1
00:00:02,080 --> 00:00:03,320
في ملفات (تسلا)...

2
00:00:03,880 --> 00:00:05,560
نقل لاسلكي للطاقة

3
00:00:05,880 --> 00:00:06,883
هذا لا يصدق

4
00:00:09,160 --> 00:00:10,640
أجل، كان ذلك مخيفاً قليلاً

5
00:00:10,800 --> 00:00:14,400
هذا نوع جديد تماماً من عالم الفيزياء
والهندسة لا وجود له حتى الآن

6
00:00:14,600 --> 00:00:16,680
- من أين حصلت على هذا؟
- أنا لا أرغب حقاً في القول

7
00:00:17,480 --> 00:00:21,080
يبدو الأمر وكأن شخصاً ما
يحاول محو هذا الرجل من التاريخ

8
00:00:21,280 --> 00:00:22,760
كان (تيسلا) عالماً مشهور عالَمياً

9
00:00:22,960 --> 00:00:25,640
كان متكتم قليلاً بشأن ما كان يفعله هنا

10
00:00:25,800 --> 00:00:27,200
ثلاثة، اثنان، واحد...

11
00:00:34,560 --> 00:00:35,840
قبل أن يموت بوقت قصير

12
00:00:36,360 --> 00:00:38,480
كان لوحده في غرفة في
فندق في (نيويورك)

13
00:00:39,160 --> 00:00:41,480
العالم والمخترع (نيكولا تسلا)

14
00:00:42,000 --> 00:00:45,920
ادعى أن لديه 80 محفظة مليئة
بالأعمال التي أنجزها في حياته

15
00:00:46,760 --> 00:00:50,040
وتشمل كل شيء من الخطط
التفصيلية عن الكهرباء اللاسلكية

16
00:00:51,200 --> 00:00:53,120
وعن الأسلحة القوية

17
00:00:53,720 --> 00:00:56,200
التي يمكنها أن تدمّر مدن بأكملها

18
00:00:57,880 --> 00:00:59,080
لكن بعد وفاته

19
00:00:59,520 --> 00:01:04,080
تم العثور على عدد قليل فقط
من محفظات (تسلا) الـ80

20
00:01:04,680 --> 00:01:06,520
على مدى عقود، تساءل الناس

21
00:01:06,720 --> 00:01:11,080
عما حدث للملفات الموجودة
في محفظات (تسلا) المفقودة

22
00:01:12,680 --> 00:01:14,840
هل يمكن أن تكون تحتوي على أسرار؟

23
00:01:15,520 --> 00:01:19,200
أسراراً قد تغيّر العالم إلى الأبد؟

24
00:01:27,800 --> 00:01:29,720
"(كولورداو سبرينغس)"

25
00:01:33,480 --> 00:01:37,080
"في مزرعة خاصة تقع على بعد
أميال غرب (كولورداو سبرينغس)"

26
00:01:37,640 --> 00:01:41,440
مهندس الفضاء الفلكي
الدكتور (ترافيس تايلور)

27
00:01:41,800 --> 00:01:44,440
والصحفي الاستقصائي (جايسون ستايبلتون)

28
00:01:44,800 --> 00:01:48,480
يواصلان بحثهما عن المعلومات
التي تتعلق بالملفات المفقودة

29
00:01:48,720 --> 00:01:52,400
للعالم والمخترع الأسطوري (نيكولا تسلا)

30
00:01:53,560 --> 00:01:55,000
- ما الأمر يا رفاق؟
- مرحباً يا شباب

31
00:01:55,400 --> 00:02:00,720
"ينضم إليهما اليوم صديق (ترافيس)
القديم ومساعد الأبحاث، (كايل ديفيس)"

32
00:02:01,320 --> 00:02:05,560
"إلى جانب خبراء في مجال الطاقة
الكهربائية، (جاستين هايز) و(درو إيبي)"

33
00:02:05,760 --> 00:02:08,280
"من شركة (تسلا) للتكنولوجيا"

34
00:02:08,480 --> 00:02:10,520
- أرى أنكم أحضرتم ملفات (تسلا) المنشأة
- فعلنا ذلك

35
00:02:10,640 --> 00:02:14,600
لذا أريد إعادة تكرار التجارب
التي فعلها (نيكولا تسلا)

36
00:02:14,720 --> 00:02:16,040
أثناء وجوده في (كولورداو سبرينغز)

37
00:02:16,640 --> 00:02:18,160
"أتى (ترافيس) إلى (كولورادو)"

38
00:02:18,880 --> 00:02:22,880
"المكان الذي أجرى فيه (تسلا)
تجاربه في بادىء الأمر عام 1899"

39
00:02:23,520 --> 00:02:25,760
"للمساعدة في إثبات أكبر ادعاء لـ(تسلا)"

40
00:02:26,600 --> 00:02:29,440
"بأنه إذا تم تضخيم الطاقة
الكهربائية بشكل كاف"

41
00:02:29,760 --> 00:02:33,200
"يمكن نقلها لاسلكياً وليس فقط عبر الهواء"

42
00:02:33,400 --> 00:02:37,640
"ولكن أيضاً باستخدام خصائص
موصّلة توجد عادةً في الأرض"

43
00:02:39,360 --> 00:02:41,000
- "قبل يوم واحد..."
- نحن مستعدان، يا رجل

44
00:02:41,160 --> 00:02:44,840
نجح (ترافيس) و(جايسون)
بتكرار تجربة (تسلا)

45
00:02:45,520 --> 00:02:48,920
التي أثبتت بأن القارب النموذجي
يمكن أن يعمل لاسلكياً

46
00:02:49,360 --> 00:02:52,960
باستخدام زوج من ملفات (تسلا)
تقع بالقرب من الشاطىء

47
00:02:53,240 --> 00:02:54,280
ها هو ينطلق، ها هو ينطلق!

48
00:02:54,440 --> 00:02:55,443
إنه ينطلق

49
00:02:55,560 --> 00:02:57,080
أجل! انظروا إلى ذلك!

50
00:02:58,800 --> 00:03:00,080
- أجل، يا صديقي!
- أتعلم...

51
00:03:00,360 --> 00:03:04,880
القصة تقول إنه سار حولها ووضع مصابيح
في الأرض وقد أضاءت من الطاقة اللاسلكية

52
00:03:05,320 --> 00:03:08,240
- وأنا أريد تكرار ذلك بأفضل ما يمكننا
- هذا رائع جداً

53
00:03:09,200 --> 00:03:14,920
إذا استطاع (ترافيس) إثبات أن هناك ميزة
في مفهوم (تسلا) عن عالم من دون أسلاك

54
00:03:15,360 --> 00:03:20,120
سيساعد في تشويه سمعة أولئك الذين
غالباً ما يرفضون نظريات (تسلا) العلمية

55
00:03:20,320 --> 00:03:24,600
لأنها "مستَبعدة" و"متوحشة" وحتى"مجنونة"

56
00:03:25,640 --> 00:03:32,160
سيكشف أيضاً عن دافع محتمل بسبب
وجود 20 حقيبة مليئة بملفات (تسلا)

57
00:03:32,440 --> 00:03:37,400
قد تكون سرقت من غرفته في
الفندق عند وفاته عام 1943

58
00:03:37,880 --> 00:03:41,480
كلما أغوص أكثر في عمل
(تسلا) وهذه التجارب

59
00:03:41,880 --> 00:03:44,880
أقتنع أكثر بأنه كان فعلاً يخطط لشيء ما

60
00:03:45,160 --> 00:03:46,640
ولأي سبب كان

61
00:03:47,120 --> 00:03:50,680
نحن لا نجري التجربة
والبحث في تلك المناطق

62
00:03:51,880 --> 00:03:54,560
في مجتمعنا الحديث، ولا أفهم لماذا

63
00:03:54,920 --> 00:03:56,720
حسناً، بينما أنتم تفعلون
ذلك، سأذهب إلى البلدة

64
00:03:56,800 --> 00:03:59,960
لأنني أريد أن أرى إذا كان بإمكاني معرفة
ما حدث لجميع المعدات في مختبر (تسلا)

65
00:04:00,280 --> 00:04:01,375
- أجل، سيكون ذلك جيداً
- حسناً

66
00:04:01,400 --> 00:04:03,960
سأعود عندما تكونوا جاهزين ونبدأ بالعمل

67
00:04:04,160 --> 00:04:06,200
- حسناً، نراك بعد قليل
- أتحدث معكم لاحقاً

68
00:04:06,440 --> 00:04:07,560
حسناً، لنبدأ بالعمل يا شباب

69
00:04:09,160 --> 00:04:11,960
على الرغم من أن الصحفي
الاستقصائي (جايسون ستايبلتون)

70
00:04:12,200 --> 00:04:14,680
كان يعمل مع (ترافيس) لفترة قصيرة فقط

71
00:04:15,480 --> 00:04:20,920
أصبح مقتنعاً أيضاً بأن (نيكولا تسلا)
كان هدفاً لتغطية الحكومة

72
00:04:21,320 --> 00:04:27,160
يهدف إلى تعمّد إخفاء الإنجازات
العظيمة للمخترع عن العامة

73
00:04:28,480 --> 00:04:32,600
لقد أتى إلى (كولورادو سبرينغز)
لتقفي أثر خطوات العالم

74
00:04:33,040 --> 00:04:38,440
والعثور على أدلة قد تؤدي إلى المكان
المحتمل لوجود ملفات (تسلا) المفقودة

75
00:04:38,840 --> 00:04:40,760
اخترع (تسلا) عملياً العالم الحديث

76
00:04:40,880 --> 00:04:43,680
وحقيقة أننا نعرف القليل
جداً عنه هو حقاً مهزلة

77
00:04:43,920 --> 00:04:49,840
نحن نفهم القليل عن ماضينا وعن
مستقبلنا لأن (تسلا) كان بمثابة لغز

78
00:04:50,040 --> 00:04:51,043
"(بلغراد)، (صربيا)"

79
00:04:51,160 --> 00:04:54,760
قبل أسبوعين، (جايسون) و(ترافيس)
إلى جانب صديقهم وشريكهم

80
00:04:55,080 --> 00:04:57,520
أشاروا إلى (مارك سايفر)
كاتب سيرة (تسلا)

81
00:04:57,720 --> 00:05:01,320
وبدأوا ببحثهم عن ملفات
(تسلا) المفقودة واختراعاته

82
00:05:01,680 --> 00:05:05,480
من خلال زيارة متحف (نيكولا تسلا)
في (بلغراد) في (صربيا)

83
00:05:05,920 --> 00:05:07,120
- ها نحن ذا يا رفاق
- يا للروعة

84
00:05:08,640 --> 00:05:09,760
- مرحباً، (مارك)
- (برانيمير)

85
00:05:09,840 --> 00:05:11,200
- سررت برؤيتك
- وأنا سررت برؤيتك

86
00:05:11,360 --> 00:05:17,040
على الرغم من أنهم حظوا باستقبال حار
من مدير المتحف (برانيمير جوفانوفيتش)

