﻿1
00:00:20,840 --> 00:00:23,120
‫"الجمال"

2
00:00:23,920 --> 00:00:25,840
‫صباح الخير أيتها الطالبات.

3
00:00:26,360 --> 00:00:27,560
‫قريباً،

4
00:00:27,640 --> 00:00:31,680
‫سيُعلن رسمياً عن الفائزة
‫في جائزة المدرسة السنوية،

5
00:00:31,760 --> 00:00:34,040
‫جائزة "النجمة المتألقة".

6
00:00:34,520 --> 00:00:39,440
‫ستتلقى الفائزة كأساً فخرية
‫بالإضافة إلى جائزة مميزة.

7
00:00:39,520 --> 00:00:41,960
‫وستكون هناك أيضاً الكثير
‫من الامتيازات الأخرى

8
00:00:42,040 --> 00:00:46,360
‫لـ"النجمة المتألقة"
‫والنجمات العشر الأوائل.

9
00:00:46,760 --> 00:00:47,720
‫صحيح.

10
00:00:48,280 --> 00:00:50,280
‫كما قالت المديرة،

11
00:00:50,360 --> 00:00:52,880
‫الجمال هو كل شيء بالنسبة للمرأة.

12
00:00:53,240 --> 00:00:55,120
‫ليس هناك نساء بشعات،

13
00:00:55,200 --> 00:00:56,880
‫بل كسولات وحسب.

14
00:00:57,600 --> 00:00:58,720
‫ماذا عنكن؟

15
00:00:58,800 --> 00:01:01,400
‫هل أنتن جاهزات لتصلن لأقصى درجات جمالكن؟

16
00:01:15,440 --> 00:01:18,240
‫"مسلسلات NETFLIX الأصلية"

17
00:02:32,480 --> 00:02:34,640
‫صباح الخير يا فتيات.

18
00:02:34,720 --> 00:02:37,880
‫اليوم لم تتغير التصنيفات.

19
00:02:37,960 --> 00:02:39,160
‫لكن لا تنسين،

20
00:02:39,240 --> 00:02:40,720
‫طالما أنكن لا تستسلمن،

21
00:02:40,800 --> 00:02:43,000
‫فستكنّ دائماً أجمل في المستقبل.

22
00:02:45,760 --> 00:02:48,560
‫"(أفروديت) أو (فينوس)، إلهة الجمال"

23
00:02:50,080 --> 00:02:51,320
‫المعذرة.

24
00:02:52,160 --> 00:02:54,560
‫أهلاً، ادخلي.

25
00:02:57,560 --> 00:02:59,320
‫فلتعرفي زميلاتك بنفسك.

26
00:03:00,320 --> 00:03:01,240
‫مرحباً.

27
00:03:01,880 --> 00:03:03,160
‫أنا "نانو".

28
00:03:04,320 --> 00:03:05,560
‫مسرورة بلقائكن.

29
00:03:06,920 --> 00:03:08,160
‫"الأميرة رقم 10".

30
00:03:09,080 --> 00:03:10,320
‫نعم يا سيدتي.

31
00:03:10,400 --> 00:03:12,320
‫"نانو" تنضم إلينا في منتصف الفصل.

32
00:03:12,400 --> 00:03:13,440
‫قد تكون متأخرة في دروسها.

33
00:03:13,520 --> 00:03:15,800
‫بصفتك قائدة للصف، أود منك أن تعتني بها.

34
00:03:15,880 --> 00:03:17,240
‫حاضر يا سيدتي.

35
00:03:17,840 --> 00:03:19,680
‫فلتجلسي بجانب "ينغ".

36
00:03:19,760 --> 00:03:20,600
‫حسناً.

37
00:03:23,280 --> 00:03:25,480
‫عندما تبتسم فتاة لفتاة تعرفت عليها حديثاً،

38
00:03:25,720 --> 00:03:27,200
‫فهذا يعني أمراً من اثنين.

39
00:03:28,520 --> 00:03:29,400
‫الأول،

40
00:03:29,480 --> 00:03:30,800
‫تريد أن تصبحا صديقتين.

41
00:03:30,880 --> 00:03:32,160
‫الثاني،

42
00:03:32,240 --> 00:03:34,040
‫تريد أن تصبح صديقة لعدو.

43
00:03:35,440 --> 00:03:37,680
‫فلتخرجن كتبكن المدرسية جميعاً.

44
00:03:37,920 --> 00:03:40,040
‫سيكون دائماً الأمر الثاني

45
00:03:40,120 --> 00:03:42,560
‫إذا كانت الفتاة الأخرى أجمل.

46
00:03:45,360 --> 00:03:46,360
‫إذاً،

47
00:03:46,840 --> 00:03:48,680
‫ماذا حلّ بوجهك؟

48
00:03:49,960 --> 00:03:52,760
‫جرحته بورقة شجر، غير مؤثر.

49
00:03:52,840 --> 00:03:54,440
‫بل مؤثر.

50
00:03:54,960 --> 00:03:56,120
‫في مدرستنا،

51
00:03:56,200 --> 00:03:57,800
‫عليك أن تهتمي بنفسك.

52
00:03:58,560 --> 00:04:00,920
‫لا يمكنك أن تتجولي ووجهك مشوّه.

53
00:04:01,000 --> 00:04:03,080
‫إنها لا تبوح بما تفكر به.

54
00:04:03,160 --> 00:04:04,880
‫الأمر يصبح مثيراً للاهتمام.

55
00:04:04,960 --> 00:04:05,800
‫حسناً.

56
00:04:14,320 --> 00:04:16,720
‫"برج (ليرد فاه)"

57
00:04:18,800 --> 00:04:20,720
‫"برج (ليرد فاه)."

58
00:04:21,959 --> 00:04:24,200
‫نسميه برج "أجمل 10 فتيات".

59
00:04:25,880 --> 00:04:27,120
‫أجمل 10 فتيات؟

60
00:04:29,680 --> 00:04:30,680
‫مهلاً.

61
00:04:31,120 --> 00:04:33,800
‫هل تجهلين الأمر إلى تلك الدرجة؟

62
00:04:37,200 --> 00:04:41,080
‫في مدرستنا، نصنف أجمل 10 طالبات.

