1
00:00:00,238 --> 00:00:02,040
.(اسمي (أوليفر كوين

2
00:00:02,041 --> 00:00:05,933
،بعد 6 سنين من كوني مقتصًا
أضحت الوسيلة الوحيدة لتحقيق هدفي

3
00:00:05,935 --> 00:00:09,696
ونجدة مدينتي هي الاعتراف
.(بكوني (السهم الأخضر

4
00:00:09,731 --> 00:00:13,204
الآن على أسرتي وأصدقائي
.إكمال مهمتي بدوني

5
00:00:13,803 --> 00:00:19,580
.لم أعد بطلًا
.إنني السجين 4587

6
00:00:19,605 --> 00:00:21,170
"...((سابقًا في ((سهم"

7
00:00:21,255 --> 00:00:22,788
أنّى لك هذا؟ -
.(أعطتنيه (فليستي -

8
00:00:22,790 --> 00:00:26,769
.فتحته، فوجدت هذه
.إحداثيات تموضع لهذه الجزيرة

9
00:00:26,804 --> 00:00:28,427
.أعلم تحديدًا ما هذا

10
00:00:30,528 --> 00:00:31,661
.احزم أغراضك. سنعود

11
00:00:31,663 --> 00:00:33,054
إلى أين؟ -
.(مدينة (ستار -

12
00:00:33,054 --> 00:00:35,830
.(الكاتمة) خيطنا الوحيد إلى (دياز)
.لا يمكننا السماح بهربها

13
00:00:35,832 --> 00:00:39,167
،أليس هذا ما نفعله منذ البداية
التدخل حين يخفق النظام؟

14
00:00:39,167 --> 00:00:43,303
أليس ذلك منهاج المقتصين؟
.عليك أحيانًا تجاوز الحدود لتنفيذه

15
00:00:43,328 --> 00:00:47,500
.أنصتي. لا أحد يؤمن بذلك أكثر مني
.إنما لست موقنًا إن ذلك يوافق منهاجنا

16
00:00:47,605 --> 00:00:52,138
.لن تصل للشيطان لأنك في الطابق الخطأ
.الشيطان في الطابق الثاني

17
00:00:59,713 --> 00:01:02,815
.لنذهب يا 4587
.ستنزل إلى الأسفل

18
00:01:41,599 --> 00:01:45,244
أنا الد.(جاريت باركر) رئيس الأخصائيين
.النفسانيين في الطابق الثاني

19
00:01:45,801 --> 00:01:47,874
.تحتجزونني هنا دون طعام وشراب

20
00:01:47,876 --> 00:01:51,402
،أعلم أن هذه الظروف قد تضايقك قليلًا

21
00:01:51,437 --> 00:01:57,746
لكن سلوكك الأخير يشير إلى خطورتك
.على السجناء الآخرين ونفسك

22
00:01:57,748 --> 00:02:03,650
ريثما أوقن أنك في حالة عقلانية سليمة
،للانضمام إلى السجناء الآخرين

23
00:02:03,652 --> 00:02:08,853
.فستقتصر رفقتك عليّ لفترة
.إنني هنا لتقييمك نفسيًا

24
00:02:08,855 --> 00:02:14,747
.لكنني لست مجنونًا -
.تحديد ذلك دوري. لنبدأ -

25
00:02:15,025 --> 00:02:18,330
ما اسمك؟ -
.تعرف اسمي -

26
00:02:19,795 --> 00:02:22,452
.أرجوك، أجب السؤال

27
00:02:23,659 --> 00:02:25,759
.(اسمي (أوليفر كوين

28
00:02:27,004 --> 00:02:31,916
"(ســهـــم) - (الـمـوسـم السابع)"
"(( الحلقة الـ4: (( الطابق الثاني"

29
00:02:34,955 --> 00:02:36,230
.لا أنتمي إلى هنا

30
00:02:36,255 --> 00:02:40,239
.أسمع شخصًا يأبى تحمل مسؤولية أفعاله

31
00:02:40,264 --> 00:02:44,509
(الخيارات التي أدت بك إلى (سلابسايبد
.اتخذتها بملء إرادتك

32
00:02:44,534 --> 00:02:49,644
لا تفهمني. إن رجلًا اسمه
.ريكاردو دياز) حاول قتلي أسرتي)

33
00:02:49,646 --> 00:02:55,186
.شخص في هذا الطابق لديه صلة به
.أحتاج إلى إيجاد ذلك الشخص

34
00:02:55,211 --> 00:02:58,908
السبب الوحيد لوجودي هنا هو أنني
زججت بنفسي إلى هنا. مفهوم؟

35
00:02:58,931 --> 00:03:03,665
على سبيل الجدال، ماذا ستصنع
إن وجدت ذلك الشخص؟

36
00:03:03,667 --> 00:03:05,924
.(سأستخدمه لردع (دياز

37
00:03:05,959 --> 00:03:12,870
كيف؟ بإيذائه أو قتله
ثم يحين دور السيد (دياز)؟

38
00:03:12,870 --> 00:03:14,609
الانتكاس الإجرامي هو أرجحية

39
00:03:14,644 --> 00:03:18,333
ارتكاب مجرم عنف
.جريمة عنف أخرى حين يُطلق سراحه

40
00:03:18,368 --> 00:03:21,109
،ذلك ما أحاول منعه

41
00:03:21,110 --> 00:03:28,469
لكنني أؤمن بأن كل سجين هنا
.يملك فرصة للافتداء، حتى أمثالك

42
00:03:28,748 --> 00:03:32,715
،لا أحتاج إلى عونك
.ولا أحتاج إلى افتداء

43
00:03:32,717 --> 00:03:34,654
لا تحتاج إلى ذلك؟ -
.كلا -

44
00:03:34,655 --> 00:03:39,973
كم شخصًا أذيت عدا السجناء والحرس
الذين أوديت بهم إلى المشفى؟

45
00:03:41,823 --> 00:03:44,168
.لا أدري -
كم شخصًا قتلت؟ -

46
00:03:46,509 --> 00:03:52,196
ألا ترى أن لديك ميولًا للعنف؟ -
.بل أرى إنني كنت أحاول حماية أسرتي -

47
00:03:57,166 --> 00:03:59,905
.يبدوان أسرة جميلة

48
00:04:09,240 --> 00:04:14,485
.سنكمل حديثنا حيال ذلك لاحقًا

49
00:04:27,318 --> 00:04:28,798
أين (دياز)؟

50
00:04:29,936 --> 00:04:33,199
لا ماء ولا طعام
.وتضعيني بقرب مصدر للحرارة

51
00:04:33,822 --> 00:04:36,616
أأعتبر هذا استجوابًا؟ -
.لن يزداد الوضع إلا سوءًا إليك -

52
00:04:36,651 --> 00:04:40,123
.تفتقرين إلى الجرأة لفعل ما يلزم

53
00:04:40,125 --> 00:04:45,046
.دياز) يزداد قوة)
.تجهلين تمامًا ما ينتظرك

54
00:04:45,562 --> 00:04:47,063
.أنصتي

55
00:04:53,867 --> 00:04:55,377
هل حالفك الحظ؟ -
.كلا -

56
00:04:55,412 --> 00:04:59,605
.بالواقع، أظنها تستمع بوقتها
.سنحتاج إلى زيادة الحرارة

57
00:04:59,605 --> 00:05:01,201
.إن زدناها أكثر ستحترق

58
00:05:01,201 --> 00:05:04,673
قصدت زيادة المجازفة، افعل أيما يلزم
.لجعلها تفضي إلينا بالمعلومات

59
00:05:05,341 --> 00:05:07,207
لا تقصدين التعذيب؟ -
.لا أنفي أنني أقصده -

60
00:05:07,209 --> 00:05:13,944
.فليستي) تجهلين ما تقولينه)
.إن تعذيب شخص حد لا تودين تخطيه

61
00:05:13,946 --> 00:05:21,158
،حين سرحتني البحرية لما فعلته بأسير
،علمت عاقبة التنازل عن إنسانيتي

