:49.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.في الواقع، يجبُ عليّ أن أتلقىَ إثنا عشر Dialogue: 0,0:37:49.95,0:37:51.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.طــــــــــــــــــبعاً Dialogue: 0,0:37:51.49,0:37:53.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,،سأدفعُ لك متى تريد Dialogue: 0,0:37:53.89,0:37:55.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك أخبرني بما تعرفهُ Dialogue: 0,0:37:56.06,0:37:58.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ هو من تلك الليلة Dialogue: 0,0:37:58.66,0:38:00.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الكلبُ يستحقُّ إثنان [يانغ] Dialogue: 0,0:38:00.40,0:38:01.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,الكلبُ يستحقُّ إثنان [يانغ]؟ Dialogue: 0,0:38:01.93,0:38:03.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل نسيت حقاً؟ Dialogue: 0,0:38:03.67,0:38:05.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إنّهُ الطفل الذي إقتحمَ Dialogue: 0,0:38:05.77,0:38:09.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مقرّ إقامتكَ فيما يخصُّ مسألة إبنك Dialogue: 0,0:38:10.97,0:38:13.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,من هو [شين يي غيوم]؟ [شين يي غيوم]؟ Dialogue: 0,0:38:13.38,0:38:14.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماهذه الفوضىَ؟ Dialogue: 0,0:38:14.54,0:38:17.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً أنقذني، أيّها المعلمُ الشاب Dialogue: 0,0:38:17.31,0:38:19.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,كم يستحقُ الكلبُ ثمناً لهُ في السوق؟ Dialogue: 0,0:38:19.38,0:38:21.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابدّ وأنّهُ أقل من إثنان [يانغ] Dialogue: 0,0:38:21.88,0:38:24.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أرسلهُ ومعهُ مبلغُ إثنان [يانغ]. - نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:38:24.32,0:38:25.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنت لن تذهب لأيّ مكان Dialogue: 0,0:38:28.49,0:38:29.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أختــــــــــــــــــي Dialogue: 0,0:38:30.89,0:38:32.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليست كلباً Dialogue: 0,0:38:36.77,0:38:38.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تتذكّرهُ الآن؟ Dialogue: 0,0:38:38.53,0:38:41.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,...كيفَ تستطيعُ أن تكونَ متأكّداً Dialogue: 0,0:38:41.37,0:38:43.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,بأنّهُ المهرجُ الذي في الملصق؟ Dialogue: 0,0:38:43.04,0:38:44.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وجههُ مطابقٌ تماماً Dialogue: 0,0:38:45.04,0:38:47.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ولا حتى التوأم سيبدوان بنفس التطابق Dialogue: 0,0:38:47.74,0:38:49.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذاً هل تعرفُ أين هو هذا المهرجُ؟ Dialogue: 0,0:38:49.95,0:38:52.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لقد كان في بيت دعارة في الـ [هوانغ دونغ] Dialogue: 0,0:38:52.42,0:38:54.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكنّهُ قد إختفى الآن Dialogue: 0,0:38:54.75,0:38:57.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على أيّة حال، عاهرة بإسم [وون شيم] ستعرفُ بأمرهِ Dialogue: 0,0:38:57.99,0:38:59.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد سمحت للمهرج وأختهِ Dialogue: 0,0:38:59.92,0:39:01.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بأن يقوما بتأدية عملهما في المقام الأوّل Dialogue: 0,0:39:03.06,0:39:06.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,بيتُ دعارة [هوانغ دونغ]، العاهرةُ [وون شيم]؟ Dialogue: 0,0:39:07.36,0:39:09.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا تبدوا مألوفةً للغاية؟ Dialogue: 0,0:39:09.47,0:39:13.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هي عاهرةٌ محبوبةٌ من قبل السكرتير الملكي [لي] Dialogue: 0,0:39:13.77,0:39:16.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ السكرتير الملكي [لي]؟ Dialogue: 0,0:39:17.57,0:39:18.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذاً Dialogue: 0,0:39:18.94,0:39:21.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,...المهرجُ قد كان في بيت الدعارة Dialogue: 0,0:39:21.74,0:39:23.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,الذي يزورهُ السيّد [لي] دائماً؟ Dialogue: 0,0:39:23.68,0:39:26.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، هذا صحيحٌ Dialogue: 0,0:39:26.68,0:39:29.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذه المعلومةُ المهمّةُ Dialogue: 0,0:39:31.39,0:39:34.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تستحقُّ جائزةً عليها Dialogue: 0,0:39:35.89,0:39:38.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاأنت ذا. - شكــــــــــــراً لك، سيّدي - Dialogue: 0,0:39:44.27,0:39:45.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لماذا Dialogue: 0,0:39:50.87,0:39:52.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,...بسبب أنّ ولاأحد آخر Dialogue: 0,0:39:52.37,0:39:55.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يستطيعُ أن يعرفَ بما أخبرتني بهِ Dialogue: 0,0:40:04.29,0:40:08.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ أن أقابلَ [وون شيم] بنفسي Dialogue: 0,0:40:08.19,0:40:09.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:40:23.57,0:40:27.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي يريدُ أن يراني من أجلهِ السيّد [شين تشي سو]؟ Dialogue: 0,0:40:27.58,0:40:29.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هو ليسَ بحاجة لسبب لكي يقومَ بإستدعائك Dialogue: 0,0:40:29.71,0:40:30.