63
00:04:41,440 --> 00:04:43,200
‫إذا أصاب وجوههن شيء،

64
00:04:43,280 --> 00:04:45,920
‫يتم تحديث التصنيف تلقائياً.

65
00:04:47,040 --> 00:04:48,920
‫لدينا تطبيق

66
00:04:49,000 --> 00:04:51,200
‫يخبرنا بتصنيفنا الحالي.

67
00:04:52,040 --> 00:04:54,800
‫هذا المبنى هو امتياز

68
00:04:54,880 --> 00:04:57,000
‫حصلت عليه العارضات العشر الأوائل،

69
00:04:57,080 --> 00:04:59,880
‫بما أنهن السبب في نشر الجمال من مدرستنا
‫إلى العالم.

70
00:05:01,720 --> 00:05:03,480
‫ما هو تصنيفك؟

71
00:05:07,040 --> 00:05:08,440
‫أنا محظوظة.

72
00:05:08,520 --> 00:05:10,040
‫رقمي 10،

73
00:05:11,280 --> 00:05:12,600
‫بالرغم من وجود

74
00:05:12,680 --> 00:05:14,840
‫الكثير من الفتيات الأجمل مني.

75
00:05:16,080 --> 00:05:17,480
‫لا عجب.

76
00:05:17,560 --> 00:05:19,200
‫لهذا يناديك الجميع "الأميرة رقم 10".

77
00:05:21,240 --> 00:05:22,600
‫هل ترغبين بالدخول؟

78
00:05:24,400 --> 00:05:25,800
‫ولكن...

79
00:05:26,400 --> 00:05:28,200
‫ألم تقولي للتو

80
00:05:28,600 --> 00:05:29,640
‫إن هذا المبنى مخصص

81
00:05:30,520 --> 00:05:32,440
‫لأجمل 10 فتيات وحسب؟

82
00:05:34,760 --> 00:05:35,720
‫صحيح،

83
00:05:36,040 --> 00:05:38,360
‫لكن الفتيات العشر

84
00:05:38,800 --> 00:05:41,720
‫يمكنهن إحضار صديقة واحدة كضيفة.

85
00:05:42,120 --> 00:05:44,600
‫هل ترغبين برؤية ما معنى

86
00:05:44,960 --> 00:05:47,760
‫أن تعيشي كواحدة من بين أجمل 10 فتيات؟

87
00:05:48,800 --> 00:05:49,960
‫نعم.

88
00:05:51,200 --> 00:05:52,960
‫ما رأيك؟ هل هو جميل؟

89
00:05:54,600 --> 00:05:56,120
‫هذه غرفة الطعام.

90
00:05:56,600 --> 00:05:58,920
‫غرفة المعيشة هناك.

91
00:05:59,000 --> 00:06:00,880
‫مرحباً أيتها الطالبات.

92
00:06:01,360 --> 00:06:05,520
‫أرسل دعمي الكامل لكل طالبة هناك.

93
00:06:05,840 --> 00:06:09,520
‫أرجو أن تبذلن قصارى جهدكن

94
00:06:09,600 --> 00:06:13,640
‫لتصبحن "النجمة المتألقة" التالية.

95
00:06:14,280 --> 00:06:15,320
‫ستتلقى الفائزة

96
00:06:15,400 --> 00:06:19,080
‫كأساً فخرية بالإضافة إلى جائزة مميزة.

97
00:06:19,160 --> 00:06:21,600
‫وستكون هناك أيضاً الكثير
‫من الامتيازات الأخرى

98
00:06:21,680 --> 00:06:26,040
‫لـ"النجمة المتألقة"
‫والنجمات العشر الأوائل.

99
00:06:26,600 --> 00:06:28,200
‫لا تنسين

100
00:06:28,280 --> 00:06:29,960
‫أن الجمال هو حياة المرأة

101
00:06:30,520 --> 00:06:34,120
‫وإيمانها وقيمتها.

102
00:06:35,040 --> 00:06:39,360
‫فلنشكر جمالنا لأنه يهدينا.

103
00:06:40,080 --> 00:06:42,200
‫وأقول لكل طالبة،

104
00:06:42,720 --> 00:06:44,920
‫فلتثقي بجمالك.

105
00:06:45,760 --> 00:06:47,640
‫حظاً موفقاً.

106
00:06:51,240 --> 00:06:52,760
‫هيا، فلنأكل.

107
00:06:53,640 --> 00:06:54,520
‫تعالي من هنا.

108
00:07:01,680 --> 00:07:02,800
‫هل هو لذيذ؟

109
00:07:03,840 --> 00:07:05,120
‫نعم.

110
00:07:05,200 --> 00:07:06,760
‫شكراً جزيلاً لك يا "ينغ".

111
00:07:07,760 --> 00:07:09,040
‫على الرحب والسعة.

112
00:07:09,120 --> 00:07:12,040
‫لم أدفع ثمن وجبتك.

113
00:07:12,800 --> 00:07:14,800
‫صحيح، لكنك أحضرتني إلى هنا.

114
00:07:16,480 --> 00:07:17,960
‫لا عليك.

115
00:07:19,680 --> 00:07:21,040
‫لكن...

116
00:07:23,760 --> 00:07:26,200
‫ربما لن أتمكن من إحضارك إلى هنا كثيراً.

117
00:07:26,280 --> 00:07:28,200
‫"صادقة 100 بالمئة"

118
00:07:29,560 --> 00:07:30,720
‫في أيام أخرى،

119
00:07:30,800 --> 00:07:34,040
‫قد تُضطرين للعيش كطالبة عادية،

120
00:07:34,120 --> 00:07:36,080
‫مع الطالبات العاديات.

121
00:07:37,640 --> 00:07:38,720
‫"صادقة 80 بالمئة"

122
00:07:39,800 --> 00:07:42,800
‫لكن الأمر ليس سيئاً إلى تلك الدرجة.

123
00:07:44,000 --> 00:07:45,200
‫"صادقة 70 بالمئة"

124
00:07:45,960 --> 00:07:49,720
‫أحياناً، أظن أنني أود أن أعيش
‫خارج هذا المكان أيضاً.