62
00:05:21,159 --> 00:05:27,352
،لأن الكوابيس ما زالت تحضرني عما فعلته
،برغم أنني أنقذت أرواحًا بفعلتي

63
00:05:27,354 --> 00:05:33,055
لذا حين عذبني (توبايس) لما يربو
.على 20 ساعة، كان القدر يقتصّ مني

64
00:05:33,057 --> 00:05:39,702
.كان شرًّا جزاء شرّ ارتكبته -
.يؤسفني ذلك. حقًا -

65
00:05:40,162 --> 00:05:44,055
.كسر (تشارتش) شوكتك
.(إنك اعترفت بهوية (أوليفر) يا (ريني

66
00:05:44,090 --> 00:05:48,827
.نجح التعذيب
.إنها حاولت قتل (داينا) و(لورل) وكلينا

67
00:05:49,300 --> 00:05:53,143
استأجرها (دياز). ولن يبرح ملاحقتنا
.ريثما نهلك أجمعين

68
00:05:55,271 --> 00:05:59,131
(سحقًا. تعين أن أقابل (داينا
.منذ 5 دقائق لاجتماع يخص مجلس المدينة

69
00:05:59,240 --> 00:06:04,323
،لن تبرح مكانها، لذا سنأخذ استراحة
.وسنقرر ما سنفعله بها لاحقًا

70
00:06:04,877 --> 00:06:07,815
.اتفقنا -
.حسنًا -

71
00:06:11,181 --> 00:06:13,280
.تبدو مدينة (ستار) في حال مزرية

72
00:06:13,282 --> 00:06:16,447
.رباه، هذا المكان. أقسمت ألا أعاوده أبدًا

73
00:06:17,151 --> 00:06:18,853
.أجل. وأنا أيضًا

74
00:06:18,918 --> 00:06:22,096
يبدو أنني لست الوحيد
.الذي يحمل ذكريات سيئة

75
00:06:28,158 --> 00:06:31,453
.(تغيرت الإحداثيات منذ غادرنا (ليان يو
.حتمًا هناك شيء استحثّ ذلك

76
00:06:32,126 --> 00:06:35,633
.فليستي). حتمًا تعلم بوصولنا)

77
00:06:37,129 --> 00:06:39,064
.لنرَ إلى أين تودك أن تذهب

78
00:06:43,300 --> 00:06:46,738
.آسف. غفلت عن الوقت -
.إننا على وشك البدء -

79
00:06:47,235 --> 00:06:50,038
مهلًا. ألا تودين معرفة ما يحدث في مجتمعك؟

80
00:06:50,073 --> 00:06:52,937
أحتاج إلى معرفة ما يحدث
.لأجل اختبار الجبر لدي غدًا

81
00:07:25,326 --> 00:07:28,192
(قطاع الأثرياء في مدينة (ستار
يحظى بـ5 سيارات دورية

82
00:07:28,194 --> 00:07:31,632
.(مقابل كل سيارة تحظى بها (غلايدز -
.أؤكد لك أن ذلك غير صحيح -

83
00:07:31,633 --> 00:07:36,439
،حين تعرض متجري للسرقة
.استغرقت شرطة (ستار) ساعتين حتى وصلت

84
00:07:36,731 --> 00:07:39,506
أتعلمين من ظهر قبلهم ببضع دقائق؟
.ذلك (السهم الأخضر) الجديد

85
00:07:39,541 --> 00:07:40,666
أين كنتم؟

86
00:07:40,668 --> 00:07:44,822
.أعتذر عن وقت الاستجابة ذلك
.نبذل قصارى جهدنا في ظل موارد محدودة

87
00:07:44,937 --> 00:07:48,037
(أنت والعمدة (بولارد
.واقعان في تقصير لا يمكنكما تبريره

88
00:07:48,038 --> 00:07:53,274
.أنصتوا يا جماعة. النقيبة (دريك) هنا
.تحاول المساعدة. لنكُن عقلانيين معها

89
00:07:53,276 --> 00:07:56,832
(إحقاقًا للحق يا (ريني
.كان الوضع أفضل في ظل المقتصين

90
00:07:57,778 --> 00:07:59,046
.صحيح؟ هيا

91
00:08:14,889 --> 00:08:16,690
.كل شيء جاهز

92
00:08:34,367 --> 00:08:35,630
.حريق

93
00:08:35,631 --> 00:08:37,286
!حريق

94
00:08:37,436 --> 00:08:40,461
حافظوا جميعًا على هدوئكم
.وتوجهوا صوب المخرج. هلموا

95
00:08:40,496 --> 00:08:42,966
!يا جماعة، سمعتم السيدة. أسرعوا

96
00:08:43,772 --> 00:08:45,628
.(مهلًا. عليّ جلب (زوي

97
00:08:58,848 --> 00:09:01,715
.من هنا. إنها هنا

98
00:09:01,717 --> 00:09:03,735
قرّة عيني، أأنت بخير؟

99
00:09:04,253 --> 00:09:07,113
.(إنني بخير. أنقذني (السهم الأخضر

100
00:09:07,854 --> 00:09:09,427
.هوني عليك

101
00:09:21,441 --> 00:09:24,900
(برغم أن مركز مكافحة حرائق (غلايدز
،لم يحل غموض الحريق بعد

102
00:09:24,935 --> 00:09:27,280
.إلا أنه لدى شرطة (ستار) مشتبه رئيسي

103
00:09:27,282 --> 00:09:29,982
رُصد (السهم الأخضر) الجديد
.في مسرح الجريمة

104
00:09:30,017 --> 00:09:31,282
.نعتقد أنه ربما ضالع بالحريق

105
00:09:31,284 --> 00:09:37,019
(والآن كلّفت النقيب (دريك) وشرطة (ستار
.بتسخير كل الموارد لإيجاده واعتقاله

106
00:09:37,941 --> 00:09:40,061
.لن يتم التهاون مع الاقتصاص

107
00:09:40,096 --> 00:09:45,091
.يا له من هراء. ذلك الرجل بطل
.لقد أنقذ حياتها

108
00:09:45,093 --> 00:09:46,574
كيف حالها؟

109
00:09:46,609 --> 00:09:50,776
.قالت د.(شوارتز) إنها ستكون بخير
.إنما تحتجزها على سبيل الاحتراز

110
00:09:51,299 --> 00:09:55,540
.إنها مقاتلة كأبيها الشاب

111
00:09:57,074 --> 00:09:58,067
.لدي شيء بسيط

112
00:10:00,565 --> 00:10:01,971
مهلًا يا صاح. أليست كبيرة على ذلك؟

113
00:10:02,006 --> 00:10:05,161
.(لا تفرّغ سخطك على (بيبو
.إنه يسعد الناس من كل الأعمار

114
00:10:10,368 --> 00:10:12,496
.لندعها تسترح

115
00:10:19,660 --> 00:10:24,782
(إذًا إن لم يضرم (السهم الأخضر
الجديد ذلك الحريق، فمن فعل؟

116
00:10:25,530 --> 00:10:28,817
ربما قاتل مخبول يجول المدينة
،ومعه قاذف لهب جديد براق

117
00:10:28,852 --> 00:10:32,030
.يُلقّب بـ(التنين) ويمقتنا -
.دياز) ليس الفاعل) -

118
00:10:32,814 --> 00:10:33,932
وما أدراك؟

119
00:10:33,967 --> 00:10:37,642
لأن الجناة استخدموا مادة محفزة للإحراق
(اُستخدمت في سلسلة حرائق أخرى في (غلايدز

120
00:10:37,677 --> 00:10:40,010
(وأحدها في ليلة اقتحام (دياز
.لمركز مكافحة الأمراض واتقائها