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أطيعي أوامرهُ Dialogue: 0,0:40:31.15,0:40:33.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,،تماماً مثلما قمت بدعوة رفيع المستوى بإحترام Dialogue: 0,0:40:33.58,0:40:35.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ أن تكونَ لطيفاً عندما تقومُ بدعوة عاهرة أيضاً Dialogue: 0,0:40:36.62,0:40:38.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قل لهُ بأنّني قد أخبرتك بذلك Dialogue: 0,0:40:44.36,0:40:47.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وون شيم عاهرة تقومُ بالعمل في الولائم الملكية Dialogue: 0,0:40:47.63,0:40:49.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ولاأحدَ يستطيعُ أن يستدعيها كما يريد Dialogue: 0,0:40:49.67,0:40:51.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ماالذي تنتظرونهُ؟ خذوها Dialogue: 0,0:40:51.97,0:40:53.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتتراجعوا أبداً Dialogue: 0,0:41:00.64,0:41:03.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.آنستي، سأذهبُ لرؤيتهِ Dialogue: 0,0:41:03.55,0:41:04.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن [وون شيم] Dialogue: 0,0:41:09.05,0:41:10.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأكونُ بخير Dialogue: 0,0:41:23.97,0:41:26.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديك رسالة من خارج القصر Dialogue: 0,0:41:42.79,0:41:44.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تعرفينَ مهرجاً يدعىَ [هـــــــــــا سيون]؟ Dialogue: 0,0:41:45.09,0:41:48.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، لقد إعتاد على التأديةِ في بيت دعارتنا Dialogue: 0,0:41:48.59,0:41:50.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد سمعتُ بأنّك تعرفينَ Dialogue: 0,0:41:51.53,0:41:52.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مكانهُ Dialogue: 0,0:41:52.96,0:41:55.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أنا لاأعرفُ من أخبركَ بهكذا أمر Dialogue: 0,0:41:56.50,0:41:58.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكنّني لاأعرفُ أين هو Dialogue: 0,0:41:59.24,0:42:00.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولاتعرفين حـــــــــــــــقاً؟ Dialogue: 0,0:42:00.67,0:42:03.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أخبركَ فقط ماأعرفهُ Dialogue: 0,0:42:03.67,0:42:05.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:42:10.21,0:42:12.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هناك أحدٌ في الخارج؟ Dialogue: 0,0:42:13.92,0:42:15.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل ناديتني، سيّدي؟ Dialogue: 0,0:42:15.78,0:42:18.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.خذوها للخارج وقوموا بتعذيبها Dialogue: 0,0:42:19.22,0:42:21.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حتى تقول الحقيقة Dialogue: 0,0:42:21.79,0:42:24.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يمكنكم قتلها إذا مالم تتفوه بالحقيقة Dialogue: 0,0:42:25.19,0:42:26.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:42:31.13,0:42:32.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أيّتها الحقيرةُ Dialogue: 0,0:42:38.21,0:42:40.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دعها إذا ماتريدُ أن تعيش Dialogue: 0,0:42:51.69,0:42:53.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الحرسُ بإنتظارك في الخارج Dialogue: 0,0:42:54.36,0:42:55.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عودي لبيت الدعارة Dialogue: 0,0:43:06.67,0:43:09.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعتُ بأنّكَ تحبُّ هذه الحقيرة، لذلك إستدعيتها وحدها إلىَ هنا Dialogue: 0,0:43:09.61,0:43:12.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أتيت مباشرةً كما توقعتُ تماماً Dialogue: 0,0:43:12.24,0:43:16.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ أمكنكَ القيام بمثل هذا الأمر الجبان للغاية؟ Dialogue: 0,0:43:16.41,0:43:18.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماتعتقدُ بأنّهُ غير عادل، كن جباناً مثلي Dialogue: 0,0:43:19.45,0:43:20.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إنّهُ لمن الطبيعي Dialogue: 0,0:43:20.98,0:43:23.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من أن تصبح جشعاً إذا مابقيت قريباً من العرش Dialogue: 0,0:43:23.72,0:43:25.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لستُ منزعجاً بهذا Dialogue: 0,0:43:26.06,0:43:28.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنتم جميعاً تتصرّفون كما ولو أنّكم بريئونَ ونبلاء Dialogue: 0,0:43:28.79,0:43:31.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وأنا منزعجٌ من هذا Dialogue: 0,0:43:31.29,0:43:35.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل إستدعيتني لكي تشتكي؟ Dialogue: 0,0:43:35.33,0:43:36.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.المهرجُ في الملصق Dialogue: 0,0:43:37.93,0:43:40.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعتُ بأنّهُ قد أدىَ عروضهُ في بيت الدعارة المفضل لديك Dialogue: 0,0:43:42.50,0:43:43.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل رأيته؟ Dialogue: 0,0:43:44.24,0:43:47.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,بالطبع، لقد رأيتُ مهرجين. هم يقومونَ بتأدية \N.العروض والأقنعةُ تخفي وجوههم Dialogue: 0,0:43:48.31,0:43:49.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لابدّ وأنّ شخصاً ما قد رأىَ الملصق Dialogue: 0,0:43:49.85,0:43:52.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وقامَ بخلق مثل هذه الشائعةِ التأملية Dialogue: 0,0:43:52.65,0:43:53.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:43:54.38,0:43:57.