125
00:07:51,200 --> 00:07:52,120
‫"صادقة 50 بالمئة"

126
00:07:54,920 --> 00:07:56,720
‫أنت متواضعة جداً.

127
00:08:19,520 --> 00:08:20,520
‫"نانو".

128
00:08:21,080 --> 00:08:23,560
‫تحتوي الشوكولاتة على دهون تقابلية.

129
00:08:38,360 --> 00:08:39,840
‫سآكل قضمة واحدة.

130
00:08:41,159 --> 00:08:42,720
‫لن أرفض كرمك.

131
00:09:00,760 --> 00:09:02,480
‫مرحباً يا "أميرة".

132
00:09:03,120 --> 00:09:04,560
‫أهلاً يا "تشومبو".

133
00:09:05,360 --> 00:09:06,960
‫مع من دخلت اليوم؟

134
00:09:07,480 --> 00:09:08,600
‫أنا...

135
00:09:09,960 --> 00:09:10,920
‫حقيقة...

136
00:09:13,040 --> 00:09:14,520
‫"تشومبو"،

137
00:09:14,600 --> 00:09:16,400
‫لا يمكنك أن تتجولي هنا بهذه البساطة

138
00:09:17,240 --> 00:09:19,160
‫من دون أن ترافقي واحدة من أجمل 10 فتيات.

139
00:09:26,040 --> 00:09:27,160
‫هل تريدينها؟

140
00:09:29,320 --> 00:09:31,160
‫تفضلي، خذيها.

141
00:09:31,240 --> 00:09:32,760
‫لا أستطيع أكلها كلها.

142
00:09:33,240 --> 00:09:34,440
‫لا أريد أن يزداد وزني.

143
00:09:36,920 --> 00:09:37,960
‫حقاً؟

144
00:09:41,040 --> 00:09:42,600
‫شكراً.

145
00:09:42,680 --> 00:09:44,200
‫لا يمكنك الدخول إلى هنا.

146
00:09:52,480 --> 00:09:54,280
‫أشعر بأسى كبير على "تشومبو".

147
00:09:55,640 --> 00:09:57,680
‫لن يتسنى لها العيش هنا

148
00:09:57,960 --> 00:09:59,920
‫وهي تملك هذا الوجه المسطح وهذا الأنف.

149
00:10:01,720 --> 00:10:02,720
‫"صادقة 50 بالمئة"

150
00:10:02,800 --> 00:10:04,600
‫أشفق عليها أحياناً

151
00:10:05,560 --> 00:10:07,240
‫لذلك أحضرها معي إلى هنا

152
00:10:07,600 --> 00:10:08,680
‫وإذا لم أستطع إحضارها،

153
00:10:09,200 --> 00:10:10,520
‫أعطيها طعاماً لذيذاً.

154
00:10:10,600 --> 00:10:11,440
‫"صادقة 10 بالمئة"

155
00:10:14,160 --> 00:10:15,480
‫أنت لست جميلة وحسب،

156
00:10:15,560 --> 00:10:17,400
‫لكنك تراعين مشاعر الآخرين أيضاً.

157
00:10:18,040 --> 00:10:20,040
‫تستحقين أن تكوني "النجمة المتألقة".

158
00:10:22,280 --> 00:10:23,400
‫لا.

159
00:10:24,000 --> 00:10:25,360
‫أريد فقط

160
00:10:25,440 --> 00:10:27,440
‫أن أساعد الآخرين حين أستطيع.

161
00:10:27,520 --> 00:10:30,240
‫"صادقة 0 بالمئة"

162
00:10:33,520 --> 00:10:34,680
‫أظن أنها قد حضرت.

163
00:10:35,440 --> 00:10:36,360
‫ماذا؟

164
00:10:36,840 --> 00:10:38,000
‫الملكة.

165
00:10:38,880 --> 00:10:40,200
‫الملكة؟

166
00:10:40,680 --> 00:10:41,720
‫فلنذهب.

167
00:10:41,800 --> 00:10:44,280
‫سأريك "النجمة المتألقة" الحقيقية.

168
00:10:52,680 --> 00:10:53,960
‫تلك "غايد".

169
00:10:54,040 --> 00:10:55,640
‫إنها الأولى في التصنيف.

170
00:10:55,720 --> 00:10:58,680
‫"الرقم 1، (غايد بيمنابا)"

171
00:10:59,240 --> 00:11:00,520
‫هاتان التوءمان،

172
00:11:00,600 --> 00:11:02,160
‫"تشيري" و"ليلي".

173
00:11:02,240 --> 00:11:04,720
‫إنهما في المركزين الثاني والثالث.

174
00:11:05,280 --> 00:11:07,920
‫وهاتان الاثنتان هما "كيم" و"فاه".

175
00:11:08,000 --> 00:11:10,040
‫إنهما في المركزين الخامس والسابع.

176
00:11:12,520 --> 00:11:14,640
‫"غايد" جميلة،

177
00:11:15,360 --> 00:11:16,920
‫وذكية،

178
00:11:17,000 --> 00:11:18,320
‫وودودة.

179
00:11:18,680 --> 00:11:19,920
‫انظري إليها.

180
00:11:20,000 --> 00:11:22,040
‫تمشي كالبجعة.

181
00:11:22,720 --> 00:11:25,400
‫ألا ترغبين بأن تصبحي الرقم 1؟

182
00:11:28,760 --> 00:11:30,000
‫أظن...

183
00:11:30,520 --> 00:11:32,440
‫أنك تضاهين "غايد" جمالاً.

184
00:11:41,720 --> 00:11:43,080
‫هل أنت مجنونة؟

185
00:11:44,240 --> 00:11:45,480
‫بالنسبة لي،

186
00:11:46,440 --> 00:11:47,960
‫مجرد التواجد بين أجمل 10 فتيات

187
00:11:48,040 --> 00:11:49,720
‫هو أكثر مما أتمناه.

188
00:11:50,760 --> 00:11:52,920
‫بالنسبة لأن أصبح "النجمة المتألقة"،

189
00:11:53,720 --> 00:11:55,480
‫لم أفكر بالأمر أبداً.

