[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: [Erai-raws] English (US) ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 YCbCr Matrix: TV.709 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: YNN Scroll Position: 306 Active Line: 307 Video Position: 1648 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,55,&H00FFFFFF,&H00FF1C00,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,40,0 Style: Title,Arial,22,&H00FFFFFF,&H00FF1C00,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,30,30,60,0 Style: Next Title,Arial,22,&H00FFFFFF,&H00FF1C00,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,20,40,120,0 Style: RightSign,Arial,22,&H00FFFFFF,&H00FF1C00,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,300,20,80,0 Style: LeftSign,Arial,22,&H00FFFFFF,&H00FF1C00,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,120,400,40,0 Style: EpNum,Arial,22,&H00FFFFFF,&H00FF1C00,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,50,400,250,0 Style: LowerLeft,Arial,22,&H00FFFFFF,&H00FF1C00,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,20,400,20,0 Style: LowerRight,Arial,22,&H00FFFFFF,&H00FF1C00,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,400,20,20,0 Style: MidLow,Arial,22,&H00FFFFFF,&H00FF1C00,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,20,20,110,0 Style: Neverland OP,Guide Me,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,640,1 Style: Neverland OP2,Guide Me,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,900,640,1 Style: Neverland OP3,Guide Me,60,&H002154F8,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,15,10,640,1 Style: Neverland ED,Bahij Greta Arabic,70,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00272FB3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,625,1 Style: Neverland OP - AR,Guide Me,50,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H002154F8,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,20,1 Style: Neverland OP - AR2,Guide Me,50,&H00272FB3,&H000019FF,&H002154F8,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,30,10,1 Style: Neverland ED - AR,Bahij Greta Arabic,70,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00272FB3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:44.32,0:01:45.45,Default,NTP,0,0,0,,‫فيل؟ Dialogue: 0,0:01:47.54,0:01:50.16,Default,NTP,0,0,0,,‫إني ألعب الغميضة مع نايلا وايوغين. Dialogue: 0,0:01:51.66,0:01:53.08,Default,NTP,0,0,0,,‫هذا إذن. Dialogue: 0,0:01:57.55,0:01:58.50,Default,NTP,0,0,0,,‫حسنًا.. Dialogue: 0,0:01:59.34,0:02:01.01,Default,NTP,0,0,0,,‫ما علينا أن نستكشفه الآن.. Dialogue: 0,0:02:01.34,0:02:02.26,Default,NTP,0,0,0,,‫هو الخارج. Dialogue: 0,0:02:02.59,0:02:05.18,Default,NTP,0,0,0,,‫{\an8}إننا نعلم معظم ما نحتاج معرفته حيال الدار. Dialogue: 0,0:02:05.18,0:02:08.31,Default,NTP,0,0,0,,‫{\an8}التدريبات تجري على قدم وساق. وبإمكاننا تحطيم أجهزة التعقب. Dialogue: 0,0:02:08.31,0:02:09.01,Default,NTP,0,0,0,,‫{\an8}والمتبقي.. Dialogue: 0,0:02:09.01,0:02:13.02,Default,NTP,0,0,0,,‫{\an8}..أن نجمع معلوماتٍ عن الخارج، وإن فقنا البالغتين هاتين دهاءً Dialogue: 0,0:02:13.48,0:02:15.48,Default,NTP,0,0,0,,‫سنتجاوز الحائط حتمًا. Dialogue: 0,0:02:15.65,0:02:17.52,Default,NTP,0,0,0,,‫التالي هو التحقق من طريقٍ للهروب. Dialogue: 0,0:02:18.07,0:02:20.78,Default,NTP,0,0,0,,‫{\an8}إذن فلهروبنا ثلاث خطوات. Dialogue: 0,0:02:21.36,0:02:23.86,Default,NTP,0,0,0,,‫الأولى: أن نتجاوز الحائط ونهرب. Dialogue: 0,0:02:23.86,0:02:27.49,Default,NTP,0,0,0,,‫الثانية: أن نبتعد سالمين عن هذه المزرعة. Dialogue: 0,0:02:27.49,0:02:31.45,Default,NTP,0,0,0,,‫ثلاثة: خلق طريقة للعيش خارجًا والاتكال على أنفسنا. Dialogue: 0,0:02:32.16,0:02:34.75,Default,NTP,0,0,0,,‫حاليًّا لدينا أملٌ في إتمام الخطوة الأولى. Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:38.67,Default,NTP,0,0,0,,‫وتاليًا الخطوة الثانية. علينا التركيز على الخارج. Dialogue: 0,0:02:38.67,0:02:41.71,Default,NTP,0,0,0,,‫نتفادى الملاحقين ونبتعد عن المزرعة سالمين. Dialogue: 0,0:02:41.80,0:02:44.18,Default,NTP,0,0,0,,‫علينا البحث والتجهيز لذلك. Dialogue: 0,0:02:44.18,0:02:46.55,Default,NTP,0,0,0,,‫أولًا: نحتاج معلومات عن المنطقة المحيطة بالمزرعة. Dialogue: 0,0:02:46.55,0:02:49.81,Default,NTP,0,0,0,,‫عندما تسلقت الشجرة رأيت غابةً وراء الحائط. Dialogue: 0,0:02:49.81,0:02:52.52,Default,NTP,0,0,0,,‫هذا ما نحتاج التحقق منه كما ينبغي. Dialogue: 0,0:02:52.52,0:02:54.52,Default,NTP,0,0,0,,‫علينا التحقق من ذلك بسرعة غدًا. Dialogue: 0,0:02:54.52,0:02:55.19,Default,NTP,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:02:55.48,0:02:58.65,Default,NTP,0,0,0,,‫هل لي أن أتحدث عن شيءٍ آخر علينا فعله فور خروجنا؟ Dialogue: 0,0:02:59.52,0:03:01.69,Default,NTP,0,0,0,,‫لدي من أقدمه لكما. Dialogue: 0,0:03:07.91,0:03:09.87,Default,NTP,0,0,0,,‫عذرًا يا ماما إني على عجلة! Dialogue: 0,0:03:09.87,0:03:11.66,Default,NTP,0,0,0,,‫انظري يا ماما! Dialogue: 0,0:03:14.33,0:03:15.58,Default,NTP,0,0,0,,‫أتممت الأمر. Dialogue: 0,0:03:22.21,0:03:23.76,Default,NTP,0,0,0,,‫أوليست مذهلة؟ Dialogue: 0,0:03:27.64,0:03:29.85,Default,NTP,0,0,0,,‫من سأقدمه لكما... Dialogue: 0,0:03:30.89,0:03:32.06,Default,NTP,0,0,0,,‫هو هذا الشخص. Dialogue: 0,0:03:32.97,0:03:36.56,Default,NTP,0,0,0,,‫السيد ويليام مينيرفا؟ Dialogue: 0,0:03:36.94,0:03:37.94,Default,NTP,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:03:38.27,0:03:39.02,Default,NTP,0,0,0,,‫من يكون؟ Dialogue: 0,0:03:39.02,0:03:43.23,Default,NTP,0,0,0,,‫لا أعلم. ما أعلمه هو كونه مالك هذا الكتاب السابق. Dialogue: 0,0:03:43.23,0:03:46.99,Default,NTP,0,0,0,,‫لكن قد يكون حليفًا لنا. Dialogue: 0,0:03:46.99,0:03:48.41,Default,NTP,0,0,0,,‫ماذا تعنين؟ Dialogue: 0,0:03:48.41,0:03:52.12,Default,NTP,0,0,0,,‫هذا الشخص يبلغ رسالة معينة عبر الكتب. Dialogue: 0,0:03:52.12,0:03:53.66,Default,NTP,0,0,0,,‫وليس كتابًا واحدًا فحسب. Dialogue: 0,0:03:54.12,0:03:55.16,Default,NTP,0,0,0,,‫بل الكثير! Dialogue: 0,0:04:05.42,0:04:06.97,Default,NTP,0,0,0,,‫هذه االعلامة... Dialogue: 0,0:04:06.97,0:04:08.09,Default,NTP,0,0,0,,‫رقعة كتاب. Dialogue: 0,0:04:08.09,0:04:11.39,Default,NTP,0,0,0,,‫رقعة تشير إلى مالك الكتاب قبل كونه هنا. Dialogue: 0,0:04:11.39,0:04:13.47,Default,NTP,0,0,0,,‫وما هي الرسالة المعينة؟ Dialogue: 0,0:04:13.47,0:04:14.64,Default,NTP,0,0,0,,‫انظر بتمعن! Dialogue: 0,0:04:16.31,0:04:18.81,Default,NTP,0,0,0,,‫تبدو كلها البومة ذاتها. Dialogue: 0,0:04:19.73,0:04:20.73,Default,NTP,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:04:21.40,0:04:22.82,Default,NTP,0,0,0,,‫هذه الدوائر... Dialogue: 0,0:04:25.65,0:04:27.24,Default,NTP,0,0,0,,‫شفرة مورس! Dialogue: 0,0:04:27.95,0:04:28.99,Default,NTP,0,0,0,,‫صحيح. Dialogue: 0,0:05:03.73,0:05:05.61,Default,NTP,0,0,0,,‫Run=اهربوا Dialogue: 0,0:05:06.23,0:05:08.61,Default,NTP,0,0,0,,‫Doubt=شك Dialogue: 0,0:05:09.03,0:05:10.99,Default,NTP,0,0,0,,‫Danger=خطر Dialogue: 0,0:05:11.82,0:05:13.99,Default,NTP,0,0,0,,‫Truth=حقيقة Dialogue: 0,0:05:15.45,0:05:17.33,Default,NTP,0,0,0,,‫{\an8}لكن بهذا وحده... Dialogue: 0,0:05:17.58,0:05:18.87,Default,NTP,0,0,0,,‫{\an8}ماذا عن هذه؟ Dialogue: 0,0:05:19.71,0:05:21.83,Default,NTP,0,0,0,,‫{\an8}Harvest=حصاد Dialogue: 0,0:05:22.46,0:05:24.67,Default,NTP,0,0,0,,‫{\an8}Monsters=وحوش Dialogue: 0,0:05:25.46,0:05:26.38,Default,NTP,0,0,0,,‫{\an8}Farm. Dialogue: 0,0:05:27.80,0:05:28.84,Default,NTP,0,0,0,,‫مزرعة. Dialogue: 0,0:05:28.84,0:05:33.34,Default,NTP,0,0,0,,‫هذه رسالة من الخارج موجهة لنا، مخفية عن الشياطين والبالغين. Dialogue: 0,0:05:33.34,0:05:35.51,Default,NTP,0,0,0,,‫أظن علينا أن نؤمن بذلك أولًا. Dialogue: 0,0:05:35.68,0:05:36.72,Default,NTP,0,0,0,,‫نؤمن بذلك؟ Dialogue: 0,0:05:36.72,0:05:39.52,Default,NTP,0,0,0,,‫إني شكَّاكٌ على عكس هذه. Dialogue: 0,0:05:40.31,0:05:43.94,Default,NTP,0,0,0,,‫هذا الرجل المدعو مينيرفا قد يكون حقًّا حليفًا لنا. Dialogue: 0,0:05:44.10,0:05:47.65,Default,NTP,0,0,0,,‫لكننا لا نعلم أحيٌّ هو أم ميت. Dialogue: 0,0:05:47.65,0:05:49.99,Default,NTP,0,0,0,,‫علينا أن لا نرفع سقف آمالنًا كثيرًا. Dialogue: 0,0:05:49.99,0:05:51.82,Default,NTP,0,0,0,,‫ها أنتَ ذا مجددًا. Dialogue: 0,0:05:51.82,0:05:57.58,Default,NTP,0,0,0,,‫ويليام مينيرفا. هذا الرجل خارجًا ويعلم عن المزارع. Dialogue: 0,0:05:57.58,0:06:01.41,Default,NTP,0,0,0,,‫وهو يساعدنا رغم فعله ذلك بطريقة غير مباشرة. Dialogue: 0,0:06:01.41,0:06:02.54,Default,NTP,0,0,0,,‫أجل، أجل! Dialogue: 0,0:06:02.54,0:06:05.92,Default,NTP,0,0,0,,‫وُجِدَ لنا حليفٌ خارجًا. وقد يكون موجودًا حتّى الآن. Dialogue: 0,0:06:06.38,0:06:10.05,Default,NTP,0,0,0,,‫إن كان ذلك صحيحًا، عندها لا بد من وجود مجتمع بشري في الخارج. Dialogue: 0,0:06:10.05,0:06:11.17,Default,NTP,0,0,0,,‫بالضبط! Dialogue: 0,0:06:32.90,0:06:36.62,Default,NTP,0,0,0,,‫رسائل كهذه لا توجد إلا في كتب مينيرفا. Dialogue: 0,0:06:36.74,0:06:40.16,Default,NTP,0,0,0,,‫لا أعلم متى ألصقت هذه الرقعات، Dialogue: 0,0:06:40.16,0:06:44.58,Default,NTP,0,0,0,,‫لكن أعلم على الأقل أن هذه ألصقت بعد عام 2015. Dialogue: 0,0:06:44.79,0:06:46.21,Default,NTP,0,0,0,,‫فهمت. Dialogue: 0,0:06:46.38,0:06:48.46,Default,NTP,0,0,0,,‫ألا شيءَ آخر يمكننا معرفته؟ Dialogue: 0,0:06:48.63,0:06:51.34,Default,NTP,0,0,0,,‫كشيء مشترك بين محتويات أو أنواع الكتب؟ Dialogue: 0,0:06:51.34,0:06:52.84,Default,NTP,0,0,0,,‫ليس خصوصًا. Dialogue: 0,0:06:52.84,0:06:55.89,Default,NTP,0,0,0,,‫التصنيفات متنوعة. والناشر وسنوات النشر— Dialogue: 0,0:06:55.89,0:06:58.72,Default,NTP,0,0,0,,‫لكن ماذا عن هذه؟\N‫‫أيُّهم كانا؟ Dialogue: 0,0:06:59.64,0:07:02.56,Default,NTP,0,0,0,,‫لم أفهم شفرة مورس التي في هذين الكتابين. Dialogue: 0,0:07:02.56,0:07:05.02,Default,NTP,0,0,0,,‫محتوى أولهما رواية مغامراتٍ نموذجية، Dialogue: 0,0:07:05.02,0:07:07.23,Default,NTP,0,0,0,,‫والآخر كتاب أساطيرٍ لم أفهمه حق الفهم. Dialogue: 0,0:07:08.11,0:07:10.19,Default,NTP,0,0,0,,‫لا شفرة مورس على هذا. Dialogue: 0,0:07:10.40,0:07:11.86,Default,NTP,0,0,0,,‫والآخر.. Dialogue: 0,0:07:13.94,0:07:16.36,Default,NTP,0,0,0,,‫Promise. Dialogue: 0,0:07:18.45,0:07:19.83,Default,NTP,0,0,0,,‫وعد؟ Dialogue: 0,0:07:21.45,0:07:23.25,Default,NTP,0,0,0,,‫ما الذي أتى بهذا إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:07:23.45,0:07:27.29,Default,NTP,0,0,0,,‫ما قالوه كان حقيقة فعلًا. Dialogue: 0,0:07:27.79,0:07:31.55,Default,NTP,0,0,0,,‫ماما كاذبة. لم يُرسل أحدٌ إلى عوائل متبنية. Dialogue: 0,0:07:31.55,0:07:32.71,Default,NTP,0,0,0,,‫لكن لماذا... Dialogue: 0,0:07:32.71,0:07:36.59,Default,NTP,0,0,0,,‫لأنهم إن كانوا كذلك، فمحالٌ أن تكون هذه هنا. Dialogue: 0,0:07:36.59,0:07:38.89,Default,NTP,0,0,0,,‫كانوا ليوصلوها إلى كوني. Dialogue: 0,0:07:40.10,0:07:41.89,Default,NTP,0,0,0,,‫ليس ليتل باني وحده. Dialogue: 0,0:07:42.35,0:07:46.31,Default,NTP,0,0,0,,‫أخذتها ماما كلها منهم عندما غادروا، Dialogue: 0,0:07:46.31,0:07:49.27,Default,NTP,0,0,0,,‫وأخذهم أشخاص سيئون. Dialogue: 0,0:07:50.27,0:07:51.73,Default,NTP,0,0,0,,‫توقفي. Dialogue: 0,0:07:57.70,0:08:00.57,Default,NTP,0,0,0,,‫أظن أن لهذه معنى. Dialogue: 0,0:08:01.08,0:08:05.25,Default,NTP,0,0,0,,‫ككتبٍ لا تحتوي على شفرة مورس، وأخرى بصفحات ممزقة. Dialogue: 0,0:08:05.25,0:08:07.41,Default,NTP,0,0,0,,‫ورسالة "وعد". Dialogue: 0,0:08:07.54,0:08:09.79,Default,NTP,0,0,0,,‫أتقصدين أن هذين الكتابين مميزين؟ Dialogue: 0,0:08:09.96,0:08:11.96,Default,NTP,0,0,0,,‫أجل. أشعر كما لو.. Dialogue: 0,0:08:12.80,0:08:17.34,Default,NTP,0,0,0,,‫أن هذه ستصبح نوعًا ما دليلًا مهمًا لنا. Dialogue: 0,0:08:17.68,0:08:18.72,Default,NTP,0,0,0,,‫وما أساس هذا؟ Dialogue: 0,0:08:19.22,0:08:20.34,Default,NTP,0,0,0,,‫حدسي! Dialogue: 0,0:08:22.35,0:08:23.85,Default,NTP,0,0,0,,‫ما هذه النظرة؟! Dialogue: 0,0:08:24.60,0:08:28.10,Default,NTP,0,0,0,,‫مع من تتواصل؟ Dialogue: 0,0:08:28.10,0:08:29.94,Default,NTP,0,0,0,,‫أهي القاعدة التي تحدث عنها راي؟ Dialogue: 0,0:08:29.94,0:08:32.11,Default,NTP,0,0,0,,‫أهم الأشخاص السيئون؟ Dialogue: 0,0:08:33.15,0:08:38.57,Default,NTP,0,0,0,,‫صحيح، قال أن ماما تحت تحكمه، لكن إن اكتشفتنا الأخت فمحكومٌ علينا بالفشل. Dialogue: 0,0:08:38.86,0:08:40.49,Default,NTP,0,0,0,,‫ما الذي عناه بذلك؟ Dialogue: 0,0:08:40.49,0:08:43.53,Default,NTP,0,0,0,,‫أستفعل ماما أو الأخت شيئًا لنا إن اكتشفا أمرنا؟ Dialogue: 0,0:08:44.33,0:08:48.37,Default,NTP,0,0,0,,‫ماذا إن كانت ماما أخطر من ذلك بكثير، وكوني وإخواننا قد... Dialogue: 0,0:08:48.37,0:08:52.04,Default,NTP,0,0,0,,‫توقف. نورمان قال أنه لا يعلم ما حدث لكوني. Dialogue: 0,0:08:52.04,0:08:54.84,Default,NTP,0,0,0,,‫لا. إنهم يخفون ذلك عنَّا. Dialogue: 0,0:08:54.84,0:08:57.26,Default,NTP,0,0,0,,‫لا بد وأن لهم أسبابهم لعدم إخبارنا. Dialogue: 0,0:08:58.22,0:09:00.55,Default,NTP,0,0,0,,‫لا أستطيع الثقة بهم هكذا. Dialogue: 0,0:09:00.84,0:09:04.81,Default,NTP,0,0,0,,‫لأنهم لا يثقون بنا. Dialogue: 0,0:09:05.47,0:09:08.14,Default,NTP,0,0,0,,‫لكن أظن هذا يستحق البحث. Dialogue: 0,0:09:08.14,0:09:10.44,Default,NTP,0,0,0,,‫السيد مينيرفا ولغز كتبه. Dialogue: 0,0:09:10.44,0:09:15.65,Default,NTP,0,0,0,,‫لن نهرب وحسب.\N‫‫لنجد طريقة للبقاء في هذا العالم! Dialogue: 0,0:09:15.94,0:09:18.15,Default,NTP,0,0,0,,‫أجل. لنهرب! Dialogue: 0,0:09:19.07,0:09:20.15,Default,NTP,0,0,0,,‫لنعش! Dialogue: 0,0:09:20.95,0:09:23.66,Default,NTP,0,0,0,,‫كيفما كان هذا العالم! Dialogue: 0,0:09:29.83,0:09:32.75,Default,NTP,0,0,0,,‫انتظرني يا فيل. سآتي حالًا. Dialogue: 0,0:09:35.25,0:09:37.00,Default,NTP,0,0,0,,‫لكن إني متفاجئ. Dialogue: 0,0:09:37.00,0:09:39.88,Default,NTP,0,0,0,,‫هذا متوقع من راي الذي يقرأ الكتب دائمًا، لكن.. Dialogue: 0,0:09:39.88,0:09:42.55,Default,NTP,0,0,0,,‫أن تلاحظ ايما رقعات الكتب هذه... Dialogue: 0,0:09:42.55,0:09:44.43,Default,NTP,0,0,0,,‫لم أكن أنا من لاحظت وجودها. Dialogue: 0,0:09:45.55,0:09:47.81,Default,NTP,0,0,0,,‫فيل وجدها وأخبرني. Dialogue: 0,0:09:47.81,0:09:48.72,Default,NTP,0,0,0,,‫فيل؟ Dialogue: 0,0:09:48.72,0:09:52.48,Default,NTP,0,0,0,,‫أجل. كان يقرأ كتاب أطفالٍ وصادف كونه للسيد مينيرفا. Dialogue: 0,0:09:52.48,0:09:55.23,Default,NTP,0,0,0,,‫وكان كتابًا فيه شفرة مورس في القصة. Dialogue: 0,0:09:55.23,0:09:56.82,Default,NTP,0,0,0,,‫أحضر الصحون! Dialogue: 0,0:09:58.40,0:09:59.07,Default,NTP,0,0,0,,‫شكرًا! Dialogue: 0,0:09:59.07,0:10:00.49,Default,NTP,0,0,0,,‫أين دون وغيلدا؟ Dialogue: 0,0:10:00.78,0:10:01.99,Default,NTP,0,0,0,,‫ليسا هنا أيضًا. Dialogue: 0,0:10:03.16,0:10:03.95,Default,NTP,0,0,0,,‫لا يعقل... Dialogue: 0,0:10:41.78,0:10:42.90,Default,NTP,0,0,0,,‫ماما! Dialogue: 0,0:10:42.90,0:10:45.41,Default,NTP,0,0,0,,‫عجبًا! ما الخطب يا ايوغين؟ Dialogue: 0,0:10:45.95,0:10:47.24,Default,NTP,0,0,0,,‫أسقطتِ هذا. Dialogue: 0,0:10:52.20,0:10:53.29,Default,NTP,0,0,0,,‫شكرًا لك! Dialogue: 0,0:10:58.63,0:11:00.59,Default,NTP,0,0,0,,‫{\an8}أنا جائع. Dialogue: 0,0:11:01.63,0:11:03.51,Default,NTP,0,0,0,,‫دون. غيلدا. Dialogue: 0,0:11:03.97,0:11:06.01,Default,NTP,0,0,0,,‫هذا مطمئن، ظننتكما... Dialogue: 0,0:11:08.18,0:11:09.56,Default,NTP,0,0,0,,‫أين كنتما؟ Dialogue: 0,0:11:21.11,0:11:22.03,Default,NTP,0,0,0,,‫إذن؟ Dialogue: 0,0:11:22.40,0:11:25.15,Default,NTP,0,0,0,,‫ذهبنا إلى غرفة ماما السرية. Dialogue: 0,0:11:25.15,0:11:26.32,Default,NTP,0,0,0,,‫كيف؟ Dialogue: 0,0:11:26.61,0:11:28.99,Default,NTP,0,0,0,,‫سرق دون المفتاح. Dialogue: 0,0:11:28.99,0:11:30.03,Default,NTP,0,0,0,,‫من ماما؟ Dialogue: 0,0:11:30.03,0:11:31.87,Default,NTP,0,0,0,,‫وهل ماما... Dialogue: 0,0:11:31.87,0:11:36.42,Default,NTP,0,0,0,,‫لا أظن أنها لاحظتنا. وأرجعنا المفتاح أيضًا. لذا غالبًا... Dialogue: 0,0:11:37.12,0:11:39.13,Default,NTP,0,0,0,,‫ما أغبى فعلتكما! Dialogue: 0,0:11:39.42,0:11:45.22,Default,NTP,0,0,0,,‫ماذا كنتما لتفعلا إن وجدت كاميرا أو لاقط صوت أو إنذارٌ في تلك الغرفة؟ Dialogue: 0,0:11:45.22,0:11:49.35,Default,NTP,0,0,0,,‫إن اكتشفت ماما أو الأخت ذلك، كلاكما... لا، بكل جميعنا سوف— Dialogue: 0,0:11:49.35,0:11:51.14,Default,NTP,0,0,0,,‫أخبرنا ما الذي سيحدث! Dialogue: 0,0:11:53.43,0:11:55.27,Default,NTP,0,0,0,,‫أسنقتل؟ Dialogue: 0,0:11:56.10,0:11:59.86,Default,NTP,0,0,0,,‫وجدنا ليتل باني الخاص بكوني في الغرفة السرية. Dialogue: 0,0:12:00.48,0:12:03.40,Default,NTP,0,0,0,,‫ماذا تعنون بـ"لا أعلم" و "لنذهب لإنقاذهم"؟ Dialogue: 0,0:12:03.78,0:12:05.99,Default,NTP,0,0,0,,‫ليس بإمكاننا أساسًا إنقاذهم، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:06.32,0:12:08.03,Default,NTP,0,0,0,,‫لأن كوني... Dialogue: 0,0:12:08.82,0:12:10.57,Default,NTP,0,0,0,,‫كوني والجميع قد... Dialogue: 0,0:12:11.37,0:12:12.28,Default,NTP,0,0,0,,‫آسفة. Dialogue: 0,0:12:12.70,0:12:13.66,Default,NTP,0,0,0,,‫حقًّا آسفة! Dialogue: 0,0:12:14.16,0:12:15.66,Default,NTP,0,0,0,,‫إذن حقًّا... Dialogue: 0,0:12:16.33,0:12:17.41,Default,NTP,0,0,0,,‫أخبرتكِ يا غيلدا. Dialogue: 0,0:12:17.71,0:12:20.04,Default,NTP,0,0,0,,‫كانوا يكذبون بالفعل. Dialogue: 0,0:12:21.29,0:12:24.42,Default,NTP,0,0,0,,‫ما الذي تخفونه؟ أخبرونا بكل شيء. Dialogue: 0,0:12:38.02,0:12:40.19,Default,NTP,0,0,0,,‫شياطين؟ مزرعة؟ Dialogue: 0,0:12:40.81,0:12:44.86,Default,NTP,0,0,0,,‫لا. لنؤكل فحسب... Dialogue: 0,0:12:45.36,0:12:48.74,Default,NTP,0,0,0,,‫وأنتَ جاسوس؟ طوال هذا الوقت؟ Dialogue: 0,0:12:48.74,0:12:50.16,Default,NTP,0,0,0,,‫لصالحنا. Dialogue: 0,0:12:50.16,0:12:54.24,Default,NTP,0,0,0,,‫إذن كنت تعلم ما الذي سيحدث لكوني ذلك اليوم يا راي؟ Dialogue: 0,0:12:55.58,0:13:01.46,Default,NTP,0,0,0,,‫أحاولتما خداعنا وأخذنا لعالم كله أعداء يا ايما ونورمان؟ Dialogue: 0,0:13:17.60,0:13:18.81,Default,NTP,0,0,0,,‫لا تعبثا معي! Dialogue: 0,0:13:19.02,0:13:20.06,Default,NTP,0,0,0,,‫يا دون! Dialogue: 0,0:13:30.28,0:13:31.36,Default,NTP,0,0,0,,‫دون. Dialogue: 0,0:13:31.53,0:13:33.74,Default,NTP,0,0,0,,‫أنحن عبء لهذه الدرجة؟ Dialogue: 0,0:13:34.49,0:13:40.04,Default,NTP,0,0,0,,‫أنحن بالنسبة لكم ضعيفان وعديما النفع لدرجة إحساسكم بالحاجة لحمايتنا؟ Dialogue: 0,0:13:41.25,0:13:46.00,Default,NTP,0,0,0,,‫ألم تكونوا تعتمدون علينا عندما طلبتما مساعدتنا ذلك الوقت؟ Dialogue: 0,0:13:46.00,0:13:47.80,Default,NTP,0,0,0,,‫أكان ذلك كذبًا؟ Dialogue: 0,0:13:48.88,0:13:51.72,Default,NTP,0,0,0,,‫نحن لسنا أذكياء مثل ثلاثتكم. Dialogue: 0,0:13:52.30,0:13:53.64,Default,NTP,0,0,0,,‫لسنا كذلك، لكن.. Dialogue: 0,0:13:54.97,0:13:56.43,Default,NTP,0,0,0,,‫..أولسنا عائلة؟ Dialogue: 0,0:13:57.10,0:13:58.52,Default,NTP,0,0,0,,‫أولسنا إخوة؟ Dialogue: 0,0:13:59.27,0:14:02.06,Default,NTP,0,0,0,,‫أريد أن تثقوا بنا قليلًا فحسب! Dialogue: 0,0:14:05.15,0:14:09.07,Default,NTP,0,0,0,,‫آسف، إني أتصرف بغرابة قليلًا. سأذهب لأبرد أعصابي. Dialogue: 0,0:14:09.74,0:14:10.65,Default,NTP,0,0,0,,‫دون. Dialogue: 0,0:14:22.33,0:14:24.88,Default,NTP,0,0,0,,‫كنتُ مخطئة. Dialogue: 0,0:14:29.30,0:14:30.59,Default,NTP,0,0,0,,‫ليس كذلك. Dialogue: 0,0:14:31.34,0:14:33.18,Default,NTP,0,0,0,,‫إني أنفس عن غضبي عليهم. Dialogue: 0,0:14:34.34,0:14:36.68,Default,NTP,0,0,0,,‫لست محبطًا لأنهم عاملونا كضعفاء. Dialogue: 0,0:14:37.05,0:14:39.06,Default,NTP,0,0,0,,‫جعلتهم يكذبون. Dialogue: 0,0:14:39.72,0:14:42.77,Default,NTP,0,0,0,,‫لم أتمكن من فعل شيء لكوني والآخرين. Dialogue: 0,0:14:43.31,0:14:46.02,Default,NTP,0,0,0,,‫أنا جاهل وضعيف. Dialogue: 0,0:14:46.81,0:14:50.03,Default,NTP,0,0,0,,‫إني محبطٌ لكوني ضعيفٌ حقًّا. Dialogue: 0,0:14:51.15,0:14:52.53,Default,NTP,0,0,0,,‫إني محبط! Dialogue: 0,0:14:55.32,0:14:56.87,Default,NTP,0,0,0,,‫أريد أن أصبح أقوى. Dialogue: 0,0:14:59.29,0:15:01.12,Default,NTP,0,0,0,,‫أريد أن أصبح أقوى. Dialogue: 0,0:15:01.58,0:15:02.50,Default,NTP,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:15:06.54,0:15:07.54,Default,NTP,0,0,0,,‫دون! غيلدا! Dialogue: 0,0:15:08.54,0:15:09.46,Default,NTP,0,0,0,,‫ايما. Dialogue: 0,0:15:12.97,0:15:15.72,Default,NTP,0,0,0,,‫آسفة. أنا لم أفهم. Dialogue: 0,0:15:16.43,0:15:21.06,Default,NTP,0,0,0,,‫كنت جاهزة لأمتعض، لكن نقصتني العزيمة للثقة بكما! Dialogue: 0,0:15:22.89,0:15:24.02,Default,NTP,0,0,0,,‫أنا أيضًا.. Dialogue: 0,0:15:26.23,0:15:27.19,Default,NTP,0,0,0,,‫آسف. Dialogue: 0,0:15:28.27,0:15:32.78,Default,NTP,0,0,0,,‫لا، حسنًا، أنا آسفٌ أيضًا لأنني لكمتك فجأة. Dialogue: 0,0:15:33.40,0:15:35.53,Default,NTP,0,0,0,,‫لست بخير، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:35.53,0:15:36.78,Default,NTP,0,0,0,,‫إني بخير. Dialogue: 0,0:15:36.78,0:15:40.16,Default,NTP,0,0,0,,‫آسفة أيضًا لتصرفنا على هوانا. Dialogue: 0,0:15:40.16,0:15:43.41,Default,NTP,0,0,0,,‫أجل. غضب راي علينا أمر طبيعي. Dialogue: 0,0:15:43.62,0:15:45.87,Default,NTP,0,0,0,,‫لهذا نحن حقًّا... Dialogue: 0,0:15:46.62,0:15:47.96,Default,NTP,0,0,0,,‫هيا يا راي. Dialogue: 0,0:15:51.13,0:15:53.01,Default,NTP,0,0,0,,‫لا بأس. Dialogue: 0,0:15:53.01,0:15:56.68,Default,NTP,0,0,0,,‫حتى لو حصل الأسوأ، سأهتم بالأمر بطريقة ما. Dialogue: 0,0:15:58.84,0:16:02.81,Default,NTP,0,0,0,,‫وأنا أيضًا آسف لما فعلته. أعتذر! Dialogue: 0,0:16:06.94,0:16:11.15,Default,NTP,0,0,0,,‫دون. غيلدا. لن نكذب بعد الآن، لذا دعاني أسألكما مجددًا. Dialogue: 0,0:16:12.11,0:16:13.73,Default,NTP,0,0,0,,‫إن تخبطنا سنموت. Dialogue: 0,0:16:13.90,0:16:16.28,Default,NTP,0,0,0,,‫الخارج في الأسوأ، عالمٌ كله شياطين. Dialogue: 0,0:16:17.24,0:16:19.66,Default,NTP,0,0,0,,‫ورغم ذلك، أما زلتما تريدان الهرب معنا؟ Dialogue: 0,0:16:22.37,0:16:23.54,Default,NTP,0,0,0,,‫بالطبع سنهرب! Dialogue: 0,0:16:38.26,0:16:40.68,Default,NTP,0,0,0,,‫أشعر براحة الآن بعدما أخبرناهما الحقيقة. Dialogue: 0,0:16:41.47,0:16:42.26,Default,NTP,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:16:43.06,0:16:47.06,Default,NTP,0,0,0,,‫{\an8}أسبوعٌ باقٍ على تنفيذ خطتنا.\N‫‫والتجهيزات تجري بسلاسة أيضًا. Dialogue: 0,0:16:47.06,0:16:49.65,Default,NTP,0,0,0,,‫{\an8}بقي أن نعرف كيف نهرب جميعًا. Dialogue: 0,0:16:50.06,0:16:52.77,Default,NTP,0,0,0,,‫{\an8}يا نورمان! بخصوص ذلك.. Dialogue: 0,0:16:53.65,0:16:57.78,Default,NTP,0,0,0,,‫حاولت أن أجد طريقة لهروبنا جميعًا. Dialogue: 0,0:17:05.91,0:17:07.54,Default,NTP,0,0,0,,‫أتظنها متهورة؟ Dialogue: 0,0:17:07.54,0:17:08.71,Default,NTP,0,0,0,,‫إنها كذلك. Dialogue: 0,0:17:08.71,0:17:11.75,Default,NTP,0,0,0,,‫لكن بهذه الخطة سنباغت ماما على حين غرة. Dialogue: 0,0:17:11.75,0:17:14.96,Default,NTP,0,0,0,,‫واقعيًّا، هذه الطريقة الوحيدة التي ستمكننا من الهرب جميعًا. Dialogue: 0,0:17:17.05,0:17:17.97,Default,NTP,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:17:22.01,0:17:23.47,Default,NTP,0,0,0,,‫أنخبر راي؟ Dialogue: 0,0:17:23.72,0:17:24.68,Default,NTP,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:17:24.85,0:17:28.43,Default,NTP,0,0,0,,‫أتظن أن راي سيجعل الجميع يهرب؟ Dialogue: 0,0:17:28.43,0:17:29.77,Default,NTP,0,0,0,,‫بالطبع سيفعل. Dialogue: 0,0:17:30.06,0:17:33.65,Default,NTP,0,0,0,,‫لطالما تحرك راي مفكرًا بنا. Dialogue: 0,0:17:34.06,0:17:36.57,Default,NTP,0,0,0,,‫دائمًا، لكلينا. Dialogue: 0,0:17:36.57,0:17:37.65,Default,NTP,0,0,0,,‫كلينا؟ Dialogue: 0,0:17:37.65,0:17:42.28,Default,NTP,0,0,0,,‫لا تقلقي.\N‫‫سأخبر راي بذلك قريبًا. Dialogue: 0,0:17:42.57,0:17:43.49,Default,NTP,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:18:10.31,0:18:13.90,Default,NTP,0,0,0,,‫"لكي لا يقتل كلاكما." Dialogue: 0,0:18:14.98,0:18:18.98,Default,NTP,0,0,0,,‫فهمت. إنك مذهل يا راي! Dialogue: 0,0:18:21.65,0:18:23.70,Default,NTP,0,0,0,,‫أحضرتهما كما طلبت. Dialogue: 0,0:18:24.62,0:18:26.78,Default,NTP,0,0,0,,‫منظف ومبيد أعشاب. Dialogue: 0,0:18:27.12,0:18:28.95,Default,NTP,0,0,0,,‫لماذا تحتاج كليهما؟ Dialogue: 0,0:18:29.16,0:18:30.91,Default,NTP,0,0,0,,‫سيفيداننا في تحقيقنا. Dialogue: 0,0:18:31.25,0:18:35.92,Default,NTP,0,0,0,,‫أتعني بالتحقيق أننا سنذهب خلف السور لنتسلق الحائط ونرى ما في الخارج؟ Dialogue: 0,0:18:36.29,0:18:38.34,Default,NTP,0,0,0,,‫ماذا عن أجهزة التعقب؟ Dialogue: 0,0:18:38.34,0:18:41.42,Default,NTP,0,0,0,,‫علينا أن نضمن عدم تحققهما منها فحسب. Dialogue: 0,0:18:41.67,0:18:44.93,Default,NTP,0,0,0,,‫علينا أن نزيح ناظري ماما والأخت، Dialogue: 0,0:18:44.93,0:18:48.14,Default,NTP,0,0,0,,‫ونخلق وضعًا لا ينظران إلى متعقباتهما فيها. Dialogue: 0,0:18:48.14,0:18:49.72,Default,NTP,0,0,0,,‫لكن كيف؟ Dialogue: 0,0:18:50.02,0:18:52.18,Default,NTP,0,0,0,,‫سأجعل راي يماطل ماما. Dialogue: 0,0:18:52.64,0:18:55.23,Default,NTP,0,0,0,,‫سأجعله يسرب لها معلومات مزيفة. Dialogue: 0,0:18:56.56,0:18:58.90,Default,NTP,0,0,0,,‫تشاجرت أنتَ ونورمان ذاك؟ Dialogue: 0,0:18:59.07,0:19:01.07,Default,NTP,0,0,0,,‫اختلفت آراؤنا. Dialogue: 0,0:19:01.57,0:19:03.57,Default,NTP,0,0,0,,‫إذن ما الذي أردت إخباري به؟ Dialogue: 0,0:19:03.99,0:19:05.95,Default,NTP,0,0,0,,‫نورمان يحاول قتلكِ. Dialogue: 0,0:19:09.16,0:19:12.45,Default,NTP,0,0,0,,‫إن أرادَ الهرب مع الجميع فلا بد من أنه قد يفكر بذلك. Dialogue: 0,0:19:12.66,0:19:13.46,Default,NTP,0,0,0,,‫و؟ Dialogue: 0,0:19:13.46,0:19:15.12,Default,NTP,0,0,0,,‫إنه يجمع أدوات. Dialogue: 0,0:19:15.12,0:19:20.59,Default,NTP,0,0,0,,‫مطرقة ومنظف ومبيد أعشاب أو أي شيءٍ يظن أن بإمكانه استخدامه. Dialogue: 0,0:19:20.59,0:19:22.21,Default,NTP,0,0,0,,‫وذلك الحبل القصير؟ Dialogue: 0,0:19:22.42,0:19:24.72,Default,NTP,0,0,0,,‫أجل. حاولت إيقافه كما تعلمين. Dialogue: 0,0:19:24.72,0:19:26.80,Default,NTP,0,0,0,,‫أخبرته أن هذا خطير للغاية وخاطئ. Dialogue: 0,0:19:26.80,0:19:28.68,Default,NTP,0,0,0,,‫وهكذا أتت كدمتك. Dialogue: 0,0:19:28.93,0:19:32.06,Default,NTP,0,0,0,,‫قتل بالسم. قد تكون المواد الكيميائية مزعجة. Dialogue: 0,0:19:32.06,0:19:35.19,Default,NTP,0,0,0,,‫أجل. يستحسن أن لا تشحنيهما باكرًا. Dialogue: 0,0:19:35.19,0:19:38.98,Default,NTP,0,0,0,,‫أريد أن يعيشا إلى النهاية، حتى عمر الثانية عشر. Dialogue: 0,0:19:38.98,0:19:41.23,Default,NTP,0,0,0,,‫في هذا الدار، بلا مضايقات. Dialogue: 0,0:19:42.69,0:19:45.57,Default,NTP,0,0,0,,‫لذا لنبدل المواد الكيميائية بشيءٍ آخر. Dialogue: 0,0:19:45.57,0:19:47.03,Default,NTP,0,0,0,,‫زيفي محتوياتها. Dialogue: 0,0:19:47.03,0:19:48.57,Default,NTP,0,0,0,,‫أتعلم مكانها؟ Dialogue: 0,0:19:48.57,0:19:49.33,Default,NTP,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:19:49.33,0:19:51.29,Default,,0,0,0,,‫إذن لنتعامل مع هذا غدًا. Dialogue: 0,0:19:51.62,0:19:52.87,Default,NTP,0,0,0,,‫هل انتهى تقريرك؟ Dialogue: 0,0:19:52.87,0:19:55.87,Default,NTP,0,0,0,,‫أجل. أهنالك ما يزعجكِ أيضًا؟ Dialogue: 0,0:19:56.00,0:19:56.96,Default,NTP,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:19:57.54,0:19:58.54,Default,NTP,0,0,0,,‫صحيح. Dialogue: 0,0:19:58.88,0:20:01.09,Default,NTP,0,0,0,,‫سأعلمك أبكر قليلًا. Dialogue: 0,0:20:01.67,0:20:05.05,Default,NTP,0,0,0,,‫استلمت إشعارًا من رؤسائي البارحة أثناء التقرير الدوري. Dialogue: 0,0:20:05.05,0:20:06.63,Default,NTP,0,0,0,,‫تحدد موعد الشحنة التالية. Dialogue: 0,0:20:08.18,0:20:10.51,Default,NTP,0,0,0,,‫لا شحنة عادية للشهر القادم. Dialogue: 0,0:20:11.22,0:20:13.31,Default,NTP,0,0,0,,‫والتالية ستكون في يناير. Dialogue: 0,0:20:13.85,0:20:15.89,Default,NTP,0,0,0,,‫يوم ميلادي الثاني عشر. Dialogue: 0,0:20:19.10,0:20:22.57,Default,NTP,0,0,0,,‫إذن الشحنة التالية ستكون أنا أخيرًا؟ Dialogue: 0,0:20:25.74,0:20:29.74,Default,NTP,0,0,0,,‫لكن حتى لو تركنا أمر ماما لراي، ماذا عن الأخت؟ Dialogue: 0,0:20:29.74,0:20:33.58,Default,NTP,0,0,0,,‫أجل، إن اكتشفت أمرنا، سنشحن فوريًّا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:33.58,0:20:35.45,Default,NTP,0,0,0,,‫لا تقلقا، لدي فكرة. Dialogue: 0,0:20:47.51,0:20:48.97,Default,NTP,0,0,0,,‫ماذا تريدين؟ Dialogue: 0,0:20:50.68,0:20:52.56,Default,NTP,0,0,0,,‫رأيتكم. Dialogue: 0,0:20:53.89,0:20:58.02,Default,NTP,0,0,0,,‫رأيت كل شيء! Dialogue: 0,0:20:58.02,0:21:03.15,Default,NTP,0,0,0,,‫رأيتكم تتحدثون في صالة الطعام ليلة البارحة! Dialogue: 0,0:21:03.73,0:21:06.15,Default,NTP,0,0,0,,‫من يعلمون سر هذا الدار.. Dialogue: 0,0:21:06.15,0:21:10.66,Default,NTP,0,0,0,,‫هم نورمان وايما وراي وغيلدا ودون. خمستكم. Dialogue: 0,0:21:14.99,0:21:16.50,Default,NTP,0,0,0,,‫إذن.. Dialogue: 0,0:21:17.00,0:21:18.79,Default,NTP,0,0,0,,‫أتريدون التعاون معي؟ Dialogue: 0,0:21:26.59,0:21:28.59,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:51.47,0:22:54.89,Default,,0,0,0,,{\fad(200,0)\blur2\bord3\3c&H5459B1&\pos(648,518)}Ayato :ترجمة Dialogue: 0,0:22:51.47,0:22:54.89,Default,,0,0,0,,{\fad(200,0)\blur2\bord3\3c&H5459B1&\pos(644,570)}www.ayato-fansub.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:50.20,0:00:52.20,Neverland OP2,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:21:35.65,0:21:41.94,Neverland ED - AR,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}السماء المحمرة اليوم لهذه الدرجة مخيفة Dialogue: 0,0:21:42.24,0:21:47.91,Neverland ED - AR,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}هل لو لم أعرف لعشت سعيدةً؟ Dialogue: 0,0:21:48.45,0:21:55.62,Neverland ED - AR,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}مصباح دافئ يسقط ثانيةً Dialogue: 0,0:21:55.75,0:22:02.38,Neverland ED - AR,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}هكذا ضاع مني ذلك الصوت اللطيف في فضاء غريب Dialogue: 0,0:22:02.42,0:22:09.14,Neverland ED - AR,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}أصدقته؟ لم أملك خيارًا غير ذاك Dialogue: 0,0:22:09.14,0:22:15.94,Neverland ED - AR,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}مع عرق متطاير وقلب مشتعل Dialogue: 0,0:22:15.94,0:22:22.65,Neverland ED - AR,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}بالفعل نحن نعيش متمسكين بعزيمتنا Dialogue: 0,0:22:22.65,0:22:26.65,Neverland ED - AR,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}أحبيني" تقولها لي في وقتٍ كهذا؟" Dialogue: 0,0:22:26.65,0:22:29.28,Neverland ED - AR,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}!حرك هاتين القدمين المتشابكتين Dialogue: 0,0:22:29.28,0:22:35.96,Neverland ED - AR,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}!لنهرب من هذا القفص لنضع قبضتنا على الغد Dialogue: 0,0:22:36.08,0:22:39.29,Neverland ED - AR,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur3}!لنتجاوز اليأس Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:21:26.59,0:21:28.59,Default,,0,0,0,,