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذاً ماذا ولو وجدّتُ شخصاً مطابقاً للملك تماماً؟ Dialogue: 0,0:43:59.39,0:44:03.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت تعترفُ بأنّكَ قد قمت بوضع الملصق؟ Dialogue: 0,0:44:04.46,0:44:06.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,،برؤية الإنزعاج البادي على وجهكَ Dialogue: 0,0:44:06.63,0:44:08.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ بأنّني قد أمسكتُ بالخيط الرفيع Dialogue: 0,0:44:09.87,0:44:11.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من الأفضل لك أن تكونَ حذراً Dialogue: 0,0:44:12.84,0:44:14.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لربّما سينتهي بك الامرُ بفقدان أطرافك Dialogue: 0,0:44:15.40,0:44:17.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماواصلت تخيّل الإستنتاجات Dialogue: 0,0:44:37.63,0:44:39.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا مازلت هنا؟ Dialogue: 0,0:44:39.50,0:44:43.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد إنتظرتُ رأيتك تخرجُ من هناك سالماً Dialogue: 0,0:44:44.03,0:44:45.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:44:45.60,0:44:47.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا بخير Dialogue: 0,0:44:52.21,0:44:53.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابدّ وأنّهُ يؤلمُ Dialogue: 0,0:44:57.78,0:45:01.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.السيّدُ [شين] قد سألني عن [هــــــــــــــــــا سيون] Dialogue: 0,0:45:02.15,0:45:03.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لابدّ وأنّ شخصاً ما قد رأىَ الملصق Dialogue: 0,0:45:03.65,0:45:05.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وأخبرهُ بشأن [هــــــــــــــــا سيون] Dialogue: 0,0:45:06.19,0:45:08.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ينتابني شعورٌ سيئ بشأن هذا الأمر Dialogue: 0,0:45:08.82,0:45:11.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي يحدثُ؟ Dialogue: 0,0:45:13.66,0:45:16.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هو يلومني على إقالتهِ Dialogue: 0,0:45:17.07,0:45:20.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا لماذا قد حاولَ إستخدامك كطعم من أجل الإمساك بي Dialogue: 0,0:45:20.44,0:45:23.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لم يجب عليك المجيئ إذا ماعرفت هذا Dialogue: 0,0:45:24.37,0:45:25.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لم أتمكن من المساعدة في ذلك Dialogue: 0,0:45:27.54,0:45:30.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آسف على جعلكِ تمرّينَ من خلال هذا Dialogue: 0,0:45:38.57,0:45:40.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رافقوها لبيت الدعارة Dialogue: 0,0:45:40.49,0:45:41.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:46:08.78,0:46:11.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد تسائلت عن الشخص الذي أرسل الرسالة لي Dialogue: 0,0:46:11.45,0:46:12.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كان أنتَ Dialogue: 0,0:46:17.92,0:46:20.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد إعتقدّت بأنّك قد عدّت لموطنك Dialogue: 0,0:46:21.56,0:46:23.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أرىَ بأنّك مازلت في العاصمة Dialogue: 0,0:46:23.46,0:46:24.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لقد كنتُ سأذهبُ Dialogue: 0,0:46:25.70,0:46:27.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لكن بعد رؤيتي للملصق Dialogue: 0,0:46:27.43,0:46:29.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لم أتمكن من ذلك Dialogue: 0,0:46:29.40,0:46:31.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لقد طلبت الإستقالة Dialogue: 0,0:46:31.94,0:46:33.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,لذلك ماالذي جعلكَ تتوقف؟ Dialogue: 0,0:46:33.71,0:46:34.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعرف Dialogue: 0,0:46:35.41,0:46:37.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أسألُ نفسي أيضاً Dialogue: 0,0:46:38.41,0:46:40.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ماأندمُ عليهِ فقط هوَ إيقافي من الرحيل Dialogue: 0,0:46:41.21,0:46:43.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل كنت تراقبُ [شين تشي سو]؟ Dialogue: 0,0:46:44.02,0:46:45.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لقد تملكني الريب في السيّد [جينبيونغ] في بادئ الأمر Dialogue: 0,0:46:46.85,0:46:48.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن واصلَ [شين تشي سو] إزعاجي Dialogue: 0,0:46:50.36,0:46:51.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تخمينكَ صحيح Dialogue: 0,0:46:52.56,0:46:56.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يبدوا بأنّهُ قد لاحظَ شيئاً ما Dialogue: 0,0:47:04.80,0:47:07.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,،سأقومُ بخدمةِ سعادتهِ في السرير Dialogue: 0,0:47:07.87,0:47:09.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك لاتدخلي غرفة نومه أبداً Dialogue: 0,0:47:09.88,0:47:12.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.خدمتهُ في سريرهِ هو واجبي الرئيسي Dialogue: 0,0:47:12.31,0:47:13.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أنت تقومُ بإيقافي؟ Dialogue: 0,0:47:13.85,0:47:16.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت تقولُ لي بأن أتوقف عن خدمة سعادته؟ Dialogue: 0,0:47:16.62,0:47:18.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,طبقاً لأوامر من؟ Dialogue: 0,0:47:18.48,0:47:19.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّها أوامر سعادتهِ Dialogue: 0,0:47:19.82,0:47:21.