﻿1
00:00:00,984 --> 00:00:02,794
.(اسمي (أوليفر كوين

2
00:00:02,804 --> 00:00:06,124
،بعد 6 أشهر بين براثن الأهوال
أُطلق سراحي من السجن وعاودت بيتي

3
00:00:06,204 --> 00:00:07,284
...بهدف أوحد

4
00:00:07,294 --> 00:00:10,414
.إنقاذ مدينتي، لكن تبدلت الأحوال

5
00:00:10,578 --> 00:00:14,548
،عوض عملي خارج القانون
.أعمل حاليًا بجوار الشرطة

6
00:00:14,628 --> 00:00:17,524
.لم أعد السجين 4587

7
00:00:17,549 --> 00:00:19,119
...إنني مجددًا

8
00:00:19,144 --> 00:00:21,164
.(السهم الأخضر)

9
00:00:21,234 --> 00:00:22,864
"...((سابقًا في ((سهم"

10
00:00:22,944 --> 00:00:24,654
.سيكون هناك (دانتي) آخر دومًا

11
00:00:24,664 --> 00:00:28,273
،سيكون هناك سبب منطقي دومًا للعدول
.لكنني لن أفعل ذلك بعد الآن

12
00:00:28,298 --> 00:00:31,219
.الانسحاب ليس الحل -
.لست أنسحب -

13
00:00:31,445 --> 00:00:32,915
.سأتخذ قراراتي الخاصة بنفسي

14
00:00:32,995 --> 00:00:37,165
،تفقدت نتائج اختباراتك النصفية عبر الإنرنت
.ولم أجد أي نتائج لأنك لم تخض الاختبارات

15
00:00:37,235 --> 00:00:39,335
لم؟ -
.لأنني طُردت -

16
00:00:39,345 --> 00:00:41,835
إذًا وجدت هذا المكان
عبر مشاهدة الفيلم الوثائقي؟

17
00:00:41,905 --> 00:00:46,715
(كان المقتصون سبب هلاك مدينة (ستار
.ونالوا جزاءهم المستحق تحديدًا

18
00:00:46,725 --> 00:00:50,725
لدينا الآن ولوج مطلق
.(للسطح البيني كاملًا لبرنامج (النشّاب

19
00:00:50,805 --> 00:00:52,015
.لنجد تلك القنابل

20
00:01:27,915 --> 00:01:29,875
أستعاودين المنزل قريبًا؟ -
.ليس بعد -

21
00:01:29,900 --> 00:01:31,010
.سأراك صباحًا

22
00:01:53,965 --> 00:01:56,115
"قلت سأقتلكم أجمعين، الآن حان وقت"

23
00:02:09,435 --> 00:02:11,085
"إنك ستعاني"

24
00:02:15,705 --> 00:02:19,185
"سأقتلكم جميعًا"

25
00:02:21,885 --> 00:02:22,955
"قلت سأقتلكم جميعًا"

26
00:02:23,655 --> 00:02:25,395
"يمكنني إيجادك في أي مكان"

27
00:02:25,975 --> 00:02:30,085
ما المكتوب؟ -
.لا شيء -

28
00:02:30,495 --> 00:02:32,565
.محض مقلب من طفل مشاكس

29
00:02:50,445 --> 00:02:55,415
"(ســهـــم) - (الـمـوسـم السابع)"
"((الحلقة الـ13: ((ناحر مدينة ستار"

30
00:02:55,415 --> 00:03:00,035
أوقعت في مشكلة مع والديك قط؟ -
أجل. طوال الوقت. لم؟ -

31
00:03:00,065 --> 00:03:02,185
.لأن (ويليام) لا يحتاج إلى الفطائر المحلاة

32
00:03:02,195 --> 00:03:06,855
بل عليها إخبارنا بسبب طرده
.وسبب كذبه علينا

33
00:03:06,865 --> 00:03:09,335
...بعد الفطائر المحلاة أم -
.لا -

34
00:03:09,365 --> 00:03:09,985
.حسنًا

35
00:03:15,145 --> 00:03:17,405
أمستعد للتحدث؟ -
عماذا؟ -

36
00:03:17,485 --> 00:03:18,945
.عن سبب طردك

37
00:03:18,955 --> 00:03:23,235
هيا يا (ويل). بوسعك محادثتنا
.عن أي شيء. أرجوك

38
00:03:23,265 --> 00:03:26,295
.الأمر بسيط. تشاجرت فحسب -
ماذا؟ -

39
00:03:26,325 --> 00:03:29,045
.خلتك ستفخر بي. ضربت الأنف كما علمتني

40
00:03:29,115 --> 00:03:30,795
متى علمته ضرب الأنف؟

41
00:03:30,805 --> 00:03:35,805
منذ أكثر من سنة، وكان درسًا
.للدفاع عن النفس، شكرًا لك

42
00:03:35,835 --> 00:03:38,505
.التشاجر ليس من شيمتك -
ولم تباليان أصلًا؟ -

43
00:03:38,585 --> 00:03:43,815
،كلما تحدثنا، أخبرتني بقدر حبك لمدرستك
.وبأصدقائك الجدد وموادك الدراسية

44
00:03:43,855 --> 00:03:44,645
ما الذي يفوتني هنا؟

45
00:03:44,715 --> 00:03:48,565
،ربما تعيّن سؤالك عن شعوري لمرّة
.لكنك لا تسأل الآخرين عن آرائهم

46
00:03:48,575 --> 00:03:53,985
تقرر كل شيء وحدك، مثلما قررت دخول
!السجن عوض العناية بأسرتك

47
00:03:53,995 --> 00:03:56,665
.لا أظن ذلك عادلًا، لكن لا بأس

48
00:03:56,735 --> 00:04:01,618
،ويليام)، إنك طُردت)
وعليك أن تفهم أيها الشاب

49
00:04:01,643 --> 00:04:06,755
،أنك في الحياة
.عليك تحمل المسؤولية عن أفعالك

50
00:04:06,835 --> 00:04:08,545
.حقًا؟ فرغت من هذا

51
00:04:10,675 --> 00:04:15,395
.ويليام). مهلًا)
.لم ننه حوارنا بعد

52
00:04:17,345 --> 00:04:18,925
.سار ذلك كما يرام

53
00:04:19,587 --> 00:04:23,337
سحقًا! ما زلت لم أوفق في تحديد
.مكان وضع (فليستي) تلك القنابل

54
00:04:23,605 --> 00:04:27,275
أوقن أن ضربك هذا الجهاز بقوة أكبر
.لن يحسّن عمله

55
00:04:27,355 --> 00:04:29,305
.إلا أنه يحسّن شعوري

56
00:04:29,385 --> 00:04:33,235
،يُفترض أن يرى برنامج (النشّاب) كل شيء
لكن ما فائدة ذلك طالما لا يُوجد ما يُرى؟

57
00:04:36,221 --> 00:04:39,601
.وأخيرًا. منهاجك فاشل

58
00:04:39,626 --> 00:04:42,606
.تسرني رؤيتك أيضًا. أعطني هذا

59
00:04:42,766 --> 00:04:47,196
النشّاب) لا يساعدنا، وذلك يعني)
.أن (بلاكستار) خيطنا الوحيد إلى القنابل

60
00:04:47,221 --> 00:04:49,061
هل وُفقتما في تتبعها؟

61
00:04:49,220 --> 00:04:53,040
،أخذت أفتش المدينة كاملة في آخر بضعة أيام
.لكنها تجيد الاختفاء

62
00:04:53,175 --> 00:04:55,655
.يسهل ذلك جدًا في ظل الحال الراهنة للمدينة

63
00:04:55,685 --> 00:04:57,345
.منهاجي ليس المشكلة

64
00:04:57,425 --> 00:05:01,635
(صُمم برنامج (النشّاب) لمراقبة (غلايدز
لكن مدينة (ستار) 10 أضعاف مساحتها