190
00:11:56,800 --> 00:11:58,480
‫كما أن الأمر مستحيل.

191
00:11:59,240 --> 00:12:01,080
‫لا يمكن لأي فتاة أن تتفوق على "غايد".

192
00:12:04,120 --> 00:12:06,240
‫"ينغ".

193
00:12:09,080 --> 00:12:10,560
‫لا تعرفين ذلك.

194
00:12:14,360 --> 00:12:15,360
‫"نانو".

195
00:12:15,920 --> 00:12:17,160
‫في الحقيقة،

196
00:12:17,240 --> 00:12:18,720
‫أنت جميلة أيضاً.

197
00:12:19,920 --> 00:12:22,360
‫لماذا لا تتحققين من تصنيفك؟

198
00:12:22,440 --> 00:12:24,720
‫ماذا؟ أنا؟

199
00:12:25,160 --> 00:12:26,800
‫سأكون سعيدة

200
00:12:26,880 --> 00:12:28,040
‫إذا حللت بالمركز قبل الأخير.

201
00:12:28,120 --> 00:12:30,520
‫مستحيل، فلنلق نظرة.

202
00:12:30,600 --> 00:12:31,440
‫هيا.

203
00:12:31,520 --> 00:12:32,760
‫سأتحقق نيابة عنك.

204
00:12:41,800 --> 00:12:43,320
‫"تصنيف أجمل 10 فتيات، (مارا أماراتاياكول)"

205
00:12:43,400 --> 00:12:44,400
‫ماذا؟

206
00:12:44,840 --> 00:12:46,360
‫لا أصدق هذا.

207
00:12:46,880 --> 00:12:48,320
‫أنا في المركز 11.

208
00:12:48,840 --> 00:12:50,840
‫أنا في المركز الذي يليك

209
00:12:51,760 --> 00:12:53,680
‫بالرغم من أنك أجمل مني بكثير.

210
00:12:58,680 --> 00:13:00,200
‫تهانيّ يا "نانو".

211
00:13:01,320 --> 00:13:02,160
‫شكراً لك.

212
00:13:06,520 --> 00:13:08,800
‫إذاً، يجب أن أذهب.

213
00:13:08,880 --> 00:13:10,280
‫شكراً لك يا "ينغ".

214
00:13:34,480 --> 00:13:36,360
‫نأسف لإعلامك

215
00:13:36,440 --> 00:13:40,960
‫بأنك تراجعت إلى المركز 11.

216
00:13:42,920 --> 00:13:44,080
‫بئساً.

217
00:14:10,440 --> 00:14:12,600
‫تهانيّ يا "نانو".

218
00:14:13,360 --> 00:14:15,360
‫حللت في المركز العاشر
‫بالرغم من أنك وصلت للتو.

219
00:14:16,960 --> 00:14:19,720
‫وقد ترتقين في التصنيف بصورة أسرع
‫من "ينغ" حتى.

220
00:14:19,800 --> 00:14:21,600
‫احتلت "ينغ" المركز العاشر لمدة طويلة جداً.

221
00:14:21,680 --> 00:14:23,240
‫لم ترتق في الترتيب على الإطلاق.

222
00:14:29,600 --> 00:14:31,600
‫ماذا؟ هذا صحيح، أليس كذلك؟

223
00:14:31,680 --> 00:14:32,560
‫انظري.

224
00:14:41,080 --> 00:14:42,600
‫أهلاً بك

225
00:14:42,680 --> 00:14:43,760
‫أيتها "الأميرة رقم 10".

226
00:14:47,920 --> 00:14:49,240
‫أنت...

227
00:14:49,800 --> 00:14:50,880
‫الرقم 10 حالياً.

228
00:14:51,600 --> 00:14:52,640
‫كفاك.

229
00:14:52,720 --> 00:14:55,440
‫ما تزالين

230
00:14:55,520 --> 00:14:56,800
‫"الأميرة رقم 11".

231
00:14:58,200 --> 00:14:59,920
‫أنا متأكدة أن هذا مؤقت.

232
00:15:00,320 --> 00:15:02,120
‫حالما تختفي البثرة من وجهك،

233
00:15:02,200 --> 00:15:04,040
‫سيعود تصنيفك إلى وضعه الطبيعي.

234
00:15:05,840 --> 00:15:06,960
‫هل أستطيع أن أسألك

235
00:15:07,440 --> 00:15:09,080
‫لماذا سببت لنفسك بثرة؟

236
00:15:09,640 --> 00:15:11,360
‫لم أر في وجهك بثرة من قبل على الإطلاق.

237
00:15:14,960 --> 00:15:15,960
‫لا تلمسيها.

238
00:15:16,400 --> 00:15:17,920
‫ستزداد سوءاً إذا لمستها.

239
00:15:18,320 --> 00:15:22,120
‫لا بد أنك كنت تأكلين الحلويات،
‫يمكن أن تسبب لك البثور.

240
00:15:31,160 --> 00:15:33,000
‫يجب ألا تتركيها هكذا.

241
00:15:33,080 --> 00:15:36,200
‫أعرف عيادة جيدة، هل آخذك إليها؟

242
00:15:38,120 --> 00:15:39,400
‫إن كان الطبيب ماهراً،

243
00:15:39,480 --> 00:15:41,280
‫فلماذا لا تدعينه يفحص وجهك؟

244
00:15:41,920 --> 00:15:43,400
‫سيكون ذلك جيداً.

245
00:15:46,120 --> 00:15:48,960
‫هل تريدين الذهاب؟ أنا متفرغة هذا المساء.

246
00:15:50,880 --> 00:15:52,080
‫لا داع.

247
00:15:52,560 --> 00:15:53,680
‫لكن شكراً لك.

248
00:15:56,320 --> 00:15:59,560
‫حسناً إذاً، سأذهب.

249
00:16:00,760 --> 00:16:01,720
‫فلنذهب.

250
00:16:06,240 --> 00:16:07,120
‫فلنذهب.