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أريدُ سماع ذلك منهُ بنفسي Dialogue: 0,0:47:22.65,0:47:23.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ تتجرّئين؟ Dialogue: 0,0:47:24.89,0:47:26.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,أويجبُ أن يتمّ سحبك للخارج؟ Dialogue: 0,0:47:58.76,0:48:00.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آسفٌ علىَ إزعاجك Dialogue: 0,0:48:01.79,0:48:03.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يمكنك الذهابُ ونيلُ قسط من الراحة Dialogue: 0,0:48:03.43,0:48:06.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوستكونُ بخير وحدك؟ Dialogue: 0,0:48:07.57,0:48:08.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأكونُ بخير Dialogue: 0,0:48:09.33,0:48:11.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذهب ونل قسطاً من النوم لساعتين Dialogue: 0,0:48:11.84,0:48:15.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأقومُ بما تأمر Dialogue: 0,0:48:36.40,0:48:40.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتدع دفاعك مكشوفاً فقط بسبب أنّني لستُ معك Dialogue: 0,0:48:40.50,0:48:43.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالطبع، لن أفعل. لاتقلق Dialogue: 0,0:51:25.00,0:51:26.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سعادتك Dialogue: 0,0:51:31.69,0:51:33.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماهذا؟ Dialogue: 0,0:51:33.39,0:51:35.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ ليسَ ماتعتقد Dialogue: 0,0:51:35.86,0:51:37.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد كنتُ هنا لكي أنظّف الشاي المنسكب Dialogue: 0,0:51:38.33,0:51:40.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عندما سمعتُ تنفسك غير المستقرّ Dialogue: 0,0:51:55.28,0:51:58.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابدّ وأنّك تتمنينَ الموت Dialogue: 0,0:51:59.05,0:52:01.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نحنُ بحاجة لأن ننصب فخاً Dialogue: 0,0:52:03.39,0:52:05.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أيّاً كان الذي وضعَ الملصق Dialogue: 0,0:52:05.19,0:52:08.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.فهوُ يملكُ مسبقاً الشكوك حول هويتك Dialogue: 0,0:52:08.79,0:52:11.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيأمرُ شخصاً لكي يقومَ بتفقّد ذلك Dialogue: 0,0:52:11.19,0:52:12.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذا كيف Dialogue: 0,0:52:12.49,0:52:14.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سنقومُ بإمساك الشخص المدبّر لكلّ هذا Dialogue: 0,0:52:14.93,0:52:16.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تستطيعُ القيام بذلك؟ Dialogue: 0,0:52:17.97,0:52:20.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.المهرجُ يعرفُ كيفَ يقومُ بالتمثيل في أيّ مرحلة Dialogue: 0,0:52:20.37,0:52:21.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأقومُ بذلك Dialogue: 0,0:52:22.74,0:52:26.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لقد أمرتُ بشكل محدّد بأن لايدخل شخصٌ غرفتي Dialogue: 0,0:52:26.37,0:52:29.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن لقد قمت بتخديري ودخلت من أجل تفقّد ندبتي Dialogue: 0,0:52:31.18,0:52:32.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذا ليسَ ماعليه الأمر، سعادتك Dialogue: 0,0:52:32.68,0:52:33.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أغلقـــــــــــــــي فمك Dialogue: 0,0:52:37.45,0:52:39.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعرفُ بأنّكِ لم تخطّطي لهذا بنفسك Dialogue: 0,0:52:40.66,0:52:42.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,من أمرك بالقيام بهذا الأمـــــــــــــــــــــر؟ Dialogue: 0,0:52:42.69,0:52:44.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعدكَ بأنّ هذا ليسَ ماعليه الأمرُ Dialogue: 0,0:52:44.86,0:52:46.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,!رجاءً صدّقني Dialogue: 0,0:52:46.33,0:52:48.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذاً لقد دخلت لكي تتفقدي ندبتي Dialogue: 0,0:52:48.60,0:52:50.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,بدون تلقي أيّة أوامر؟ Dialogue: 0,0:52:50.83,0:52:53.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أرىَ بأنّهُ يوجدُ ثعبانٌ بجانبي Dialogue: 0,0:52:53.64,0:52:55.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد إقترفتُ خطئاً يستحقّ الموت Dialogue: 0,0:52:55.94,0:52:58.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً سامحني، سعادتك Dialogue: 0,0:52:58.64,0:53:01.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ تستطيعين طلب غفراني بينما يستحقّ الأمرُ الموت؟ Dialogue: 0,0:53:02.88,0:53:04.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سعادتك Dialogue: 0,0:53:04.31,0:53:05.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أيّها المخصي [تشــــــــــــــــــو] Dialogue: 0,0:53:14.39,0:53:15.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.خذها للخارج Dialogue: 0,0:53:15.69,0:53:16.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سعادتك Dialogue: 0,0:53:18.39,0:53:21.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سعادتك. سعادتك، رجاءً صدّقني Dialogue: 0,0:53:21.96,0:53:25.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سعادتك! رجاءً صدّقني Dialogue: 0,0:53:25.07,0:53:26.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سعادتك Dialogue: 0,0:53:33.58,0:53:35.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي أستطيعُ القيام بهِ لكي أبقى على قيد الحياة؟ Dialogue: 0,0:53:36.58,0:53:38.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سعــــــــــــادتهُ Dialogue: 0,0:53:38.11,0:53:41.