65
00:05:01,645 --> 00:05:04,392
.مع نصف البنية التحتية التقنية لها -
.لذا كاميرات أقل تغطي مساحة أكبر -

66
00:05:04,417 --> 00:05:07,417
حتى إن صح ذلك، فإن خطة
.القنابل تلك كانت ضخمة

67
00:05:07,442 --> 00:05:08,501
.تعيّن إيجادنا شيء

68
00:05:08,737 --> 00:05:10,509
.ليس إن لم تكن القنابل قد زُرعت بعد

69
00:05:10,534 --> 00:05:15,394
ربما خبأتها (فليستي) في مكان بعيد عن
.الأنظار، مكان لن يفكر أحد في البحث فيه

70
00:05:16,065 --> 00:05:17,995
.أظنني أعرف مكانًا كهذا

71
00:05:21,877 --> 00:05:24,040
.هذا قطعًا مكان بعيد عن الأنظار

72
00:05:24,065 --> 00:05:28,995
رباه. اعتدت الاعتقاد
.بأن هذا المكان فائق الروعة

73
00:05:29,020 --> 00:05:33,892
.لا أصدق أنه ما زال موجودًا -
.لا أصدق أن أبي اعتاد اعتباره منزله -

74
00:05:33,917 --> 00:05:36,887
.أجل. لم يعتبره أحد منزلًا له منذ ردح طويل

75
00:05:37,224 --> 00:05:39,144
.ثمة أحد كان هنا

76
00:05:43,134 --> 00:05:46,564
.ثمة أحد لا يزال هنا
.أخبرتكم بأن هذا لن ينتهي بشكل محمود

77
00:05:51,572 --> 00:05:53,012
"ستعاني"

78
00:05:54,024 --> 00:05:58,194
ما هذا، رسائل معجبي (أرغوس)؟ -
.كلا، ليس تحديدًا -

79
00:05:58,234 --> 00:06:02,334
،هذا شخص يتبع الأسلوب المريب لفيلم
".أعلم ما فعلته في الصيف الماضي"

80
00:06:02,414 --> 00:06:05,494
أتودني أن أجري تعقبًا للبصمة الوراثية؟ -
.لا. إنني أتدبر ذلك فعلًا -

81
00:06:05,524 --> 00:06:08,084
.كما هذا ليس سبب استدعائي لك

82
00:06:08,164 --> 00:06:09,872
كيف يسري البحث عن (دانتي)؟

83
00:06:09,897 --> 00:06:12,424
جيد. تمكنا من تعقب
.(الرقم الذي هاتفه (دياز

84
00:06:12,504 --> 00:06:15,442
(يخص وسيط (دانتي) في (مصر
.(رجل اسمه (فيرجيل

85
00:06:15,467 --> 00:06:20,527
.(إن اعتقلناه، سنوقع بـ(دانتي -
.رائع! سنشكرك على ذلك -

86
00:06:20,552 --> 00:06:22,022
.(أبدعت صنعًا يا (كورتس

87
00:06:22,047 --> 00:06:24,677
.مؤسف أنني لن أكون موجودًا للاحتفال بالنصر

88
00:06:24,822 --> 00:06:26,382
عم نتكلم الآن؟

89
00:06:26,407 --> 00:06:28,477
،ليست لدي طريقة جيدة للإفصاح عن هذا

90
00:06:28,704 --> 00:06:32,278
عُرضت عليّ وظيفة في مؤسسة
.كولر) الخيرية في العاصمة)

91
00:06:32,303 --> 00:06:36,043
سيتسنى لي صنع تقينة يُمكنها
.مساعدة الناس في أنحاء العالم

92
00:06:36,068 --> 00:06:39,793
،كورتس)، أعلم أنك معترض على مبادرة الشبح)
.لكنني أملت أن نتجاوز ذلك

93
00:06:39,818 --> 00:06:43,128
(كما أن العمل الذي تؤديه هنا في (أرغوس
.يساعد الناس فعلًا في أنحاء العالم

94
00:06:43,533 --> 00:06:47,293
.(أعلم أنك تؤمن بذلك يا (جون

95
00:06:47,554 --> 00:06:49,544
.لكنني لست موقنًا من إيماني بذلك

96
00:06:57,974 --> 00:07:02,864
.المفتاح هو الحفاظ على اتصال بالعينين
.سيركز المعتدي على نقطة ضعفك

97
00:07:02,894 --> 00:07:04,064
.وفي هذه الحالة، ستكون إصابتك

98
00:07:04,144 --> 00:07:08,864
.لذا استدرجيه، وحالما يقترب كفاية، اضربي

99
00:07:09,394 --> 00:07:14,739
.أجل! هذا ممتاز، لديك موهبة فطرية -
.(أشكرك على تعليمي أيتها الخالة (داينا -

100
00:07:14,764 --> 00:07:17,614
رائع جدًا أن تعلّمني
.الكنارية السوداء) القتال)

101
00:07:17,639 --> 00:07:23,739
،واصلي ضرب ذلك الدرع
.وستعين النقيب (دريك) نائبة شرطة أيضًا

102
00:07:23,764 --> 00:07:26,144
ما رأيك أن تتمرني على ركلاتك في غرفتك؟

103
00:07:26,169 --> 00:07:27,599
.حسنًا -
.أحسنت صنعًا -

104
00:07:31,834 --> 00:07:36,844
(رأيت انطباعك حين ذكرت (ذوي
.(الكنارية السوداء)

105
00:07:36,914 --> 00:07:39,054
أما زلت تتأقلمين مع كشف سرّك؟

106
00:07:39,124 --> 00:07:44,460
معرفة زملائي المقربين بهويتي السرية
،كان شيئًا آخر، لكن الآن الجميع يعلمون

107
00:07:44,485 --> 00:07:47,905
.الشرطيون في شرطة (ستار) والجميع

108
00:07:48,114 --> 00:07:54,564
لا أدري. لعلي قلقة من أن يعاملني الناس
.بشكل مختلف الآن وقد كُشف سري

109
00:07:54,644 --> 00:07:59,194
أجل. لعلّها فكرة جيدة أنني والفريق
سنكون موجودين في مقر شرطة (ستار) الآن

110
00:07:59,274 --> 00:08:02,404
.حال تعيّن أن أضرب بعض الأشخاص -
.شكرًا -

111
00:08:03,039 --> 00:08:08,124
،منذ غدوك نقيب شرطة
،وأنت تكدحين لكسب ثقتهم واحترامهم

112
00:08:08,134 --> 00:08:11,882
لذا واصلي ما تفعلينه، ولا يحبطنك الحاقدون
،لأنهم سيستمرون في حقدهم

113
00:08:12,039 --> 00:08:15,629
.كمن ترك لي هذه

114
00:08:17,704 --> 00:08:20,054
متى حصلت عليها؟ -
.ليلة أمس -

115
00:08:20,124 --> 00:08:24,749
ظننته مشاكسًا ينفذ مقلبًا ضدي
.(لعملي معك ومع شرطة (ستار

116
00:08:24,774 --> 00:08:26,924
.سحقًا -
أتلقيت رسالة مثلها أيضًا؟ -

117
00:08:26,949 --> 00:08:29,419
.وكذلك (لورل). إننا نحاول تعقب الفاعل

118
00:08:29,444 --> 00:08:31,474
ظننا ذلك متعلقًا بالقضية
،التي عملنا عليها معًا

119
00:08:31,499 --> 00:08:34,229
...لكن طالما أنت تتلقاها -
إذًا من يدري من هدفه التالي؟ -

120
00:08:54,670 --> 00:08:56,080
!إليك عني

121
00:08:57,349 --> 00:09:00,349
.ما هذا بحق السماء؟ أعجز عن الحركة

122
00:09:00,374 --> 00:09:05,174
.أرجوك أن تتوقف! سأعطيك أيما تريد

123
00:09:07,179 --> 00:09:09,569
لم تفعل هذا؟

124
00:09:09,894 --> 00:09:12,564
"أتحسب أنك آمن الآن؟ لست كذلك"