87
00:05:17,360 --> 00:05:23,120
فقد ذهلوا بالمقاومة التي واجهوها
كلما استفسروا عن عدد الحقائب

88
00:05:23,400 --> 00:05:25,720
التي تم استرجاعها من
غرفة (تسلا) في الفندق

89
00:05:25,960 --> 00:05:28,000
بعد وفاة المخترع

90
00:05:28,720 --> 00:05:32,400
قيل لنا إنه في بعض الكتابات التي قرأناها
عن (تسلا) أنه كان هناك 80 حقيبة

91
00:05:32,880 --> 00:05:34,440
- ألم يفعل ذلك؟
- أين؟

92
00:05:34,640 --> 00:05:38,160
ذكروا في ملفات مكتب التحقيقات الفدرالي
أن هناك 80 حقيبة وأنتم لديكم 60 حقيبة

93
00:05:38,640 --> 00:05:39,643
"ومن ذكر ذلك؟"

94
00:05:39,840 --> 00:05:41,240
"أنت لست مؤرخ علوم؟"

95
00:05:41,440 --> 00:05:42,680
كلا، كلا، لست كذلك

96
00:05:43,760 --> 00:05:46,960
كانت تجربتهم المقلقة في المتحف

97
00:05:47,640 --> 00:05:49,160
بالإضافة إلى المعلومات التي حصلوا عليه

98
00:05:49,200 --> 00:05:51,480
من ملفات مكتب التحقيقات
الفدرالي التي تم إصدارها مؤخراً

99
00:05:51,840 --> 00:05:56,680
لقد أقنع ذلك (مارك) و(ترافيس)
و(جايسون) أنهم عثروا بالصدفة على لغز

100
00:05:56,960 --> 00:05:58,920
أكبر مما كانوا يتخيلونه

101
00:05:59,400 --> 00:06:00,480
هذا تقرير (ترامب)

102
00:06:00,880 --> 00:06:02,800
وهو موقّع بقلم (جون جي.ترامب)

103
00:06:03,480 --> 00:06:07,000
ولن تصدقوا هذا، إنه
يكون عم الرئيس (ترامب)

104
00:06:08,680 --> 00:06:10,120
هناك أمر ما مريب

105
00:06:10,280 --> 00:06:13,720
ليس هناك سبب أن رجل بهذا الحجم

106
00:06:14,000 --> 00:06:16,680
ويتمتع بهذا القدر من القيمة التاريخية

107
00:06:16,960 --> 00:06:18,760
أن يتم مسحه كاملاً من التاريخ

108
00:06:18,880 --> 00:06:21,040
وما لدينا من عمله وما نعرفه

109
00:06:21,240 --> 00:06:23,720
محتجز بعيداً ولن يسمحوا لنا برؤيته

110
00:06:23,880 --> 00:06:25,640
أريد أن أعرف ما الذي يجري

111
00:06:25,840 --> 00:06:29,520
أريد أن أعرف ماذا تحتوي هذه الوثائق
وأين هي هذه الوثائق التي لا نعرف عنها

112
00:06:29,800 --> 00:06:33,040
وأريد أن أعرف أيضاً إذا كانت
تجاربه حقيقية أو مجرد مزيفة

113
00:06:33,160 --> 00:06:37,080
هل تدركون أننا بالفعل نكاد نحققى شيء
ما وهو يستحق الذهاب إلى (كولورادو)؟

114
00:06:37,360 --> 00:06:41,040
وأنه يستحق الاستكشاف حقاً لنعرف
ما كان مفقوداً في حياة (تسلا)

115
00:06:41,360 --> 00:06:42,520
ونجمع كل هذه الأمور معاً؟

116
00:06:42,800 --> 00:06:44,320
لا شك لدي بشأن هذا الأمر

117
00:06:44,600 --> 00:06:46,280
إذا فعلنا ذلك على النحو الصحيح

118
00:06:47,240 --> 00:06:49,080
سنستطيع في الواقع أن نغيّر العالم

119
00:06:52,160 --> 00:06:53,280
"(كولورادو سبرينغز)"

120
00:06:53,600 --> 00:06:56,120
هذه هي المصابيح التي اخترتموها؟
لمَ لا تخبروني القليل عنها إذاً؟

121
00:06:56,160 --> 00:06:58,400
لدينا هنا فتيل لمصباح
كهربائي من الطراز القديم

122
00:06:58,600 --> 00:07:01,215
الذي كان يمكن أن يكون موجوداً في الوقت
الذي كان فيه (تسلا) على قيد الحياة

123
00:07:01,240 --> 00:07:03,415
ثم لدينا هذا المصباح الحديث ذو
الصمام الثنائي الباعث للضوء

124
00:07:03,440 --> 00:07:05,335
والذي نعتقد بأننا قد نستطيع
الحصول على نتائج أكثر

125
00:07:05,360 --> 00:07:07,040
- لو كان يملك (تسلا) تكنولوجيا حديثة
- صحيح

126
00:07:07,200 --> 00:07:08,815
إنها لا تحتاج إلى الكثير من الكهرباء
لإضاءة هذه الأضواء الجديدة

127
00:07:08,840 --> 00:07:09,920
- صحيح؟
- أنت محق تماماً

128
00:07:10,200 --> 00:07:13,600
لنبدأ، أعتقد أن الطريقة الجيدة للبدء
ربما البدء بالطراز القديم أولاً

129
00:07:13,880 --> 00:07:15,615
أي أن نستخدم المصابيح التي
كانت ستكون لدى (تسلا)

130
00:07:15,640 --> 00:07:19,280
- ثم نستخدم ثانياً المصابيح الحديثة أكثر
- حسناً

131
00:07:19,800 --> 00:07:22,160
اخترعه (تسلا) عام 1891

132
00:07:22,600 --> 00:07:26,080
وحددها كناقل مكبّر

133
00:07:26,360 --> 00:07:33,400
ربما الوصف الأفضل للفائف (تسلا) هو "مضخم
الموجات الكهرومغناطيسية أو موجة الطاقة"

134
00:07:33,920 --> 00:07:40,200
وهو قادر على توليد تيار كهربائي بديل
عالي الجهد ومنخفض وعالي التردد

135
00:07:40,640 --> 00:07:42,680
اعتماداً على التطبيق المقصود منه

136
00:07:43,120 --> 00:07:47,520
يمكن استخدام لفائف (تسلا) في كل
شيء بدءاً من إنشاء البرق الصناعي

137
00:07:48,040 --> 00:07:49,480
وحتى تكنولوجيا الأشعة السينية

138
00:07:50,040 --> 00:07:51,280
وكذلك مصباح إضاءة الفلوريسنت

139
00:07:51,440 --> 00:07:55,640
وحتى إرسال موجات
الكهرباء والراديو عن بعد

140
00:07:56,120 --> 00:07:59,400
على الرغم من أن الجهد الكهربائي
الذي تولّده لفائف (تسلا) المتاحة

141
00:07:59,600 --> 00:08:05,080
والذي يستخدمه اليوم (ترافيس) وفريقه ليس
قوياً بنفس القدر المستخدم من قبَل (تسلا)

142
00:08:05,200 --> 00:08:08,800
عندما أجرى تجربة مماثلة عام 1899

143
00:08:09,280 --> 00:08:14,520
يأمل (ترافيس) بأن يضيء المصباح
القديم عندما يتم وضع التيار

144
00:08:15,120 --> 00:08:18,520
سنستخدم هذه المسامير الخشبية
الطبيعية وسندخلها في الأرض

145
00:08:18,680 --> 00:08:20,560
لذا سأرفق المصابيح الكهربائية بهذه

146
00:08:21,400 --> 00:08:26,440
بينما تنقل لفائف (تسلا) الطاقة
عبر الهواء وإلى الأرض المحيطة

147
00:08:26,880 --> 00:08:31,120
سيرفق (ترافيس) مسامير معدنية
في الجزء السفلي من المصباح

148
00:08:31,480 --> 00:08:35,400
يجب أن يسم ذلك للمصباح
بالاستفادة من الطاقة المتدفقة إلى الوحل

149
00:08:35,600 --> 00:08:38,120
وأن يضيء فيكمل الدائرة الكهربائية

150
00:08:38,880 --> 00:08:41,800
في المجتمع الفني، معظم
المهندسيين والعلماء الذين أعرفهم

151
00:08:42,240 --> 00:08:45,240
يرون (تسلا) بأن عالم مهمّش
نوعاً ما أو معتوه أو أنه...

152
00:08:45,640 --> 00:08:47,600
مهما كان الذي يقوله لم يكن علماً حقيقياً

153
00:08:48,040 --> 00:08:51,600
إذاً، أسلوبي في ذلك سيكون أن
أدخل إلى ذلك بعقل مفتوح

154
00:08:52,040 --> 00:08:54,160
وأتبع طريقة علمية صارمة

155
00:08:54,520 --> 00:08:56,760
وأبلغ فقط عن نتائج حقيقية وواقعية

156
00:08:57,440 --> 00:08:58,840
سنبدأ بتجهيز لفائف (تسلا) للإنطلاق

157
00:08:59,080 --> 00:09:00,200
وسنبدأ بالاختبار

158
00:09:00,360 --> 00:09:01,720
- يبدو ذلك جيداً
- حسناً، يا صاح

159
00:09:04,120 --> 00:09:06,480
"(كولورادو سبرينغز)"

160
00:09:06,880 --> 00:09:08,520
يجب أن نوصل هذه الأسلاك
بالمصباح الكهربائي

161
00:09:08,600 --> 00:09:09,603
حسناً

162
00:09:09,840 --> 00:09:12,720
بينما يبدأ عالم الفيزياء
المشهور (ترافيس تايلور)

163
00:09:13,080 --> 00:09:16,520
بإعداد واحدة من أكثر
التجارب جرأة لـ (تسلا)

164
00:09:18,240 --> 00:09:20,600
الصحفي الاستقصائي (جايسون ستايبلتون)

165
00:09:21,040 --> 00:09:25,840
سافر حوالى 64 كيلومتراً إلى متحف
"الرواد" في (كولورادو سبرينغز)

166
00:09:26,600 --> 00:09:32,880
إنه يتبع دليلاً يأمل أن يعطيه معلومات
مهمة حول طبيعة نشاطات (نيكولا تسلا)

167
00:09:33,080 --> 00:09:35,520
في المنطقة منذ أكثر من مائة عام

168
00:09:36,160 --> 00:09:40,920
وهي معلومات قد تساعد (جايسون) على
تحديد محتويات حوالى 20 حقيبة

169
00:09:41,400 --> 00:09:43,120
مليئة بملفات سرية

170
00:09:43,320 --> 00:09:49,680
قد تكون سرقت من (تسلا) قبل وفاته
بوقت قصير أو بعد وفاته عام 1943

