[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1024 PlayResY: 576 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Juushinki Pandora Audio File: [ Mikaela-sub ] Pumpkin Scissors - 02 - (DVDRip 1024x576 x264 AC3).mkv Video File: [ Mikaela-sub ] Pumpkin Scissors - 02 - (DVDRip 1024x576 x264 AC3).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 370 Active Line: 376 Video Position: 33678 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,Bahij Nassim,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,2,1,2,100,100,35,1 Style: Signs,Hacen Trarza,40,&H00EDEDED,&H000000FF,&H003F3F3F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,27,0 Style: secondary,Hacen Vanilla,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003F3F3F,&H00000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,2.5,0.5,2,100,100,35,0 Style: EP Title,Hacen Digital Arabia LT,75,&H00FDFDFD,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,1,0.5,2,100,100,35,1 Style: note,Hacen Casablanca Heavy,25,&H00FFFFFF,&H000000DC,&HBF000000,&H06000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,3,0,8,7,7,7,1 Style: Memories,Bahij Palatino Sans Arabic,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00754B18,&H00000000,-1,-1,0,0,95,100,0,0,1,2.3,1,2,100,100,35,1 Style: team,Hacen Digital Arabia,40,&H00FDFEFD,&H000000FF,&H00000000,&HDC290812,-1,0,0,0,97,100,0,0,1,2.5,1.3,8,0,0,30,1 Style: EP preview,Hacen Jordan,55,&H00BBEBE9,&H000000FF,&H00051413,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.3,1,2,0,0,30,1 Style: Message,Hacen Jordan,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H46792009,&HC0D7A092,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,2.3,1,2,100,100,35,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.22,0:00:07.86,team,,0,0,0,,{\fad((0,1000))\pos(514,178)}Mikaela : ترجمة و إعداد Dialogue: 0,0:00:04.22,0:00:07.86,team,,0,0,0,,{\fad((0,1000))\pos(514,216)}Mikaela-fansub.blogspot.com Dialogue: 0,0:01:41.00,0:01:41.94,Main,,0,0,0,,{\be1}. أعد التعبئة Dialogue: 0,0:01:47.53,0:01:48.78,note,,0,0,0,,. هنا تكلم باللغة الالمانية * Dialogue: 0,0:01:47.54,0:01:48.78,Main,,0,0,0,,{\be1}! أطلق النار Dialogue: 0,0:01:55.03,0:01:56.73,Main,,0,0,0,,{\be1}!ما خطبُكم ؟ Dialogue: 0,0:01:56.73,0:01:58.93,Main,,0,0,0,,{\be1}! لا تزال اللعبةُ مستمرة Dialogue: 0,0:01:59.26,0:02:00.12,Main,,0,0,0,,{\be1}. أعد التعبئة Dialogue: 0,0:02:01.57,0:02:04.13,Main,,0,0,0,,{\be1}! يجبُ أن تهربوا إذا أردتم الحصول على المال Dialogue: 0,0:02:04.38,0:02:06.26,Main,,0,0,0,,{\be1}! هيّا ، هيّا Dialogue: 0,0:02:12.29,0:02:14.71,Main,,0,0,0,,{\be1}. لقد تحسنت مهارتكَ في التصويب Dialogue: 0,0:02:15.06,0:02:18.23,Main,,0,0,0,,{\be1}المُطاردة هي تسيلةٌ للنبلاء ، أليسَ كذلك ؟ Dialogue: 0,0:02:20.03,0:02:21.43,Main,,0,0,0,,{\be1}، ] يا [ هوسلو Dialogue: 0,0:02:21.98,0:02:24.34,Main,,0,0,0,,{\be1}ألا تعتقدُ بأن هذا العصر رائعًا ؟ Dialogue: 0,0:02:24.51,0:02:25.99,Main,,0,0,0,,{\be1}، النبلاء و العامة Dialogue: 0,0:02:25.99,0:02:28.50,Main,,0,0,0,,{\be1}، الأغنياء والفقراء Dialogue: 0,0:02:28.82,0:02:31.74,Main,,0,0,0,,{\be1}. التفاوت فيما بينهم أصبحَ واضحًا Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:36.51,Main,,0,0,0,,{\be1}. إنهُ عصرٌ رائع حقًا Dialogue: 0,0:02:43.96,0:02:49.00,EP Title,,0,0,0,,{\fscx127\fscy132\pos(514,465)}وحدة إغاثة الحرب Dialogue: 0,0:02:50.35,0:02:53.69,Signs,,0,0,0,,{\be1}{\pos(504,477)}{\fad((50,1000))}مقر الاستخبارات و الرقابة المركزية للجيش الإمبراطوري Dialogue: 0,0:03:06.41,0:03:07.26,Main,,0,0,0,,{\be1}.. آسفة Dialogue: 0,0:03:07.46,0:03:08.78,Main,,0,0,0,,{\be1}.. [ أعتذر عن ذلك [ مير - كن Dialogue: 0,0:03:09.19,0:03:10.85,Main,,0,0,0,,{\be1}. لم أتمكن من حمايتك .. Dialogue: 0,0:03:11.60,0:03:13.78,Main,,0,0,0,,{\be1}أنتَ تحبُ النقانق ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:03:17.11,0:03:20.76,Main,,0,0,0,,{\be1}. [ لا يُمكنكَ أن تعضَ الأشخاص فجأةً هكذا ، [ مير - كن Dialogue: 0,0:03:25.16,0:03:26.55,Main,,0,0,0,,{\be1}، لقد قاموا بتخفيض مرتبتك Dialogue: 0,0:03:26.55,0:03:27.58,Main,,0,0,0,,{\be1}. إنهُ لأمرٌ قاسِ Dialogue: 0,0:03:28.14,0:03:32.70,Main,,0,0,0,,{\be1}. أنتَ لم تعد عريف بعد الآن ، بل مُجرد مبعوث من الدرجة الاولى Dialogue: 0,0:03:33.48,0:03:35.36,Main,,0,0,0,,{\be1}فلتتناول هذه ولا تحزن ، إتفقنا ؟ Dialogue: 0,0:03:57.19,0:04:00.18,Main,,0,0,0,,{\be1}.. لقد تأخرَ كثيرًا Dialogue: 0,0:04:00.18,0:04:02.58,Main,,0,0,0,,{\be1}لربّما يكونُ قد ضلَ طريقه ؟ Dialogue: 0,0:04:02.58,0:04:05.21,Main,,0,0,0,,{\be1}. إنهُ يبدو غبيًا نوعًا ما Dialogue: 0,0:04:06.20,0:04:06.96,Main,,0,0,0,,{\be1}! لقد تأخر Dialogue: 0,0:04:07.24,0:04:10.64,Main,,0,0,0,,{\be1}! كيف يجرؤ على التأخر في يومهِ الأول هُنا Dialogue: 0,0:04:10.64,0:04:11.89,Main,,0,0,0,,{\be1}! فلتهدئي أيتُها القائدة Dialogue: 0,0:04:11.89,0:04:14.39,Main,,0,0,0,,{\be1}! لا يُمكنكِ سحب سيفك هُنا هكذا Dialogue: 0,0:04:14.39,0:04:15.46,Main,,0,0,0,,{\be1}! أتركني Dialogue: 0,0:04:15.73,0:04:18.03,Main,,0,0,0,,{\be1}ما الذي علينا فعلهُ ، إيُها القائد [ هانكس ] ؟ - Dialogue: 0,0:04:15.73,0:04:18.55,Main,,0,0,0,,{\be1}! رُبما يكونُ قد ضلَ طريقه - Dialogue: 0,0:04:18.03,0:04:19.00,Main,,0,0,0,,{\be1}! دعيهم و شأنهم - Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:22.00,Main,,0,0,0,,{\be1}على ماذا تضحك ؟ - Dialogue: 0,0:04:19.03,0:04:22.83,Main,,0,0,0,,{\be1}لكن ألا تظنُ إنهُ من الأفضل لو قمت بعمل شيئًا ما ؟ - Dialogue: 0,0:04:22.83,0:04:24.18,Main,,0,0,0,,{\be1}! تمهلي - Dialogue: 0,0:04:22.93,0:04:24.92,Main,,0,0,0,,{\be1}! لستِ مُضطرة للقيام بأي شيء - Dialogue: 0,0:04:24.92,0:04:26.03,Main,,0,0,0,,{\be1}! أهدئي Dialogue: 0,0:04:26.42,0:04:27.71,Main,,0,0,0,,{\be1}! ل- لا يُمكنكَ أن تدخل Dialogue: 0,0:04:27.90,0:04:34.28,Main,,0,0,0,,{\be1}. حسنًا ، لقد أخبروني بأني سأحصلُ على ملابس جديدة إذا أتيتُ إلى هُنا Dialogue: 0,0:04:34.64,0:04:35.90,Main,,0,0,0,,{\be1}! هذا غيرُ مُمكن Dialogue: 0,0:04:36.07,0:04:37.81,Main,,0,0,0,,{\be1}، أن هذهِ المُنشأة تعود للجيش Dialogue: 0,0:04:38.09,0:04:40.43,Main,,0,0,0,,{\be1}. لا نسمح لأي أحد للدخول إليها بدون إذن مُسبق Dialogue: 0,0:04:40.74,0:04:43.29,Main,,0,0,0,,{\be1}.. إذن ؟ حسنًا Dialogue: 0,0:04:46.42,0:04:47.94,Main,,0,0,0,,{\be1}.. [ راندل أولاندو ] Dialogue: 0,0:04:48.88,0:04:49.84,Main,,0,0,0,,{\be1}!عريف ؟ Dialogue: 0,0:04:50.25,0:04:55.13,Main,,0,0,0,,{\be1}هذا الرسالة تنص على إنهُ تم تعيينك في الفرقة الثالثة للجيش الإمبراطوري بدءًا من هذا اليوم Dialogue: 0,0:05:02.06,0:05:04.68,Main,,0,0,0,,{\be1}. [ لقد أعددتُ لكَ الشاي ، أيُها القائد [ هانكس Dialogue: 0,0:05:04.94,0:05:05.86,Main,,0,0,0,,{\be1}. شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:05:06.06,0:05:09.32,Main,,0,0,0,,{\be1}.. لقد أدركتُ ذلك للتو Dialogue: 0,0:05:09.71,0:05:12.71,Main,,0,0,0,,{\be1}، عند مجيء العريف الجديد إلى هنا اليوم.. Dialogue: 0,0:05:12.71,0:05:15.47,Main,,0,0,0,,{\be1}سأكون أنا المُشرفة عليه ، أليسَ كذلك ؟ Dialogue: 0,0:05:22.96,0:05:25.91,Main,,0,0,0,,{\be1}أنتِ لديك [ ميركوري ] كتابعٌ لك ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:05:26.25,0:05:29.87,Main,,0,0,0,,{\be1}. في الواقع أنا و [ مير - كن ] أصبحنا أصدقاء قبلَ أن يكون تحت أُمرتي Dialogue: 0,0:05:30.90,0:05:32.67,Main,,0,0,0,,{\be1}. هكذا إذن Dialogue: 0,0:05:32.67,0:05:34.99,Main,,0,0,0,,{\be1}لكن أين هو صديقكِ الآن ؟ Dialogue: 0,0:05:36.28,0:05:38.39,Main,,0,0,0,,{\be1}.. لقد كان متواجدٌ هُنا منذُ قليل Dialogue: 0,0:05:39.44,0:05:40.37,Main,,0,0,0,,{\be1}! هذا ليسَ جيدًا Dialogue: 0,0:05:40.37,0:05:43.99,Main,,0,0,0,,{\be1}! إذا ما قامَ بعض شخص آخر فإنهُ سيطردُ هذهِ المرة حتمًا Dialogue: 0,0:05:44.58,0:05:45.43,Main,,0,0,0,,{\be1}! [ مير - كن ] Dialogue: 0,0:05:45.43,0:05:46.52,Main,,0,0,0,,{\be1}! أنتِ ، تمهلي - Dialogue: 0,0:05:45.54,0:05:46.97,Main,,0,0,0,,{\be1}أين أنت ؟ - Dialogue: 0,0:05:50.68,0:05:53.02,Main,,0,0,0,,{\be1}الفرقة الثالثة موجودة في الجهة الاخرى من البناية ؟ Dialogue: 0,0:05:57.14,0:05:58.30,Main,,0,0,0,,{\be1}! أُهرب Dialogue: 0,0:05:58.30,0:05:59.71,Main,,0,0,0,,{\be1}! إبتعد عن الطريق Dialogue: 0,0:06:03.55,0:06:04.99,Main,,0,0,0,,{\be1}! لنردد بأعلى صوتنا Dialogue: 0,0:06:05.11,0:06:07.28,Main,,0,0,0,,{\be1}! من أجل أن نُظهر الإنطباع الجيد لذاتنا بالشكل الصحيح Dialogue: 0,0:06:07.61,0:06:08.92,Main,,0,0,0,,{\be1}، أعيدوا ما أقول من بعدي Dialogue: 0,0:06:09.41,0:06:10.79,Main,,0,0,0,,{\be1}.. نحنُ " Dialogue: 0,0:06:11.20,0:06:13.41,Main,,0,0,0,,{\be1}.. نحنُ " Dialogue: 0,0:06:13.41,0:06:15.26,Main,,0,0,0,,{\be1}! لا تتعجبوا هكذا Dialogue: 0,0:06:15.26,0:06:16.80,Main,,0,0,0,,{\be1}! لا تقوموا بمد اصواتكم Dialogue: 0,0:06:17.50,0:06:20.25,Main,,0,0,0,,{\be1}.. عمومًا ، أنتم يا رفاق Dialogue: 0,0:06:25.74,0:06:26.81,Main,,0,0,0,,{\be1}! مرحبًا Dialogue: 0,0:06:27.02,0:06:28.22,Main,,0,0,0,,{\be1}! عجبًا Dialogue: 