251
00:16:11,240 --> 00:16:14,040
‫ربطة العنق هذه مشدودة جداً، أليس كذلك؟

252
00:16:24,560 --> 00:16:26,440
‫وأقول لكل طالبة،

253
00:16:26,920 --> 00:16:28,960
‫فلتثقي بجمالك.

254
00:16:29,840 --> 00:16:31,240
‫حظاً موفقاً.

255
00:16:33,800 --> 00:16:37,040
‫اسمك ليس من بين أسماء أجمل 10 فتيات،
‫مع من حضرت؟

256
00:16:37,520 --> 00:16:39,160
‫حضرت معي.

257
00:16:40,360 --> 00:16:41,720
‫تعالي واجلسي.

258
00:16:47,480 --> 00:16:48,640
‫لا، لا بأس.

259
00:16:49,360 --> 00:16:51,880
‫جئت إلى هنا مصادفة بحكم العادة.

260
00:16:53,360 --> 00:16:56,960
‫في الحقيقة، أنا مشتاقة نوعاً ما للطعام
‫في المقصف هناك.

261
00:16:58,520 --> 00:17:00,080
‫سآكل هناك.

262
00:17:00,840 --> 00:17:03,800
‫يمكنك أن تأكلي حصتي أيضاً إذا أردت.

263
00:17:04,839 --> 00:17:06,720
‫إذاً، غداً،

264
00:17:07,240 --> 00:17:08,839
‫تعالي وكُلي معي هنا.

265
00:17:09,640 --> 00:17:11,200
‫أشعر بوحدة شديدة

266
00:17:11,760 --> 00:17:13,240
‫لجلوسي هنا وحدي.

267
00:17:15,640 --> 00:17:16,599
‫حسناً.

268
00:17:27,960 --> 00:17:32,240
‫الفتيات العاديات.

269
00:18:11,760 --> 00:18:13,160
‫"سعر خاص، من 30 ألف إلى 19 ألف"

270
00:18:15,200 --> 00:18:16,720
‫"قبل، بعد 14 يوماً"

271
00:18:19,840 --> 00:18:21,120
‫"ينغ".

272
00:18:21,800 --> 00:18:23,600
‫أريد أن أريك شيئاً.

273
00:18:24,120 --> 00:18:25,400
‫انظري إلى هذا يا "ينغ".

274
00:18:25,960 --> 00:18:28,120
‫أنا من بين أجمل 10 فتيات الآن.

275
00:18:28,200 --> 00:18:29,440
‫أنا في المركز السادس.

276
00:18:32,720 --> 00:18:33,720
‫ماذا؟

277
00:18:41,920 --> 00:18:44,680
‫"المركز السادس، (وي بيتشا)"

278
00:18:50,600 --> 00:18:54,480
‫جائزة "النجمة المتألقة" لهذا العام تذهب

279
00:18:55,040 --> 00:18:59,120
‫للآنسة "ينغ تشينتشوناني راساميبون".

280
00:19:26,640 --> 00:19:28,400
‫نأسف لإعلامك

281
00:19:28,480 --> 00:19:31,120
‫أن تصنيفك قد تراجع

282
00:19:31,200 --> 00:19:33,000
‫إلى المركز 21.

283
00:19:33,800 --> 00:19:35,240
‫"المركز 21، (ينغ تشينتشوناني)"

284
00:19:35,320 --> 00:19:36,280
‫لا.

285
00:19:44,400 --> 00:19:48,080
‫"برج (ليرد فاه)"

286
00:20:20,760 --> 00:20:22,080
‫مرحباً يا "ينغ".

287
00:20:22,160 --> 00:20:23,160
‫"نانو".

288
00:20:24,960 --> 00:20:26,200
‫ماذا تفعلين هنا؟

289
00:20:26,960 --> 00:20:28,160
‫هل تشترين كريم لحب الشباب؟

290
00:20:30,440 --> 00:20:31,400
‫لا.

291
00:20:34,800 --> 00:20:37,600
‫توجد في هذا المتجر أنواع كثيرة
‫من مستحضرات التجميل.

292
00:20:38,120 --> 00:20:40,960
‫إذا استخدمنا بعضها، فسيتحسن تصنيفنا حتماً.

293
00:20:43,280 --> 00:20:45,000
‫هل يمكنك أن تساعديني في الاختيار؟

294
00:20:53,160 --> 00:20:54,720
‫"ينغ".

295
00:21:13,840 --> 00:21:18,720
‫"بعد يومين..."

296
00:21:23,160 --> 00:21:24,680
‫"الرقم 21، (ينغ تشينتشوناني)"

297
00:21:24,760 --> 00:21:25,720
‫مرحى!

298
00:21:26,080 --> 00:21:27,120
‫اختفت البثرة من وجهي.

299
00:21:27,200 --> 00:21:28,880
‫تهانينا.

300
00:21:28,960 --> 00:21:31,760
‫ارتقيت في التصنيف

301
00:21:31,840 --> 00:21:33,400
‫-إلى المركز العاشر.
‫- مرحى.

302
00:21:34,680 --> 00:21:35,960
‫ما هي أول مادة لديك؟

303
00:21:36,040 --> 00:21:37,800
‫- لست متأكدة، قد نسيت.
‫- ماذا؟

304
00:21:38,640 --> 00:21:40,960
‫"جوم"، "بيست"، مرحباً.

305
00:21:41,160 --> 00:21:42,520
‫- مرحباً.
‫- مرحباً.

306
00:21:42,680 --> 00:21:43,880
‫ألقاكما في الصف.

307
00:21:46,200 --> 00:21:47,400
‫ما بالها؟

308
00:21:47,480 --> 00:21:49,160
‫تتصرف بغرابة، أليس كذلك؟

309
00:21:58,160 --> 00:21:59,800
‫ماذا تفعلين؟

310
00:22:00,960 --> 00:22:01,960
‫"نيو".

311
00:22:02,840 --> 00:22:05,480
‫أشعر بالدوار قليلاً، لذلك أريد أركب
‫الأرجوحة.

312
00:22:06,320 --> 00:22:07,400
‫هل تريدين الانضمام إليّ؟

313
00:22:10,280 --> 00:22:12,480
‫لم تسمعي بعد، أليس كذلك؟

314
00:22:12,560 --> 00:22:14,400
‫يجب أن تتفقدي رسائلك.