125
00:09:18,034 --> 00:09:23,092
.عجبًا! هذه دماء كثيرة -
.(حسبت (كولينز) سُجن لمساعدته (دياز -

126
00:09:23,299 --> 00:09:27,299
أجل. جليًا أنّه وكّل محاميًا ممتازًا
.لأنه خرج من السجن منذ شهر

127
00:09:27,381 --> 00:09:30,801
أيُحتمل أن يكون لهذا علاقة
بجريمتي قتل الأسبوع الماضي؟

128
00:09:32,331 --> 00:09:34,311
(قُطع نحر (كولينز
.وكذلك الضحيتين الأخرتين

129
00:09:34,391 --> 00:09:39,101
الفرق الوحيد هو أن (كولينز) هو الضحية
.الوحيدة التي تُركت معها ملاحظة كهذه

130
00:09:39,171 --> 00:09:40,601
أتبدو مألوفة؟

131
00:09:40,671 --> 00:09:43,951
،حادثت أسرتيّ الضحيتين الأخرتين
.وقد وردتهما ملاحظات أيضًا

132
00:09:43,991 --> 00:09:45,731
.إلا أنهما لم يسلماها -
.حسنًا -

133
00:09:45,801 --> 00:09:47,941
.هذا يغدو يومًا مذهلًا كأول يوم في الوظيفة

134
00:09:48,021 --> 00:09:51,781
،أجل. تأملوا حالنا نعمل معًا مجددًا
.ويستهدفنا سفاح مختل عقليًا

135
00:09:51,851 --> 00:09:53,331
.أشعر وكأنه بداية الأسبوع

136
00:09:53,401 --> 00:09:56,145
ماذا عن (لورل)؟
.قلت إنها أيضًا تلقت ملاحظة

137
00:09:56,170 --> 00:09:58,685
أجل، لكنها بخير. لديها مؤتمر في العاصمة
.وستبقى هناك طوال الأسبوع

138
00:09:58,710 --> 00:10:01,670
(لذا مهلًا. أنت وأنا و(لورل) و(ريني
.جميعًا تلقينا ملاحظات

139
00:10:01,695 --> 00:10:04,136
.(عدا (كورتس) و(أوليفر -
.لا تقلق عليّ -

140
00:10:04,161 --> 00:10:05,976
.قطعًا لا أشعر بالخوف من الإغفال بسب ذلك

141
00:10:06,052 --> 00:10:08,903
.نعلم أن القاتل لا يستهدف أعضاء فريقنا فقط

142
00:10:08,928 --> 00:10:11,968
،كان (كولينز) مناهضًا للمقتصين
.ولم نعرف الضحيتين الأخرتين

143
00:10:11,993 --> 00:10:15,621
.حتمًا هناك صلة. لنصبر فحسب وسنجدها

144
00:10:15,646 --> 00:10:18,746
.(ربما هذا يفيدكم. تقرير تشريح (كولينز -
.شكرًا لك -

145
00:10:20,735 --> 00:10:25,309
.تقرير السمية سلبي. لا جروح دفاعية -
.إذًا لم يقاوم -

146
00:10:25,334 --> 00:10:27,264
.هذا الأسلوب يبدو مألوفًا جدًا

147
00:10:27,289 --> 00:10:30,809
(حين كنت في مهمة سرية في مدينة (سنترال
كان قسم جرائم القتل يلاحق سفاحًا

148
00:10:30,834 --> 00:10:36,336
...يستخدم نمطًا مشابهًا جدًا
.نحر العنق وضحايا لم يقاوموا

149
00:10:36,715 --> 00:10:38,195
.(سأتصل بالنقيب (سينغ

150
00:10:44,835 --> 00:10:46,845
.استيقظ أيها الثري

151
00:10:56,703 --> 00:10:59,315
.إن لمستني، سأقطع ذراك بأسناني

152
00:10:59,385 --> 00:11:03,275
هذا يكاد ينسيني أنك محض
(فتاة مدللة من (غلايدز

153
00:11:03,355 --> 00:11:06,594
.تمارس لعبة التنكر في هيئة مقتصة -
ماذا تريدين؟ -

154
00:11:06,979 --> 00:11:09,319
.(شفرات الولوج لبرنامج (النشاب

155
00:11:09,344 --> 00:11:10,883
.لا أجارك الله من جهنم

156
00:11:11,084 --> 00:11:12,603
.لنجرب بطريقة أخرى

157
00:11:12,628 --> 00:11:15,638
.مهلًا -
.شفرات الولوج فورًا -

158
00:11:15,745 --> 00:11:19,295
.(أبق فمك مغلقًا يا (ويليام -
.إذًا ذلك اسمك -

159
00:11:19,320 --> 00:11:22,240
حسنًا يا (ويليام). ماذا تصنع
هنا أصلًا بحق السماء؟

160
00:11:22,555 --> 00:11:24,663
.عجيب. كنت على وشك سؤالك السؤال عينه

161
00:11:24,688 --> 00:11:29,188
أهذه جسارة التي أراها عليك؟ -
حتى إن أعطيناك الشفرات، فستقتليننا -

162
00:11:29,545 --> 00:11:34,475
كما قتلت (فليستي) وكما ستقتلين
بقية المدينة، لذا ما فائدة الكلام؟

163
00:11:34,555 --> 00:11:40,335
،ثمة من يحاول تفجير المدينة، لكنه ليس أنا
.(وأوقن قطعًا أنني لم أقتل (فليستي

164
00:11:40,475 --> 00:11:42,525
من فعل إذًا؟

165
00:11:42,595 --> 00:11:47,155
فكرت فيما قلت، بشأن رغبتك
.في فعل شيء مختلف

166
00:11:47,165 --> 00:11:51,025
.وفجأة بدأت أتوتر بشأن مغزى هذا الحوار -
.لا داعي -

167
00:11:51,105 --> 00:11:53,655
حادثت (ليلى) للتو واتفق كلا

168
00:11:53,735 --> 00:11:58,325
على أننا لا يُمكننا فقدان موهبة
(كموهبتك يا (كورتس

169
00:11:58,405 --> 00:12:03,905
لذا تود (أرغوس) جعلك رئيس
.قسمها للعلوم والتقنيات

170
00:12:04,288 --> 00:12:06,288
تودني مسؤولًا عن القسم قاطبًا؟

171
00:12:06,313 --> 00:12:12,903
(القسم قاطبًا. ستشكّل مستقبل (أرغوس
.ويُمكنك اتخاذ كل القرارات كما أردت

172
00:12:12,928 --> 00:12:15,278
.أجهل ماذا أقول -
.قل إنك ستقبل يا صاح -

173
00:12:15,515 --> 00:12:18,935
.ابق هنا في مدينة (ستار) وحسب
.يُمكنك مواصلة العمل مع الفريق

174
00:12:18,945 --> 00:12:23,515
.أعتقد أن هذا هو الأصلح لكلا عالمينا
.فكر بالأمر

175
00:12:29,975 --> 00:12:31,955
.النقيب (سينغ)، شكرًا على معاودتك مهاتفتي

176
00:12:32,035 --> 00:12:34,960
،لفعلت ذلك في وقت أقرب
لكن مسخ متطور جديد

177
00:12:34,985 --> 00:12:37,425
أورد زمرة من خيرة شرطيي
مدينة (سنترال) المستشفى

178
00:12:37,450 --> 00:12:39,370
،قبلما يتسنى لـ(البرق) وفريقه ردعه

179
00:12:39,395 --> 00:12:42,525
.لا أقصد أن أعيب في حق البشر المتطورين

180
00:12:42,550 --> 00:12:44,510
.(لم أقصد أي ازدراء يا (داينا

181
00:12:44,535 --> 00:12:46,295
.لا عليك

182
00:12:46,320 --> 00:12:49,670
وأنا من خلت أنني بدأت
.أجيد دور نقيب الشرطة برمته