0,0:06:28.49,0:06:30.52,Main,,0,0,0,,{\be1}. [ لقد أحضرتُ العريف [ اولاندو Dialogue: 0,0:06:31.91,0:06:34.86,Main,,0,0,0,,{\be1}. حسناً ، رُبما تكون القائدة تقليدية و عنيدة بعض الشيء Dialogue: 0,0:06:35.17,0:06:37.07,Main,,0,0,0,,{\be1}. لذا لا تتحمس كثيرًا Dialogue: 0,0:06:38.53,0:06:41.36,Main,,0,0,0,,{\be1}. حتى لو عملتَ بجد فلنْ تتمَ ترقيتك Dialogue: 0,0:06:41.36,0:06:44.36,Main,,0,0,0,,{\be1}. فالفرقة الثالثة هي مُلتقى للأشخاص الذين ليس لديهم مكان يذهبون إليه Dialogue: 0,0:06:44.55,0:06:47.76,Main,,0,0,0,,{\be1}. مُعظم مهماتنا أما تكون تقديم الوثائق أو القيام برحلات استكشافية Dialogue: 0,0:06:47.76,0:06:50.30,Main,,0,0,0,,{\be1}. حياتنا ليست في خطر ، لكننا أيضًا لا نملكُ أي فرصة للحصول على الثناء Dialogue: 0,0:06:50.48,0:06:53.94,Main,,0,0,0,,{\be1}. " يُطلقون علينا " الفرقة الثالثة المُسالمة و الهادئة للجيش الإمبراطوري Dialogue: 0,0:06:54.55,0:06:57.39,Main,,0,0,0,,{\be1}.. المُسالمة .. و الهادئة Dialogue: 0,0:06:58.44,0:07:02.69,Main,,0,0,0,,{\be1}. حسنًا ، في بعض الأحيان تحدثُ معنا بعض الأمور المُثيرة كالتَي حدثت سابقًا Dialogue: 0,0:07:03.07,0:07:05.27,Main,,0,0,0,,{\be1}.. أنا .. في الحقيقة أحب هذا Dialogue: 0,0:07:06.61,0:07:09.75,Main,,0,0,0,,{\be1}. أقصد بكلامي الأمور المُسالمة .. Dialogue: 0,0:07:12.59,0:07:17.11,Main,,0,0,0,,{\be1}. لا تكن شخصًا حاد المزاج كما هو الحال مع القائدة Dialogue: 0,0:07:17.91,0:07:20.12,Main,,0,0,0,,{\be1}، لتأخذ الأمور بروية Dialogue: 0,0:07:20.71,0:07:22.71,Main,,0,0,0,,{\be1}! لكنكَ شخصٌ طويل حقًا Dialogue: 0,0:07:22.91,0:07:24.52,Main,,0,0,0,,{\be1}، سأكون المشرف عليكَ بدءًا من هذا اليوم Dialogue: 0,0:07:24.52,0:07:26.81,Main,,0,0,0,,{\be1}أفهمت هذا أيُها الرجلُ الضخم ؟ Dialogue: 0,0:07:27.47,0:07:28.42,Main,,0,0,0,,{\be1}. يبدو هذا جيدًا Dialogue: 0,0:07:28.84,0:07:30.13,Main,,0,0,0,,{\be1}. أصعدوا على متن السيارة Dialogue: 0,0:07:34.27,0:07:36.06,Main,,0,0,0,,{\be1}. يبدو شخصًا طيبًا Dialogue: 0,0:07:36.62,0:07:38.83,Main,,0,0,0,,{\be1}. كما لو إنهُ لم يكنْ جنديًا في السابق Dialogue: 0,0:07:39.00,0:07:40.76,Main,,0,0,0,,{\be1}. أجل ، إنكِ مُحقة Dialogue: 0,0:07:41.37,0:07:44.49,Memories,,0,0,0,,{\be1}، لا شكَ أن ملامحه لا تبدو كالجندي Dialogue: 0,0:07:47.22,0:07:51.93,Memories,,0,0,0,,{\be1}! لكن في الحقيقة أن قدراتهُ القتالية خارقةٌ للعادة Dialogue: 0,0:07:55.80,0:07:57.40,Main,,0,0,0,,{\be1}.. إذن نحن ذاهبون Dialogue: 0,0:07:57.40,0:07:58.61,Main,,0,0,0,,{\be1}." إلى " وولكنسون .. Dialogue: 0,0:07:58.81,0:08:00.86,Main,,0,0,0,,{\be1}. " إلى حاكم مُقاطعة " وولكنس Dialogue: 0,0:08:01.43,0:08:05.09,Main,,0,0,0,,{\be1}مهمتنا هي إيصال بعض التعليمات الإدارية إلى اللورد الإقطاعي المتواجد هناك ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:08:05.43,0:08:07.81,Main,,0,0,0,,{\be1}هل يقوم بتجنب دفع الضرائب المفروضة عليه ؟ Dialogue: 0,0:08:07.81,0:08:13.17,Main,,0,0,0,,{\be1}كلا ، لقد تلقت الفرقة الثالثة رسالةً بأن بعض الاضطرابات التي تخلُ بالأمن العام تحدثُ هُناك Dialogue: 0,0:08:13.17,0:08:15.58,Main,,0,0,0,,{\be1}و من الذي أرسلها ؟ Dialogue: 0,0:08:15.58,0:08:19.13,Main,,0,0,0,,{\be1}. نحنُ لا نعلم من الذي قام بإرسالها Dialogue: 0,0:08:20.25,0:08:25.48,Main,,0,0,0,,{\be1}حسنًا ، نحنُ يجبُ فقط أن نقوم بتوجيه بعض الإرشادات إلى اللورد الإقطاعي\Nالذي تخطى حدوده ، أليسَ كذلك ؟ Dialogue: 0,0:08:25.84,0:08:27.51,Main,,0,0,0,,{\be1}. إنهُ أمرٌ سهل للغاية Dialogue: 0,0:08:27.51,0:08:30.31,Main,,0,0,0,,{\be1}. [ لا تسترخي هكذا [ أورليدو Dialogue: 0,0:08:36.40,0:08:38.35,Memories,,0,0,0,,{\be1}! إني أشعرُ بالقشعريرة خلف عُنقي مُجددًا Dialogue: 0,0:08:38.65,0:08:41.45,Memories,,0,0,0,,{\be1}! عندما اشعرُ بهذا فأن شيئًا ما سَيحدثُ حتمًا Dialogue: 0,0:08:47.34,0:08:49.83,Main,,0,0,0,,{\be1}. أن هذهِ المدينة تفتقرُ للحياة Dialogue: 0,0:08:50.03,0:08:52.47,Main,,0,0,0,,{\be1}. إنها تشبهُ الأماكن الآخرى كثيرًا Dialogue: 0,0:08:52.70,0:08:54.92,Main,,0,0,0,,{\be1}، لا أحد يملكُ الطعام أو أي وظيفة Dialogue: 0,0:08:54.92,0:08:57.84,Main,,0,0,0,,{\be1}. يوجد هُنا الكثير من الحُطام و أوقات الفراغ Dialogue: 0,0:08:58.28,0:09:00.49,Main,,0,0,0,,{\be1}.. يبدو بأن هذا ليسَ الشيء الوحيد فقط Dialogue: 0,0:09:02.68,0:09:03.79,Main,,0,0,0,,{\be1}!موكب جنازة ؟ Dialogue: 0,0:09:04.42,0:09:05.54,Main,,0,0,0,,{\be1}. هذا غريب Dialogue: 0,0:09:05.54,0:09:07.09,Main,,0,0,0,,{\be1}أتعتقدينَ ذلك ؟ Dialogue: 0,0:09:07.09,0:09:09.43,Main,,0,0,0,,{\be1}أجساد الموتى ليست بالقليلة ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:09:09.43,0:09:11.81,Main,,0,0,0,,{\be1}.. بالإضافة إلى ذلك ، كم تظنينَ عدد الأشخاص الذين ماتوا جراء الحرب - Dialogue: 0,0:09:11.34,0:09:12.27,Main,,0,0,0,,{\be1}! أيُها الأحمق - Dialogue: 0,0:09:12.47,0:09:13.92,Main,,0,0,0,,{\be1}. لقد أنتهت الحرب منذُ مدة Dialogue: 0,0:09:14.10,0:09:17.92,Main,,0,0,0,,{\be1}، أمنُ بلدنا لم ينخفض إلى درجة Dialogue: 0,0:09:17.92,0:09:20.57,Main,,0,0,0,,{\be1}. أن يموت ثلاث أشخاص في آنٍ واحد Dialogue: 0,0:09:20.57,0:09:22.80,Main,,0,0,0,,{\be1}أتساءل ما الذي قد حدثَ إذن ؟ Dialogue: 0,0:09:22.80,0:09:24.25,Main,,0,0,0,,{\be1}! إنها لعبة Dialogue: 0,0:09:25.75,0:09:27.54,Main,,0,0,0,,{\be1}. لقد خسروا في اللعبة Dialogue: 0,0:09:28.63,0:09:30.58,Main,,0,0,0,,{\be1}.. ذلك اللورد الإقطاعي الوغد Dialogue: 0,0:09:30.85,0:09:32.39,Main,,0,0,0,,{\be1}. توقف عن قول هذا أيُها العجوز Dialogue: 0,0:09:32.39,0:09:33.95,Main,,0,0,0,,{\be1}! إنهُ من طبقة النبلاء Dialogue: 0,0:09:33.95,0:09:35.71,Main,,0,0,0,,{\be1}. لا نستطيعُ الوقوف ضده Dialogue: 0,0:09:41.02,0:09:42.86,Main,,0,0,0,,{\be1}!ما هذهِ بحق الجحيم ؟ Dialogue: 0,0:09:43.09,0:09:44.64,Main,,0,0,0,,{\be1}! إنها غير ناضجة Dialogue: 0,0:09:44.91,0:09:46.46,Main,,0,0,0,,{\be1}.. س-سيدي Dialogue: 0,0:09:46.86,0:09:49.13,Main,,0,0,0,,{\be1}، لكن أنتَ أخبرتني بأن أطهوها هكذا يوم أمس .. Dialogue: 0,0:09:49.13,0:09:52.34,Main,,0,0,0,,{\be1}. و إنكَ ترغب بشريحة اللحم أن تكون غير ناضجة و ذات لونٍ أحمر Dialogue: 0,0:09:53.48,0:09:54.71,Main,,0,0,0,,{\be1}.. ل-لا Dialogue: 0,0:09:54.71,0:09:57.66,Main,,0,0,0,,{\be1}! سأقوم بتحضير واحدة آخرى في الحال .. Dialogue: 0,0:10:03.81,0:10:06.03,Main,,0,0,0,,{\be1}.. صحيح لقد تذكرت Dialogue: 0,0:10:06.03,0:10:08.63,Main,,0,0,0,,{\be1}! لم أقم بأطعام حيواناتي الأليفة مؤخرًا Dialogue: 0,0:10:13.22,0:10:14.10,Main,,0,0,0,,{\be1}، لا بأس Dialogue: 0,0:10:14.54,0:10:15.83,Main,,0,0,0,,{\be1}! قوموا بأكلها Dialogue: 0,0:10:21.15,0:10:22.57,Main,,0,0,0,,{\be1}! ليخرج الحاكم إلى هُنا في الحال Dialogue: 0,0:10:22.57,0:10:23.32,Main,,0,0,0,,{\be1}!أين هو ؟ Dialogue: 0,0:10:23.32,0:10:24.66,Main,,0,0,0,,{\be1}! أنتظري قليلًا Dialogue: 0,0:10:24.66,0:10:26.81,Main,,0,0,0,,{\be1}! أن السيد يتناول عشائهُ الآن Dialogue: 0,0:10:28.10,0:10:29.01,Main,,0,0,0,,{\be1}هل هو هُنا ؟ Dialogue: 0,0:10:29.01,0:10:29.80,Main,,0,0,0,,{\be1}إنهُ هُنا ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:10:30.91,0:10:32.89,Main,,0,0,0,,{\be1}! فلتنهض أيُها اللعين Dialogue: 0,0:10:32.89,0:10:36.60,Main,,0,0,0,,{\be1}نحنُ الفرقة الثالثة من الجيش الإمبراطوري \N! " فصيل " البامبكين سيسزر Dialogue: 0,0:10:38.00,0:10:39.26,Main,,0,0,0,,{\be1}الفرقة الثالثة ؟ Dialogue: 0,0:10:39.26,0:10:40.40,Main,,0,0,0,,{\be1}!بامب " ؟ " Dialogue: 0,0:10:40.40,0:10:42.21,Main,,0,0,0,,{\be1}! لقد أخبرني المواطنين بأفعالك Dialogue: 0,0:10:42.65,0:10:44.81,Main,,0,0,0,,{\be1}.. الأوغاد أمثالك Dialogue: 0,0:10:45.05,0:10:46.78,Main,,0,0,0,,{\be1}.. أولئكَ الأشخاص إذن Dialogue: 0,0:10:46.78,0:10:47.84,Main,,0,0,0,,{\be1}.. مواطنيك Dialogue: 0,0:10:48.55,0:10:50.97,Main,,0,0,0,,{\be1}. الذين يفترضُ أن تقوم بحمايتهم .. Dialogue: 0,0:10:52.13,0:10:54.29,Main,,0,0,0,,{\be1}! فلتهدئي قليلًا أيتُها القائدة Dialogue: 0,0:10:54.79,0:10:57.15,Main,,0,0,0,,{\be1}. نحنُ نطلب منك بأن توضحَ لنا الأمر أيها الحاكم Dialogue: 0,0:10:57.49,0:11:00.78,Main,,0,0,0,,{\be1}، أنت تقوم بمطاردة مواطنيك بالمُدرعة و إستهدافهم بها Dialogue: 0,0:11:01.26,0:11:03.48,Main,,0,0,0,,{\be1}! قِيلَ لنا بأنكَ نقوم بمثل هذهِ الأفعال الجانحة هُنا Dialogue: 0,0:11:03.79,0:11:05.53,Main,,0,0,0,,{\be1}هل هذا صحيح ؟ Dialogue: 0,0:11:07.15,0:11:08.16,Main,,0,0,0,,{\be1}!جانحة ؟ Dialogue: 0,0:11:09.99,0:11:13.19,Main,,0,0,0,,{\be1}. لا تتفوه بمثل هذهِ الأمور الوقحة Dialogue: 0,0:11:13.19,0:11:14.55,Main,,0,0,0,,{\be1}.. بل أدعها Dialogue: 0,0:11:14.67,0:11:16.39,Main,,0,0,0,,{\be1}! باللعبة .. Dialogue: 0,0:11:16.64,0:11:17.88,Main,,0,0,0,,{\be1}! كيف تجرؤ على قول هذا Dialogue: 0,0:11:17.88,0:11:21.56,Main,,0,0,0,,{\be1}!هل تُسمي قتل أشخاص لا يستطيعون المُقاومة باللعبة ؟ Dialogue: 0,0:11:21.56,0:11:22.73,Main,,0,0,0,,{\be1}! أجل Dialogue: 0,0:11:23.03,0:11:25.19,Main,,0,0,0,,{\be1}! إنهم يقومون بالمراهنة على حياتهم Dialogue: 0,0:11:25.19,0:11:28.49,Main,,0,0,0,,{\be1}. إذا تمكنوا من النجاة فأنهم سيحصلون على ثروة كبيرة Dialogue: 0,0:11:28.49,0:11:30.71,Main,,0,0,0,,{\be1}، بالنسبة للأشخاص الذين أختارهم كأهداف Dialogue: 0,0:11:30.71,0:11:35.91,Main,,0,0,0,,{\be1}. فلقد أعددتُ لهم ذهبًا يكفيهم للعيش طوال حياتهم Dialogue: 0,0:11:35.91,0:11:37.38,Main,,0,0,0,,{\be1}، لكن بالرغم من ذلك Dialogue: 0,0:11:37.38,0:11:40.87,Main,,0,0,0,,{\be1}! لم يتمكن أي هدف من النجاة من هذهِ اللعبة Dialogue: 0,0:11:41.74,0:11:42.84,Main,,0,0,0,,{\be1}.. فقط لأنكَ Dialogue: 0,0:11:43.29,0:11:45.68,Main,,0,0,0,,{\be1}، لأنكَ ولدت من طبقة النبلاء .. Dialogue: 0,0:11:45.97,0:11:48.80,Main,,0,0,0,,{\be1}! لا يعني أن تقومَ بأستخدام الأشخاص كبيادق لك Dialogue: 0,0:11:49.32,0:11:53.10,Main,,0,0,0,,{\be1}! لا تغتر بنفسكَ كثيرًا ! أنتَ مُجرد طاغية صغير في عالمكَ الخاص هذا Dialogue: 0,0:11:57.70,0:12:00.35,Main,,0,0,0,,{\be1}! تبدو تعابيير وجهكِ رائعةٌ الآن Dialogue: 0,0:12:00.35,0:12:01.61,Main,,0,0,0,,{\be1}!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:12:01.76,0:12:05.45,Main,,0,0,0,,{\be1}. لقد كان [ هوسلو ] جندي مُدرعة سابق في الجيش Dialogue: 0,0:12:05.66,0:12:08.35,Main,,0,0,0,,{\be1}. و هو يعرف بعض القصص المُثيرة للإهتمام Dialogue: 0,0:12:08.66,0:12:11.62,Main,,0,0,0,,{\be1}، لقد سمعت هذهِ القصة من جنود المدرعات الآخرين Dialogue: 0,0:12:12.01,0:12:18.43,Main,,0,0,0,,{\be1}بإنهُ تم تشكيل وحدة تُدعى ب " بروباغاندا " حتى يتمكن الجيش\N. من أستخدام الموازنة العامة للدولة بسهولة أكبر Dialogue: 0,0:12:12.01,0:12:18.43,note,,0,0,0,,. وحدة بروباغاندا " : هنا يُقصد بها وحدة دعاية إعلانية أو لنشر المعلومات و الأكاذيب Dialogue: 0,0:12:20.32,0:12:25.28,Main,,0,0,0,,{\be1}وحدة تقوم بهذا مُتخذةٌ من تقديم جهود إغاثة الحرب كغطاءٌ لها أمام العامة Dialogue: 0,0:12:25.52,0:12:29.84,Main,,0,0,0,,{\be1}. من اجل تهدئة سخطهم و أحتجاجاتهم ضد الدولة Dialogue: 0,0:12:29.84,0:12:35.10,Main,,0,0,0,,{\be1}! " هذا هو الغرض الحقيقي من فصيل " البامبكين سيسزر Dialogue: 0,0:12:39.60,0:12:42.20,Main,,0,0,0,,{\be1}!تحت أي مُسمى تقومون بأفعالكم اليوم ؟ Dialogue: 0,0:12:42.20,0:12:45.08,Main,,0,0,0,,{\be1}! لا شكَ إنكم تواجهون صعوبةً بالإستيلاء على قلوب المواطنين Dialogue: 0,0:12:49.19,0:12:52.11,Main,,0,0,0,,{\be1}.. أنتَ قذرٌ و متكبر يستغل الأوضاع التّي تحدث بعد الحرب Dialogue: 0,0:12:52.79,0:12:54.07,Main,,0,0,0,,{\be1}! [ أيُها الحاكم [ وولكينس Dialogue: 0,0:12:54.29,0:12:57.37,Main,,0,0,0,,{\be1}، نحنُ نعتبرُ بأنكَ تقوم بتأجيج الحرب Dialogue: 0,0:12:57.37,0:12:59.25,Main,,0,0,0,,{\be1}! و لهذا السبب سَنبعدك عن هذهِ المُقاطعة Dialogue: 0,0:13:00.27,0:13:04.75,Main,,0,0,0,,{\be1}. لقد جاريتُ تصرفاتك الوقحة هذهِ كثيرًا Dialogue: 0,0:13:08.94,0:13:10.21,Main,,0,0,0,,{\be1}.. هذا يكفي Dialogue: 0,0:13:10.45,0:13:11.59,Main,,0,0,0,,{\be1}! فلتصبحوا أهدافًا لي .. Dialogue: 0,0:13:15.50,0:13:20.87,Main,,0,0,0,,{\be1}!لماذا الفرقة الثالثة المُسالمة و الهادئة ينتهي بها المطاف في ورطةٍ كهذه ؟ Dialogue: 0,0:13:20.87,0:13:22.10,Main,,0,0,0,,{\be1}. إنكَ مُحق Dialogue: 0,0:13:23.18,0:13:26.06,Main,,0,0,0,,{\be1}أن المنظر رائعٌ من هناك ، أليسَ كذلك أيتُها الملازمة الثانية ؟ Dialogue: 0,0:13:26.22,0:13:29.64,Main,,0,0,0,,{\be1}! إنهُ مقعدٌ من الدرجة الأولى لكي تتمكني من رؤية ميدان اللعبة بأكمله Dialogue: 0,0:13:34.94,0:13:36.67,Main,,0,0,0,,{\be1}! أنتم ، أيُها الأوغاد Dialogue: 0,0:13:36.95,0:13:38.41,Main,,0,0,0,,{\be1}، سأمنحكم خمس دقائق Dialogue: 0,0:13:38.41,0:13:40.41,Main,,0,0,0,,{\be1}! فلتهربوا لأقصى ما تستطيعون Dialogue: 0,0:13:41.91,0:13:43.75,Main,,0,0,0,,{\be1}.. حسنًا ، دعونا لا نهدر ذلك Dialogue: 0,0:13:43.75,0:13:45.83,Main,,0,0,0,,{\be1}! [ أوريلدو ] Dialogue: 0,0:13:46.71,0:13:49.60,Main,,0,0,0,,{\be1}! إذا ما بقينا نحن الثلاثة معًا فاننا سنكون أهدافًا سهلة المنال Dialogue: 0,0:13:49.60,0:13:53.12,Main,,0,0,0,,{\be1}لمّا لا نحاول أستخدام هذهِ البنادق ؟ Dialogue: 0,0:13:53.38,0:13:54.41,Main,,0,0,0,,{\be1}! أيُها الأحمق Dialogue: 0,0:13:54.41,0:13:57.12,Main,,0,0,0,,{\be1}! و كأن رصاصات رديئة كهذهِ سَتجدي نفعًا ضد المُدرعة Dialogue: 0,0:13:57.12,0:14:02.79,Main,,0,0,0,,{\be1}. الفتى الغني يعلمُ ذلك و لهذا قام بتجريدنا من أسلحتنا Dialogue: 0,0:14:03.01,0:14:03.91,Main,,0,0,0,,{\be1}. إنكَ على حق Dialogue: 0,0:14:04.09,0:14:05.96,Main,,0,0,0,,{\be1}جنود إذن ؟ Dialogue: 0,0:14:07.63,0:14:10.40,Main,,0,0,0,,{\be1}! لقد حصلت على فريسة تستحقُ المُطاردة اخيرًا Dialogue: 0,0:14:10.63,0:14:12.29,Main,,0,0,0,,{\be1}، في مواقف كهذه Dialogue: 0,0:14:12.29,0:14:15.28,Main,,0,0,0,,{\be1}. أفضل شيءٌ تفعله هو الهروب Dialogue: 0,0:14:16.78,0:14:19.73,Main,,0,0,0,,{\be1}! يبدو أن تسميتكَ " بمُحترف الهروب من القيود " لم تأتي عبثًا Dialogue: 0,0:14:19.86,0:14:21.21,Main,,0,0,0,,{\be1}، حسناً إيها الرجل الضخم Dialogue: 0,0:14:21.21,0:14:22.23,Main,,0,0,0,,{\be1}. سأفكُ قيودكَ |ولًا Dialogue: 0,0:14:23.11,0:14:24.83,Main,,0,0,0,,{\be1}. كلا ، أنت أولًا أيُها الملازم Dialogue: 0,0:14:24.83,0:14:26.60,Main,,0,0,0,,{\be1}، أنا لا أنوي أن أموت Dialogue: 0,0:14:26.60,0:14:28.95,Main,,0,0,0,,{\be1}. لكن ليست لدي نية بجعل الآخرين يموتون أيضًا Dialogue: 0,0:14:29.10,0:14:32.37,Main,,0,0,0,,{\be1}. فبعد كل شيء أنت تابعي الأول Dialogue: 0,0:14:33.52,0:14:34.55,Main,,0,0,0,,{\be1}، فهمت Dialogue: 0,0:14:34.83,0:14:36.34,Main,,0,0,0,,{\be1}.. لقد كان أنتم إذن Dialogue: 0,0:14:36.78,0:14:38.68,Main,,0,0,0,,{\be1}! من ارسلَ تلكَ الرسالة .. Dialogue: 0,0:14:39.79,0:14:41.26,Main,,0,0,0,,{\be1}، لكنني لا أفهم Dialogue: 0,0:14:41.54,0:14:44.10,Main,,0,0,0,,{\be1}لماذا لا تقمن بتوجيه أسلحتكم ضد الحاكم ؟ Dialogue: 0,0:14:44.10,0:14:46.42,Main,,0,0,0,,{\be1}! لأنه .. من طبقة النبلاء Dialogue: 0,0:14:46.42,0:14:49.58,Main,,0,0,0,,{\be1}! لا نستطيع نحنُ العامة أن نوجهَ أسلحتنا ضدهم Dialogue: 0,0:14:49.58,0:14:51.40,Main,,0,0,0,,{\be1}لا تستطعنَ فعل ذلكَ لأنهُ من طبقة النبلاء ؟ Dialogue: 0,0:14:51.61,0:14:52.97,Main,,0,0,0,,{\be1}ألن تقمن بالضغط على الزناد ؟ Dialogue: 0,0:14:56.07,0:14:58.92,Main,,0,0,0,,{\be1}، لقد سمعتُ بهذهِ القصة من جنود المدرعات Dialogue: 0,0:14:59.31,0:15:03.63,Main,,0,0,0,,{\be1}إذا رأيتَ جنود مُشاة يحملونَ مصباحٌ حديدي أزرق\Nفلا تظن بأنهم حُلفائك Dialogue: 0,0:15:03.82,0:15:05.87,Main,,0,0,0,,{\be1}! لكن لا يجبُ عليكَ أن تجعلهم اعداءً لكَ أيضًا Dialogue: 0,0:15:05.99,0:15:09.89,Main,,0,0,0,,{\be1}. المصباح الذي يُضيء روح الشخص الذي يحمله Dialogue: 0,0:15:09.89,0:15:11.13,Main,,0,0,0,,{\be1}! هذا يكفي Dialogue: 0,0:15:11.13,0:15:13.50,Main,,0,0,0,,{\be1}أي نوع من القصص الخيالية هذه ؟ Dialogue: 0,0:15:13.50,0:15:14.21,Main,,0,0,0,,{\be1}. إنها مُجرد سخافات Dialogue: 0,0:15:14.81,0:15:18.19,Main,,0,0,0,,{\be1}! لا أحد يستطيع تحدي النبلاء أو أن يتحداني Dialogue: 0,0:15:18.31,0:15:20.22,Main,,0,0,0,,{\be1}! هذا هو العصر الذي نعيش به الآن Dialogue: 0,0:15:22.26,0:15:23.14,Main,,0,0,0,,{\be1}، أيُها العريف Dialogue: 0,0:15:23.14,0:15:25.63,Main,,0,0,0,,{\be1}، بشأن ما سمعتهُ من الحاكم قبل قليل Dialogue: 0,0:15:26.56,0:15:28.86,Main,,0,0,0,,{\be1}. الفرقة الثالثة لا تزالُ من ضمن الجيش Dialogue: 0,0:15:29.32,0:15:32.27,Main,,0,0,0,,{\be1}، لكننا لا نختار الطريقة التّي نولد بها Dialogue: 0,0:15:32.49,0:15:34.39,Main,,0,0,0,,{\be1}. سواء كانوا بشر أم مُنظمات Dialogue: 0,0:15:36.70,0:15:39.38,Main,,0,0,0,,{\be1}هل هذا المصباح من وحدتك السابقة ؟ Dialogue: 0,0:15:39.89,0:15:42.02,Main,,0,0,0,,{\be1}ما هو أسمها ؟ Dialogue: 0,0:15:42.90,0:15:45.91,Main,,0,0,0,,{\be1}. " 901-ATT " Dialogue: 0,0:15:42.90,0:15:45.91,note,,0,0,0,,. " هذهِ مختصر " للقوات المضادة للمدرعات ، و يُعرفون أيضًا " بصائدي الاشباح Dialogue: 0,0:15:47.09,0:15:49.53,Main,,0,0,0,,{\be1}[ أسمي هو [ آليس إل مالفين Dialogue: 0,0:15:49.69,0:15:51.93,Main,,0,0,0,,{\be1}[ الابنة الثالثة لعائلة [ مالفين Dialogue: 0,0:15:51.93,0:15:53.34,Main,,0,0,0,,{\be1}. إحدى العائلات الثلاث عشر الحاكمة Dialogue: 0,0:15:56.03,0:15:58.18,Main,,0,0,0,,{\be1}!أنتِ أميرة من طبقة النبلاء ؟ Dialogue: 0,0:15:58.37,0:15:59.22,Main,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:15:59.22,0:16:02.46,Main,,0,0,0,,{\be1}. الأشخاص من العامة لا يستطيعون تصويب اسلحتهم ضد النبلاء Dialogue: 0,0:16:03.94,0:16:05.37,Main,,0,0,0,,{\be1}، و الآن Dialogue: 0,0:16:06.44,0:16:08.82,Main,,0,0,0,,{\be1}أيهم ينبغي أن أصوبَ عليه أولًا ؟ Dialogue: 0,0:16:11.03,0:16:12.84,Main,,0,0,0,,{\be1}ما الذي يجري ؟ Dialogue: 0,0:16:13.90,0:16:15.30,Main,,0,0,0,,{\be1}، لا يهم حتى لو كانت مُجرد رصاصة Dialogue: 0,0:16:15.50,0:16:17.28,Main,,0,0,0,,{\be1}! أطلقوا النار من أجل إستعادة كرامتكم Dialogue: 0,0:16:18.33,0:16:19.41,Main,,0,0,0,,{\be1}! أيتُها القائدة Dialogue: 0,0:16:19.64,0:16:21.47,Main,,0,0,0,,{\be1}.. هؤلاء Dialogue: 0,0:16:21.47,0:16:22.98,Main,,0,0,0,,{\be1}! سأقوم بمُعاقبتهن حين أعود Dialogue: 0,0:16:26.21,0:16:27.16,Main,,0,0,0,,{\be1}، حسنًا Dialogue: 0,0:16:27.38,0:16:28.83,Main,,0,0,0,,{\be1}! و الآن تفرقوا Dialogue: 0,0:16:29.89,0:16:30.46,Main,,0,0,0,,{\be1}! أيُها العريف Dialogue: 0,0:16:30.84,0:16:31.85,Main,,0,0,0,,{\be1}! هذا الأحمق Dialogue: 0,0:16:32.63,0:16:33.74,Main,,0,0,0,,{\be1}.. النبلاء Dialogue: 