315
00:22:15,160 --> 00:22:17,240
‫أنا من يجب أن أدعوك.

316
00:22:17,600 --> 00:22:19,800
‫لا يحق لك استخدام هذه الأرجوحة.

317
00:22:20,480 --> 00:22:21,320
‫اخرجي من هنا.

318
00:22:25,520 --> 00:22:26,360
‫اتركيني.

319
00:22:26,640 --> 00:22:27,480
‫لا تفعلي هذا.

320
00:22:32,920 --> 00:22:34,480
‫نأسف لإعلامك

321
00:22:34,560 --> 00:22:37,440
‫أن تصنيفك قد تراجع

322
00:22:37,520 --> 00:22:39,080
‫إلى المركز 11.

323
00:22:40,200 --> 00:22:42,200
‫"رقم 11، (ينغ تشينتشوناني)"

324
00:22:43,320 --> 00:22:45,600
‫"برج (ليرد فاه)"

325
00:22:54,320 --> 00:22:56,560
‫غادري هذه المنطقة من فضلك.

326
00:22:57,520 --> 00:22:59,440
‫إنها برفقتي.

327
00:23:05,160 --> 00:23:07,480
‫هل تريدين الانضمام إلي يا "أميرة رقم 11"؟

328
00:23:11,560 --> 00:23:12,760
‫لا، شكراً.

329
00:23:15,040 --> 00:23:16,560
‫سأدفعك.

330
00:23:19,680 --> 00:23:22,320
‫أنت لطيفة جداً يا "ينغ".

331
00:23:28,520 --> 00:23:30,000
‫شكراً لك يا "ينغ".

332
00:23:30,440 --> 00:23:31,720
‫أظن...

333
00:23:32,280 --> 00:23:33,640
‫أن هذا مؤسف جداً.

334
00:23:34,000 --> 00:23:36,240
‫أريد أن تكوني معي بين أجمل 10 فتيات.

335
00:23:38,600 --> 00:23:39,760
‫ماذا بوسعي أن أفعل؟

336
00:23:40,120 --> 00:23:41,680
‫ربما هذا أقصى ما يمكنني فعله.

337
00:23:43,000 --> 00:23:44,640
‫لا تستسلمي يا "ينغ".

338
00:23:45,880 --> 00:23:47,800
‫في الواقع، هناك وسيلة.

339
00:23:48,840 --> 00:23:50,760
‫إن كنت لا تستطيعين أن تزدادي جمالاً،

340
00:23:52,200 --> 00:23:54,400
‫فيمكنك أن تجعلي الأخريات أقل جمالاً.

341
00:24:04,600 --> 00:24:05,760
‫مهلاً.

342
00:24:07,320 --> 00:24:08,160
‫"ينغ".

343
00:24:10,760 --> 00:24:12,200
‫أنت تدفعينني بشدة يا "ينغ".

344
00:24:19,120 --> 00:24:20,120
‫"ينغ".

345
00:24:25,000 --> 00:24:26,000
‫"نانو"!

346
00:24:27,960 --> 00:24:29,000
‫"نانو".

347
00:24:34,320 --> 00:24:35,520
‫تهانينا.

348
00:24:35,600 --> 00:24:39,080
‫أنت الآن من بين أجمل 10 فتيات مجدداً.

349
00:24:48,160 --> 00:24:49,440
‫شكراً لك يا "نانو".

350
00:25:11,160 --> 00:25:13,520
‫فلنأكل بعد أن نضع المكياج.

351
00:25:13,600 --> 00:25:15,440
‫شاي ما بعد الظهر، كما اتفقنا.

352
00:25:15,560 --> 00:25:16,440
‫صحيح.

353
00:25:16,520 --> 00:25:18,320
‫سأصلح مكياج وجهي أولاً.

354
00:25:18,640 --> 00:25:20,120
‫ضعي القليل من حمرة الخدود.

355
00:25:20,680 --> 00:25:22,120
‫يا فتيات.

356
00:25:22,520 --> 00:25:24,680
‫هل سمعتن؟

357
00:25:25,120 --> 00:25:27,120
‫- بماذا؟
‫- "ينغ".

358
00:25:27,200 --> 00:25:28,960
‫أصبحت من بين أجمل 10 فتيات مجدداً.

359
00:25:29,040 --> 00:25:31,280
‫سمعت ذلك، جميع الفتيات سمعن.

360
00:25:31,680 --> 00:25:32,920
‫"نانو"...

361
00:25:33,320 --> 00:25:34,480
‫سقطت عن الأرجوحة.

362
00:25:34,560 --> 00:25:37,320
‫صحيح، سقطت عن الأرجوحة.

363
00:25:38,000 --> 00:25:40,440
‫كل عام، حين يقترب موعد الجائزة،

364
00:25:40,520 --> 00:25:42,560
‫تبدأ حوادث كهذه بالوقوع.

365
00:25:43,040 --> 00:25:45,400
‫هل تتذكرن ماذا حلّ بـ"آن" في العام الماضي؟

366
00:25:45,480 --> 00:25:46,800
‫- "آن"؟
‫- نعم.

367
00:25:46,880 --> 00:25:49,040
‫قبل يوم الإعلان عن الجائزة،

368
00:25:49,120 --> 00:25:52,080
‫هبط تصنيفها من المركز الثاني
‫إلى المركز 40.

369
00:25:52,560 --> 00:25:54,680
‫صحيح، تراجعت من المركز الثاني.

370
00:25:55,840 --> 00:25:57,520
‫تراجعت 28 مركزاً.

371
00:25:58,120 --> 00:26:00,400
‫بل 38 مركزاً، ما خطب حساباتك في الرياضيات؟

372
00:26:00,480 --> 00:26:02,720
‫أياً يكن، 38 مركزاً.

373
00:26:03,400 --> 00:26:04,400
‫إنه تراجع كبير.

374
00:26:05,600 --> 00:26:08,480
‫في الحقيقة، أنا أشفق على "ينغ" يا "غايد".

375
00:26:08,560 --> 00:26:10,680
‫إنها تحتل المركز العاشر منذ 5 سنوات.