171
00:09:51,600 --> 00:09:53,055
- مرحباً، لا بد من أنك (ليا)
- أنا كذلك

172
00:09:53,080 --> 00:09:54,840
أنا (جايسون ستايبلتون)
سررت جداً بلقائك

173
00:09:54,960 --> 00:09:55,963
سررت بلقائك أنت أيضاً

174
00:09:56,080 --> 00:09:57,960
- هل تود الدخول إلى الأرشيف؟
- أود ذلك

175
00:09:58,560 --> 00:10:01,600
(ليا ديفيس ويذرو) هي أمينة المتحف

176
00:10:01,840 --> 00:10:05,160
وهي موظفة الأرشيف في متحف
"الرواد" في (كولورادو سبرينغز)

177
00:10:05,360 --> 00:10:06,363
يا للروعة

178
00:10:06,600 --> 00:10:12,920
يحتفط المتحف بأرشيف كبير من السجلات
التي تشمل التاريخ الغني للمنطقة وسكانها

179
00:10:13,080 --> 00:10:16,480
لدينا مجوعة صغيرة من مواد
(تسلا) لكنها مثيرة للإهتمام

180
00:10:17,040 --> 00:10:22,920
- متى وصل إلى (كولورادو سبرينغز)؟
- وصل إلى (دنفر) في 17 مايو، 1899

181
00:10:23,040 --> 00:10:25,760
وفي نفس اليوم استقل القطار
متوجهاً إلى (كولورادو سبرينغز)

182
00:10:26,120 --> 00:10:28,480
وكما تعلم، في ذلك الوقت كان
(تسلا) عالماً مشهور عالمياً

183
00:10:28,720 --> 00:10:30,920
- أجل
- لذا قابله الصحفيين في محطة القطار

184
00:10:31,240 --> 00:10:34,600
وتبعوه إلى فندقه، وأجروا
مقابلات معه على طول الطريق

185
00:10:34,840 --> 00:10:36,960
وسألوه: "ماذا تفعل في
(كولورادو سبرينغز)؟"

186
00:10:37,400 --> 00:10:41,920
فأجابهم، "أريد أن أبعث رسالة
من قمة (بايكس) إلى (باريس)"

187
00:10:42,680 --> 00:10:45,000
أتى (تسلا) في الأساس
إلى (كولورادو سبرينغز)

188
00:10:45,400 --> 00:10:49,920
وهو مصمم على إثبات أن يمكنه نقل إشارات
الراديو اللاسلكية عبر (المحيط الأطلسي)

189
00:10:51,680 --> 00:10:56,120
لكن عندما بدا صديقه وزميله
المخترع (غولييلمو ماركوني)

190
00:10:56,400 --> 00:10:59,960
أنه سيكون أول من سيحقق هذا
الإنجاز في مجال الاتصالات

191
00:11:00,320 --> 00:11:04,920
فقط بعد دمج الكثير من تصاميم
(تسلا) الحاصلة على براءة اختراع

192
00:11:06,080 --> 00:11:10,560
شعر (تسلا) بالمرارة وجنون
العظمة الاستياء الشديد

193
00:11:11,680 --> 00:11:13,680
ثم غيّر تركيزه

194
00:11:15,600 --> 00:11:18,120
ادعى أنه سيخلق طاقة لا حدود لها

195
00:11:18,440 --> 00:11:25,520
من خلال تسخير الطاقة الكهربائية
الموجودة في الأرض وتضخيمها وتوزيعها

196
00:11:25,880 --> 00:11:28,120
ما كان يأمل القيام به
وما كان يعتقد أنه فعله

197
00:11:28,280 --> 00:11:30,960
كان خفقة لما أسماه بالموجات الثابتة

198
00:11:31,360 --> 00:11:34,720
الكهرباء التي تم إنشاؤها من خلال
اهتزازات الأرض الخاصة

199
00:11:35,160 --> 00:11:36,163
صحيح

200
00:11:36,560 --> 00:11:40,520
اكتشف (تسلا) أنه بسبب
قربها من جبال (روكي)

201
00:11:40,960 --> 00:11:44,200
فإن التربة في (كولورادو)
كانت غنية بـ"الكوارتز"

202
00:11:44,760 --> 00:11:49,720
وهي مادة اعتقد أنها يمكن أن تكون
فعالة للغاية في نقل الطاقة الكهربائية

203
00:11:51,040 --> 00:11:56,680
إذا افترض (تسلا) أنه يمكن بناء
لفائف (تسلا) على نطاق كاف

204
00:11:56,840 --> 00:11:58,800
لإرسال الكهرباء من خلال الأرض

205
00:11:59,120 --> 00:12:00,800
وعبر مسافة كبيرة

206
00:12:01,240 --> 00:12:05,200
يمكن حينها إنشاء شبكة
من محطات توليد الطاقة

207
00:12:05,400 --> 00:12:08,640
لتوزيع الكهرباء اللاسلكية مجاناً تقريباً

208
00:12:09,000 --> 00:12:10,600
ليس فقط في أنحاء البلدة

209
00:12:10,960 --> 00:12:12,920
بل في جميع أنحاء العالم

210
00:12:14,640 --> 00:12:18,120
لقد كان كتوماً وسرياً قليلاً
بشأن ما كان يفعله هنا

211
00:12:18,400 --> 00:12:22,440
كان سرياً كثيراً لدرجة أنه بعد فترة من
الوقت كان الناس محبطين قليلاً

212
00:12:22,600 --> 00:12:25,280
لأن هذا العالم المشهور عالمياً
آت إلى (كولورادو سبرينغز)

213
00:12:25,520 --> 00:12:29,560
في الواقع لقد توقعوا منه أن يحقق هذه
الاكتشافات الهائلة مع إعلانات عامة

214
00:12:29,960 --> 00:12:31,280
في غضون أسبوع أو شهر

215
00:12:31,520 --> 00:12:33,760
من الواضح أن هذه صور لمختبره

216
00:12:33,920 --> 00:12:35,160
- أجل
- كم كان حجمه؟

217
00:12:35,440 --> 00:12:38,160
كان يبلغ حوالى 50 مقابل 60 في القطر

218
00:12:38,360 --> 00:12:39,560
وطوله 18 قدم

219
00:12:39,880 --> 00:12:44,200
ويقع شرق وسط مدينة (كولورادو
سبرينغز) في مكان يدعى (نوب هيل)

220
00:12:46,440 --> 00:12:48,960
تحت ظل جبال (روكي) الشاهقة

221
00:12:49,480 --> 00:12:53,200
كان مختبر (تسلا) التجريبي حديث البلد

222
00:12:53,840 --> 00:12:58,400
مع تدفق الأموال من المستثمرين الذين
انبهروا بنظرية المخترع الجريئة

223
00:12:58,800 --> 00:13:03,760
بدأ (تسلا) ومساعديه البناء
في مايو من عام 1899

224
00:13:04,640 --> 00:13:09,480
يوجد وسط الهيكل الخشبي
أكبر ملف (تسلا) في العالم

225
00:13:09,880 --> 00:13:12,320
والذي يبلغ أكثر من 50 قدماً في القطر

226
00:13:12,560 --> 00:13:16,720
وقادر على توليد ما يقدر
بـ 12 مليون فولت

227
00:13:17,480 --> 00:13:20,240
لكن هل يستطيع (تسلا)
أن يفي طلبه بالفعل؟

228
00:13:20,880 --> 00:13:25,360
هل يستطيع بالفعل استخدام
ملف (تسلا) لتغيير العالم؟

229
00:13:27,440 --> 00:13:29,440
لم يشك قط في صحّة بحثه

230
00:13:29,840 --> 00:13:32,160
يخبرنا المؤرخون المحليون
في تلك الفترة الزمنية

231
00:13:32,560 --> 00:13:39,120
أن (تسلا) ادعى إضاءة 200 مصباح
على مسافة 42 كيلومتراً لاسلكياً

232
00:13:39,360 --> 00:13:40,363
يا للهول!

233
00:13:40,480 --> 00:13:43,120
هناك شيء مثير للإهتمام، قال
"أستطيع المشي على الرمال"

234
00:13:43,560 --> 00:13:49,080
"التي تعتبر في الأصل عازلاً جيداً، على
بعد مئات الأمتار من مذبذب تردد عال"

235
00:13:49,200 --> 00:13:51,280
"والشرارة تخرج من حذائي"

236
00:13:51,680 --> 00:13:55,880
"في مثل هذه المسافات، أضاءت كل المصابيح
المتوهجة بوساطة الطاقة اللاسلكية"

237
00:13:56,240 --> 00:13:58,920
هذا مثير للاهتمام بالنسبة إلي
لأنه إذا كان ذلك صحيحاً بالفعل

238
00:13:59,240 --> 00:14:03,280
وكان قادراً على نقل
الكهرباء لاسلكياً عبر الرمال

239
00:14:03,680 --> 00:14:06,760
فذلك يثبت أو على الأقل
يعطي بعض المؤشرات

240
00:14:06,960 --> 00:14:08,960
أن بعض الأعمال التي كان
يقوم بها قد تكون لها قيمة

241
00:14:09,120 --> 00:14:15,400
هناك مقالة مهمة كتبها (تسلا) من
عام 1917 في المختبر الكهربائي

242
00:14:16,040 --> 00:14:18,640
يقول إن هناك تجربة حدثت بشكل خاطىء

243
00:14:19,040 --> 00:14:22,000
ذات ليلة، بينما كان يعمل
مع مساعديه في مختبره

244
00:14:22,280 --> 00:14:26,040
فجّر دينامو لمحطة توليد كهرباء
تقع على بعد 9 كيلومترات

245
00:14:27,560 --> 00:14:28,563
يا للهول

246
00:14:28,800 --> 00:14:33,320
بينما يواصل (جايسون ستايبلتون) بحثه
عن مواد متعلقة بوجود (تسلا) لسنوات

247
00:14:33,520 --> 00:14:34,880
في (كولورادو سبرينغز)

248
00:14:36,040 --> 00:14:37,840
مرة أخرى في العاصمة (واشنطن)

249
00:14:38,160 --> 00:14:44,160
يلتقي (مارك سايفر) مع شخص عرض
مشاركة معلومات مهمة حسب ما يزعم

250
00:14:44,600 --> 00:14:46,880
حصلت على المذكرات من ملفات
مكتب التحقيقات الفدرالي

251
00:14:47,160 --> 00:14:48,600
يجب أن أضع نظاراتي لأرى ذلك

252
00:14:49,280 --> 00:14:51,680
(كيفن لينورد)، هو رئيس مجموعة (لينورد)

253
00:14:52,000 --> 00:14:55,760
وهي شركة أبحاث كبيرة تتمتع بإمكانية
الوصول غير المسبوق إلى وثائق حكومية