121
00:10:40,045 --> 00:10:42,906
.هذا يعطيه حجة غياب
.إنها (أرغوس) علينا الذهاب

122
00:10:42,941 --> 00:10:43,965
.أخبرينا بالمستجدات

123
00:10:47,149 --> 00:10:49,101
كيف حال (زوي)؟ -
.ستكون بخير -

124
00:10:49,136 --> 00:10:49,644
.جيد

125
00:10:49,645 --> 00:10:52,086
لكن من فعل هذا
.لن يكون بخير حين أصل إليه

126
00:10:52,121 --> 00:10:55,871
.أجل. سنجده وذلك المقتصّ
.لدي دوريات تجوب المدينة

127
00:10:55,906 --> 00:10:58,761
كلانا نعلم أن (السهم الأخضر) الجديد
.ليس من ينبغي أن نبحث عنه

128
00:10:59,513 --> 00:11:01,853
أترمي إلى أنني لا أبالي
بإيجاد مرتكب الحريق؟

129
00:11:01,888 --> 00:11:05,635
كلا، لكن العمدة لا تبالي
.(بحريق في (غلايدز

130
00:11:05,670 --> 00:11:09,009
إنما تبالي بسجن (السهم الأخضر) الجديد
.لأن ذلك سيبديها في صورة حسنة

131
00:11:09,044 --> 00:11:11,842
.(أنقذ حياة (زوي -
.ذلك لا يجعله بريئًا بشكل قاطع -

132
00:11:12,219 --> 00:11:14,834
لماذا كان هناك أصلًا؟ -
.أوقن أنه كان هناك لسبب وجيه -

133
00:11:14,835 --> 00:11:18,930
أصغي. دعيني أساعدك على إيجاد
.الشخص الذي فعل هذا حقًا

134
00:11:18,965 --> 00:11:21,770
.ريني) ألاحق مقتصًا بالفعل)
.ولا أحتاج إلى مقتص ثانٍ

135
00:11:21,795 --> 00:11:25,659
.(لا أقصد (الكلب البري
.(تلك ابنتي الراقدة هناك يا (دي

136
00:11:26,654 --> 00:11:31,778
صرت مقتصًا لأجلها، لأنني أردت
أن يتسنى لها السير في الشوارع

137
00:11:31,813 --> 00:11:36,507
دونما تتعرض لهجوم أو تُسرق حقيبتها
،أو يعرض أحد عليها المخدرات

138
00:11:36,532 --> 00:11:38,973
.لأن أمها ماتت في تلك الشوارع فعلًا

139
00:11:39,720 --> 00:11:41,463
.أود حياة أفضل لها فحسب

140
00:11:41,498 --> 00:11:46,436
(أنصت، أنا أيضًا أكترث لـ(لوري
،وأعدك أن أجد من أضرم الحريق

141
00:11:48,449 --> 00:11:50,132
لكنك رأيت ما حدث
.(في مجلس المدينة يا (ريني

142
00:11:50,167 --> 00:11:55,043
فقد أولئك الناس ثقتهم تمامًا
.في الشرطة، لأن (دياز) أفسدها

143
00:11:56,993 --> 00:12:01,364
مهمتي اعتقال الفاعل أيًا من يكون
.واسترداد تلك الثقة

144
00:12:01,399 --> 00:12:05,374
كل ما أطلبه هو أن تثق بي. اتفقنا؟

145
00:12:06,834 --> 00:12:09,204
.أجل. مفهوم

146
00:12:34,945 --> 00:12:37,569
.صباح الخير -
!صباح الخير -

147
00:12:38,207 --> 00:12:43,177
.أرى أنك وجدت وسيلة لمتابعة الوقت
.إنني منبهر

148
00:12:43,212 --> 00:12:45,491
.كون عقلك نشطًا يعني أنك تفكر في أمور

149
00:12:46,426 --> 00:12:50,244
ما اسمك؟ -
.لن أجيب أيًا من أسئلتك بعد الآن -

150
00:12:51,011 --> 00:12:53,548
.ما زلت متمنعًا

151
00:12:55,254 --> 00:12:57,934
.أفترض أننا سنجرب نهجًا آخر

152
00:13:01,863 --> 00:13:03,217
ما ذلك؟

153
00:13:03,252 --> 00:13:08,264
،سيساعد على تهدئة أعصابك
.وسيسمح لنا بخوض محادثة حقيقية

154
00:13:10,628 --> 00:13:15,440
.لا داعي لتقاتل بعد الآن
.إنك قاتلت كفاية في حياتك

155
00:13:16,227 --> 00:13:19,219
.تعتبر نفسك بطلًا

156
00:13:19,678 --> 00:13:24,953
سؤالي، متى كانت لحظة
غدوّ الابن اللعوب لملياردير

157
00:13:24,988 --> 00:13:27,674
الرجل المعروف بـ(السهم الأخضر)؟

158
00:13:28,644 --> 00:13:32,203
،يمكنك النجاة من هذا
،عاود الديار واجعلها أفضل

159
00:13:32,238 --> 00:13:34,637
.صحح أخطائي، لكن عليك النجاة من هذا أولًا

160
00:13:35,311 --> 00:13:37,704
إنك تعاني ذكرى أليمة. ماذا ترى؟

161
00:13:38,286 --> 00:13:41,502
.إنني مع أبي في البحر -
أأنتما على زورق (كوين غامبت)؟ -

162
00:13:41,645 --> 00:13:47,018
.كلا. إننا على قارب نجاة
.غرق زورق (غامبت) فعلًا

163
00:13:47,053 --> 00:13:50,444
أكان هناك شخص آخر معك وأبيك؟ -
.أجل -

164
00:13:52,227 --> 00:13:58,620
.(حارسه الشخصيّ (هاكت
.لم ينج إلا ثلاثتنا

165
00:13:59,620 --> 00:14:03,119
أبي؟ -
.انجُ -

166
00:14:03,122 --> 00:14:04,662
!لا

167
00:14:05,469 --> 00:14:07,801
ماذا؟ ماذا رأيت؟

168
00:14:08,518 --> 00:14:11,905
...أرى أبي يطالبني بتصحيح أخطائه

169
00:14:15,389 --> 00:14:17,563
.قبيل إطلاقه النار على رأسه

170
00:14:18,627 --> 00:14:20,791
.ضحى بحياته لإنقاذي

171
00:14:21,020 --> 00:14:25,318
ألهذا صرت مقتصًا؟ -
.أجل -

172
00:14:25,353 --> 00:14:28,957
لأنه حمّلك المسؤولية عن خطاياه؟ -
!هلا تتوقف، رجاء -

173
00:14:29,488 --> 00:14:36,750
.ما يورثه الأب لأبنائه يتجاوز محض اسمه
.إذ يعطيهم تراثه

174
00:14:37,655 --> 00:14:42,161
ماذا كان مصير (هاكت)؟ -
.لم يبقَ طعام وشراب إلا لفرد واحد -

175
00:14:46,438 --> 00:14:51,284
.أرداه أبي -
أرداه أبوك؟ ثم ماذا؟ -

176
00:14:51,960 --> 00:14:55,376
،وكأنه لا يهم في هذه القصة
محض ضرر جانبي؟

177
00:14:55,411 --> 00:14:58,982
الناس الذين لا يحملون
.اسم (كوين) بشر أيضًا

178
00:14:59,017 --> 00:15:01,366
.لديهم آمال وأحلام وحيوات

179
00:15:01,401 --> 00:15:05,814
.أبوك لم يكن بطلًا
.(كان قاتلًا يا سيد (كوين

180
00:15:06,094 --> 00:15:09,520
.أنقذني -
.بل لعنك -

181
00:15:09,555 --> 00:15:14,121
فارق الحياة، لكن ها أنت عالق
،في الحلقة الفاسدة عينها

182
00:15:15,310 --> 00:15:17,568
.تدفع ثمن جرائمه

183
00:15:29,488 --> 00:15:31,914
كيف تجاوزت حارسي من شرطة (ستار)؟

184
00:15:31,949 --> 00:15:34,198
تعلمين أنني ارتدت معه
ماساتشوستس) التقني، صحيح؟)