0,0:16:33.90,0:16:35.01,Main,,0,0,0,,{\be1}.. العامة .. Dialogue: 0,0:16:35.39,0:16:37.00,Main,,0,0,0,,{\be1}.. الفرقة الثالثة للجيش الإمبراطوري .. Dialogue: 0,0:16:39.55,0:16:42.64,Main,,0,0,0,,{\be1}.. " 901 - الوحدة "\N. " القوات المُضادة للمُدرعات " Dialogue: 0,0:16:44.35,0:16:46.10,Main,,0,0,0,,{\be1}. هذا هو أسم الوحدة التي كنتُ فيها Dialogue: 0,0:16:49.42,0:16:50.28,Memories,,0,0,0,,{\be1}.. هذا صحيح Dialogue: 0,0:16:51.58,0:16:53.52,Memories,,0,0,0,,{\be1}، لا يهم الطريقة التّي ولدنا بها Dialogue: 0,0:16:54.28,0:16:55.03,Memories,,0,0,0,,{\be1}.. ما يهم هو Dialogue: 0,0:16:56.47,0:16:57.73,Memories,,0,0,0,,{\be1}! الطريقة التّي نعيشُ بها حياتنا .. Dialogue: 0,0:17:02.72,0:17:03.81,Main,,0,0,0,,{\be1}هل رأيتَ ذلك ؟ Dialogue: 0,0:17:03.81,0:17:05.35,Main,,0,0,0,,{\be1}! لقد قضيتُ عليهِ بضربة واحدة Dialogue: 0,0:17:07.34,0:17:10.12,Main,,0,0,0,,{\be1}" .. هم يظهرون مع ضوء أزرق في الظلام " Dialogue: 0,0:17:13.65,0:17:15.41,Main,,0,0,0,,{\be1}تلكَ القصة الخيالية مُجددًا ؟ Dialogue: 0,0:17:15.56,0:17:17.05,Main,,0,0,0,,{\be1}و ما الذي يحدث بعد ذلك ؟ Dialogue: 0,0:17:17.05,0:17:17.87,Main,,0,0,0,,{\be1}. أعد التعبئة Dialogue: 0,0:17:19.47,0:17:21.05,Main,,0,0,0,,{\be1}! أعد التعبئة بسرعة Dialogue: 0,0:17:21.05,0:17:22.19,Main,,0,0,0,,{\be1}! إنهُ أتٍ Dialogue: 0,0:17:23.18,0:17:24.64,Main,,0,0,0,,{\be1}! أطلق النار Dialogue: 0,0:17:25.95,0:17:27.55,Main,,0,0,0,,{\be1}! لقد نلتُ منهُ هذهِ المرة Dialogue: 0,0:17:28.47,0:17:29.44,Main,,0,0,0,,{\be1}. أعد التعبئة Dialogue: 0,0:17:31.59,0:17:33.52,Main,,0,0,0,,{\be1}! أعد التعبئة بسرعة Dialogue: 0,0:17:36.50,0:17:37.88,Main,,0,0,0,,{\be1}ماذا يكون بحق الجحيم ؟ Dialogue: 0,0:17:39.36,0:17:41.32,Main,,0,0,0,,{\be1}!هل هو مخلوقٌ اسطوري ؟ Dialogue: 0,0:17:41.64,0:17:45.32,Main,,0,0,0,,{\be1}!هوسلو ] .. من هو هذا الشخص ؟ ] Dialogue: 0,0:17:51.61,0:17:53.52,Main,,0,0,0,,{\be1}.. حتى لو أُحرقت أعينهم Dialogue: 0,0:17:53.52,0:17:55.42,Main,,0,0,0,,{\be1}.. حتى لو ألتوت أيديهم .. Dialogue: 0,0:17:55.42,0:17:58.00,Main,,0,0,0,,{\be1}! فلن يتوقفوا عن التقدم إلى الأمام .. Dialogue: 0,0:17:58.00,0:18:00.52,Main,,0,0,0,,{\be1}.. مُنقادينَ بواسطة ذلكَ الوهج Dialogue: 0,0:18:00.52,0:18:03.24,Main,,0,0,0,,{\be1}! سَيشقون طريقهم لإطلاق النار من مسافة قريبة .. Dialogue: 0,0:18:03.54,0:18:05.35,Main,,0,0,0,,{\be1}.. جنود المشاة الذين لا يكترثونَ لأمر حياتهم Dialogue: 0,0:18:05.35,0:18:07.28,Main,,0,0,0,,{\be1}. الزناد الذي يجلبُ لكَ الموت .. Dialogue: 0,0:18:07.72,0:18:09.88,Main,,0,0,0,,{\be1}، لقد كانت هُناك قصة خيالية تُروى في ساحة المعركة Dialogue: 0,0:18:10.64,0:18:13.80,Main,,0,0,0,,{\be1}. " 901 - الوحدة "\N. " القوات المُضادة للمُدرعات " Dialogue: 0,0:18:14.38,0:18:17.12,Main,,0,0,0,,{\be1}.. الجنود الذينَ لا يكترثونَ لأمر حياتهم Dialogue: 0,0:18:18.88,0:18:21.04,Main,,0,0,0,,{\be1}! " جيسبنست ييغر " Dialogue: 0,0:18:33.08,0:18:33.94,Main,,0,0,0,,{\be1}.. أعد التعبئة Dialogue: 0,0:18:34.66,0:18:36.96,Main,,0,0,0,,{\be1}.. صحيح ، يجب أن أقوم .. Dialogue: 0,0:18:36.96,0:18:38.49,Main,,0,0,0,,{\be1}! لا جدوى من ذلك .. Dialogue: 0,0:18:38.49,0:18:40.36,Main,,0,0,0,,{\be1}! مهما حاولت فلن أستطيعَ إصابته Dialogue: 0,0:18:40.50,0:18:41.77,Main,,0,0,0,,{\be1}.. لأنهُ Dialogue: 0,0:18:41.77,0:18:42.83,Main,,0,0,0,,{\be1}.. حتى هذا الحين .. Dialogue: 0,0:18:42.83,0:18:44.96,Main,,0,0,0,,{\be1}. أنا كُنت قادرًا على إصابة الأشخاص الذين يقومونَ بالهرب فقط Dialogue: 0,0:18:45.53,0:18:46.50,Main,,0,0,0,,{\be1}! لقد فهمت Dialogue: 0,0:18:46.50,0:18:49.76,Main,,0,0,0,,{\be1}! أنت ربحت اللعبة Dialogue: 0,0:18:50.10,0:18:51.93,Main,,0,0,0,,{\be1}! أنت .. تمهل قليلاً Dialogue: 0,0:18:51.93,0:18:54.23,Main,,0,0,0,,{\be1}! لقد ربحت ، أنت قد ربحت اللعبة Dialogue: 0,0:18:54.23,0:18:55.25,Main,,0,0,0,,{\be1}لقد أنتهى الأمر ؟ Dialogue: 0,0:18:55.25,0:18:55.85,Main,,0,0,0,,{\be1}!حسنًا ؟ Dialogue: 0,0:18:56.13,0:18:57.24,Main,,0,0,0,,{\be1}.. لا تُطلق النار عليَّ Dialogue: 0,0:18:57.24,0:18:59.77,Main,,0,0,0,,{\be1}! أنا بشري .. و لستُ هدفًا .. Dialogue: 0,0:19:02.65,0:19:03.90,Main,,0,0,0,,{\be1}! أيُها العريف Dialogue: 0,0:19:04.12,0:19:05.01,Main,,0,0,0,,{\be1}هل أنتَ بخير ؟ Dialogue: 0,0:19:05.01,0:19:06.08,Main,,0,0,0,,{\be1}! لا تقلق Dialogue: 0,0:19:06.08,0:19:07.56,Main,,0,0,0,,{\be1}! سأقوم بإنقاذك الآن Dialogue: 0,0:19:17.68,0:19:18.96,Main,,0,0,0,,{\be1}! لن أدعكَ تموت Dialogue: 0,0:19:33.33,0:19:36.98,Main,,0,0,0,,{\be1}!