254
00:14:56,040 --> 00:14:58,960
تتعلق بـ(نيكولا تسلا) وتجاربه

255
00:14:59,840 --> 00:15:00,843
يجب أن أقرأ هذه

256
00:15:00,960 --> 00:15:03,520
حسناً، لكن بشكل أفضل ستسمتع بهذه

257
00:15:06,760 --> 00:15:10,280
"مرفق، يرجى العثور على نسخة
من خطة الطاقة اللاسلكية"

258
00:15:10,400 --> 00:15:13,720
"التي جمعتها معاً باستخدام
أفكار لعدة مهندسين"

259
00:15:13,920 --> 00:15:16,960
- أعتقد أن هذه (تسلا)
- اعتقدت أنك قد تستخدم ذلك

260
00:15:18,800 --> 00:15:20,320
"نقل الطاقة اللاسلكي"

261
00:15:20,960 --> 00:15:23,280
لدي رجال في (كولورادو)
الآن يعملون على هذه الأمور

262
00:15:23,560 --> 00:15:24,680
ماذا يفعلون في (كولورادو)؟

263
00:15:25,040 --> 00:15:28,800
نحن نحاول أن تكرار تجربة
(تسلا) لنقل الطاقة اللاسلكي

264
00:15:29,000 --> 00:15:30,003
تماماً كما هو مذكور هنا

265
00:15:30,280 --> 00:15:32,520
لدينا مصابيح كهربائية
سنضعها في الأرض

266
00:15:32,680 --> 00:15:36,800
و(ترافيس تايلور) عالم فيزيائي
سيحاول تكرار هذه الأمور

267
00:15:37,000 --> 00:15:38,800
يجب أن أجعل (ترافيس)
يلقي نظرة على هذا

268
00:15:38,920 --> 00:15:42,200
لديه حسابات هنا لم أرها من قبل قط

269
00:15:43,760 --> 00:15:46,480
قطر الحلقة الخارجية من النموذج

270
00:15:46,640 --> 00:15:49,960
إنه يتكلم عن الأرض، إنه يتكلم
عن الحلقة الخارجية للأرض

271
00:15:50,680 --> 00:15:51,880
لديك رسوم بيانية؟

272
00:15:54,040 --> 00:15:56,840
أثناء مراقبة العواصف الرعدية
في (كولورادو سرينغز)

273
00:15:58,160 --> 00:16:03,040
حدد (تسلا) وجود نوع
من قشرة أو سقف غير مرئي

274
00:16:03,360 --> 00:16:05,200
يغطي الأرض بأكملها

275
00:16:06,960 --> 00:16:09,760
تم تحديده لاحقاً أنه "الغلاف المتأيّن"

276
00:16:10,080 --> 00:16:14,880
اعتقد أن المنطقة بين هذا
الغلاف المزعوم والأرض

277
00:16:15,200 --> 00:16:18,920
هي حيث يتم توليد
الطاقة الكهربائية وصرفها

278
00:16:19,680 --> 00:16:26,360
إذا كان من الممكن جعل ملفاته تنقل بتناغم
ما أسماه "التردد الرنان للأرض"

279
00:16:26,840 --> 00:16:29,560
يستطيع (تسلا) إذاً إنشاء نظام طاقة عالمي

280
00:16:29,880 --> 00:16:33,600
يمكنه أن يرسل عملياً كهرباء
مجانية حول الكوكب

281
00:16:35,200 --> 00:16:37,560
كما هو متوقع
(كيفن لينورد) كما يفعل دائماً

282
00:16:37,960 --> 00:16:42,240
أتى ببعض الوثائق المذهلة، لكن في
هذه الحالة، حقق شيئاً استثنائياً

283
00:16:42,640 --> 00:16:46,880
"النقل اللاسلكي للكهرباء"، كيفية
تزويد الطائرات والسيارات بالكهرباء"

284
00:16:47,080 --> 00:16:49,600
- من أين حصلت على هذا؟
- لا أستطيع إخبارك، أنا آسف

285
00:16:51,440 --> 00:16:55,200
حسناً، تحقق إذا كان بإمكانك إحضار المزيد
لأن هذا ما نريده تماماً، هذا شيء مذهل

286
00:16:55,640 --> 00:16:58,000
يجب أن أوصل هذا
لـ(ترافيس)، هذا لا يصدق

287
00:16:58,240 --> 00:17:00,521
أعتقد أنه يمكنك الاستفادة من ذلك
المصدر للحصول على المزيد؟

288
00:17:00,680 --> 00:17:02,800
- بالتأكيد، سأرى ما يمكنني فعله
- حسناً

289
00:17:03,040 --> 00:17:07,400
إذا استطاع (كيفن لينورد) أن يستمر في
منحي معلومات كهذه ولا يخبرني بالمصدر

290
00:17:07,680 --> 00:17:08,683
أستطيع التعايش مع ذلك

291
00:17:09,040 --> 00:17:10,760
- أشكرك
- أنا مسرور لأنني أستطيع المساعدة

292
00:17:11,640 --> 00:17:12,920
- أراك في المرة المقبلة
- حسناً

293
00:17:16,720 --> 00:17:17,840
"(كولورادو سبرينغز)"

294
00:17:17,960 --> 00:17:19,360
حسناً، لنذهب إذاً ونجد مكاناً

295
00:17:19,840 --> 00:17:20,880
لوضع المسامير فيه

296
00:17:21,240 --> 00:17:22,243
لنربط المصباح

297
00:17:22,720 --> 00:17:27,320
بينما يواصل الفيزيائي الفلكي الشهير
(ترافيس تايلور) تحضيره لإعادة إنتاج

298
00:17:27,560 --> 00:17:31,680
أحد تجارب (نيكولا تسلا) العلمية الجريئة

299
00:17:32,480 --> 00:17:36,400
يتابع الصحفي الاستقصائي
(جايسون ستايبلتون) بحثه

300
00:17:36,680 --> 00:17:42,760
عن أي معدات أو وثائق علمية قد لا
تزال موجودة في (كولورادو سبرينغز)

301
00:17:42,960 --> 00:17:46,360
هل يمكنك أن تخبريني ماذا
حدث لكل تلك الأشياء؟

302
00:17:46,560 --> 00:17:50,640
ماذا حدث لأي بحث أجراه
بعد أن غادر (كولورادو سبرينغز)؟

303
00:17:50,840 --> 00:17:53,560
أخبر (تسلا) الجميع عندما
غادر في يناير من عام 1900

304
00:17:53,680 --> 00:17:55,880
أنه قد يعود قريباً ليواصل إجراء تجاربه

305
00:17:56,120 --> 00:17:57,123
لكنه لم يعد قط

306
00:17:57,280 --> 00:18:02,040
وقد رفع المشرف على المختبر
دعوى ضده بسبب عدم دفع الأجور

307
00:18:02,160 --> 00:18:05,160
رفعت بلدة (كولورادو سبرينغز) دعوى ضده
لعدم دفع فواتير المياه والصرف الصحي

308
00:18:05,400 --> 00:18:07,520
والشركة الكهربائية أيضاً أرادت أموالها

309
00:18:07,800 --> 00:18:09,760
لذا في عامي 1905 و1906

310
00:18:10,080 --> 00:18:15,160
عقدوا مزاداً علنياً للعمدة وتم
بيع المختبر وكل محتوياته

311
00:18:15,360 --> 00:18:18,760
هل احتفظوا حينها بسجلات لهذا النوع
من الأشياء التي يمكننا إلقاء نظرة عليها؟

312
00:18:18,920 --> 00:18:22,200
حقيقة أن المزاد اجري من قبل
قسم شرطة مقاطعة (إل باسو)

313
00:18:22,440 --> 00:18:23,840
يجب أن يكون هناك
بعض السجلات الرسمية

314
00:18:24,160 --> 00:18:27,000
للأسف، عندما بحث المؤرخون
عن هذه السجلات في الماضي

315
00:18:27,520 --> 00:18:29,120
لم يتمكنوا من تحديد مكانها

316
00:18:30,200 --> 00:18:32,600
طوال هذا التحقيق
الذي رأيناه مراراً وتكراراً

317
00:18:32,760 --> 00:18:36,280
يبدو الأمر وكأن أحد ما يحاول
أن يمحو هذا الرجل من التاريخ

318
00:18:37,000 --> 00:18:39,920
يبدو الأمر كما لو أن أي
شيء عنه مهما كانت قيمته

319
00:18:40,240 --> 00:18:43,080
قد أزيل بالكامل من العالم

320
00:18:43,800 --> 00:18:48,520
والأمر محبط كمحقق، لكن الأهم
من ذلك أنه يطرح أسئلة مثل

321
00:18:48,720 --> 00:18:52,520
"ما الذي كان قيّماً جداً لدرجة أنه
لم يكن كافياً فقط لإبقاء الأمر سرياً"

322
00:18:52,640 --> 00:18:53,880
"ولم يكن كافياً إزالته"

323
00:18:54,200 --> 00:18:56,400
كان عليهم محو الرجل من التاريخ

324
00:18:56,600 --> 00:18:58,600
إذاً، هذه جريدتنا المحلية

325
00:18:59,720 --> 00:19:00,840
الجريدة

326
00:19:01,360 --> 00:19:04,600
وفي 10 مارس 1906

327
00:19:05,080 --> 00:19:06,360
يمكنك أن ترى مقالاً هنا

328
00:19:06,960 --> 00:19:09,360
"تجهيزات (تسلا) في مبيعات العمدة"

329
00:19:10,320 --> 00:19:14,040
كما مذكور، فإن الممتلكات التي يمتلكها
العمدة مؤلفة من 27 حقيبة من السلع

330
00:19:14,240 --> 00:19:16,360
"و10 لفائف من الأسلاك النحاسية"

331
00:19:17,040 --> 00:19:18,400
أين هي الـ27 حقيبة إذاً؟

332
00:19:19,120 --> 00:19:20,880
حسناً، الأقوال متضاربة

333
00:19:21,040 --> 00:19:22,480
لكن الحقيقة هي أننا لا نعرف حقاً

334
00:19:23,840 --> 00:19:25,840
في المقال الذي يشير إلى مزاد (تسلا)

335
00:19:26,080 --> 00:19:28,280
إنهم يتحدثون عن 27 حقيبة من الأشياء

336
00:19:28,440 --> 00:19:32,840
هذه 27 حقيبة مفقودة تماماً
مثل تلك الحقائب المفقودة

337
00:19:33,240 --> 00:19:36,120
لن نعرف أبداً ما الذي
كان يعمل عليه (تسلا)

338
00:19:36,360 --> 00:19:39,520
ومدى بحثه، حتى نجد تلك الأشياء

339
00:19:41,400 --> 00:19:42,560
قد يكون لدي شيء لك

340
00:19:42,880 --> 00:19:44,720
إذا أتيت ونظرت إلى هذه الصورة...