185
00:15:34,233 --> 00:15:38,106
إنه أشبه بجامعة (هارفارد) لمهاويس
،الحاسوب ذو نسبة قبول 6.7 بالمئة

186
00:15:38,141 --> 00:15:42,745
،لذا طالما أمكنني دخوله
،فيمكنني تقريبًا دخول أي مكان، عدا هنا

187
00:15:42,745 --> 00:15:45,805
ولهذا اضطررت إلى الادعاء
.بأننا زميلتين في نادي الفتيات

188
00:15:46,819 --> 00:15:52,190
.عجبًا. إذن تزاولي القانون فعلًا -
لم يصعب جدًا على الجميع تصديق ذلك؟ -

189
00:15:52,225 --> 00:15:54,592
غالبًا لأنك لست (لورل) الحقيقة
.أو لست محامية حقيقية

190
00:15:55,602 --> 00:15:57,846
.حاولي قول ذلك 3 مرات بسرعة
.يا لها من جملة صعبة على اللسان

191
00:15:57,881 --> 00:16:02,100
(أصغي، أفعل هذا لأجل (كوينتن
.لذا ما لم تمانعي، أود معاودة العمل الآن

192
00:16:02,135 --> 00:16:06,188
أجل، مفهوم. حتمًا مقاضاة المجرمين
.أصعب كثيرًا من أن تكوني مجرمة

193
00:16:08,193 --> 00:16:11,761
.إنك ما زلت هنا -
.لدي قضية ربما تستهويك -

194
00:16:11,787 --> 00:16:16,275
،ربما سعت (لورل) خاصتك إلى المصلحة العامة
.لكن الماثلة أمامك لا تفعل

195
00:16:16,300 --> 00:16:22,779
لنفترض أن هناك قاتلة
(تُسمى، لا أعلم، بـ(الكاتمة

196
00:16:22,804 --> 00:16:27,540
والتي هاجمت بنيّة القتل المدعية العمومية
،بأداة ملحقة بحزامها كاتمة للصوت

197
00:16:27,575 --> 00:16:30,176
،إن أسر أحد تلك القاتلة ويحتجزها رهينةً

198
00:16:30,178 --> 00:16:34,815
أتحسبين المدعية العامة في تلك القصة
الافتراضية تمامًا قد تهتم بخدمة العدالة؟

199
00:16:35,080 --> 00:16:39,323
اختطفت وأسرت (الكاتمة)؟ -
.كلا، ليس أنا -

200
00:16:41,642 --> 00:16:44,821
.أطلب صديقة فحسب -
.وتودين مساعدتي -

201
00:16:44,957 --> 00:16:46,998
،أجل. أنا أيضًا لم أتوقع حلول هذا اليوم
.لكنه الواقع المفروض علينا

202
00:16:47,023 --> 00:16:50,391
.إنك أكثر إثارة للاهتمام مما ظننت

203
00:16:52,479 --> 00:16:53,471
أين هي؟

204
00:16:53,938 --> 00:16:57,503
،مرحبًا. ليس لديهم فراولة
.لذا جلبت لك بعض الخيارات

205
00:16:57,538 --> 00:16:59,440
ما زلت تحبين الشمام، صحيح؟

206
00:16:59,838 --> 00:17:02,135
.أقولها للمرة الـ100، إنني بخير

207
00:17:02,160 --> 00:17:04,612
ألا ينبغي أن تبحث عن الأشرار
الذين أضرموا الحريق؟

208
00:17:04,647 --> 00:17:08,788
.حسبك. إنني أبوك
.إنني موجود حيث ينبغي

209
00:17:09,603 --> 00:17:12,085
.كما أن عمتك (داينا) تأبى أن أفعل ذلك

210
00:17:13,464 --> 00:17:16,326
.(ثمة حريق في (ذا لوفتس -
.أبي، عليك الذهاب -

211
00:17:16,750 --> 00:17:19,251
علمتني أن الأنذال فقط
.هم من ينسون مجتمعهم

212
00:17:19,622 --> 00:17:21,744
لم تنصتين دومًا لكل ما أقوله؟

213
00:17:33,772 --> 00:17:37,389
مهلًا. أنا في صفّك، أتذكر؟

214
00:17:37,414 --> 00:17:38,785
.لقد هرب

215
00:17:39,854 --> 00:17:42,143
من هرب؟ -
.(جون كورتز) -

216
00:17:42,178 --> 00:17:43,921
أهو من يضرم تلك الحرائق؟

217
00:17:44,783 --> 00:17:45,578
!لا تحرك ساكنًا

218
00:17:47,151 --> 00:17:50,103
.أنزل سلاحك أرضًا
.ضع يديك وراء رأسك ببطء

219
00:17:50,138 --> 00:17:52,627
.(دي) -
.وردتني مكالمة عن حريق مريب -

220
00:17:52,629 --> 00:17:55,400
.شعرت أنه قد يكون متورطًا -
.إنه يحاول المساعدة فحسب -

221
00:17:55,401 --> 00:18:00,323
!إذن يمكنه إثبات ذلك بتسليم نفسه
.(تنحّ جانبًا يا (ريني

222
00:18:00,358 --> 00:18:01,267
!كلا. اذهب

223
00:18:05,691 --> 00:18:08,894
!سحقًا -
.آسف يا (دي) لكن عجزت عن تركك تعتقليه -

224
00:18:08,929 --> 00:18:10,173
.استدر -
ماذا؟ -

225
00:18:10,208 --> 00:18:12,824
!استدر -
أتمازحينني؟ -

226
00:18:13,456 --> 00:18:16,520
.حذرتك آخر مرة وطلبت منك الثقة فيّ

227
00:18:16,905 --> 00:18:20,477
،عوض ذلك، عرقلت تحقيقي
.لذا ليس لديّ خيار الآن

228
00:18:21,612 --> 00:18:22,390
أأنت جادة؟

229
00:18:22,425 --> 00:18:26,275
.ريني راميرز) إنك رهن الاعتقال)
.يحقك التزام الصمت

230
00:18:26,310 --> 00:18:30,848
كل ما ستقوله قد يستخدم ضدك
.في المحكمة، لذا أقترح أن تخرس

231
00:18:32,753 --> 00:18:33,955
.هيا بنا

232
00:19:01,782 --> 00:19:03,715
.صباح الخير

233
00:19:04,167 --> 00:19:05,301
.برجاء قول اسمك

234
00:19:09,137 --> 00:19:13,854
.(أوليفر كوين) -
.كنت تتأمل لتوك -

235
00:19:15,164 --> 00:19:17,383
.أجل -
أين تعلمت فعل ذلك؟ -

236
00:19:17,699 --> 00:19:20,087
.(هونغ-كونغ) -
من علمك؟ -

237
00:19:20,544 --> 00:19:22,378
.(تاتسو ياماشيرو)

238
00:19:23,815 --> 00:19:29,658
في محادثتنا الأخيرة، ذكرت قتل أبيك
.لرجل اسمه (هاكت) لتعيش

239
00:19:30,498 --> 00:19:35,283
صحيح. أشعر أن أبي اتخذ
.قرارًا في غاية الصعوبة

240
00:19:35,285 --> 00:19:37,563
قرار في غاية الصعوبة؟ -
.أجل -

241
00:19:37,588 --> 00:19:41,313
ماذا برأيك سيكون شعور ابنك
إن علم أن جده كان قاتلًا؟

242
00:19:41,389 --> 00:19:45,056
(من فضلك يا د.(باركر
.دع ابني خارج الموضوع

243
00:19:45,058 --> 00:19:50,078
أحيانًا يعمي الحب المرء
،بحيث يرتكب أذى ينعكس على أسرته

244
00:19:50,113 --> 00:19:54,882
،حيث حلقة العنف التي يصنعونها
.والتي تعلموها من آبائهم

245
00:19:54,917 --> 00:19:56,820
.ما كنت لأؤذي ابني عمدًا

246
00:19:56,855 --> 00:20:01,480
أعلمت أن أرجحية دخول أبناء السجناء
النظام العدالي عن جُرم تفوق 3 مرات