183
00:12:49,720 --> 00:12:53,858
أتذكرين حين حاول (بلوكبوستر) وعصابته
توسيع عملياتهم

184
00:12:53,883 --> 00:12:55,436
من (بلودهايفن) إلى مدينة (سنترال)؟

185
00:12:55,461 --> 00:12:58,216
وكادوا يبدؤون حرب عصابات
مع العائلات العصابية الرئيسية؟

186
00:12:58,241 --> 00:12:59,541
.أجل -
،لكن ذلك لم يحدث -

187
00:12:59,621 --> 00:13:03,551
لأن شرطية مستترة تحلت بالجسارة والذكاء
للتسلل إلى صفوفهم

188
00:13:03,631 --> 00:13:05,580
.ومنع وقوع مذبحة تعم أرجاء المدينة

189
00:13:05,605 --> 00:13:09,051
إن كان هناك أحد يجيد الفوز بالتأثير
.(العاطفي والدهاء، فإنه أنت يا (داينا

190
00:13:09,061 --> 00:13:13,401
.ثقي بنفسك فحسب. إنني قطعًا أثق بك

191
00:13:13,471 --> 00:13:15,191
.لذا بشأن ملف القضية ذاك

192
00:13:20,221 --> 00:13:24,021
سيُعد والدك طبق الصلصة
.الحارة خاصته الليلة

193
00:13:24,101 --> 00:13:26,631
أتحسبين حقًا إعداد العشاء سيحلّ كل شيء؟

194
00:13:26,661 --> 00:13:30,661
.نتحدث عن طبق الصلصلة الحارة
.أوقن أنه كفيل بحل مشكلة السلام العالمي

195
00:13:33,178 --> 00:13:35,791
.دعني أرَ هذا -
.من المحال حلّه -

196
00:13:35,861 --> 00:13:39,211
(بالواقع، حل مكعّب (روبيك
.يشبه كثيرًا إجراء منهاج

197
00:13:39,221 --> 00:13:43,681
.بالواقع، نطي المحبب هو مكعّب داخل مكعّب

198
00:13:46,461 --> 00:13:49,671
.هذا رائع جدًا -
.أجل. شكرًا -

199
00:13:49,875 --> 00:13:53,221
.دخل (السهم الأخضر) من الباب الأمامي

200
00:13:56,008 --> 00:13:57,101
السهم الأخضر)؟)

201
00:13:57,101 --> 00:13:59,851
ارتأيت إعطاء نظام الحمالية
.طابع شخصي قليلًا

202
00:13:59,931 --> 00:14:04,271
.مرحبًا يا صاح
.ساعدني على تفريغ هاتين الحقيبتين -

203
00:14:04,739 --> 00:14:08,691
.لا أريد -
.سأترككما على انفراد -

204
00:14:08,771 --> 00:14:10,621
.أعطني هاتين -
.شكرًا لك -

205
00:14:13,781 --> 00:14:20,291
.ويليام)، أتفهّم سبب غضبك مني قبلًا)
لديك كامل الحق لتغضب مني، اتفقنا؟

206
00:14:24,966 --> 00:14:27,471
.إنك فتى قوي

207
00:14:27,865 --> 00:14:32,431
...وأنسى أحيانًا أنك مجرد فتى

208
00:14:35,129 --> 00:14:37,971
.عاش في 4 مدن مختلفة خلال العامين الماضيين

209
00:14:37,981 --> 00:14:44,211
هذا شاق. وهذا أحد الأسباب العديدة
لاعتقادي و(فليستي) أن عليك العودة إلى هنا

210
00:14:44,641 --> 00:14:46,491
.والعيش معنا

211
00:14:48,831 --> 00:14:52,161
.تحذير. شخص مجهول لدى الباب الأمامي

212
00:14:53,611 --> 00:14:55,041
...هل أنت

213
00:15:08,806 --> 00:15:10,526
السيد والسيدة (كليتون)؟

214
00:15:12,445 --> 00:15:15,805
ماذا جاء بكما إلى هنا؟ -
.حفيدنا طلبنا -

215
00:15:22,565 --> 00:15:30,381
أعتذر. أفهم وأقدّر أن بعد كل ما حدث
،أنكما ربما تكونان قلقين

216
00:15:30,602 --> 00:15:34,142
لكننا نؤكد لكما أن من الآن فصاعدًا

217
00:15:34,167 --> 00:15:37,137
ستكون الأحوال أفضل
وأكثر استقرارًا، اتفقنا؟

218
00:15:37,162 --> 00:15:38,597
.ستكون كذلك -
.صحيح -

219
00:15:38,622 --> 00:15:43,587
.لأننا سنأخذه معنا
.سنرفع دعوى لحضانته

220
00:15:43,612 --> 00:15:45,467
.كلا. لا يُمكنكما فعل ذلك

221
00:15:46,173 --> 00:15:50,143
ويليام)، نحتاج إلى مخاطبة)
.جديك على انفراد

222
00:15:56,365 --> 00:16:00,465
.أوليفر)، إنها قضية محسومة)
.إنك من أرباب السوابق المدانين

223
00:16:00,495 --> 00:16:04,704
،غبت عنه لأغلب حياته، ثم حالما ظهرت

224
00:16:04,729 --> 00:16:09,189
اُختطف، ثم أُرسل إلى الخارج
.اختباء من زعيم عصابي

225
00:16:09,214 --> 00:16:15,034
.(إنني أبوه يا (فرانك -
،ربما بالدم، لكنك لست أهلًا لتكون وصيّه -

226
00:16:15,760 --> 00:16:19,499
.لا أنت ولا هي
.وجب قيامنا بذلك منذ وقت طويل

227
00:16:19,524 --> 00:16:24,354
.أجل يا عزيزتي -
.هذا ما كانت لتودّه (سامنثا) لأجله -

228
00:16:24,379 --> 00:16:29,371
ويليام) ابني. (فليستي) تحبه)
،وتهتم به كابنها

229
00:16:29,396 --> 00:16:33,696
.ولا أحد... سيأخذه منا

230
00:16:34,563 --> 00:16:35,953
.لا أحد

231
00:16:39,601 --> 00:16:43,088
أكره مستحضرات التخدير. أين الآخران؟

232
00:16:43,113 --> 00:16:46,079
أنت! أين صديقانا؟

233
00:16:47,217 --> 00:16:51,407
.مع (بلاكستار). لديها أسئلة لهما

234
00:16:51,432 --> 00:16:53,115
ماذا عنا؟

235
00:16:53,709 --> 00:16:59,409
،أعلم فعلًا كل ما أحتاج إلى معرفته عنكما
.وتعيّن عدم تدخلكما في هذا

236
00:17:00,549 --> 00:17:04,529
.مهلًا. إنني أميّزك

237
00:17:06,369 --> 00:17:10,049
أتعرفينه؟ -
.وكذلك أنت أيضًا -

238
00:17:11,009 --> 00:17:14,729
.(أنت (كونر هوك)، ابن (جون ديجل

239
00:17:18,049 --> 00:17:19,529
.(شكرًا لك يا (داينا

240
00:17:22,229 --> 00:17:24,739
هاتفيني إن احتجت إلى أي شيء، اتفقنا؟

241
00:17:25,129 --> 00:17:25,779
.حسنًا

242
00:17:27,769 --> 00:17:29,989
أيمكنني محادثتك لبرهة؟

243
00:17:30,059 --> 00:17:33,191
.لم؟ يبدو أنك ستخرج لإنقاذ المدينة مجددًا

244
00:17:33,216 --> 00:17:37,146
.ويليام)، تعال إلى هنا واجلس)

245
00:17:45,079 --> 00:17:49,029
ماذا؟ -
.يحاول جداك أخذك مني -

246
00:17:49,059 --> 00:17:51,559
،محال أن يحدث ذلك

247
00:17:51,589 --> 00:17:57,509
لكن لا يُمكنني قبول طلبك الدعم هاتفيًا
.كلما غضبت مني