341
00:19:45,080 --> 00:19:48,080
- أترى الكرة النحاسية فوق مختبر (تسلا)؟
- أجل

342
00:19:48,360 --> 00:19:52,080
هناك محلية تدعي أنها حصلت
على تلك الكرة النحاسية

343
00:19:52,240 --> 00:19:54,480
- إذاً لديهم هذه؟
- هذا ما يقولونه

344
00:19:56,040 --> 00:20:00,560
كانت الكرة المعدنية الكبيرة التي تقع
على ارتفاع 200 قدم فوق مختبر (تسلا)

345
00:20:00,800 --> 00:20:03,160
مصدراً للفضول بالنسبة للسكان المحليين

346
00:20:03,560 --> 00:20:08,480
الذين كانوا يائسين لمعرفة ماذا
يجري داخل مختبر العالم السري

347
00:20:09,200 --> 00:20:11,480
مغطاة بالنحاس الموصّل بشدة

348
00:20:11,880 --> 00:20:17,040
سمحت الكرة بتصريف تيار
كهربائي في أي اتجاه

349
00:20:17,640 --> 00:20:20,320
ويمكن رفعه أو خفضه حسب الحاجة

350
00:20:20,680 --> 00:20:24,880
ليتمكن (تسلا) من التقاط الكهرباء
بشكل أفضل أو توجيهها عبر الهواء

351
00:20:25,200 --> 00:20:27,960
لكن بقدر قلق مهووسي (تسلا)

352
00:20:28,200 --> 00:20:30,800
الكرة لديها أهمية أكبر

353
00:20:31,720 --> 00:20:32,920
عام 1899

354
00:20:33,360 --> 00:20:38,880
ذكَر العالم أن الكرة كانت قادرة
أيضاً على تلقي الاتصالات

355
00:20:39,360 --> 00:20:41,160
ليس من جميع أنحاء العالم فقط

356
00:20:41,640 --> 00:20:44,600
بل من مصادر خارج كوكبنا

357
00:20:45,800 --> 00:20:49,560
لقد دفعت هذه الدعوى الغريبة
الكثير في المجتمع العلمي

358
00:20:49,920 --> 00:20:52,640
إلى رفض (تسلا) واستنتاجاته

359
00:20:52,920 --> 00:20:55,240
كناتج لعقل مختلّ

360
00:20:57,560 --> 00:20:58,840
- هل يمكنك إرسال ذلك لي؟
- بالطبع

361
00:20:58,960 --> 00:21:01,440
- هل أستطيع التحدث معهم؟
- يمكنني إرسال معلومات الاتصال بهم

362
00:21:01,640 --> 00:21:03,240
- عبر البريد الإلكتروني
- رائع، هذا ممتاز

363
00:21:03,520 --> 00:21:04,880
شكراً جزيلاً لك

364
00:21:05,120 --> 00:21:06,920
أنا متحمس بالفعل حول احتمال

365
00:21:07,160 --> 00:21:11,360
الحصول على قطعة مادية من
المختبر الذي كان يملكه (تسلا)

366
00:21:11,640 --> 00:21:13,080
عندما كان هنا في (كولورادو سبرينغز)

367
00:21:13,400 --> 00:21:16,840
وقد يكون هذا الشيء ال1ي يفتح لنا الباب

368
00:21:17,080 --> 00:21:18,840
ويسلّط القليل من الضوء
على ما كان يجري هنا

369
00:21:19,160 --> 00:21:21,240
أنا بالفعل أقدّر أنك
منحتني الوقت للتكلم معي

370
00:21:21,480 --> 00:21:23,600
- على الرحب والسعة، حظاً موفقاً
- حسناً، أكلّمك قريباً

371
00:21:27,120 --> 00:21:30,680
إذاً، (جاستين) و(درو)، من
أين سترمي هذه الأقواس؟

372
00:21:31,120 --> 00:21:33,360
حسناً، لديها نصف قطر مقوّس
مع طول بحوالى 15 قدماً

373
00:21:33,560 --> 00:21:35,320
لذا يجب أن نتأكد من أننا
واضحين جداً بشأن ذلك

374
00:21:36,040 --> 00:21:37,043
مجدداً في المزرعة

375
00:21:37,200 --> 00:21:40,960
(ترافيس تايلور) والفريق من
شركة (تسلا) للتكنولوجيا المطبقة

376
00:21:41,360 --> 00:21:43,720
على وشك الانتهاء من تحضيراتهم

377
00:21:44,600 --> 00:21:50,480
إذا نجحوا، سيتمكنوا من تكرار
تجربة (نيكولا تسلا) الأكثر تميزاً

378
00:21:51,000 --> 00:21:53,520
التوصيل اللاسلكي للكهرباء

379
00:21:53,720 --> 00:21:57,000
أولاً عبر الهواء ثم عبر الأرض

380
00:21:57,680 --> 00:21:59,040
هذا مصباح كهربائي قديم، أليس كذلك؟

381
00:21:59,560 --> 00:22:01,280
ولن يكون فعالاً كثيراً

382
00:22:01,440 --> 00:22:03,760
لذا إلى أي مدى يجب أن نقترب
من هذا الشيء لنجعله يضيء؟

383
00:22:04,080 --> 00:22:07,160
حسناً، كلما كنا أقرب، كان ذلك أفضل
إذا اقتربنا أكثر نحصل على تيار أكثر

384
00:22:07,320 --> 00:22:10,520
- حسناً، ما رأيكم، نحاول هنا؟
- يبدو ذلك جيداً

385
00:22:10,760 --> 00:22:13,640
حسناً (كايل)، لمَ لا تدق
هذين المسمارين هناك

386
00:22:13,920 --> 00:22:16,000
يبعدان حوالى 5 أو 6 بوصات عن بعضهما؟

387
00:22:16,360 --> 00:22:17,363
حسناً

388
00:22:17,640 --> 00:22:19,200
يبدو ذلك رائعاً، هناك تماماً

389
00:22:22,480 --> 00:22:23,520
حسناً

390
00:22:24,440 --> 00:22:25,443
حسناً

391
00:22:27,200 --> 00:22:28,440
أجل، سيصمد ذلك

392
00:22:30,320 --> 00:22:31,323
الآن

393
00:22:32,080 --> 00:22:34,640
لنشعل ملف (سلا) ونرى إذا
كان سيحصل أي شيء

394
00:22:34,840 --> 00:22:38,440
- يبدو ذلك جيداً
- لنبتعد إذاً حتى مسافة آمنة ونشعله

395
00:22:38,800 --> 00:22:39,803
رائع

396
00:22:39,920 --> 00:22:45,160
يبلغ ارتفاع لفائف (تسلا) التي يستخدماه
(ترافيس) وفريقه حوالى 10 أقدام

397
00:22:45,680 --> 00:22:47,320
وبمجرد تسليحها...

398
00:22:48,840 --> 00:22:53,480
ستشكل تفريغاً زائداً
يساوي 250 ألف فولت

399
00:22:54,480 --> 00:22:59,800
أي شخص يقف على ارتفاع 15 قدم، قد
يتعرض إلى إضابة خطيرة أو أسوأ من ذلك

400
00:23:00,640 --> 00:23:02,200
- لنشعله يا رجل
- لنعطي بعض الطاقة

401
00:23:02,320 --> 00:23:03,415
- لنفعل ذلك
- لنرى ماذا سيحصل

402
00:23:03,440 --> 00:23:04,535
- حسناً
- (جاستين)، شغّل قاطع التيار

403
00:23:04,560 --> 00:23:05,563
قاطع التيار قادم

404
00:23:05,680 --> 00:23:06,935
- ليحافظ الجميع على مسافته
- حسناً

405
00:23:06,960 --> 00:23:09,000
الآن هناك تيار كهربائي
عالي الجهد، ها نحن ذا

406
00:23:09,560 --> 00:23:11,280
تسليح اللفائف!

407
00:23:11,440 --> 00:23:12,443
ها نحن ذا

408
00:23:12,560 --> 00:23:15,400
سأشعل اللفائف، ثلاثة، إثنان، واحد

409
00:23:15,760 --> 00:23:17,040
- إنه يعمل
- إنه يعمل

410
00:23:17,200 --> 00:23:20,000
- هل تريان شيئاً على ذلك المصباح؟
- لا أستطيع رؤية أي شيء على المصباح

411
00:23:20,120 --> 00:23:23,000
- لا أستطيع أن أعرف
- كن على وشك رؤية بعض الأقواس حالياً

412
00:23:24,000 --> 00:23:26,080
- حسناً
- لم أرَ شيئاً

413
00:23:26,200 --> 00:23:29,240
لا أستطيع أن أعرف، هناك وهج على
المصباح، من الصعب معرفة ذلك

414
00:23:29,360 --> 00:23:31,800
لنرفع تردنا، ونرى إذا يمكننا
الحصول على المزيد من التيار هناك

415
00:23:31,920 --> 00:23:33,360
فكرة جيدة

416
00:23:33,520 --> 00:23:35,360
حسناً، نحن على 200 هرتز

417
00:23:36,560 --> 00:23:38,320
حسناً

418
00:23:42,640 --> 00:23:44,280
حسناً، لننزله

419
00:23:44,440 --> 00:23:47,080
اتفقنا؟ أعتقد أنه يجب أن يضيء الآن

420
00:23:47,200 --> 00:23:48,960
- حسناً، سأتوقف عن تشغيل اللفائف الآن
- حسناً

421
00:23:49,000 --> 00:23:51,240
وتم نزع السلاح، نحن بأمان

422
00:23:51,400 --> 00:23:53,240
حسناً يا شباب، ما نحتاج فعله بعد ذلك

423
00:23:53,360 --> 00:23:55,640
هو أن نعيد التفكير كيف
سنضع المصباح في الأرض

424
00:23:55,880 --> 00:23:57,520
ولنتقدم من هناك

425
00:24:00,760 --> 00:24:02,240
"(كولورادو سبرينغز)"

426
00:24:02,360 --> 00:24:04,920
في محاولته لتعقب الكرة المعدنية الكبيرة

427
00:24:05,040 --> 00:24:08,160
التي تقع عالياً فوق مختبر
(نيكولا تسلا) في (كولورادو)

428
00:24:08,800 --> 00:24:15,000
رتّب الصحفي الاستقصائي (جايسون ستايبلتون)
لقاءاً مع (أنجيل هالبوروك) وابنها

429
00:24:15,240 --> 00:24:17,920
وهي عائلة محلية ادعت أنها تملكها

430
00:24:18,160 --> 00:24:21,000
إذا تبيّن أن الكرة النحاسية حقيقية

431
00:24:21,240 --> 00:24:26,600
قد توفر أدلة حول كيفية استخدام
(تسلا) لها لنقل وتلقي كل شيء

432
00:24:26,800 --> 00:24:29,160
بدءاً من الكهرباء وحتى موجات الراديو

433
00:24:29,840 --> 00:24:34,520
ستشجع (جايسون) أيضاً على معرفة إذا
كان هناك عناصر أخرى من مختبر العالم