لقد أستخدمتَ ظهركَ لحمايتي ؟ Dialogue: 0,0:19:37.41,0:19:38.19,Main,,0,0,0,,{\be1}.. كلا Dialogue: 0,0:19:41.48,0:19:42.43,Main,,0,0,0,,{\be1}! أنا آسفة Dialogue: 0,0:19:45.45,0:19:48.65,Main,,0,0,0,,{\be1}أيُها الأوغاد ! هل تظنون بأنكم قد أنتصرتم ؟ Dialogue: 0,0:19:48.97,0:19:50.75,Main,,0,0,0,,{\be1}ما الذي سيحدث بعد هزيمتكم لي ؟ Dialogue: 0,0:19:51.09,0:19:52.76,Main,,0,0,0,,{\be1}هل سيقل أعداد الأشخاص الذي يموتون من الجوع ؟ Dialogue: 0,0:19:52.90,0:19:54.79,Main,,0,0,0,,{\be1}!هل سَتختفي الأوبئة ؟ Dialogue: 0,0:19:56.16,0:19:57.39,Main,,0,0,0,,{\be1}.. إنكم Dialogue: 0,0:19:57.95,0:20:00.28,Main,,0,0,0,,{\be1}! جميعنا يعلمُ ذلك Dialogue: 0,0:20:01.07,0:20:02.49,Main,,0,0,0,,{\be1}! لذا فلتخرس أيُها الأحمق Dialogue: 0,0:20:11.65,0:20:13.18,Main,,0,0,0,,{\be1}، طبلة إذنُكَ اليُسرى مثقوبة Dialogue: 0,0:20:13.46,0:20:15.71,Main,,0,0,0,,{\be1}، جزء من عمودك الفقري قد تضرر Dialogue: 0,0:20:15.98,0:20:18.46,Main,,0,0,0,,{\be1}، ثلاثة من أضلاعك السُفلية مكسورة Dialogue: 0,0:20:18.76,0:20:19.92,Main,,0,0,0,,{\be1}، جروح في الظهر Dialogue: 0,0:20:19.92,0:20:21.60,Main,,0,0,0,,{\be1}. بالإضافة لعدة إصابات أُخرى Dialogue: 0,0:20:21.60,0:20:25.40,Main,,0,0,0,,{\be1}. لا أستطيع تصديق بأنكَ تلقيت إصابات بالغة كهذه Dialogue: 0,0:20:25.66,0:20:28.26,Main,,0,0,0,,{\be1}. لا مشكلة لدي في تلقي الإصابات أثناء القتال Dialogue: 0,0:20:28.55,0:20:31.44,Main,,0,0,0,,{\be1}.. لكن ، إذا لم يتغير هذا العالم Dialogue: 0,0:20:31.89,0:20:32.87,Main,,0,0,0,,{\be1}!العالم ؟ Dialogue: 0,0:20:33.19,0:20:35.61,Main,,0,0,0,,{\be1}هل تستطيع رؤية ذلك عندما تكونُ طويل القامة ؟ Dialogue: 0,0:20:36.06,0:20:37.91,Main,,0,0,0,,{\be1}. إذن أنتَ لا تختلف عن ذلك الحاكم بشيء Dialogue: 0,0:20:41.46,0:20:44.31,Main,,0,0,0,,{\be1}لقد أتت هذهِ الرسالة إلى الجميع في الفرقة الثالثة Dialogue: 0,0:20:46.51,0:20:49.75,Message,,0,0,0,,{\be1}، نُبدي لكم إمتنانا الكبير على ما فعلتموه لنا في ذلكَ اليوم " Dialogue: 0,0:20:50.25,0:20:53.21,Message,,0,0,0,,{\be1}بعد الذي حصل ، طلبنا الحصول على إجازة Dialogue: 0,0:20:53.21,0:20:56.35,Message,,0,0,0,,{\be1}وقررنا باننا سَنبذلُ قصارى جهدنا من أجل أن نعودَ إلى مدينتنا Dialogue: 0,0:20:56.71,0:21:00.02,Message,,0,0,0,,{\be1}بالطبع لا أحد يعلم Dialogue: 0,0:21:00.17,0:21:01.97,Message,,0,0,0,,{\be1}كيفَ سَنعيشُ حياتنا Dialogue: 0,0:21:02.12,0:21:03.64,Message,,0,0,0,,{\be1}. أو كم سَنكون سعداء أثناء ذلك Dialogue: 0,0:21:04.13,0:21:08.36,Message,,0,0,0,,{\be1}، لكن كرامتنا التّي ذكرتنا بها القائدة Dialogue: 0,0:21:08.70,0:21:10.85,Message,,0,0,0,,{\be1}. و ذلكَ الشيء الذي تقومونَ بحمايته لأجلنا Dialogue: 0,0:21:11.42,0:21:13.68,Message,,0,0,0,,{\be1}.. سوف نثقُ بذلك و نفتخر به Dialogue: 0,0:21:13.86,0:21:16.51,Message,,0,0,0,,{\be1}. " و سَنتخذ خطوات إلى الأمام قدر إستطاعتنا .. Dialogue: 0,0:21:20.33,0:21:21.58,Main,,0,0,0,,{\be1}، لا تنظر إلى ما هو بعيد Dialogue: 0,0:21:21.58,0:21:22.56,Main,,0,0,0,,{\be1}. فلتنظر إلى ما هو موجودٌ امامك فقط Dialogue: 0,0:21:22.98,0:21:24.54,Main,,0,0,0,,{\be1}.. فستجدُ ما تبحثُ عنه هُناك Dialogue: 0,0:21:25.90,0:21:27.16,Main,,0,0,0,,{\be1}. المغزى من قتالنا .. Dialogue: 0,0:21:28.61,0:21:29.49,Main,,0,0,0,,{\be1}. حاضر Dialogue: 0,0:21:31.24,0:21:34.23,Memories,,0,0,0,,{\be1}، الحرب الطويلة قد أفسدت المُجتمع Dialogue: 0,0:21:34.71,0:21:36.64,Memories,,0,0,0,,{\be1}. و أنتشرت العديد من الشرور في الأرجاء Dialogue: 0,0:21:37.29,0:21:42.03,Memories,,0,0,0,,{\be1}. لكن ، لا تزالُ هُناكَ وحدة موجودة لمُكافحة أضرار الحرب هذه Dialogue: 0,0:21:43.08,0:21:47.97,Memories,,0,0,0,,{\be1}، هذهِ الوحدة تُدعى بالفرقة الثالثة للجيش الإمبراطوري\N. " فصيل " البامبكين سيسزر Dialogue: 0,0:21:50.10,0:21:55.58,team,,0,0,0,,{\pos(320,468)}Mikaela : ترجمة و إعداد Dialogue: 0,0:21:50.10,0:21:55.58,team,,0,0,0,,{\pos(318,506)}Mikaela-fansub.blogspot.com Dialogue: 0,0:23:21.00,0:23:24.04,EP preview,Stekkin,0,0,0,,{\be1\pos(368,534)}مير - كن ] تبدو الملازمة غريبةٌ بعض الشيء ] Dialogue: 0,0:23:24.20,0:23:25.65,EP preview,,0,0,0,,{\be1\pos(368,534)}و كانها تفتقدُ لحيويتها المُعتادة Dialogue: 0,0:23:25.65,0:23:28.12,EP preview,,0,0,0,,{\be1\pos(368,534)\fscx92\fscy100}أتساءل ما إذا قامت بتناول وجبة فطورها قبل ان تأتي Dialogue: 0,0:23:29.36,0:23:31.85,EP preview,,0,0,0,,{\be1\pos(356,532)}" في الحلقة القادمة : من أجل ذلك الشيء الثمين Dialogue: 0,0:23:31.85,0:23:34.01,EP preview,,0,0,0,,{\be1}{\be1\pos(356,532)}! إذا لم تكنْ خائفًا فلتأتي للنيل منا