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يعتقدُ بأنّ [شين تشي سو] هو من وضعَ الملصقات Dialogue: 0,0:53:44.19,0:53:45.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذهبي و Dialogue: 0,0:53:46.09,0:53:48.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وأخبريه بما قد قمت بتأكيدهِ Dialogue: 0,0:53:48.09,0:53:51.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أيضاً، إجعليهِ يعترف بأنّهُ هو من وضع الملصقات Dialogue: 0,0:53:53.46,0:53:55.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماقمت بذلك Dialogue: 0,0:53:55.60,0:53:58.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأطلبُ من الملك الصفح عن حياتك Dialogue: 0,0:54:06.27,0:54:08.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.السيّد [شين] سيراك Dialogue: 0,0:54:17.92,0:54:19.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد كانت هناك ندبةٌ Dialogue: 0,0:54:20.39,0:54:22.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,في صدر الملك؟ Dialogue: 0,0:54:22.32,0:54:23.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل رأيتها بنفسك؟ Dialogue: 0,0:54:24.06,0:54:25.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,،نعم Dialogue: 0,0:54:25.33,0:54:28.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد رأيتها بأمّ عينيّ Dialogue: 0,0:54:34.80,0:54:38.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لم يجب عليك وضع الملصقات Dialogue: 0,0:54:38.47,0:54:41.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بدون أن تقومَ بتأكيد الأمر معي أوّلاً Dialogue: 0,0:54:49.28,0:54:51.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ تعرفين بأنّهُ قد كان من عملي؟ Dialogue: 0,0:54:51.49,0:54:54.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,،عندما قمتَ بطلب تفقّد ندبة الملك مني Dialogue: 0,0:54:54.69,0:54:56.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.راودتني الشكوك حول الأمر Dialogue: 0,0:54:57.03,0:54:59.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الرسامُ الذي ماتَ Dialogue: 0,0:54:59.49,0:55:01.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,قد كان من عملك أيضاً، أوليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:55:04.07,0:55:06.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كانت الطريقة الوحيدة لإغلاق فمهِ Dialogue: 0,0:55:06.57,0:55:09.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على أيّة حال، لقد قمتُ بما طلبتهُ Dialogue: 0,0:55:10.91,0:55:12.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتنسى مساهماتي Dialogue: 0,0:55:12.91,0:55:14.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ يمكنني ذلك؟ Dialogue: 0,0:55:14.38,0:55:16.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليّ التوجهُ نحو القصر الآن Dialogue: 0,0:55:20.38,0:55:21.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تمهلي Dialogue: 0,0:55:25.29,0:55:26.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:55:29.09,0:55:31.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هناك أمرٌ واحدٌ يجبُ عليك تفقدهُ أوّلاً Dialogue: 0,0:55:31.66,0:55:33.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أدخلي Dialogue: 0,0:55:42.27,0:55:45.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا لم تخبريني بأنّ سعادتهُ قد أمسكك؟ Dialogue: 0,0:55:46.54,0:55:49.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أمرك [هاكسان] بأن تستخرجي منّي إعترافاً؟ Dialogue: 0,0:55:50.68,0:55:53.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد هدّدني الملكُ بحياتي Dialogue: 0,0:55:53.11,0:55:55.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,وهل توقعت أن أصفح عن ذلك؟ Dialogue: 0,0:55:56.58,0:55:58.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لقد وضعتُ ثقتي بك Dialogue: 0,0:55:59.59,0:56:01.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ولقد خابَ ظنّي بك Dialogue: 0,0:56:41.60,0:56:43.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سيّدة البلاط [كــــــــــــــيم] Dialogue: 0,0:56:43.06,0:56:46.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قد دخلت لبيت [شين تشي سو] لكنّها قد إختفت بعد ذلك Dialogue: 0,0:56:47.77,0:56:50.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا عن المخصي الذي دفعَ لسيّدة البلاط [كيم]؟ Dialogue: 0,0:56:50.57,0:56:51.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,...يمكنهُ أن يكون شاهداً Dialogue: 0,0:56:51.91,0:56:55.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد إختفى المخصي أيضاً Dialogue: 0,0:56:55.68,0:56:56.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لابدّ Dialogue: 0,0:56:56.68,0:57:00.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.[وأنّهُ قد كان أيضاً جاسوساً لـ [شين تشي سو Dialogue: 0,0:57:00.18,0:57:03.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولانستطيعُ أن نجعل [شين تشي سو] يدفعُ ثمن جرائمهِ؟ Dialogue: 0,0:57:04.09,0:57:06.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,...يمكننا ذلك Dialogue: 0,0:57:06.05,0:57:09.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.في حالة ماإذا عادت سيّدة البلاط [كيم] بإعتراف منهُ Dialogue: 0,0:57:09.09,0:57:10.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,...على أيّة حال، لانستطيعُ Dialogue: 0,0:57:10.66,0:57:12.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بما أنّ كلّ مالدينا هو الشكّ الذي ينتابنا Dialogue: 0,0:57:13.29,0:57:14.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,،يبقىَ Dialogue: 0,0:57:14.50,0:57:17.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,،بأنّهُ من المرجح أنّها قد أخبرتهُ عن الندبة Dialogue: 0,0:57:17.33,0:57:20.