247
00:20:01,515 --> 00:20:04,857
نظيرها للأطفال ذوي الآباء غير المجرمين؟ -
.ويليام) ليس مثلي بتاتًا) -

248
00:20:04,892 --> 00:20:09,699
،ربما يكون ذلك حقيقيًا
لكن ما تأثيرك على (ويليام) برأيك؟

249
00:20:10,035 --> 00:20:15,354
.أظنه حيًا -
حيّ، لكن بلا أب ويتيم الأم وبلا بيت؟ -

250
00:20:16,477 --> 00:20:20,537
أتبدو تلك حياة جيدة؟ -
.كلا، لا تبدو كذلك -

251
00:20:21,146 --> 00:20:25,293
.كل ما فعلته كان لأجلي ابني -
،لا أشك في ذلك -

252
00:20:26,283 --> 00:20:29,550
لكن واجبي الإشارة إلى الحقائق المرّة

253
00:20:29,552 --> 00:20:34,486
لتصلح ذاتك لتصير الرجل
.الذي تودّ غدوّه لأجل ابنك

254
00:20:34,488 --> 00:20:38,389
.خلقت شخصيتك كمقتص لتصحح أخطاء أبيك

255
00:20:38,391 --> 00:20:44,094
ألست قلقًا من أن يحذو (ويليام) حذوك
وينقلب قاتلًا مثلك؟

256
00:20:45,762 --> 00:20:47,796
.إذًا أصغ إليّ

257
00:20:49,765 --> 00:20:54,866
إنك قطعت ذلك الوعد لأبيك
.في لحظة ضعف ويأس

258
00:20:54,868 --> 00:21:00,502
،لقد لوّث مهمتك منذ البداية
.وأصابك أنت وابنك الآن

259
00:21:00,504 --> 00:21:07,303
.ليس عدلًا ما طلب والدك منك فعله
.عليك تجاوز الماضي

260
00:21:07,338 --> 00:21:13,165
عندئذٍ فقط سيمكنك إعفاء أسرتك
.من دفع ثمن خطاياك

261
00:21:15,580 --> 00:21:17,653
!لا أجارك الله من جهنم

262
00:21:22,584 --> 00:21:24,686
.إنه لا يستجيب

263
00:21:26,587 --> 00:21:28,655
.جهّزوا الآلة

264
00:21:33,457 --> 00:21:38,052
.أخبريني تحديدًا بما قالته -
.عدا لعنها إياي، لا شيء -

265
00:21:38,160 --> 00:21:42,799
.لحسن حظك، طورت أسلوبي للاستجواب -
.الشاهدة طوع أمرك -

266
00:21:44,264 --> 00:21:48,124
مرحبًا. أتذكرينني؟

267
00:21:49,734 --> 00:21:53,638
ما الخطب؟ أأكلت القطة لسانك؟

268
00:21:53,673 --> 00:21:58,737
.تجهلين تمامًا من أكون وما نجوت منه

269
00:21:58,739 --> 00:22:00,810
.إنك ورطت نفسك في مأزق لا طاقة لك به

270
00:22:03,742 --> 00:22:06,742
.لا أظنني كذلك

271
00:22:06,744 --> 00:22:11,278
نصيحة من امرأة عملت
(مع المختل عقليًا (دياز

272
00:22:11,280 --> 00:22:15,715
.تحسبين أنك وفية
.أما هو فلا وفاء له إلا لنفسه

273
00:22:15,717 --> 00:22:21,651
.سيتقلك بلا ذرة تردد -
.لفعلت الصنيع عينه لأي أحد يعترضني -

274
00:22:21,653 --> 00:22:25,656
.لا أظنك تسمعيني
.ربما عليّ رفع صوتي قليلًا

275
00:22:30,759 --> 00:22:32,425
.مرحبًا -
.مرحبًا -

276
00:22:32,427 --> 00:22:36,847
.(جاءتني مكالمة من (ريني -
.طبعًا اتصل بك -

277
00:22:36,882 --> 00:22:41,563
لمَ؟ لتعقّلني؟ -
.إنما جئت لأعلم لم حبسته -

278
00:22:41,565 --> 00:22:43,665
،لأنه خرق القانون مجددًا

279
00:22:43,667 --> 00:22:46,701
ولا يمكنني الاستمرار في وضع استثناءات
.(لمجرد كوننا صديقين يا (جون

280
00:22:46,703 --> 00:22:48,835
يصعب أحيانًا أن تكون
.على الطرف الآخر من هذه العملية

281
00:22:48,837 --> 00:22:54,439
.إنفاذ القوانين. أجل
.كان ذلك تحولًا صعبًا إليّ أيضًا

282
00:22:54,474 --> 00:22:59,474
،أعلم أن (ريني) يحسب أنه يفعل الصواب
.لكن ظروفنا تبدلت

283
00:22:59,476 --> 00:23:02,780
مُحال أن يقدر أي منا على مساعدة أحد
إن اعتقلتنا المباحث الاتحادثة

284
00:23:02,815 --> 00:23:04,611
.لانتهاك اتفاقية حصانتنا

285
00:23:04,613 --> 00:23:09,347
والأهم، وضع الشرطة كارثيّ تمامًا
.بعد ما فعله (دياز) بها

286
00:23:09,349 --> 00:23:13,022
.داينا) إنك ترزحين تحت ضغط عظيم)

287
00:23:13,057 --> 00:23:17,414
أتفهّم ذلك، لكن أأنت موقنة
أنه ليس هناك شيء آخر؟

288
00:23:17,821 --> 00:23:22,341
أتعلمين ما يهوّن عليّ؟

289
00:23:22,457 --> 00:23:25,657
.تمضية الوقت مع (جون) الصغير

290
00:23:25,659 --> 00:23:29,693
الأسرة تساعدنا
.(على تجاوز المحن يا (ديانا

291
00:23:29,695 --> 00:23:35,258
جون) العيش في الظلال)
.أسفر عن حدوث أشنع المصائب جميعًا

292
00:23:36,432 --> 00:23:41,802
(سجن (أوليفر
...فينس) أولًا في المهمة السرية، ثم)

293
00:23:44,571 --> 00:23:49,878
ذلك هو السبب، لأن برغم
(إيماني بفريق (السهم

294
00:23:51,508 --> 00:23:53,641
.تحتم أن أمضي قدمًا

295
00:23:53,643 --> 00:23:56,894
تحتم غدوّي بطلة من نوع مختلف
.لأجل هذه المدينة

296
00:23:57,511 --> 00:23:59,845
.أجل

297
00:24:00,358 --> 00:24:08,660
أتساءل أحيانًا إن كان هناك أي شكل للعدالة
.(منصف بنسبة 100 بالمئة، حتى (أرغوس

298
00:24:09,097 --> 00:24:13,833
أعتقد أنك أحيانًا بحاجة إلى تعاون
.المقتصين والشرطة معًا لتحقيق النتائج

299
00:24:15,349 --> 00:24:20,474
،كوينتن لانس) احتذى القوانين)

300
00:24:20,499 --> 00:24:25,071
(لكن يا (داينا) لم يمانع (لانس
.العمل مع أي أحد بوسعه المساعدة

301
00:24:25,646 --> 00:24:28,561
.(ذلك (السهم الأخضر) ليس (أوليفر

302
00:24:28,563 --> 00:24:31,563
.لا يمكنني المخاطرة بكل شيء لأجل غريب

303
00:24:31,565 --> 00:24:33,433
.لكنه غريب ذو معلومات مفيدة

304
00:24:35,646 --> 00:24:43,023
(طلب مني (ريني) التحري عن (جون كورتز
.مرتكب حرائق مرتزق وطاقمه