376
00:26:12,200 --> 00:26:13,840
‫أشعر بالأسى عليها.

377
00:26:14,280 --> 00:26:16,080
‫لا يمكنك أن تلوميها على ذلك.

378
00:26:16,440 --> 00:26:17,640
‫في حالة "ينغ"،

379
00:26:17,960 --> 00:26:19,640
‫يجب إلقاء اللوم على أمها.

380
00:26:22,640 --> 00:26:23,960
‫هذا قاس.

381
00:26:28,120 --> 00:26:29,280
‫أشعر بالجوع الآن.

382
00:26:29,360 --> 00:26:32,200
‫- هيا، فلنأكل.
‫- موعد شاي ما بعد الظهر.

383
00:26:32,280 --> 00:26:33,640
‫أريد بعض حلوى الماكرون.

384
00:26:34,560 --> 00:26:35,800
‫حسناً، بالتأكيد.

385
00:26:35,880 --> 00:26:37,320
‫أريد القليل من عصير البرتقال.

386
00:26:37,400 --> 00:26:38,720
‫يبدو ذلك جيداً.

387
00:26:48,120 --> 00:26:49,400
‫في حالة "ينغ"،

388
00:26:49,840 --> 00:26:51,400
‫يجب إلقاء اللوم على أمها.

389
00:26:51,480 --> 00:26:53,200
‫يجب إلقاء اللوم على أمها.

390
00:26:55,360 --> 00:26:56,800
‫أمي؟ وكأن هذا صحيح.

391
00:27:18,440 --> 00:27:21,840
‫"تصنيف أجمل 10 فتيات"

392
00:27:34,960 --> 00:27:36,760
‫"الرقم 9، (ينغ تشينتشوناني)"

393
00:27:39,040 --> 00:27:41,760
‫- لماذا أشعر بحكة شديدة؟
‫- أليس كذلك؟

394
00:27:41,840 --> 00:27:43,000
‫لماذا أشعر بحكة شديدة؟

395
00:27:46,920 --> 00:27:48,520
‫"الرقم 7، (ينغ تشينتشوناني)"

396
00:27:57,840 --> 00:27:59,880
‫تستحقين هذا.

397
00:28:02,800 --> 00:28:04,960
‫هل تشمين رائحة غريبة؟

398
00:28:07,600 --> 00:28:09,600
‫انظري!

399
00:28:09,680 --> 00:28:10,720
‫النجدة!

400
00:28:11,320 --> 00:28:12,600
‫"الرقم 4، (ينغ تشينتشوناني)"

401
00:28:13,520 --> 00:28:15,320
‫أرى كل تلك الحوادث الغريبة

402
00:28:15,400 --> 00:28:17,360
‫التي تصيب كل الفتيات اللواتي
‫من بين أجمل 10 فتيات.

403
00:28:17,880 --> 00:28:20,080
‫انخفض تصنيف جميع الفتيات.

404
00:28:24,640 --> 00:28:26,360
‫- ماذا؟
‫- تبدين مثل القرد.

405
00:28:28,520 --> 00:28:29,880
‫"الرقم 2، (ينغ تشينتشوناني)"

406
00:28:29,960 --> 00:28:32,040
‫توقفي الآن يا "تشيري"،
‫فلتذهبي إلى الممرضة.

407
00:28:32,120 --> 00:28:33,920
‫مرحباً، هذه أنا "غايد".

408
00:28:34,000 --> 00:28:36,880
‫اليوم سأقدم رأيي في كريم جديد.

409
00:28:36,960 --> 00:28:39,640
‫جربته، إنه نافع حقاً.

410
00:28:40,240 --> 00:28:41,440
‫ماذا تفعلين؟

411
00:28:42,480 --> 00:28:43,560
‫"نانو".

412
00:28:43,640 --> 00:28:44,600
‫أخفتني.

413
00:28:44,680 --> 00:28:45,960
‫كنت مرهقة

414
00:28:46,720 --> 00:28:48,480
‫في الأيام القليلة الماضية، صحيح؟

415
00:28:49,160 --> 00:28:51,440
‫بما أن موعد الإعلان عن "النجمة المتألقة"
‫اقترب كثيراً،

416
00:28:51,520 --> 00:28:53,840
‫يجب أن تكوني حذرة.

417
00:28:55,480 --> 00:28:56,480
‫شكراً لك.

418
00:29:16,160 --> 00:29:21,120
‫"تصنيف أجمل 10 فتيات"

419
00:29:45,520 --> 00:29:48,160
‫"برج (ليرد فاه)"

420
00:30:00,040 --> 00:30:01,120
‫هل تريدين مشروباً؟

421
00:30:04,400 --> 00:30:05,760
‫كيف دخلت إلى هنا؟

422
00:30:06,800 --> 00:30:07,640
‫حالياً،

423
00:30:07,720 --> 00:30:09,960
‫معيار الجمال في مدرستنا

424
00:30:10,040 --> 00:30:11,680
‫انخفض جداً.

425
00:30:12,360 --> 00:30:14,240
‫حتى ووجهي بهذه الحالة،

426
00:30:14,760 --> 00:30:16,200
‫فقد حللت في المركز الثالث.

427
00:30:20,320 --> 00:30:21,880
‫ماذا جرى؟

428
00:30:22,560 --> 00:30:23,720
‫"ينغ".

429
00:30:23,800 --> 00:30:25,560
‫لست مضطرة لأن تتظاهري بالغباء.

430
00:30:26,200 --> 00:30:27,200
‫أنت...

431
00:30:27,840 --> 00:30:29,480
‫مثال يُحتذى به

432
00:30:29,560 --> 00:30:31,920
‫لكل الفتيات اللواتي يردن أن يصبحن عارضات.

433
00:30:32,880 --> 00:30:34,800
‫جميع الفتيات يقلدنك.

434
00:30:42,480 --> 00:30:44,640
‫هل حضرت لسرقة تاجي مني يا "نانو"؟

435
00:30:47,360 --> 00:30:49,400
‫جائزة "النجمة المتألقة"

436
00:30:49,920 --> 00:30:52,080
‫لا تهمني.