434
00:24:34,640 --> 00:24:35,840
يمكن تعقبها

435
00:24:36,080 --> 00:24:41,880
التي ستقدّم بدورها معلومات قيّمة
عن مكان وجود ملفات (تسلا) المفقودة

436
00:24:42,080 --> 00:24:45,480
كيف وجدتها؟ من أين حصلت عليها؟

437
00:24:45,760 --> 00:24:50,560
كان زوجي يعمل لدى سيدة مسنّة
وكان لديها متجراً قديماً

438
00:24:50,680 --> 00:24:54,520
وكانت تحتفظ بها في حظيرة
لحوالى 25 أ 30 سنة

439
00:24:55,000 --> 00:24:59,840
فاشتراها زوجي لأنه اعتقد بأنها قد
يكون لها علاقة بـ(نيكولا تسلا)

440
00:25:00,240 --> 00:25:01,760
- قد تكون له، أجل
- أجل

441
00:25:02,960 --> 00:25:07,080
داخل مختبر (تسلا)، كان
هناك 5 لفائف (تسلا) صغيرة

442
00:25:07,600 --> 00:25:10,280
بعضها مزين بكرات معدنية

443
00:25:10,560 --> 00:25:13,920
كانت قد وضعت بدقة حول اللفافة الرئيسة

444
00:25:16,040 --> 00:25:22,680
وتصنع غالباً أقواس عملاقة مثل ابرقات
الكهربائية التي تنهمر داخل المختبر

445
00:25:23,280 --> 00:25:27,000
كانت تستخدم هذه الكرات
المعدنية لتلقي ونقل

446
00:25:27,160 --> 00:25:32,280
التيار الكهربائي المشع من
أكبر لفائف (تسلا) وسط الغرفة

447
00:25:33,920 --> 00:25:36,640
على الرغم من أن الفضة يعتبر موصلاً أكثر

448
00:25:37,200 --> 00:25:39,520
كان سلاح (تسلا) الكروي
مصنوع من النحاس

449
00:25:39,640 --> 00:25:42,120
معدن أرخص ومسبب أقل للتآكل

450
00:25:42,720 --> 00:25:45,960
إن أكبر وأبعد مدى من
جهاز الإرسال المعدني

451
00:25:46,360 --> 00:25:48,400
كان لديه محيط من 90 بوصة

452
00:25:48,520 --> 00:25:53,840
وكان يقف عالياً فوق المختبر على قمة
العمود المعدني القابل للسحب

453
00:25:54,880 --> 00:25:57,080
أنا متفائل حقاً لأن هذا ما كنا نبحث عنه

454
00:25:57,200 --> 00:25:58,975
- إذاً، هل يمكننا إلقاء نظرة عليها؟
- أجل، بالطبع

455
00:25:59,000 --> 00:26:00,440
حسناً، لنفعل ذلك

456
00:26:07,680 --> 00:26:12,520
نعلم أنه عندما أجروا المزاد لبيع أغراض
(تسلا) عندما غادر (كولورادو سبرينغز)

457
00:26:12,720 --> 00:26:17,000
لم يكن هناك أي توثيق لما
تم بيعه وإلى من تم بيعه

458
00:26:17,240 --> 00:26:20,120
لذا قد يكون هناك الكثير من أشياء (تسلا)

459
00:26:20,240 --> 00:26:22,400
في الطوابق السفلية
أو المرائب الخاصة للناس

460
00:26:22,560 --> 00:26:25,680
لذا قد يكون هذا أحد الأشياء
التي تم بيعها في المزاد

461
00:26:27,080 --> 00:26:28,720
يا للروعة

462
00:26:39,720 --> 00:26:42,040
أسدي إلي خدمة
أريد أن آخذ القياس

463
00:26:42,680 --> 00:26:45,720
التقطها، وأمسك هذا الطرف لي

464
00:26:49,480 --> 00:26:53,080
لدينا أقل من خمسة أقدام
أربعة أقدام وأحد عشر بوصة

465
00:26:54,600 --> 00:26:58,160
وهو محيط من حوالى 60 بوصة

466
00:26:58,800 --> 00:27:00,920
حسناً
هل تعرفان إذا تم تنظيفها؟

467
00:27:01,440 --> 00:27:05,720
لا أستطيع أن أعرف إذا كان أي شخص
امتلكها قبلنا قد فعل ذلك

468
00:27:05,840 --> 00:27:07,840
- لكننا شخصياً لم ننظفها
- لم تفعلا؟

469
00:27:08,040 --> 00:27:11,280
- حسناً، منذ متى وأنتما تملكانها؟
- امتلكناها منذ حوالى سنتين

470
00:27:11,400 --> 00:27:12,403
- سنتان؟
- أجل

471
00:27:12,520 --> 00:27:14,000
إذاً، من الممكن أن يكون قد تم تنظيفها

472
00:27:14,520 --> 00:27:15,523
حسناً

473
00:27:15,840 --> 00:27:21,120
يجب أن أخبركما، أنه بناءً على ما
أعرف لست متأكداً ما هو هذا تماماً

474
00:27:21,760 --> 00:27:25,600
لكن لا أستطيع القول بشكل قاطع
إن هذا جاء من أعلى مختبر (تسلا)

475
00:27:25,720 --> 00:27:26,723
وذلك لعدة أسباب

476
00:27:26,840 --> 00:27:29,280
الأول أنه وفقاً للأبعاد التي لدينا

477
00:27:29,480 --> 00:27:32,840
ولما نعرفه بشأن تلك التي كانت
في الأعلى، فهذه ليست كبيرة كفاية

478
00:27:33,760 --> 00:27:37,480
إنها تحتاج على الأغلب
لتكون أكبر بثلاث مرات مما هي عليه

479
00:27:38,360 --> 00:27:39,880
- حسناً
- والسبب الثاني هو

480
00:27:40,000 --> 00:27:42,080
أنه إذا لم يتم تنظيفها أو تلميعها...

481
00:27:42,320 --> 00:27:47,840
ما نعرفه عن النحاس أنه يتأكسد
مع مرور الوقت، وهذه تبدو نظيفة حقاً

482
00:27:48,040 --> 00:27:50,840
مقارنةً مع شيء يجب أن يكون عمره
أكثر من 100 سنة

483
00:27:50,960 --> 00:27:52,760
- أجل
- الآن هناك...

484
00:27:52,880 --> 00:27:55,920
بعض أعمال اللحام القذرة جداً
التي تم القيام بها هنا

485
00:27:56,040 --> 00:27:59,720
وكان (تسلا) محافظ جداً بشأن
الطريقة التي تم تلحيمها

486
00:27:59,840 --> 00:28:01,360
بسبب الغرض الذي كانت تستخدم لأجله

487
00:28:01,520 --> 00:28:03,720
كانت تستخدم لتصريف الكهرباء

488
00:28:03,920 --> 00:28:08,920
لكن أعتقد أن حجمها لوحده يستبعدها نوعاً
ما لتكون تلك التي كانت على قمة برجه

489
00:28:11,080 --> 00:28:13,040
لا أعلم من أين أتى هذا الشيء

490
00:28:13,280 --> 00:28:16,960
ونعلم إن (تسلا) كان يملك
الكثير من هذه داخل مختبره

491
00:28:17,480 --> 00:28:20,560
ومع أنها ليست تلك التي
كانت عند قمة مختبره

492
00:28:20,920 --> 00:28:24,400
قد تكون بالفعل واحدة منها
لكن يجب أن نجري المزيد من التحقيقات

493
00:28:24,520 --> 00:28:26,160
قبل أن نتأكد من ذلك

494
00:28:26,280 --> 00:28:30,080
كان ممتعاً جداً الحديث معكما
وأقدّر مجيئكما إلى هنا

495
00:28:30,320 --> 00:28:32,120
ومنحي فرصة لإلقاء نظرة على هذه

496
00:28:32,240 --> 00:28:34,000
وأتمنى لكما حظاً موفقاً

497
00:28:34,160 --> 00:28:35,880
- حسناً، شكراً لك
- شكراً جزيلاً لك، (أنجيل)

498
00:28:36,120 --> 00:28:37,760
أشكرك يا رجل، أقدّر ذلك

499
00:28:38,640 --> 00:28:40,600
بعد الشعور بخيبة الأمل
لأن الكرة النحاسية

500
00:28:40,720 --> 00:28:44,760
لم تكن تلك التي على قمة مختبر
(تسلا) في (كولورادو سبرينغز)

501
00:28:46,000 --> 00:28:50,640
عاد (جايسون) إلى المزرعة
لينضم إلى (ترافيس) ليساعده في تجربته

502
00:28:51,240 --> 00:28:56,280
إذا استطاع (ترافيس) إثبات مزاعم
(تسلا) أنه أضاء مصباحاً لاسلكياً

503
00:28:56,480 --> 00:29:00,240
فقط باستخدام الأرض ولفائف
(تسلا) لإكمال الدائرة الكهربائية

504
00:29:00,440 --> 00:29:05,560
سيكون قد قطع شوطاً طويلاً لإثبات
أن نظريات (تسلا) عن الطاقة الكهربائية

505
00:29:05,720 --> 00:29:10,560
لم تكن صحيحة فقط، بل كانت
قبل قرن من الزمن تقريباً

506
00:29:10,680 --> 00:29:11,895
- ما الأمر يا رجل؟
- مرحباً يا رجل

507
00:29:11,920 --> 00:29:14,480
- ستبقيان هنا في الخارج طوال الليل؟
- أعتقد ذلك

508
00:29:14,640 --> 00:29:16,815
لكنني أعتقد أنك أتيت إلى هنا
في الوقت المناسب تماماً، صحيح؟

509
00:29:16,840 --> 00:29:18,800
حسناً، ما الذي تحتاج المساعدة به؟

510
00:29:18,960 --> 00:29:20,440
بعد محاولتهم السابقة...

511
00:29:20,840 --> 00:29:22,000
سنأخذ نحن الثلاثة المصابيح...