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك لن يشكّ بهويتك بعد الآن Dialogue: 0,0:57:21.44,0:57:24.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ يستطيعُ الشخص القيام بهذا بعد أنّ تم التخفيضُ من رتبتهِ؟ Dialogue: 0,0:57:25.04,0:57:27.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لانستطيعُ ترك [شين تشي سو] يقومُ بهذه الأمور هكذا Dialogue: 0,0:57:28.48,0:57:31.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قوّةُ [شين تشي سو] تأتي من ثروتهِ Dialogue: 0,0:57:31.38,0:57:32.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,،بدءاً من الآن Dialogue: 0,0:57:33.11,0:57:36.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,268.044)}.سأقومُ بعملية نبش في الثروة التي قامَ بتكديسها حتى الآن Dialogue: 0,0:57:50.79,0:57:52.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سأقومُ بإنشاء مكتب توزيع الصدقة Dialogue: 0,0:57:52.79,0:57:54.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وسأقومُ بسرعة بسنّ قانون دفع الأرزّ Dialogue: 0,0:57:55.00,0:57:56.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماهو إنطباعكم عن هذا الأمر؟ Dialogue: 0,0:57:59.51,0:58:01.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سعادتك، وزيرُ الضرائب Dialogue: 0,0:58:02.09,0:58:05.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جاهزٌ لكي يتبعَ أوامرك Dialogue: 0,0:58:07.32,0:58:10.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأتبعُ أوامرك أيضاً Dialogue: 0,0:58:10.72,0:58:11.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,،سعادتك Dialogue: 0,0:58:12.03,0:58:15.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قانون دفع الأرزّ قد فشلَ مرّةً Dialogue: 0,0:58:15.93,0:58:18.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أنصحك بأن تتّخذَ قراراً صارماً Dialogue: 0,0:58:19.03,0:58:20.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وزيرُ العمل محقٌّ Dialogue: 0,0:58:20.91,0:58:24.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سنّ قانون الأرزّ في وقت غير مستقرّ Dialogue: 0,0:58:24.20,0:58:26.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيجعلُ ملاك الأراضي يقفونَ وقفةَ رجل واحد ضدّ هذا القرار Dialogue: 0,0:58:27.47,0:58:30.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,تحصيلُ 1.440 كيلوغراماً من الأرزّ من الأراضي التي \N....مساحتها 3.300 متراً مربعاً من الأرض Dialogue: 0,0:58:31.18,0:58:34.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,وتحصيلُ 144 كيلوغراماً من الأرزّ من الأراضي التي \N.مساحتها 330 متراً مربعاً Dialogue: 0,0:58:34.32,0:58:35.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماهي المشكلة فيها؟ Dialogue: 0,0:58:36.55,0:58:38.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أنتم قلقونَ بشأن معارضة ملاك الأراضي Dialogue: 0,0:58:38.68,0:58:41.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,لكن لماذا أنتم لستم قلقينَ بشأن هؤلاء الذي يتضورونَ جوعاً؟ Dialogue: 0,0:58:43.05,0:58:44.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جعلُ الناس يدفعونَ الضرائب وفقاً لممتلكاتهم Dialogue: 0,0:58:45.26,0:58:46.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذه هي إرادتي Dialogue: 0,0:58:47.26,0:58:50.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.البيتُ الملكي أو الموظفونَ لن يتمّ إتّخاذ قرار إستثنائي بشأنهم Dialogue: 0,0:58:52.30,0:58:53.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:58:53.59,0:58:56.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لايمكنكَ جمعُ الضرائب من الأراضي الممنوحة من قبل الملوك السابقين Dialogue: 0,0:58:56.91,0:58:58.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لم يكن مثلُ هذا القانون في التاريخ بأسره Dialogue: 0,0:58:59.07,0:59:02.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأستطيعُ إسترجاع ماقد قمتُ بمنحهِ Dialogue: 0,0:59:04.22,0:59:06.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوستكونُ هناك طريقة لإسترجاعها؟ Dialogue: 0,0:59:06.61,0:59:07.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لسوء الحـــــــــــــــــــــــــــــظّ Dialogue: 0,0:59:08.59,0:59:11.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتستطيعُ إسترجاع ماقد تحدّثت بهِ Dialogue: 0,0:59:11.51,0:59:14.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قلتها بنفسي، لذلك هذا القانون من الآن فصاعداً Dialogue: 0,0:59:27.26,0:59:29.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تحياتنا، سعادتك Dialogue: 0,0:59:31.18,0:59:32.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سعادتهُ Dialogue: 0,0:59:32.41,0:59:34.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يقومُ بإجبار قانون دفع الأرزّ على الناس Dialogue: 0,0:59:35.28,0:59:38.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الموظفونَ سيدفعونَ الضرائب أيضاً Dialogue: 0,0:59:38.78,0:59:41.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أودّ أن يدعمَ البلاط الداخلي إرادتهُ Dialogue: 0,0:59:44.16,0:59:45.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخفضوا من عدد الأطباق الجانبية الخاصة بوجبات البيت الملكي Dialogue: 0,0:59:46.22,0:59:47.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا أمري Dialogue: 0,0:59:47.86,0:59:50.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك. - نعم، سعادتك - Dialogue: 0,1:00:09.38,1:00:11.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.[لديّ ســــــــــــــــــــؤال، أيّها المخصي [تشـــــــــــــــــــــــو Dialogue: 0,1:00:12.51,1:00:13.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تفضل إسأل ماتشاء Dialogue: 0,1:00:15.45,1:00:17.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تحصيلُ الضرائب وفقاً لممتلكات الشخص Dialogue: 0,1:00:18.38,1:00:20.