248
00:17:58,034 --> 00:18:00,922
!إنه الشيء الوحيد الذي جعلك تنصت -
أتحسبني لا أنصت؟ -

249
00:18:00,947 --> 00:18:06,997
سمعت وشعرت بشكل شيء شنيع
!قلته منذ عودتك

250
00:18:09,269 --> 00:18:11,609
.بحقك، إنني أبذل قصارى جهدي

251
00:18:11,619 --> 00:18:15,069
تلك هي المشكلة، لأنه دومًا
!في وجودك تزداد الأحوال تفاقمًا

252
00:18:15,149 --> 00:18:19,790
أتحاول منحي حياةً طبيعية؟ -
.أجل، هذا كل ما حاولت فعله قط -

253
00:18:19,815 --> 00:18:23,985
لذلك طالبتك بالعودة إلى هنا
.(والعيش معي أنا و(فليستي

254
00:18:24,010 --> 00:18:27,337
!تلك ليست حياةً طبيعية
!أودّ الذهاب للعيش مع جدّيّ

255
00:18:32,669 --> 00:18:34,929
.ثمانية قتول خلال شهرين

256
00:18:34,999 --> 00:18:37,071
وهل هذا قطعًا السفاح عينه الذي نواجهه؟

257
00:18:37,096 --> 00:18:40,329
أجل، تحليل الجرح يؤكد أنها زاوية
دخول السلاح واحدة

258
00:18:40,354 --> 00:18:42,444
.(هنا وفي قتول مدينة (سنترال

259
00:18:42,469 --> 00:18:46,285
السؤال المهم هو ما سبب نقله نشاطه إلى هنا؟

260
00:18:46,647 --> 00:18:49,147
أجل. ذلك حقًا جزء
الأحجية المفقود، أليس كذلك؟

261
00:18:50,223 --> 00:18:53,469
.لا يبدو أن هناك أي صلة واضحة بين الضحايا

262
00:18:53,979 --> 00:18:55,617
.بالواقع، ربما هناك صلة

263
00:18:55,748 --> 00:18:58,781
لديهم جميعًا مستويات
.ماغنيسيوم مرتفعة في دمائهم

264
00:18:58,806 --> 00:19:00,999
.لكن تقرير السمية للضحايا جاء سلبيًا

265
00:19:01,079 --> 00:19:04,249
لأن زيادة نسبة
،الماغنيسيوم وحدها لا تُعد خطرًا

266
00:19:04,319 --> 00:19:06,679
لكن إن خلطتها بمستوى
،منخفض لخلايا الدم الحمراء

267
00:19:06,749 --> 00:19:09,085
.(فسينتج لديك مخدر اسمه (ميفاكوريوم

268
00:19:09,186 --> 00:19:12,206
.إنه عامل معطل للأعصاب العضلية

269
00:19:12,231 --> 00:19:14,511
قال النقيب (سنيغ) إن الضحايا
.بدوا وكأنهم مشلولون

270
00:19:14,849 --> 00:19:16,549
.ذلك لأنهم خُدّروا

271
00:19:16,629 --> 00:19:18,429
.الميفاكوريوم) نادر جدًا)

272
00:19:18,499 --> 00:19:22,349
بالواقع دخلت شحنة واحدة منه
(الشهر الماضي إلى مدينة (ستار

273
00:19:22,389 --> 00:19:26,089
إلى بيت في (غلايدز) حظرت الحكومة
.الإقامة فيه لشخص مجهول الهوية

274
00:19:35,019 --> 00:19:37,529
.(لا تفعل يا (كورتس -
وما المانع؟ -

275
00:19:37,539 --> 00:19:39,619
ماذا إن رصد أحد هذه الكرة تطير؟

276
00:19:40,173 --> 00:19:45,143
،ربما أيضًا نجلب لافتة مضيئة تقول
".مرحبًا يا سفاح، نحن هنا"

277
00:19:46,879 --> 00:19:49,039
ماذا كنت تقول يا (ريني)؟

278
00:19:49,049 --> 00:19:52,919
.كورتس) و(ريني)، اصعدا إلى الأعلى)
.أنا و(داينا) سنؤمّن الأسفل هنا

279
00:19:54,299 --> 00:19:58,729
نفترق؟ ألم تروا فيلم رعب قبلًا؟

280
00:19:58,919 --> 00:20:00,059
!(انتظر يا (ريني

281
00:22:07,219 --> 00:22:08,719
.(ريني)

282
00:22:08,799 --> 00:22:12,399
!لا تتسلل إليّ هكذا -
آسف. ماذا كان ذلك؟ -

283
00:22:19,909 --> 00:22:22,479
"سجن (سلابسايد) مشدد الحراسة"

284
00:22:22,976 --> 00:22:25,346
المختل الذي ننشده
كان سجينًا في (سلابسايد)؟

285
00:23:44,769 --> 00:23:46,209
"الموت قادم إليك وإلى كل أعزائك"

286
00:23:55,979 --> 00:23:59,849
من هذا؟ يتحتم أن أعرف من يكون"
"مراهقة مختطفة

287
00:23:59,879 --> 00:24:01,931
كيف يعلم أين عليه أن يقاتل؟"
"هل هذا هو السهم؟

288
00:24:13,299 --> 00:24:15,319
وجب أن تصنتي إليّ، صحيح؟

289
00:24:27,099 --> 00:24:30,189
.(داينا) -
داينا)، أين أنت؟) -

290
00:24:30,969 --> 00:24:34,589
داينا)، أودك أن تجيبي. أتسمعينني؟)
أين أنت يا (داينا)؟

291
00:24:37,252 --> 00:24:38,384
!يا إلهي

292
00:24:39,674 --> 00:24:43,688
.داينا). يتحتم إيقاف النزيف) -
.علينا طلب سيارة إسعاف -

293
00:24:43,713 --> 00:24:46,863
.لن يصلوا في الوقت المناسب -
!(ستكونين بخير يا (دي -

294
00:24:46,883 --> 00:24:49,076
.الجرح غائر. لا شيء بمقدوري فعله

295
00:24:49,101 --> 00:24:51,351
ماذا؟ -
.ربما هناك شيء يُمكنني فعله -

296
00:24:51,376 --> 00:24:52,878
...أعمل على نموذج تجريبي جديد

297
00:24:52,903 --> 00:24:54,908
أشعّة ليزر دون الحمراء متوسطة القوة
.ربما يمكنها كيّ الجرح

298
00:24:54,933 --> 00:24:57,150
ربما ستفعل أم ستفعل؟ -
،لا أدري -

299
00:24:57,175 --> 00:24:59,064
.لكن الوسيلة لتقطيب قطع هي كيّه أولًا

300
00:24:59,089 --> 00:25:00,429
!لكنني لم أختبر النموذج رغم ذلك -
!افعلها -

301
00:25:00,454 --> 00:25:02,624
.حسنًا

302
00:25:03,480 --> 00:25:06,450
.أخبرني متى -
.الآن -

303
00:25:10,290 --> 00:25:11,850
.حسنًا. تم

304
00:25:15,103 --> 00:25:18,123
.هناك نبض -
.إنك فعلتها -

305
00:25:18,153 --> 00:25:19,583
.(تحلي بالقوة يا (داينا

306
00:25:25,800 --> 00:25:29,439
أفهم من طريقة إعدادك طبق الصلصلة الحارة
.أن محاورتكما لم تسر كما يرام

307
00:25:29,464 --> 00:25:31,424
.يود الذهاب للعيش مع جدّيه -
...وأنت تظن ذلك -

308
00:25:31,449 --> 00:25:34,049
أظنه منافيًا للعقل، لأننا أسرته
.ونعلم الأفضل له

309
00:25:36,306 --> 00:25:37,190
.آسف

310
00:25:37,433 --> 00:25:40,923
جميعنا نضجنا وتغيرنا كثيرًا
(منذ خروجك من (سلابسايد