512
00:29:22,080 --> 00:29:25,720
حدد (ترافيس) وفريقه أن لفائف (تسلا)
التي أحضروها إلى البحيرة

513
00:29:26,040 --> 00:29:31,560
على الرغم من قوتها، لم تتمكن من توليد
ما يكفي من الجهد لإضاءة المصباح القديم

514
00:29:32,120 --> 00:29:37,800
لذلك، قرروا الانتقال إلى مصباح ذو صمام
ثنائي باعث للضوء أكثر استجابة للطاقة

515
00:29:38,320 --> 00:29:40,120
حسناً، التقط أحد المصابيح
وأنا أحضرت المسامير

516
00:29:40,280 --> 00:29:41,720
- لنلقي نظرة على...
- وصندوق العدة

517
00:29:41,840 --> 00:29:43,615
- من أين حصلت على هذه؟
- أول شيء أريد أن أفعله

518
00:29:43,640 --> 00:29:46,400
هو أن أرى مدى أهمية الهواء

519
00:29:46,600 --> 00:29:48,800
هل أستطيع أن أحمل
مصباحاً كهربائياً في الهواء

520
00:29:48,960 --> 00:29:51,800
وأشغّل لفائف (تسلا)، وأنقل الطاقة إليه؟

521
00:29:51,920 --> 00:29:54,280
سنحمل حقاً هذه الأشياء
بأيدينا بينما نضيئها؟

522
00:29:54,440 --> 00:29:57,160
يا رجل، ستكون آمنة كفاية
يمكنك أن تحملها في فمك إذا أردت

523
00:29:57,320 --> 00:29:58,615
- سيكون كل شيء على ما يرام
- لن أكذب عليك يا رجل

524
00:29:58,640 --> 00:30:00,015
- هذا يجعلني متوتر قليلاً
- يجعلك متوتراً؟

525
00:30:00,040 --> 00:30:02,760
- إن كنت خائفاً من هذا أنا سأحمله
- أيها الجندي البحري القوي

526
00:30:02,880 --> 00:30:05,320
حسناً، ضع العلبة هنا تقريباً
يا (كايل)

527
00:30:05,840 --> 00:30:08,440
- قف هنا قليلاً
- حسناً

528
00:30:08,560 --> 00:30:11,600
- نحن جاهزان لتشغيل هذا
- نحن نجهز النظام

529
00:30:11,800 --> 00:30:13,720
إنها جاهزة، سنبدأ

530
00:30:16,200 --> 00:30:18,360
أجل، هذا مخيف

531
00:30:18,960 --> 00:30:23,200
باستخدام لفافة (تسلا) ولا شيء أكثر
من الخصائص الموصلة

532
00:30:23,360 --> 00:30:25,800
من الهواء والأرض بينهما

533
00:30:26,040 --> 00:30:32,120
عالم الفيزياء الفلكية د.(ترافيس تايلور)
مع المحقق الصحفي (جايسون ستابلتون)

534
00:30:32,280 --> 00:30:34,320
ومساعد الأبحاث (كايل ديفيس)

535
00:30:34,720 --> 00:30:40,800
وعضوا شركة (أبلايد تسلا تيكنولوجي)
قد كرروا بنجاح

536
00:30:40,960 --> 00:30:44,640
إحدى أهم تجارب (نيكولا تسلا)

537
00:30:45,160 --> 00:30:50,000
لقد أثبتوا أيضاً أن قوة التيار
التي تولدها اللفافة

538
00:30:50,400 --> 00:30:54,760
تؤثر مباشرة على كل من المسافة
التي يمكن إضاءة منها المصباح مثلاً

539
00:30:55,160 --> 00:30:59,000
والضوء أو القوة لإضاءة المصباح

540
00:30:59,440 --> 00:31:01,240
عندما تلمس القضيب
انظر إلى هذا

541
00:31:01,640 --> 00:31:04,800
لذا باستخدام المصابيح الكهربائية
الحديثة أكثر وابتعدنا أكثر

542
00:31:04,960 --> 00:31:07,960
تمكنا من أن نضيئها
لكن بلمس الأرض وحسب

543
00:31:08,200 --> 00:31:10,720
نعلم أن (تسلا) كان يربط
القضبان الأرضية بالأرض

544
00:31:10,880 --> 00:31:14,200
وقال إنه كان ينقل الطاقة
عبر الأرض، كان جزءاً من دائرته

545
00:31:14,560 --> 00:31:17,560
- لمَ يعمل هذا بهذه الطريقة؟
- لأننا موصولون بالأرض

546
00:31:17,680 --> 00:31:19,440
وهذا يظهر لنا أن الأرض
لها تأثير علينا

547
00:31:19,600 --> 00:31:21,400
لذا راقبوا هذا، فلنرَ

548
00:31:22,720 --> 00:31:24,480
- حسناً، اتركه، اتركه
- لقد تركته

549
00:31:24,800 --> 00:31:26,720
انظر، أصبحت عالياً عن الأرض
لا شيء

550
00:31:26,840 --> 00:31:29,640
احمل هذا السلك، أنت تلمس...
أنت تلمس الأرض، انظروا إلى هذا

551
00:31:30,120 --> 00:31:33,680
إنه ينتقل خلالي وخلالك
إلى الأرض

552
00:31:33,960 --> 00:31:35,640
من ثم بعدها إلى اللفافة

553
00:31:36,480 --> 00:31:39,400
- هذا رائع، حسناً، إذاً...
- لذا من دون الأرض لا يفلح هذا

554
00:31:39,600 --> 00:31:42,200
يا (جاستين)، هل لديكم
قضبان معدنية أطول؟

555
00:31:42,480 --> 00:31:43,483
أجل، لديّ أطول

556
00:31:43,600 --> 00:31:49,680
يمكنني الوقوف على مربع العزل
لكن عليّ لمس أحد الرجال على الأرض

557
00:31:49,920 --> 00:31:55,680
بالتأكيد كان لدى الأرض تأثير معين
وبعدها أردت معرفة ما هو

558
00:31:56,280 --> 00:31:57,960
حسناً، فلنعد اللفافة للأعلى

559
00:31:58,320 --> 00:32:00,080
حسناً، يتم تجهيز

560
00:32:01,040 --> 00:32:02,840
نحن نشغل اللفافة

561
00:32:03,160 --> 00:32:04,240
إنه مشغل

562
00:32:04,360 --> 00:32:06,120
- احمل هذا يا (كايل)
- حسناً

563
00:32:07,320 --> 00:32:08,760
احمل هذا السلك

564
00:32:09,000 --> 00:32:10,560
- حسناً
- هذا يعمل

565
00:32:10,720 --> 00:32:15,280
سأترك هذه ولن ينجح هذا
سألمس هذا، الآن...

566
00:32:15,440 --> 00:32:19,160
قف على حافة العلبة
وضع ثقلك على القضيب النحاسي

567
00:32:19,680 --> 00:32:23,240
اتفقنا؟ اتركه يا (جايسون)

568
00:32:23,400 --> 00:32:25,040
أيمكنك رفع القضيب؟

569
00:32:25,160 --> 00:32:26,280
- ها هو ذا
- انظروا إلى هذا

570
00:32:26,400 --> 00:32:28,000
أعد القضيب إلى الأرض

571
00:32:28,120 --> 00:32:29,800
انظروا... ها نحن ذا
هذا كل شيء

572
00:32:29,920 --> 00:32:34,000
هذا يظهر أن للأرض تأثير
على نقل الطاقة

573
00:32:34,120 --> 00:32:39,720
لذا عندما تحمل القضيب هناك طاقة
بالهواء مع موجات كهرومغناطيسية

574
00:32:39,960 --> 00:32:43,440
وعندما تخفض هذه
طريق الأرض لديه تأثير على هذا

575
00:32:43,560 --> 00:32:47,200
- هذا ينشئ الحلقة، صحيح؟
- ينشئ حلقة الدائرة الكاملة

576
00:32:47,360 --> 00:32:51,280
حسناً، أعتقد أن هذا رائع
لدي فكرة أخرى أود تجربتها

577
00:32:51,440 --> 00:32:55,520
الخاتمة الكبيرة في هذا هو إعادة إنتاج
تجربة (تسلا)

578
00:32:55,680 --> 00:32:59,160
حيث تقول القصص إنه خرج من الميدان
ووضع مصابيح في الأرض

579
00:32:59,320 --> 00:33:01,240
وابتعد عنها من ثم أضيئت

580
00:33:01,640 --> 00:33:06,320
نظراً لحقيقة أن لفائف (تسلا) التي كان
يستخدمها العالم عام 1899

581
00:33:06,640 --> 00:33:10,440
كانت قادرة على توليد 12 مليون فولتاً

582
00:33:10,800 --> 00:33:14,080
لا عجب أن (تسلا) كان باستطاعته
أن يضيء لاسلكياً

583
00:33:14,200 --> 00:33:19,960
حوالى 200 مصباح
من مسافة تبعد 41 كلم

584
00:33:20,640 --> 00:33:25,000
اشتكى المحليون أحياناً أنه عندما كان
العالم يجري تجاربه

585
00:33:25,400 --> 00:33:28,160
كانت المصابيح الضوئية
في منازلهم تومض

586
00:33:28,480 --> 00:33:35,160
والخيول في الاسطبلات القريبة تلقت
هزات كهربائية من المعدن في أحذيتها

587
00:33:35,920 --> 00:33:41,600
لكن بخلاف بعض الصور المبلورة
والرسومات المبهمة لدعم مزاعم العالم

588
00:33:42,160 --> 00:33:47,400
لمَ كان هناك دليل صغير على إنجازات
(تسلا) المذهلة في (كولورادو)؟

589
00:33:48,040 --> 00:33:52,880
هل يعقل أنها قمعت
أو حتى سرقت؟

590
00:33:53,080 --> 00:33:57,560
مع المعلومات الأخرى المهمة
الموجودة في ملفات (تسلا) المفقودة؟

591
00:33:59,200 --> 00:34:01,640
أظهرنا بالفعل أن الأرض مهمة

592
00:34:01,760 --> 00:34:05,320
وأننا إن لم نكن نلمس الأرض
لا يضاء المصباح

593
00:34:05,560 --> 00:34:07,800
هذا يخبرنا بأن (تسلا)
كان ينوي على شيء

594
00:34:07,960 --> 00:34:10,760
لكن نعرف أن القصة تقول إنه
وضع المصباح في الأرض

595
00:34:10,920 --> 00:34:14,160
وابتعد عنه ومع ذلك أضيء
لذا هذا ما أريد فعله

596
00:34:14,280 --> 00:34:18,520
لذا إن كنت لا تمانع يا (جايسون)
مسماراً كبيراً في الأرض بمكان ما؟

597
00:34:18,760 --> 00:34:21,440
- أجل، بالتأكيد
- من ثم يا (كايل) فلنرفع هذه

598
00:34:21,560 --> 00:34:23,600
كي نستطيع من تركيزها
والابتعاد عنها من دون أن تقع

599
00:34:24,160 --> 00:34:26,000
- حسناً، هذا جيد
- الخيوط جيدة؟

600
00:34:26,120 --> 00:34:27,920
أجل، أعتقد أننا جاهزون، حسناً

601
00:34:32,200 --> 00:34:35,000
حسناً، فلنرَ
هنا تماماً

602
00:34:35,320 --> 00:34:36,680
هكذا...

603
00:34:37,560 --> 00:34:39,760
فلنضع الحمراء

604
00:34:40,360 --> 00:34:43,440
لا نريد أن نقف قريباً منها
لذا سنبتعد إلى مسافة آمنة

605
00:34:43,560 --> 00:34:45,000
- وعليهما أن يشغلاها، اتفقنا؟
- حسناً

606
00:34:45,360 --> 00:34:48,280
حسناً، الكل في مكان آمن
حسناً يا رفاق، شغلوها

607
00:34:48,400 --> 00:34:50,400
حسناً، نجهز النظام الآن

608
00:34:51,440 --> 00:34:54,880
نحن جاهزون للبدء
1,2,3

609
00:34:58,600 --> 00:34:59,920
أجل!