305
00:24:43,058 --> 00:24:45,808
.ما ستفعلينه بتلك المعلومة عائد إليك

306
00:24:55,816 --> 00:24:57,817
إذًا كانت هذه شركة (تقنيات سموك)؟

307
00:24:59,651 --> 00:25:01,585
.حتمًا كانت مرموقة في أوج نشاطها

308
00:25:02,885 --> 00:25:05,319
.(كان هذا مكتب (فليستي

309
00:25:06,553 --> 00:25:08,553
،من المنطقي أن تقودنا إلى هنا

310
00:25:08,555 --> 00:25:12,404
لكن أما كان من الأسهل إليها
أن تتصل بي مباشرة؟

311
00:25:12,624 --> 00:25:14,458
لم تلاعبني؟

312
00:25:16,626 --> 00:25:19,292
.لا أدري

313
00:25:19,294 --> 00:25:23,212
المثير للسخرية أنها من أثرت عليّ
،لأخوض مجال التقنيات

314
00:25:23,764 --> 00:25:28,467
.حتى بعد كل ما حصل -
.إنك أشد تسامحًا مني بكثير -

315
00:25:40,607 --> 00:25:46,135
.يشبه نظامًا أرتني إياه (فليستي) في طفولتي
.عندئذ، كان محض حزمة تصاميم

316
00:25:46,566 --> 00:25:51,530
أيمكنك إصلاحه؟ -
.إنه نموذج قديم جدًا، لذا أجل -

317
00:25:52,347 --> 00:25:56,888
محض منهاج كتابي بسيط
.(يتبعه قليل من لمسات (فليستي

318
00:26:05,463 --> 00:26:08,579
!لا تحركا ساكنًا! هذه منطقة محظورة
ماذا تفعلان هنا؟

319
00:26:08,614 --> 00:26:10,490
.أعتذر على هذا يا رفيقيّ

320
00:26:10,492 --> 00:26:14,727
،تعيّن أن أقابل مستثمرًا
.وجليًا أنني تلقيت العنوان الخطأ

321
00:26:14,762 --> 00:26:16,429
.إنك كاذب فاشل. اخرس

322
00:26:25,868 --> 00:26:28,367
!أرجوك لا تقتلينا

323
00:26:28,369 --> 00:26:30,233
.لن أؤذيكما

324
00:26:33,639 --> 00:26:36,008
.(لم يتعيّن أن تعود إلى هنا يا (روي

325
00:26:45,462 --> 00:26:52,065
علمت أن (ديج) هو الخيار الصحيح
.لتلك المكالمة و(فليستي) لم ترد

326
00:26:52,067 --> 00:26:54,489
.لن يخرجك (جون) بكفالة

327
00:26:55,136 --> 00:26:59,619
أنصت. لا يمكنني تركك تحاول اعتقال
.مضرمي الحرائق أولئك وحدك

328
00:26:59,738 --> 00:27:03,105
،إن اعترضت على ذلك
،يمكنك البقاء حبيسًا هنا

329
00:27:03,107 --> 00:27:11,484
،لكن معلومتك أفادتنا
.لذا ساعدني على اعتقالهم بالتعاون معي

330
00:27:12,357 --> 00:27:15,613
.آسف. أذناي مسدودتان قليلًا

331
00:27:15,615 --> 00:27:20,988
.يبدو وكأنك تودين صنع فريق معي -
،ليس بصفة دائمة، كلا -

332
00:27:22,285 --> 00:27:23,952
،لكن في هذه الحالة
فإن الالتفاف حول القوانين

333
00:27:23,954 --> 00:27:26,186
ربما يكون الوسيلة الوحيدة
.لخدمة المصلحة العامة

334
00:27:26,188 --> 00:27:28,887
يبدو ذلك كمقولة
.اعتاد النقيب (لانس) قولها

335
00:27:28,889 --> 00:27:35,798
،تحديدًا، الآن شرطة (ستار) بمفردها
(ولا يمكننا تحقيق العدالة لـ(غلايدز

336
00:27:36,061 --> 00:27:40,296
لذا أود إعطاء فرصة لتعاوننا معًا
.إن اتبعت طريقتي

337
00:27:40,323 --> 00:27:42,789
تقولين "إن"؟
.أحاول تحقيق ذلك منذ أسابيع

338
00:27:42,791 --> 00:27:47,863
وجدت (أرغوس) شيئًا، لكنني لا أملك
.صلاحية للولوج إلى سجلات مصرفية

339
00:27:48,013 --> 00:27:51,628
يتلقى (جون كورتيز) تحويلات مستمرة
.(من شركة (باتبين هولدينجز

340
00:27:51,630 --> 00:27:55,369
.لذا دعيني أحزر، ليست شركة حقيقية -
،إنها شركة وهمية -

341
00:27:55,404 --> 00:27:58,966
ووفق هذا التقرير فإنها تشتري تلك
.المباني المحترقة بأسعار مخفضة جدًا

342
00:27:58,968 --> 00:28:03,401
لذا هناك أحد يحرق (غلايدز) ثم يشتريها؟

343
00:28:03,403 --> 00:28:07,141
إذًا من رئيس شركة (باتبين)؟ -
.ذلك ما علينا معرفته -

344
00:28:08,990 --> 00:28:10,758
.حسنًا. آن أوان إخراجك بكفالة

345
00:28:19,570 --> 00:28:21,427
.إنك أرعبتني

346
00:28:22,363 --> 00:28:26,037
أعلمت مكان (دياز)؟ -
.كلا. إنها متكتمة -

347
00:28:26,062 --> 00:28:28,295
.بالطبع. أرغميها على التحدث
.هذا سبب جلبك إلى هنا

348
00:28:28,330 --> 00:28:31,671
.حاولت، وإن واصلت المحاولة، فسأقتلها

349
00:28:32,511 --> 00:28:34,711
منذ متى تكترثين لحياة أحد؟

350
00:28:34,736 --> 00:28:39,023
لا أكترث، لكنها إن ماتت، فلن يمكنها
.الكلام، ولن يكون لدينا شيء

351
00:28:39,025 --> 00:28:43,262
.ليس لدينا شيء بالفعل حاليًا
.نحتاج إلى تلك المعلومة

352
00:28:43,287 --> 00:28:48,584
ستستخلصينها بمفك براغي صدئ؟
.إن علمني (دياز) شيئًا، فهو الصبر

353
00:28:49,095 --> 00:28:52,117
.انتظر 30 سنة لينتقم من شخص معين

354
00:28:52,142 --> 00:28:54,566
.لا يسمح وقتنا بـ30 سنة

355
00:28:54,568 --> 00:28:56,534
.هذه ليست طبيعتك -
.إنها طبيعتي الجديدة -

356
00:28:56,536 --> 00:28:59,068
.هذه طبيعتي التي تأبى الانتظار حتى أُقتل

357
00:28:59,070 --> 00:29:01,804
.هذه طبيعتي التي تقاوم

358
00:29:01,806 --> 00:29:03,538
.وأحترم ذلك

359
00:29:03,540 --> 00:29:06,840
بالواقع، يمكنني أن أطيق
.مرافقة شخصيتك الجديدة

360
00:29:06,842 --> 00:29:12,110
إنما حالما تفعلين ذلك، ستصعب
،العودة إلى طبيعتك القديمة

361
00:29:12,112 --> 00:29:14,444
.وأجهل إن كان سيمكنك العودة إليها أبدًا

362
00:29:14,446 --> 00:29:21,416
،تقبلت فعلًا أن حياتي القديمة انتهت
.لذا لم يبقَ لي ما أخسره

363
00:29:21,584 --> 00:29:24,506
.مهلًا. كنت مثلك فيما سبق

364
00:29:24,541 --> 00:29:26,485
.يصعب عليّ تصديق ذلك

365
00:29:26,487 --> 00:29:32,522
(في أرضي، أحببت أبي وخليلي (أولي
.لكنني حُرمت منهما لأنهما قُتلا

366
00:29:32,524 --> 00:29:36,379
.يحدث ذلك حين تخسرين أعز الناس إليك
،حالما تتجاوزين طور الحزن، تتميّزين غضبًا