311
00:25:41,744 --> 00:25:43,660
وأخذت أفكر في أن ربما أنت وأنا

312
00:25:43,670 --> 00:25:46,275
علينا التفكير أكثر فيما
.(يحتاج إليه (ويليام

313
00:25:46,300 --> 00:25:54,890
عليك إخباري إن كنت تعتقدين صدقًا
.أنه سيكون أفضل حالًا بعيدًا عنا

314
00:25:55,022 --> 00:26:01,330
(أعتقد أنه بما أنك تعمل الآن مع شرطة (ستار
وفريق (السهم) مجددًا

315
00:26:02,392 --> 00:26:06,258
.فإننا لا نوفر تحديدًا حياة تتسم بالطبيعية

316
00:26:06,283 --> 00:26:09,070
أود فقط أن أكون أبًا أفضل إليه
.عما كان أبي إليّ

317
00:26:09,110 --> 00:26:11,790
،إنك كذلك فعلًا
.بإعطائه الحياة التي يستحقها

318
00:26:13,793 --> 00:26:15,503
.حتى إن حطّم ذلك قلبينا

319
00:26:20,730 --> 00:26:27,080
إن لم تقتلي (فليستي)، فمن قتلها؟ -
.لا أحد. لا تزال (فليستي) حية -

320
00:26:27,750 --> 00:26:30,430
وما أدراك بذلك؟ -
.أدري فحسب -

321
00:26:30,880 --> 00:26:34,070
(لذلك أحتاج إلى برنامج (النشّاب
.(لأجد (فليستي

322
00:26:34,100 --> 00:26:35,170
.لا تنصت إليها. إنها كاذبة

323
00:26:35,240 --> 00:26:38,750
...إنها ستقول أي شيء -
.لم يكن هناك داعٍ لفعل ذلك -

324
00:26:38,770 --> 00:26:40,180
.كلا، لكنني استمتعت بفعله

325
00:26:42,390 --> 00:26:45,400
الآن، ماذا عن تلك الشفرات؟

326
00:26:45,470 --> 00:26:48,285
.(شريطة أن تخبريني بسبب سعيك إلى (فليستي

327
00:26:48,310 --> 00:26:53,880
.لنقل إن إحدانا مدينة للأخرى
.لكن ما يفوت فهمي هو أنت

328
00:26:54,910 --> 00:26:57,820
.لست مدعيًا للبطولة كبقيتهم

329
00:26:57,845 --> 00:27:02,441
وواضح أنك ثري كفاية
.(على التسكع في مدينة (ستار

330
00:27:03,750 --> 00:27:10,980
لذا ما غايتك من هذا؟ -
.بصراحة، لا أدري -

331
00:27:11,005 --> 00:27:14,745
(ربما غايتي خاتمة، لأسأل (فليستي
عن سبب اختفائها من حياتي

332
00:27:14,770 --> 00:27:18,870
.ثم تتصل بي الآن فجأة -
أكنتما تتواعدان أو ما شابه؟ -

333
00:27:18,895 --> 00:27:21,425
.يا للهول، لا. إنني مثلي وهي أمي

334
00:27:23,036 --> 00:27:24,386
.زوجة أبي

335
00:27:25,140 --> 00:27:30,040
أوليفر كوين) هو أبوك؟) -
هل استخلصت منه شيئًا؟ -

336
00:27:30,464 --> 00:27:32,710
.يُفترض أن تراقب الآخرين

337
00:27:58,807 --> 00:28:00,915
.استعد للصدمة -
ماذا؟ -

338
00:28:19,888 --> 00:28:21,058
!(روي)

339
00:28:24,070 --> 00:28:28,140
.أسقط القوس -
.أنت أولًا -

340
00:28:34,080 --> 00:28:37,160
.طلبت سيارة إسعاف. إنهم قادمون
.سيصلون قريبًا

341
00:28:37,199 --> 00:28:40,289
.(صهٍ. استرخي يا (دي
.المساعدة قادمة. لا داعي للتحدث

342
00:28:40,620 --> 00:28:42,010
.(أوليفر)

343
00:28:45,080 --> 00:28:46,494
.(أوليفر)

344
00:28:59,960 --> 00:29:01,030
ما هذا بحق السماء؟

345
00:29:01,220 --> 00:29:03,980
سلابسايد). وجدنا زيًا موحدًا)
.في خزانة الملابس في الأعلى

346
00:29:04,060 --> 00:29:05,700
.(هذا الرجل كان سجينًا مع (أوليفر

347
00:29:05,780 --> 00:29:08,470
...لذا كل هذا، الملاحظات والقتول

348
00:29:10,096 --> 00:29:12,416
.(كان ذلك بشأن (أوليفر

349
00:29:12,441 --> 00:29:15,072
هذا قطعًا أفضل من تناولنا العشاء
في (هوب سبرينغس)، صحيح يا (ويليام)؟

350
00:29:15,097 --> 00:29:18,236
،عدا أننا حين نأكل هناك
.يمكنني فعلًا رؤية طعامي

351
00:29:18,261 --> 00:29:20,925
أجل، أوقن أنهم يعملون
.على إعادة الكهرباء قريبًا

352
00:29:20,950 --> 00:29:23,790
.هذه العاصفة جنونية

353
00:29:23,870 --> 00:29:26,390
.ظننت طبق الصلصلة الحارة هو مفضلك يا صاح

354
00:29:26,430 --> 00:29:28,170
.إنه حار أكثر من اللازم -
عم تتكلم؟ -

355
00:29:28,250 --> 00:29:30,470
.إنه مثالي. لذيذ جدًا

356
00:29:30,540 --> 00:29:32,895
بالواقع، يُمكنني تنال طبق ثان
.إن مررت لي المزيد، رجاءً

357
00:29:32,920 --> 00:29:34,720
.لا يمكنني

358
00:29:34,730 --> 00:29:40,230
.فليستي)، لا يُمكنني التحرك) -
.أنا أيضًا لا يُمكنني الحركة -

359
00:29:40,240 --> 00:29:42,070
ما ذلك الصوت؟

360
00:29:44,980 --> 00:29:47,440
أبي، ماذا يجري؟

361
00:30:04,845 --> 00:30:07,240
.لا تقلق يا (أوليفر). هذا أنا

362
00:30:11,680 --> 00:30:14,070
.إنني سعيد جدًا لرؤيتكما مجددًا

363
00:30:15,710 --> 00:30:18,690
.(يسرني جدًا لقاؤك يا (ويليام

364
00:30:19,950 --> 00:30:24,470
.أنا (ستانلي دونفر). صديق أبوك الأعز

365
00:30:24,770 --> 00:30:26,450
.ستانلي)، لا تؤذ ابني)

366
00:30:26,530 --> 00:30:33,320
.أؤذيه؟ لا أريد إيذاء أي منكم
.أود التحدث فحسب

367
00:30:33,700 --> 00:30:37,960
.لذلك أعطيتكم المخدر. لتنصتوا إليّ

368
00:30:38,540 --> 00:30:41,220
مخدر من أي نوع؟

369
00:30:41,490 --> 00:30:44,640
.لا تقلقي. تأثيراته مؤقتة

370
00:30:44,680 --> 00:30:47,270
اعتدت تعاطي هذا المخدر
.طوال الوقت في طفولتي

371
00:30:48,380 --> 00:30:51,300
.كان أبي طبيبًا

372
00:30:51,310 --> 00:30:54,600
.(قلت إنك تود الحديث يا (ستانلي
عم تود الحديث؟

373
00:30:54,670 --> 00:31:02,240
أود تحذيرك فحسب، لأن أولئك الناس
.لا يفهمونك كما أفهمك