610
00:35:00,080 --> 00:35:01,520
انظرا إلى هذا!
لقد نجحنا

611
00:35:01,760 --> 00:35:03,080
هذا مذهل!

612
00:35:03,280 --> 00:35:05,320
- ارفعوا أيديكم عالياً
- يعجبني هذا الأمر

613
00:35:05,440 --> 00:35:07,480
كانت هذه رحلة شاقة
لرؤية الأضواء تضيء

614
00:35:07,640 --> 00:35:13,360
لرؤيتها تعمل، ولإدراك أننا نساعد
في المصادقة على علم قد فقد

615
00:35:13,680 --> 00:35:16,160
وأفكار قد فقدت
ولها فعالية كبيرة

616
00:35:16,320 --> 00:35:18,360
- لقد نجحت، هل رأيتماها؟
- نجحت حتماً

617
00:35:18,560 --> 00:35:19,720
- هل رأيتما ذلك؟
- هذا مذهل

618
00:35:19,880 --> 00:35:20,883
- هذا رائع
- لا يعقل

619
00:35:21,040 --> 00:35:26,680
يرينا ذلك أن روايات (تسلا) عن وضع
مصباح كهربائي في الأرض فيضيء

620
00:35:26,800 --> 00:35:28,960
والابتعاد عنه
والاستمرار بالإضاءة هو أمر صحيح

621
00:35:29,120 --> 00:35:31,400
لأمكنه إنجاز ذلك
فقد أنجزنا ذلك هنا، أليس كذلك؟

622
00:35:31,600 --> 00:35:34,160
لذا كل الناس الذين قالوا
إنه مجرد علم أو تخيّلات

623
00:35:34,400 --> 00:35:38,240
أو أن ما وضعه لم يكن صحيحاً
نجح على الأقل

624
00:35:38,640 --> 00:35:40,720
لذا نعرف أنه كان محقاً بشأن ذلك

625
00:35:40,840 --> 00:35:43,880
هذه هي الأمور التي لطالما
أردت أن أنجزها في صف العلوم

626
00:35:44,040 --> 00:35:45,080
ولكننا لم نتمكن من فعل ذلك

627
00:35:45,200 --> 00:35:46,960
- لهذا السبب صف العلوم ضروري
- هذا صحيح

628
00:35:47,120 --> 00:35:48,480
- أليس هذا رائعاً؟ ما رأيك؟
- حتماً

629
00:35:48,560 --> 00:35:49,960
لا أصدق أن الأمر قد نجح

630
00:35:50,960 --> 00:35:54,040
قال (آلبرت آينشتاين) إن (تسلا)
كان أذكى رجل على الإطلاق

631
00:35:54,240 --> 00:35:59,360
ونحن طوّرنا إحدى اختباراته اليوم
والتي حاول الناس كشف حقائقها لسنوات

632
00:35:59,520 --> 00:36:01,680
وبما أننا عرفنا الآن أن التجربة نجحت

633
00:36:01,880 --> 00:36:06,120
تجعلني أفكر في ما يوجد غير ذلك
في الملفات المفقودة في صناديقه؟

634
00:36:06,480 --> 00:36:11,680
كم ابتكاراً وأفكار ومفاهيم كانت هناك
لنتحقق منها؟

635
00:36:11,960 --> 00:36:14,640
لندرك الأبواب التي قد تفتحها

636
00:36:15,320 --> 00:36:18,320
حسناً، لنجمع كل أغراضنا
ونرحل

637
00:36:18,800 --> 00:36:20,320
عمل رائع با رفاق
كان ذلك مذهلاً

638
00:36:20,640 --> 00:36:23,080
- شكراً جزيلاً لكم أيضاً
- مستعدون لاختبارات جديدة

639
00:36:25,400 --> 00:36:27,080
"(كولورادو سبرينغز)"

640
00:36:31,200 --> 00:36:32,760
- مرحباً يا رفاق
- مرحباً يا (مارك)

641
00:36:32,880 --> 00:36:35,080
- صباح الخير يا يا (مارك)
- بخير، كيف حالكم يا رفاق؟

642
00:36:35,240 --> 00:36:36,600
- كان الوقت متأخراً في المساء
- أجل

643
00:36:36,680 --> 00:36:38,680
ولكننا نجحنا
لذا كان الأمر يستحق ذلك

644
00:36:39,160 --> 00:36:41,720
اكتشفنا الحقيقة وأخيراً

645
00:36:41,840 --> 00:36:45,720
اكتشفنا أننا إن لم نكن نلامس الأرض
لن تضيء المصابيح الكهربائية

646
00:36:46,240 --> 00:36:50,840
أتوافقون أنهم عندما يقولون أن الأرض
موصلة سيئة للكهرباء، أهذا خاطئ؟

647
00:36:52,120 --> 00:36:54,880
- إنها عنصر ضروري
- كانت عنصراً ضرورياً

648
00:36:56,240 --> 00:36:57,800
عليّ أن أمنحكم التقدير

649
00:36:57,920 --> 00:37:03,080
لتجربة إحدى أعمال (تسلا) وربطها
بإحدى رجال بحثي (كيفن ليونارد)

650
00:37:03,280 --> 00:37:06,200
وعليّ أن أؤكد لكم أنه أحدث تقدماً كبيراً

651
00:37:06,400 --> 00:37:09,960
- أجل، حصلنا على التقارير
- أجل، هذا جيد يا (مارك)

652
00:37:10,080 --> 00:37:12,200
تعجبني حقاً...
يمكنني أن أرى الملاحظات هنا

653
00:37:12,920 --> 00:37:17,280
ويقول إنها تبعد 1207 كلم أو ما شابه
تبعد عن بعضها

654
00:37:17,400 --> 00:37:19,280
لذا يمكننا أن نعرف
كم كان سيكون طول الموجة

655
00:37:19,440 --> 00:37:24,320
والأمر المثير للاهتمام حقاً هنا حيث
يقول إنه بالقرب من فراغ الجو العلوي

656
00:37:24,560 --> 00:37:29,280
- فيشكّل طبقة كثيفة خارجية
- قبل أن يبتكروا المصطلح الأيونوسفير

657
00:37:29,400 --> 00:37:31,000
(تسلا) كان يتعامل مع الأيونوسفير

658
00:37:31,200 --> 00:37:32,640
أنت محق تماماً

659
00:37:32,840 --> 00:37:35,080
لذا نحن نحصل
على نظرة مختلفة تماماً للأرض

660
00:37:35,280 --> 00:37:41,000
أتفهم ما أقصده؟ الأرض بحدّ ذاتها
مليئة بمختلف أنواع الطاقة الكهربائية

661
00:37:41,120 --> 00:37:43,120
- و(تسلا) أدرك ذلك
- هذا صحيح

662
00:37:43,240 --> 00:37:46,080
أعتقد أنه لهذا السبب أريدكم
أن تذهبوا إلى (واردينكليف)

663
00:37:46,480 --> 00:37:49,400
لأن (واردينكليف)
هي المرحلة التالية لـ(تسلا)

664
00:37:51,320 --> 00:37:54,080
تسلّح بنتائج
اختبارات (كولورادو) خاصته

665
00:37:54,480 --> 00:37:59,800
تطلّع (نيكولا تسلا) إلى مبنى أكبر
من ملف (تسلا) خاصته

666
00:38:00,520 --> 00:38:06,520
ولكن هذا لن يكون قادراً لإضاءة
200 مصباح كهربائي عن بعد 41 كلم

667
00:38:07,200 --> 00:38:11,520
يمكن لهذا أن يزوّد
مدناً بأكملها لاسلكياً

668
00:38:12,200 --> 00:38:20,160
وتم وضع محطة نقل كهرباء جديدة
في (شورهام لونغ آيلاند)

669
00:38:20,880 --> 00:38:22,880
برج (واردينكليف)

670
00:38:24,320 --> 00:38:27,040
كم سيتطلبك الأمر لمنحنا
إمكانية الدخول إلى (واردينكليف)؟

671
00:38:27,560 --> 00:38:30,760
أنا أعمل على ذلك آمل أن الأمر
سيحصل بحلول نهاية الأسبوع

672
00:38:30,960 --> 00:38:32,480
إذا كانت فترة أسبوع أو ما شابه

673
00:38:32,680 --> 00:38:37,920
قد أرغب في التحقق من إجراء
بعض الاختبارات لنقل الطاقة إلى الأجهزة

674
00:38:38,040 --> 00:38:41,080
- سيكون ذلك مذهلاً حقاً
- حسناً يا (مارك)، أكلمك لاحقاً

675
00:38:41,200 --> 00:38:42,400
حسناً يا (مارك)

676
00:38:43,760 --> 00:38:51,080
تخيّل (نيكولا تسلا) عالماً من دون أسلاك
عالم لسيارات يتم التحكم بها عن بعد

677
00:38:51,560 --> 00:38:53,600
وقوارب وقطارات

678
00:38:55,040 --> 00:38:58,640
حيث كان يتم التحكم بكل شيء
بالطبيعة بحدّ ذاتها

679
00:38:59,880 --> 00:39:05,040
ولكن هل كان أحدهم
أو مجموعة ما تهددها هذه الرؤية؟

680
00:39:05,680 --> 00:39:09,480
وإن كان الأمر كذلك
هل حاولوا منعه؟

681
00:39:09,960 --> 00:39:15,440
وحاولوا لاحقاً إخفاء أعماله
من الانتشار للعامة

682
00:39:16,120 --> 00:39:20,200
لربما تكمن الأجوبة
في ملفات (تسلا) المفقودة

683
00:39:25,080 --> 00:39:27,080
في الحلقة التالية...

684
00:39:27,280 --> 00:39:31,080
لا أصدق أن هذه الغرفة
تتسع كل ما كان يعمل عليه

685
00:39:31,240 --> 00:39:33,320
يعتقد البعض أنها مخزنة في النفق

686
00:39:33,480 --> 00:39:34,680
انظر إلى كل هذا

687
00:39:34,880 --> 00:39:36,000
لهذا المكان طاقته الخاصة

688
00:39:36,120 --> 00:39:37,360
كان أمام المنعطف

689
00:39:37,600 --> 00:39:39,400
نريد أن ندخل غلى المختبر الأساسي

690
00:39:39,520 --> 00:39:41,200
يا للهول!

691
00:39:41,400 --> 00:39:45,240
بنى (تسلا) برجاً بلغ طوله 60 متراً
في مكان بعيد في (واردينكليف)

692
00:39:45,360 --> 00:39:47,280
ولا نعرف أي شيء عنه

693
00:39:47,480 --> 00:39:49,800
سنبدأ برادار قياس الأرض

694
00:39:50,000 --> 00:39:51,840
إنه الكأس المقدسة