367
00:29:37,035 --> 00:29:44,063
،تحدوك رغبة الانتقام، وقد انتقمت
،لكن الظلمة تبتلعك كلّما غذّيتها

368
00:29:44,065 --> 00:29:48,307
...وشق طريقك ثانيةً إلى الضيّ، إنه

369
00:29:49,148 --> 00:29:50,504
.إنه صعب جدًا

370
00:29:50,539 --> 00:29:55,549
بالواقع، أتمنّى لو أن أحدًا حذّرني
.قبلما ألطخ يدي بالدم لأول مرة

371
00:29:56,222 --> 00:30:01,326
.لربما غدوت أشبه بـ(لورل) خاصتك -
.أجهل ماذا أفعل غير ذلك -

372
00:30:04,520 --> 00:30:06,801
.علينا خوض اللعبة طويلة المدى هنا

373
00:30:06,826 --> 00:30:10,963
.أريدك أن تستخدمي عقلك الكبير وتفكري

374
00:30:12,452 --> 00:30:13,848
.إنك قتلت ذينك الشرطيين

375
00:30:13,850 --> 00:30:18,616
لقتلا (روي) لكونه مقتصًا سابقًا
.كما كانا ليقتلاني

376
00:30:21,889 --> 00:30:25,598
.لا أفهم. إنك كنت نقيبة الشرطة

377
00:30:25,623 --> 00:30:29,174
ماذا حصل؟ -
.كان ذلك منذ زمن طويل -

378
00:30:29,175 --> 00:30:34,433
،أجل، كان رجال الشرطة في كل مكان
.وأحضرتنا إلى هنا عبر المجارير

379
00:30:34,458 --> 00:30:36,628
ماذا حدث لمدينة (ستار) بحق السماء؟

380
00:30:36,630 --> 00:30:39,352
.(سقطت مدينة (ستار) حين نهضت (غلايدز

381
00:30:39,387 --> 00:30:45,466
.بنوا جدارًا وأغلقوا حدودهم
.لم يُسمح لأحد من خارج (غلايدز) بالدخول

382
00:30:45,468 --> 00:30:50,570
.شرطة (ستار) جوهريًا محض مرتزقة
.يحمون (غلايدز) مما يوجد خارج جدارها

383
00:30:50,755 --> 00:30:52,856
.(أعتقد أنه ربما تعيَّن بقاؤنا في (ليان يو

384
00:30:56,141 --> 00:30:58,417
.لكننا ما كنا سنحصل على هذه

385
00:31:01,545 --> 00:31:03,446
ما هذا الشيء؟

386
00:31:06,785 --> 00:31:12,086
نوع جديد من العلاج الكهربائي
،الذي يستهدف نقاط الذاكرة في العقل

387
00:31:12,111 --> 00:31:14,651
.الأماكن التي تكتنف أعظم مخاوفنا

388
00:31:14,653 --> 00:31:19,396
استخدمتها لتقويم
.أشد سجناء (سلابسايد) عندًا

389
00:31:19,701 --> 00:31:21,252
.لا أحتاج إلى تقويم

390
00:31:21,375 --> 00:31:24,523
إنك تملك إحدى أقوى العزائم
،التي التقيتها في حياتي

391
00:31:24,525 --> 00:31:26,342
.لكن حتى الجبال تخر مع الوقت

392
00:31:28,095 --> 00:31:29,795
.لا تقاوم

393
00:31:32,035 --> 00:31:37,475
،يمكنك النجاة من هذا
،عاود الديار، اجعلها أفضل

394
00:31:37,839 --> 00:31:41,001
،صحح أخطائي
.لكن عليك النجاة من هذا أولًا

395
00:31:41,269 --> 00:31:43,234
أأنت على قارب النجاة؟

396
00:31:43,236 --> 00:31:44,502
.أجل

397
00:31:44,504 --> 00:31:47,812
ما الذي يطلبه منك أبوك؟ -
.يطالبني بتصحيح أخطائه -

398
00:31:48,206 --> 00:31:52,108
ويضع خطاك على درب يفسدك
.سيؤدي ذات يوم إلى تسميم ابنك

399
00:31:56,378 --> 00:31:59,144
...أبي

400
00:31:59,578 --> 00:32:01,047
.إنني خائف

401
00:32:06,867 --> 00:32:08,054
.(هون عليك يا (ويليام

402
00:32:09,952 --> 00:32:11,753
.تعال إلى هنا

403
00:32:15,222 --> 00:32:17,797
سأهتم بكل شيء، اتفقنا؟
.ستكون كما يرام

404
00:32:18,524 --> 00:32:22,955
،في لحظاته الأخيرة على قارب النجاة
،طالبك أبوك بالتكفير عن حياته

405
00:32:23,394 --> 00:32:27,863
،لكن إن كنت في محله
فماذا كنت ستقول لابنك؟

406
00:32:30,643 --> 00:32:34,730
.سنموت هنا -
.ستنجو من هذا -

407
00:32:35,468 --> 00:32:41,904
،ستترجل عن هذا القارب
...(وإنك يا (ويليام

408
00:32:43,686 --> 00:32:50,475
،ستحظى بحياة مذهلة
،لأنك مقدر لك أشياء عظيمة

409
00:32:50,477 --> 00:32:54,618
.لا الموت على هذا القارب

410
00:32:56,198 --> 00:33:04,018
...عدني بأن تنساني
.وأن تعيش حياتك

411
00:33:14,824 --> 00:33:18,646
!أبي -
.(أحبك يا (ويليام -

412
00:33:18,788 --> 00:33:20,128
.عِش

413
00:33:23,863 --> 00:33:30,099
.كنت تتحدث لتوك
أخبرت ابنك بأنك تحبّه. لماذا؟

414
00:33:30,101 --> 00:33:33,033
.لأنه أهم شيء في الدنيا إليّ

415
00:33:33,035 --> 00:33:38,471
.إذًا بوسعك إنهاء حلقة أبيك لمصلحة ابنك

416
00:33:39,522 --> 00:33:42,635
.أنت الوحيد القادر على ذلك
أتعي ذلك الآن؟

417
00:33:50,013 --> 00:33:54,313
هاك. الرجال المسؤولون عن الخدمة
.(الرقمية لموقع (باتبين هولدينجز

418
00:33:54,315 --> 00:33:59,950
(هذا هو منشودنا(ماركوس فيش
.(مستثمر عقاري هنا في مدينة (ستار

419
00:33:59,952 --> 00:34:03,519
تمكن من شراء عقارًا في كل مربع سكنيّ
.بـ(غلايدز) حيث نشبت الحرائق

420
00:34:03,521 --> 00:34:05,587
.لا يمكن أن تكون صدفة

421
00:34:05,589 --> 00:34:10,023
،ينال (كورتز) الحساب على قسطين
.قسط مقدمًا والآخر بعد يوم من إتمام المهمة

422
00:34:10,025 --> 00:34:12,424
.ثمة رقم مدفوعات مخالف للنسق

423
00:34:12,426 --> 00:34:16,094
حوّلت شركة (باتبين) دفعة اليوم
.لكن لم تحوّل قسطًا ثانيًا

424
00:34:16,096 --> 00:34:19,028
.ذلك يعني أن الهجوم التالي سيتم الليلة

425
00:34:19,684 --> 00:34:22,181
لعلمك، سمعت أن أحدًا
(يحاول شراء (ستارلينغ بلاديوم

426
00:34:22,332 --> 00:34:25,165
.إنها سينما في شارع 8
.مالكها وغد عنيد

427
00:34:25,167 --> 00:34:28,059
.محال أن يبيعها -
.تلك تبعد بضع مربعات سكنية عن هنا -

428
00:34:30,237 --> 00:34:34,712
،أقسمت ألا أقتل أحدًا
.لكن يبدو أنني مضطر إلى ذلك