374
00:31:02,240 --> 00:31:04,850
.لا تصدق أي شيء يقولونه -
أي أناس؟ -

375
00:31:05,230 --> 00:31:07,660
.الذين يزعمون أنهم أصدقاؤك

376
00:31:07,740 --> 00:31:10,650
،أخذت أرسل إليهم تحذيرات
.لكنهم لم ينصتوا

377
00:31:10,660 --> 00:31:14,620
تحذيرات؟ تحذيرات من أي نوع؟ ملاحظات؟

378
00:31:15,030 --> 00:31:19,010
.أجل -
.(أنت ناحر مدينة (ستار -

379
00:31:19,660 --> 00:31:24,260
.لا تنعتني بذلك

380
00:31:24,340 --> 00:31:30,810
.(آسف يا (أوليفر
.أمقت ذلك الاسم جدًا فحسب

381
00:31:32,170 --> 00:31:40,750
انظر. لا خدع هذه المرة، اتفقنا؟
.أودك أن تصغي إليّ فحسب

382
00:31:41,530 --> 00:31:49,620
(حسنًا. اتفقنا يا (ستانلي
...لكن هذا بيننا

383
00:31:51,560 --> 00:31:54,280
.لذا أودك أن تطلق سراح زوجتي وابني

384
00:31:54,360 --> 00:32:00,900
،لا يُمكنني، لأن هناك أناسًا يودّون إيذاءك
.يودون إيذاءكم أجمعين

385
00:32:01,693 --> 00:32:04,713
ليتك تعلم الأشياء
.التي اُضطررت إلى فعلها لحمايتك

386
00:32:06,580 --> 00:32:09,520
لكنني أعلم أنك كنت لتفعل
.الصنيع عينه لأجلي

387
00:32:11,220 --> 00:32:13,470
.يروقني أنك تعمل مع الشرطة

388
00:32:13,540 --> 00:32:15,330
.ذلك لا يروق الجميع

389
00:32:15,360 --> 00:32:19,260
.ثمة أناس يقولون كلامًا سيئًا عنك

390
00:32:19,340 --> 00:32:20,890
.يريدون إيذاءك

391
00:32:20,900 --> 00:32:23,570
.(كعضو المجلس ذاك الذي عمل مع (دياز

392
00:32:27,150 --> 00:32:30,740
.بعض الناس لا يستحقون العيش

393
00:32:30,820 --> 00:32:35,320
.(بحقك يا (ستانلي
.أفراد فريقي لم يؤذوني قط

394
00:32:35,400 --> 00:32:40,190
،لكنهم ما زالوا غير مناسبين لك
،والأسوأ من ذلك أنهم لا يفهمونك

395
00:32:40,220 --> 00:32:42,740
،لا يفهمونك كما أفهمك

396
00:32:42,760 --> 00:32:45,420
.لم يسنح الوقت إلا لأصوّب واحدة منهم

397
00:32:45,500 --> 00:32:46,870
تصويبهم؟

398
00:32:46,950 --> 00:32:50,440
.(نقيب الشرطة. (الكنارية السوداء

399
00:32:50,540 --> 00:32:52,420
ماذا فعلت بها؟

400
00:32:52,500 --> 00:32:57,700
،لا يهم، لأننا معًا الآن

401
00:32:57,730 --> 00:33:00,270
ويُمكننا الذهاب إلى مكان جديد
!وتشكيل فريق جديد

402
00:33:03,110 --> 00:33:08,530
،لكنني لست موقنًا بشأنها
.لأنني أعتقد أنها لم تنصت

403
00:33:09,810 --> 00:33:14,480
إنها منصتة. لكنها خائفة قليلًا، اتفقنا؟

404
00:33:14,560 --> 00:33:19,380
أجل. اعتدت أن أكون خائفًا
.حين كان يعطيني أبي المخدر

405
00:33:20,280 --> 00:33:25,560
أعطاني المخدر متى أسأت التصرف
،أو لم أنصت

406
00:33:26,300 --> 00:33:33,930
،لذا حين عجزت عن الحركة وتحتم أن أنصت
.عندئذ كان يقوّمني

407
00:33:34,010 --> 00:33:41,430
أكان والدك يؤذيك؟ -
.كان يفعل ما استصوبه لأجلي فحسب -

408
00:33:41,510 --> 00:33:43,220
.أمي أيضًا اعتقدت ذلك

409
00:33:43,300 --> 00:33:51,730
،حاول أخي الكبير حمايتي
،حاول تحمل عقابي عني

410
00:33:51,810 --> 00:33:53,530
.لكن ذلك زاد الطين بلة

411
00:34:03,670 --> 00:34:11,120
،لم يعد بوسعي التحمل
.أعطيت والديّ بعض المخدر

412
00:34:11,200 --> 00:34:12,840
.صوّبتهما

413
00:34:16,778 --> 00:34:21,130
على الجميع أن يعبروا
،عن سخطهم على آبائهم أحيانًا

414
00:34:21,210 --> 00:34:23,680
صحيح يا (ويليام)؟

415
00:34:23,690 --> 00:34:25,190
صحيح يا صاح؟

416
00:34:25,270 --> 00:34:29,480
ستانلي)، ذكرت أخاك. أين أخوك الآن؟)

417
00:34:29,550 --> 00:34:34,870
.حين علم ما فعلته لأجله، غضب

418
00:34:34,940 --> 00:34:36,420
.أجهل السبب

419
00:34:37,230 --> 00:34:45,660
(أراد إرسالي إلى مصحّ (أرخام
.لذا تحتّم أن أعطيه بعض المخدر أيضًا

420
00:34:45,740 --> 00:34:48,200
.احتجت إلى تصويبه

421
00:34:48,280 --> 00:34:53,790
قتلت أخاك؟ -
.لم يكن لدي خيار -

422
00:34:53,870 --> 00:35:00,910
،لو أنصت إلي، لما اُضطررت إلى فعل ذلك
.ولما حدث أي من هذا

423
00:35:03,380 --> 00:35:07,520
لكنني بدأت أعتقد أنك أيضًا
.(لا تنصت إليّ يا (أوليفر

424
00:35:08,520 --> 00:35:10,610
!بوسعي ملاحظة ذلك

425
00:35:10,690 --> 00:35:16,570
وتعيّن أن تعتذر مني عن نذالتك
(ضدي في (سلابسايد

426
00:35:16,650 --> 00:35:25,030
لكنك لم تفعل، لذا بدأت أعتقد أنك كالآخرين
.وأنك لا تستحق حمايتي

427
00:35:28,330 --> 00:35:30,460
.(يؤسفني أنك تشعر بهذا يا (ستانلي

428
00:35:32,930 --> 00:35:36,470
.(إنك كوالدك تمامًا يا (ستانلي

429
00:35:36,550 --> 00:35:39,600
.إنك مخطئة، لست مثله البتة

430
00:35:42,640 --> 00:35:45,430
.إنك محق

431
00:35:45,440 --> 00:35:48,430
.أنت أسوأ

432
00:35:48,440 --> 00:35:51,100
.(أنت ناحر مدينة (ستار

433
00:35:51,110 --> 00:35:53,780
!قلت إنني أكره ذلك الاسم

434
00:35:53,850 --> 00:35:55,810
.(ويليام)

435
00:36:03,940 --> 00:36:05,360
أأنتم بخير؟

436
00:36:05,440 --> 00:36:07,740
.إننا بخير الآن

437
00:36:13,900 --> 00:36:15,860
.داينا) في غرفة الجراحة الآن)

438
00:36:15,900 --> 00:36:19,540
،يقول الأطباء إنها ستغدو بخير
.لكنهم ليسوا موقنين بشأن تعافي صوتها بعد

439
00:36:19,700 --> 00:36:23,240
.(شرطة (ستار) اعتقلت (دوفر
.سيعيدونه إلى (سلابسايد) غدًا

440
00:36:23,320 --> 00:36:26,540
كم مرة فعل ذلك؟ -
.أقلّه الـ3 مرات التي نعلم بها -