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قانون دفع الأرزّ لديهِ نيّة جيّدةٌ Dialogue: 0,1:00:21.36,1:00:23.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا فشل من قبل؟ Dialogue: 0,1:00:23.32,1:00:26.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.معظمُ الموظفين هم ملاك أراضي Dialogue: 0,1:00:27.32,1:00:30.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,...والشخصُ الذي يمتلكُ الكثير من الأراضي Dialogue: 0,1:00:30.76,1:00:32.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هو السيّد [شين تشي سو] Dialogue: 0,1:00:32.93,1:00:34.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاعجب في أنّ القانون لم يجد الطريق المعبّد الخاص بهِ Dialogue: 0,1:00:36.13,1:00:37.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا لماذا يخلقُ الجميعُ فوضىَ Dialogue: 0,1:00:39.03,1:00:41.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليّ أن أقومَ بسنّ القانون جيّداً بينما أنا بصدد القيام به Dialogue: 0,1:00:41.55,1:00:44.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,...البلاط الداخلي يقومُ بتقليص المال المنفق على الطعام Dialogue: 0,1:00:44.45,1:00:46.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.طبقاً لأوامر الملكة Dialogue: 0,1:00:46.84,1:00:47.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كن أكثر تحديداً Dialogue: 0,1:00:48.09,1:00:51.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يعني بأنّها ستقومُ بتخفيض عدد الأطباق الجانبية Dialogue: 0,1:00:52.05,1:00:54.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً، سأقومُ أنا أيضاً بتخفيض وجبتي أيضاً Dialogue: 0,1:00:55.95,1:00:57.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بما في ذلك الوجبات المماثلة لهذا Dialogue: 0,1:00:58.53,1:01:00.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لن أتناولهم بعد الآن. أوصل أوامري Dialogue: 0,1:01:05.74,1:01:07.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا لاتحضىَ بهذا القدر فقط؟ Dialogue: 0,1:01:08.41,1:01:10.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ ليسَ بالكثير على أيّة حال Dialogue: 0,1:01:22.65,1:01:24.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(194.667,246)}.مكتبُ التنجيم قد أرسل هذه الوثيقة Dialogue: 0,1:01:24.41,1:01:25.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(197.333,246)}هل تستطيعُ أن تقرأها من أجلي؟ Dialogue: 0,1:01:31.03,1:01:34.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.السحاب الاسودُ قد قام بتغطية السماء الليلة الماضية Dialogue: 0,1:01:35.03,1:01:38.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لم نتمكن من ملاحظة أيّ من النجوم Dialogue: 0,1:01:39.03,1:01:42.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الأفقُ مغطىَ بالطاقة الضبابية Dialogue: 0,1:01:42.66,1:01:45.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الطبيعةُ في غير وضعها الطبيعي Dialogue: 0,1:01:45.88,1:01:49.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ولهذا، نحنُ ننصحك بأن تراقب سلوككَ Dialogue: 0,1:01:51.11,1:01:53.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولاتقولُ أيّ شئ عن الثلج؟ Dialogue: 0,1:01:54.01,1:01:55.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,الثــــــــــــــــــــــــــــــلج؟ Dialogue: 0,1:01:57.32,1:02:00.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مكتبُ التنجيم لربّما لايعرفُ هذا القدر Dialogue: 0,1:02:01.93,1:02:02.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لكــــــــــــــــــــن Dialogue: 0,1:02:03.86,1:02:06.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,،برؤية كيفَ أنّ ركبتاي تألمانني Dialogue: 0,1:02:07.26,1:02:10.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ بأنّها ستثلجُ الليلة Dialogue: 0,1:02:10.74,1:02:11.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل أنت Dialogue: 0,1:02:12.80,1:02:13.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,متأكّدٌ بشأن هذا؟ Dialogue: 0,1:02:14.13,1:02:17.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ركبتاي لاتخطأ فيما يخصّ هذا الشأن Dialogue: 0,1:02:30.49,1:02:31.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماهذا؟ Dialogue: 0,1:02:31.88,1:02:34.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّها هدية من سعادتهِ Dialogue: 0,1:02:34.36,1:02:35.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً قومي بفتحها Dialogue: 0,1:02:36.32,1:02:37.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,من سعادته؟ Dialogue: 0,1:02:52.13,1:02:55.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يبدوا بأنّهُ لايعرفُ قلب المرأة Dialogue: 0,1:02:55.80,1:02:57.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد قامَ بإرسال هذا الكتاب كهدية؟ Dialogue: 0,1:02:58.82,1:03:00.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا يكفي Dialogue: 0,1:03:01.99,1:03:04.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن هذا الكتابُ هو الإصدارُ الأوّلُ Dialogue: 0,1:03:05.91,1:03:09.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا لم يرسل النسخة الثانية معها؟ Dialogue: 0,1:03:10.72,1:03:12.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأذهبُ لإحضار الشاي Dialogue: 0,1:03:28.84,1:03:30.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماتريدين قراءة النسخة الثانية من هذا الكتاب Dialogue: 0,1:03:31.34,1:03:32.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تعالي للمكتبة ليلاً Dialogue: 0,1:03:48.72,1:03:52.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,،جد [هـــــــــــــــــا سيون] وأختهُ Dialogue: 0,1:03:52.99,1:03:54.