429
00:34:51,028 --> 00:34:53,261
.لدينا رفقة

430
00:35:04,367 --> 00:35:06,402
.أنت أيها الأبله. ارفع يديك

431
00:35:16,448 --> 00:35:17,585
!انتبه

432
00:35:31,116 --> 00:35:33,551
.شكرًا على إنقاذي -
أين الاثنان الآخران؟ -

433
00:35:34,819 --> 00:35:36,581
.أحزر أنهما هناك

434
00:35:47,160 --> 00:35:49,161
!لا تحرّك ساكنًا

435
00:35:52,396 --> 00:35:53,698
.تصويبة موفقة

436
00:36:04,681 --> 00:36:07,559
.عاود العمل. سأتدبر أمرها

437
00:36:24,175 --> 00:36:25,881
!أسقطها فورًا

438
00:36:39,559 --> 00:36:41,191
أأنت بخير يا (دي)؟

439
00:36:41,193 --> 00:36:42,324
أجل. هل نلت من الآخرين؟

440
00:36:44,361 --> 00:36:46,453
أجل، ردعناهما. لكن كيف نردع هذا؟

441
00:36:46,630 --> 00:36:49,097
المرشات معطلة. لا يوجد شيء
.يمنع انتشار الحريق

442
00:37:10,744 --> 00:37:12,918
.ساعديني على إنهاضه

443
00:37:12,964 --> 00:37:14,199
!(دي)

444
00:37:19,949 --> 00:37:22,211
.يجدر بكما المغادرة قبل وصول الشرطة

445
00:37:25,440 --> 00:37:30,188
!شرطة (ستار). لا تحركي ساكنًا -
!مهلًا، توقفوا! إنني صديقة -

446
00:37:52,203 --> 00:37:56,851
لم تجيئي لاعتقالي مجددًا، صحيح؟ -
.كلا، ليس اليوم -

447
00:37:56,886 --> 00:38:04,709
(بالواقع جئت لأعطي هذا لـ(زوي
ولشكرك وصديقك (السهم الأخضر) الجديد

448
00:38:04,711 --> 00:38:06,443
.على مساعدتي على اعتقال مضرمي الحرائق

449
00:38:06,445 --> 00:38:12,009
.إنني حقًا ممتن لما فعلته الليلة
.أستطيب قتالنا جنبًا إلى جنب مجددًا

450
00:38:12,847 --> 00:38:15,215
العمة (داينا) ماذا جاء بك؟

451
00:38:15,217 --> 00:38:17,845
.مرحبًا. آسفة جدًا يا صغيرتي
.لم أقصد إيقاظك

452
00:38:18,151 --> 00:38:22,321
.أطمئن على سلامتك فحسب
.وجلبت لك شيئًا صغيرًا

453
00:38:25,482 --> 00:38:30,067
هذا رائع جدًا. أهو طائر؟ -
.أجل. إنه كناري -

454
00:38:30,827 --> 00:38:32,394
.هاك. دعيني أضعه لك

455
00:38:46,369 --> 00:38:48,536
.مساء الخير

456
00:38:48,538 --> 00:38:54,138
،الآن وقد سنح لك وقت للإمعان في التفكير
هل توصلت إلى نتائج؟

457
00:38:54,140 --> 00:38:58,141
.أجل -
.يسرني سماعها -

458
00:38:58,143 --> 00:39:04,179
.أخبرني باسمك -
.اسمي السجين 4587 -

459
00:39:07,515 --> 00:39:09,147
أين (دياز)؟

460
00:39:09,149 --> 00:39:12,334
،تعجز صديقتك عن معرفة ذلك مني
.لذا إنك قطعًا لن تفلحي

461
00:39:12,369 --> 00:39:16,819
،سلبني (دياز) كل عزيز وغالٍ
.زوجي وأسرتي وحياتي

462
00:39:16,821 --> 00:39:18,453
!ليس لدي ما أخسره

463
00:39:18,455 --> 00:39:21,689
!(فليستي) -
.سأستخلص تلك المعلومة -

464
00:39:21,691 --> 00:39:24,073
!هلمي إلى الأعلى

465
00:39:30,729 --> 00:39:33,182
ماذا دهاك بحق السماء؟ -
.طالبتني باستخدام عقلي -

466
00:39:33,217 --> 00:39:35,865
عقلك؟ أهكذا كنت تستخدمين عقلك؟

467
00:39:35,867 --> 00:39:38,868
عليك إيقاف ألاعيبك الصغيرة
.وترك البالغين يعالجون الأمر

468
00:39:43,117 --> 00:39:44,086
.لقد اختفت

469
00:39:46,372 --> 00:39:48,305
ما أدراك أنها ستأخذ الحزام؟

470
00:39:48,307 --> 00:39:50,707
تخمين موفق. الرقاقة اللا سلكية
التي نصّبتها فيه

471
00:39:50,709 --> 00:39:54,076
.(ستقودنا مباشرة إلى (دياز -
!عجبًا -

472
00:39:54,377 --> 00:39:56,643
ماذا؟ -
.إنك مختلفة -

473
00:39:56,645 --> 00:40:00,288
.تذكريني بـ(فليستي) التي في أرضي -
كانت بينكما معرفة على الأرض الـ2؟ -

474
00:40:00,289 --> 00:40:04,715
.الجميع يعرفك. فإنك تديرين إمبراطوريتك

475
00:40:04,717 --> 00:40:08,183
هذه الفتاة؟ -
.أجل. عدا أنها متحجرة القلب -

476
00:40:08,185 --> 00:40:09,899
أأنت مستعدة لتكوني متحجرة القلب؟

477
00:40:09,934 --> 00:40:14,349
(لأن حالما تقودنا (الكاتمة) إلى (دياز
.فلن نعذبه وحسب

478
00:40:14,756 --> 00:40:18,592
.سنضطر إلى قتله
أيمكنك تدبر ذلك؟

479
00:40:23,729 --> 00:40:28,897
.هذه مضيعة للوقت
حتام سنظل محبوسين هنا؟

480
00:40:28,899 --> 00:40:33,966
.إنك كنت أصبر بكثير
.لن يطول الانتظار

481
00:40:34,001 --> 00:40:37,334
أخبرتني (فليستي) أن تكوين نمط
.على مكعّب روبيك يشبه إجراء منهاج

482
00:40:38,241 --> 00:40:45,408
،مفضلي كان مكعب داخل مكعب
.لأنها أحجية داخل أحجية

483
00:40:47,610 --> 00:40:49,067
.مكعب داخل مكعب

484
00:40:49,068 --> 00:40:51,278
.ورغم ذلك، لا توجد أجوبة

485
00:40:53,732 --> 00:40:56,011
مهلًا. ماذا حدث للتو؟

486
00:40:56,882 --> 00:41:02,251
أهذه خريطة؟ -
.(إنها (غلايدز -

487
00:41:04,432 --> 00:41:06,700
.(تذكران (زوي

488
00:41:09,222 --> 00:41:11,789
.(مرحبًا(روي) (ويليام

489
00:41:12,828 --> 00:41:14,190
ما الذي تفعله هنا؟

490
00:41:14,192 --> 00:41:16,659
،إنني ضمن مقاومة المقتصين

491
00:41:16,661 --> 00:41:19,293
واحدة من القلة الباقية
.(للذود عن مدينة (ستار

492
00:41:19,295 --> 00:41:21,046
هل والدك هنا أيضًا؟

493
00:41:21,530 --> 00:41:24,329
.يكره أبي مدينة (ستار) كرهًا جمًا

494
00:41:24,331 --> 00:41:28,833
هذه الخريطة تبين مسارات سرية
.(للدخول والخروج من (غلايدز

495
00:41:28,835 --> 00:41:30,433
من أين حصلت على هذا؟

496
00:41:30,435 --> 00:41:34,137
.(فليستي). فهي من أرسلتنا إلى مدينة (ستار)

497
00:41:36,272 --> 00:41:37,890
.كلا. ذلك محال

498
00:41:38,174 --> 00:41:42,474
ويليام) يؤسفني جدًا)
،أن يكون من يبلغك بهذا

499
00:41:43,444 --> 00:41:46,546
.لكن (فليستي سموك) ماتت