437
00:30:53,960 --> 00:30:55,560
‫لكنها مهمة...

438
00:30:57,440 --> 00:30:59,240
‫بالنسبة لفتيات مثلك.

439
00:31:02,200 --> 00:31:03,360
‫فتيات مثلي؟

440
00:31:04,960 --> 00:31:07,400
‫هل أنت واثقة جداً من أنك فزت؟

441
00:31:11,560 --> 00:31:12,600
‫ذلك مستحيل.

442
00:31:13,440 --> 00:31:14,720
‫بل ممكن.

443
00:31:16,080 --> 00:31:17,360
‫"ينغ".

444
00:31:17,440 --> 00:31:18,560
‫لا تنسي.

445
00:31:19,280 --> 00:31:21,880
‫فلتثقي بجمالك

446
00:31:22,800 --> 00:31:24,520
‫وحظاً موفقاً.

447
00:31:29,080 --> 00:31:31,560
‫"الجمال"

448
00:31:33,120 --> 00:31:35,520
‫يجب أن تعرفي قدرك يا "ينغ".

449
00:31:36,240 --> 00:31:37,760
‫من سوء الحظ بالنسبة لك،

450
00:31:37,840 --> 00:31:39,760
‫كنت تودين بشدة الحصول
‫على جائزة "النجمة المتألقة".

451
00:31:41,680 --> 00:31:43,360
‫هل تظنين أنك الوحيدة

452
00:31:43,440 --> 00:31:45,320
‫التي يمكنها أن تصبح "النجمة المتألقة"؟

453
00:31:47,200 --> 00:31:49,920
‫الجمال لا يدوم.

454
00:31:51,120 --> 00:31:53,000
‫ولأنني أعرف تلك الحقيقة،

455
00:31:53,640 --> 00:31:54,960
‫أعرف أيضاً

456
00:31:55,560 --> 00:31:58,040
‫أنه يمكنني أن أصبح "النجمة المتألقة".

457
00:31:58,120 --> 00:31:59,800
‫وأنت في المركز العاشر؟

458
00:32:04,960 --> 00:32:06,440
‫سأريك.

459
00:33:19,040 --> 00:33:21,880
‫مرحباً، نظام التصنيف خاصتنا

460
00:33:21,960 --> 00:33:24,200
‫عاد للعمل.

461
00:33:25,480 --> 00:33:27,360
‫أيتها الطالبات،

462
00:33:27,440 --> 00:33:29,320
‫اجتمعن رجاءً في القاعة الرئيسية

463
00:33:29,960 --> 00:33:33,000
‫لتشهدن على الجمال

464
00:33:33,080 --> 00:33:36,440
‫في جائزة "النجمة المتألقة" السنوية

465
00:33:36,520 --> 00:33:39,880
‫في مدرسة "ساتريفيجيتياترا".

466
00:33:40,520 --> 00:33:44,200
‫وأقول لكل طالبة، فلتثقي بجمالك.

467
00:33:45,840 --> 00:33:48,920
‫يبدو أن الجميع هنا،

468
00:33:49,600 --> 00:33:55,040
‫لذلك سيبدأ الآن الإعلان

469
00:33:55,120 --> 00:33:57,880
‫عن جائزة "النجمة المتألقة" السنوية.

470
00:34:01,520 --> 00:34:04,520
‫لئلا نضيع وقت أحد،

471
00:34:05,760 --> 00:34:09,120
‫فجائزة "النجمة المتألقة"

472
00:34:09,199 --> 00:34:10,520
‫تذهب لـ...

473
00:34:42,760 --> 00:34:43,880
‫لا يمكنك فعل هذا.

474
00:34:45,080 --> 00:34:46,600
‫من تكون بحق الجحيم؟

475
00:34:46,679 --> 00:34:48,360
‫إنها لا ترتاد مدرستنا.

476
00:34:49,639 --> 00:34:50,840
‫بغض النظر عن كل شيء،

477
00:34:50,920 --> 00:34:53,480
‫فالجائزة من نصيبي.

478
00:34:54,800 --> 00:34:58,920
‫أيتها الشابة، علينا أن نؤمن بجمال صديقتنا
‫أيضاً.

479
00:35:00,160 --> 00:35:04,320
‫وجائزة "النجمة المتألقة" تذهب لـ...

480
00:35:12,640 --> 00:35:14,280
‫تبدو مألوفة.

481
00:35:26,640 --> 00:35:29,960
‫شكراً...

482
00:35:30,080 --> 00:35:32,440
‫للمدرسة...

483
00:35:32,520 --> 00:35:34,520
‫تباً، إنها "تشومبو".

484
00:35:34,600 --> 00:35:36,200
‫لأنها منحتني...

485
00:35:36,280 --> 00:35:37,360
‫يا للعجب.

486
00:35:38,000 --> 00:35:39,160
‫الفرصة.

487
00:35:39,920 --> 00:35:42,760
‫شكراً...

488
00:35:42,840 --> 00:35:46,960
‫لبرنامج "ليت مي إين"

489
00:35:47,840 --> 00:35:52,760
‫لجعل...

490
00:35:53,800 --> 00:36:00,200
‫حلمي يصبح...حقيقة اليوم.

491
00:36:00,280 --> 00:36:01,280
‫شكراً.

492
00:36:08,160 --> 00:36:09,960
‫لا تنسين

493
00:36:10,040 --> 00:36:11,640
‫أن الجمال هو حياة المرأة

494
00:36:12,200 --> 00:36:15,800
‫وإيمانها وقيمتها.

495
00:36:16,840 --> 00:36:18,800
‫فلنشكر جمالنا

496
00:36:18,880 --> 00:36:21,160
‫لأنه يهدينا.

497
00:36:21,760 --> 00:36:23,800
‫وأقول لكل طالبة،

498
00:36:24,520 --> 00:36:26,640
‫فلتثقي بجمالك.

499
00:36:27,440 --> 00:36:28,840
‫حظاً موفقاً.

500
00:36:30,560 --> 00:36:32,200
‫"الجمال"

501
00:36:32,600 --> 00:36:34,600
‫ترجمة "شيرين سمعان"