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دال راي Dialogue: 0,1:03:55.86,1:03:58.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تعقّب هؤلاء الناس المقرّبين من [وون شيم] Dialogue: 0,1:03:59.61,1:04:01.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستجدُ شيئاً آنذاك Dialogue: 0,1:04:03.30,1:04:04.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,1:05:11.15,1:05:12.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تفقّد الصراحة من قبل [مانشسيوس] Dialogue: 0,1:05:12.65,1:05:14.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تفقّد الصراحة من قبل [مانشسيوس] Dialogue: 0,1:05:26.99,1:05:28.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هناك شئ عالق في وجهك Dialogue: 0,1:05:35.07,1:05:36.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ الجمال العالق في وجهكَ Dialogue: 0,1:05:46.91,1:05:49.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هناك شئ عالق في وجهك Dialogue: 0,1:06:42.93,1:06:45.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,،حتى ولو متُّ مفتقداً لك Dialogue: 0,1:06:46.24,1:06:49.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا سعيدٌ لمعرفتي إياك Dialogue: 0,1:07:19.04,1:07:20.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أفتقدك Dialogue: 0,1:07:21.28,1:07:24.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لامحالة كم أرىَ وجهك، أنا أفتقدك Dialogue: 0,1:08:05.25,1:08:07.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(191.467,264.489)}.تعالي للمكان الفخم في القصر Dialogue: 0,1:08:07.96,1:08:09.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,265.911)}.سأكونُ بإنتـــــــــــــــــظارك هناك Dialogue: 0,1:09:02.95,1:09:04.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,268.756)}لماذا كنت تجرين؟ Dialogue: 0,1:09:06.17,1:09:07.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,266.622)}.لأمكنكِ أن تتعثري Dialogue: 0,1:09:14.36,1:09:16.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(191.467,268.756)}.أنا سعيدُ لمعرفتي إياك Dialogue: 0,1:09:17.29,1:09:19.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(191.467,270.178)}...كيفَ أمكنني أن لاأجري Dialogue: 0,1:09:19.83,1:09:22.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,268.756)}بينما قد تلقيتُ العديد من الهدايا منك؟ Dialogue: 0,1:09:24.07,1:09:25.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,268.044)}...أنا آسفٌ Dialogue: 0,1:09:25.83,1:09:29.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,266.622)}.لأنّ هذا كلّ ماأستطيعُ القيام بهِ Dialogue: 0,1:09:30.04,1:09:32.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا تقولُ أمراً مثل هذا؟ Dialogue: 0,1:09:33.24,1:09:34.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد تلقيتُ Dialogue: 0,1:09:34.95,1:09:37.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الهدية الغالية منك على الأرض Dialogue: 0,1:09:39.95,1:09:42.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد تلقيتُ قلب سعادتهِ Dialogue: 0,1:10:06.37,1:10:09.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك، إنّها تثلج Dialogue: 0,1:10:12.21,1:10:14.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لقد قالوا بأنّنا توقعنا سقوط الثلج الأوّل Dialogue: 0,1:10:14.32,1:10:15.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ولقد كانوا محقين Dialogue: 0,1:10:16.51,1:10:19.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل عرفت بأنّها ستثلج؟ Dialogue: 0,1:10:21.72,1:10:24.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أردّتُ الإستمتاع بسقوط الثلج الأوّل معك Dialogue: 0,1:10:38.28,1:10:39.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت بهذه السعادة؟ Dialogue: 0,1:10:39.43,1:10:40.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,،نعـــــــــــــــــم Dialogue: 0,1:10:41.21,1:10:42.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ألق نظرةً على هذا Dialogue: 0,1:10:43.54,1:10:45.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أبيضٌ وناصعٌ Dialogue: 0,1:10:45.82,1:10:47.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّها تذكرني بالنجوم Dialogue: 0,1:11:33.53,1:11:35.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأستطيعُ إخفائها بعد الآن Dialogue: 0,1:11:35.83,1:11:37.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لن أتجنب ذلك بعد الآن Dialogue: 0,1:11:37.72,1:11:39.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,263.067)}.لقد وقعتُ في حبّك Dialogue: 0,1:11:40.00,1:11:41.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(191.467,267.333)}.لقد وقعتُ في حبّــــــــــــــــــك Dialogue: 0,1:11:42.57,1:11:44.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192.533,263.778)}،قلبي يشعرني كما ولو أنّهُ سينفجرُ Dialogue: 0,1:11:46.43,1:11:48.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,264.489)}.وأنا لن أأبه لذلك أبداً Dialogue: 0,1:11:54.15,1:11:55.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا هو القدرُ الذي أحبّهُ عليك Dialogue: 0,1:11:59.29,1:12:03.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حتى ولو متّ وأنا أفتقدك، أنا سعيدةٌ لأنّني قد عرفتك Dialogue: 0,1:12:03.68,1:12:07.16,Alawi Badr,,0,0,0,,{\pos(241.067,66.8)}المهـــــــــــــــــــــــــــــــــــرجُ المتــــــــــــــوجُ Dialogue: 0,1:12:27.99,1:12:29.78,Basha 14A,,0,0,0,,{\blur5}{\move(-341,85,2298,85)\clip(68,25,1219,87)}شبكة زي ما بدكو — ترجمة سامنــــــــــــيرو Dialogue: 0,1:12:29.79,1:12:57.24,Basha 14A,,0,0,0,,{\pos(277.866,223.245)}ترجمة حصرية لشبكة زيّ مابدكو Dialogue: 0,1:12:29.79,1:12:57.24,Turtles,,0,0,0,,{\pos(292.8,238.889)}www.zimabdko.com