441
00:36:26,610 --> 00:36:29,840
،دومًا يشتمل الأمر رمز لأخ أكبر
.شخص يبجله

442
00:36:30,003 --> 00:36:34,420
ثم يبدأ (ستانلي) بقتل من يعتقد أنهم
مضرون لذلك الأخ وليس من أعدائه فقط

443
00:36:34,555 --> 00:36:36,015
.بل ومن أصدقائه أيضًا

444
00:36:36,040 --> 00:36:42,440
،يحاول إبهار ذلك الأخ والتودد إليه
.وحين يفشل ذلك، ينقلب هدفه التالي

445
00:36:42,470 --> 00:36:43,800
أأنتما بخير؟

446
00:36:43,880 --> 00:36:46,300
،بخير حتى الآن
إن بقي أثر للمخدر في أجسادنا

447
00:36:46,340 --> 00:36:49,210
فسيجده الأطباء
.في عينات الدماء الكثيرة التي سحبوها منا

448
00:36:49,680 --> 00:36:52,400
.سأطمئن على (ويليام) وأنهي إجراءات خروجه

449
00:36:56,503 --> 00:36:58,370
.هذه (أرغوس)، علينا الذهاب

450
00:36:58,450 --> 00:37:05,120
...(بالواقع يا (جون -
.ستقبل بتلك الوظيفة في العاصمة -

451
00:37:05,190 --> 00:37:11,010
،أعلم أن (أرغوس) تقوم بكثير من الخير
.لكنني لن أتوافق مع أسلوبهم أبدًا

452
00:37:11,050 --> 00:37:15,710
،افعل ما تراه صائبًا لأجلك فحسب
.(لكنني سأفتقدك يا (كورتس

453
00:37:16,870 --> 00:37:18,180
.أنا أيضًا سأفتقدك

454
00:37:24,610 --> 00:37:28,190
...آسف على عدم إخبارك. في ظل كل ما يجري

455
00:37:28,270 --> 00:37:30,480
.ريني) وشى بك فعلًا)

456
00:37:30,550 --> 00:37:35,128
أملت قليلًا من وداع، "أنت نصفي الآخر
."لن أجد بديلًا لك أبدًا

457
00:37:35,153 --> 00:37:40,024
بلى، لكنني سعيدة جدًا
.لكونك ستفعل أخيرًا ما تريده

458
00:37:40,049 --> 00:37:42,490
.أعتقد أنه آن الأوان لتفعلي المثل

459
00:37:42,786 --> 00:37:44,596
.أجل -
.خاطبت محاميي -

460
00:37:44,621 --> 00:37:49,241
.سيجلب بعض الوثائق القانونية
.(سأوقع بالتنازل لك وحدك عن ملكية (هيلكس

461
00:37:50,334 --> 00:37:53,514
.لا ضرورة إلى أن تفعل ذلك -
.أريد أن أفعل ذلك -

462
00:37:53,539 --> 00:37:57,596
،كانت (هيلكس) فكرتك، وأحب العمل معك

463
00:37:58,487 --> 00:38:01,000
لكن يبدو أنك أيضًا تعانين
.في سبيل إيجاد هدفك

464
00:38:01,710 --> 00:38:04,930
.أجل -
.ربما هكذا ستجدينه -

465
00:38:06,674 --> 00:38:11,140
.ربما هكذا ستغيّر (فليستي سموك) العالم

466
00:38:11,547 --> 00:38:16,447
.إنك محق. سأشتاق إليك جدًا

467
00:38:24,260 --> 00:38:25,425
مرحبًا؟

468
00:38:25,450 --> 00:38:27,110
هل سنعاود المنزل؟

469
00:38:28,469 --> 00:38:33,569
.هذا مرهون
أتود معاودة المنزل؟

470
00:38:34,378 --> 00:38:35,539
ما قصدك؟

471
00:38:35,609 --> 00:38:41,869
أعني أنك أصبت بشأن
.عدم سؤالي إياك عما تريده

472
00:38:43,489 --> 00:38:44,669
.لذا أسألك الآن

473
00:38:46,279 --> 00:38:50,309
أتود معاودة المنزل والعيش معنا؟

474
00:38:51,499 --> 00:38:55,809
أم تود الذهاب والعيش مع جدّيك؟

475
00:38:58,289 --> 00:39:02,729
.أود حياة طبيعية فحسب -
.أنا أيضًا أود ذلك لك -

476
00:39:05,031 --> 00:39:09,881
...ظننت أن بوسعي توفير ذلك لك

477
00:39:11,659 --> 00:39:15,539
.خاصة منذ خلعت قناعي

478
00:39:18,125 --> 00:39:22,585
...بعد ما حدث الليلة أدرك أن

479
00:39:24,699 --> 00:39:30,249
.الطبيعية لن تكون احتمالية ممكنة

480
00:39:30,329 --> 00:39:34,829
.لا أريدك أن تعتزل كونك بطلًا
.أعلم أن المدينة بحاجة إليك

481
00:39:35,323 --> 00:39:39,684
،أعتقد أن أقلّه حاليًا

482
00:39:39,709 --> 00:39:42,299
ربما يكون من الأفضل لي
.(أن أبقى في مدينة (سنترال

483
00:39:42,379 --> 00:39:44,189
.حسنًا

484
00:39:46,612 --> 00:39:48,132
.إذًا هذا ما سنفعله

485
00:39:52,939 --> 00:39:56,109
،الطقس يبرد جدًا هناك شتاءً
لذا سأرسل لك نحو 3 معاطف

486
00:39:56,119 --> 00:39:57,819
.وقفازات وقبعة

487
00:39:57,899 --> 00:40:00,149
.قطعًا ستحتاج إلى تلك القبعة

488
00:40:02,279 --> 00:40:04,029
.سأشتاق إليك كثيرًا

489
00:40:04,039 --> 00:40:05,669
.أنا أيضًا سأشتاق إليك

490
00:40:13,539 --> 00:40:16,499
.اسمعني أيها الشاب

491
00:40:16,579 --> 00:40:20,059
.أينما تكون، سأظل أبيك

492
00:40:20,139 --> 00:40:23,719
...لذا سنتحدث باستمرار

493
00:40:23,729 --> 00:40:27,239
وأعدك أن آتي لزيارتك متى ناسبك ذلك

494
00:40:27,309 --> 00:40:29,849
.وناسب جدّيك

495
00:40:31,006 --> 00:40:35,426
.عليك أن تعدني بأن ستهاتفني وحسب

496
00:40:35,819 --> 00:40:39,399
إن احتجت إلى أي شيء، ستهاتفني، اتفقنا؟

497
00:40:39,479 --> 00:40:41,319
.سأفعل -
لديك منزل -

498
00:40:41,399 --> 00:40:44,948
.مع كلينا في مدينة (ستار) إلى الأبد

499
00:40:46,419 --> 00:40:49,089
.(أحبك يا (ويليام -
.أنا أيضًا أحبك يا أبي -

500
00:40:57,579 --> 00:41:00,599
مرحبًا يا د.(شوارتز)، هل كل شيء كما يرام؟

501
00:41:00,679 --> 00:41:05,099
جيد. ظننتها ستكون إحدى تلك المكالمات
".حيث تقولين، "استشرى كل شيء إلى الكبد

502
00:41:10,485 --> 00:41:12,025
وماذا؟

503
00:41:14,647 --> 00:41:16,077
.لا يمكنك الفوز في هذا

504
00:41:18,689 --> 00:41:23,869
.أنزلي السكينة اللعينة -
.هيّا! لا تعطيني سببًا لسحب الزناد -

505
00:41:26,459 --> 00:41:29,449
.لن ترديني

506
00:41:30,824 --> 00:41:32,404
أأنت موقنة بذلك؟

507
00:41:32,429 --> 00:41:34,399
.أجل

508
00:41:34,719 --> 00:41:37,620
.(لأن اسمي (ميا سموك

509
00:41:38,289 --> 00:41:40,139
...(أنا ابنة (فليستي

510
00:41:41,209 --> 00:41:42,499
.وأختك

