1
00:00:15,714 --> 00:00:18,984
"لن أصدر الضوضاء داخل الصف"

2
00:01:24,616 --> 00:01:26,952
جبل (سيناء)، عام 1220 قبل الميلاد

3
00:01:38,430 --> 00:01:43,335
طاب مساؤك يا نحات الأصنام -
طاب مساؤك (هومر) اللص، كيف العمل؟ -

4
00:01:43,602 --> 00:01:47,239
،كان بطيئاً بعض الشيء
ليس الكثير من المسروقات تتوفر في الصحراء

5
00:01:47,439 --> 00:01:52,811
لا تقلق، سننتقل من هنا
بعد إسبوعين على الأكثر

6
00:01:53,879 --> 00:01:56,948
،طاب مساؤك (زوهار) الزاني
زوجتي ترسل تحيتها

7
00:01:57,215 --> 00:02:02,621
أجل، إنها إمرأة بارعة للغاية -
شكراً يا صديقي الشهواني -

8
00:02:10,495 --> 00:02:14,666
(لقد عاد (موسي -
!فليتظاهر الجميع بالإنشغال بسرعة -

9
00:02:15,834 --> 00:02:20,472
الرب يرسل إلينا عشر وصايا لنعيش بها

10
00:02:20,739 --> 00:02:23,375
سأقرأها الآن بغير ترتيب

11
00:02:23,675 --> 00:02:28,446
لا تصنعوا الأصنام -
!يا إلهي -

12
00:02:28,713 --> 00:02:33,852
لا ترتكبوا الزنى -
يبدو أن المرح إنتهى -

13
00:02:34,052 --> 00:02:37,022
!(تابع يا (موسى

14
00:02:37,222 --> 00:02:40,492
لا تسرقوا

15
00:02:41,560 --> 00:02:42,827
(آسف يا (هومر

16
00:02:42,928 --> 00:02:45,030
سبرينغفيلد)، الوقت الحالي)

17
00:02:48,934 --> 00:02:53,839
!هذه أكبر خيانة رأيتها مطلقاً
!يجب أن ألكم أذنيك

18
00:02:54,105 --> 00:02:56,274
!أيها اللص -
اهدأ أيها النمر -

19
00:02:56,508 --> 00:02:58,677
!اهدأ أنت، اخرج من أرضي

20
00:02:58,910 --> 00:03:01,913
فلاندرز)، من ضايقك هكذا؟)

21
00:03:02,113 --> 00:03:05,584
أردت الإشتراك في قناة الفنون والحِرف

22
00:03:05,817 --> 00:03:09,688
،فأرسلوا لي هذا الرجل لتنصيبها
وأتدري ماذا فعل؟

23
00:03:09,921 --> 00:03:14,326
عرض أن يركّب لي كابل غير قانوني
بكل القنوات مقابل 50 دولار

24
00:03:14,526 --> 00:03:16,995
إلام يؤول هذا العالم؟

25
00:03:17,229 --> 00:03:19,598
--هذا هو بالضبط ما -
عليّ الذهاب -

26
00:03:20,732 --> 00:03:22,868
!توقف يا رجل القنوات! توقف

27
00:03:27,772 --> 00:03:30,942
ماذا تريد؟ -
!أريد الكابل المجاني -

28
00:03:32,377 --> 00:03:35,280
،هذا شيء عادي والجميع يقوم به
أليس كذلك؟

29
00:03:35,514 --> 00:03:39,484
ماذا؟ إن كنت متردداً فاقرأ هذا

30
00:03:39,684 --> 00:03:42,654
"أنت قررت سرقة الكابل"

31
00:03:42,888 --> 00:03:45,457
اسطورة: قرصنة الكابل مُحرّمة"

32
00:03:45,724 --> 00:03:51,163
،حقيقة: شركات الكابل هي مؤؤسات جشعة
"ما يجعل الأمر مشروعاً

33
00:03:53,165 --> 00:03:56,001
المهرّج الذي سيبقى عمراً بأكمله

34
00:03:56,234 --> 00:04:00,272
!الكابل، هذا أروع مما حلمت به

35
00:04:00,505 --> 00:04:03,475
،ألا تنزعج عندما تذهب إلى الحمّام

36
00:04:03,775 --> 00:04:05,977
ولا تجد مناديل؟

37
00:04:07,879 --> 00:04:10,382
!هذا مضحك لأنه صحيح

38
00:04:10,615 --> 00:04:14,085
أهلاً! تعالي أيتها العائلة

39
00:04:14,286 --> 00:04:19,658
،عندي إعلان
!لدى عائلة (سمبسن) كابل

40
00:04:19,891 --> 00:04:20,859
!كابل؟

41
00:04:21,092 --> 00:04:24,462
،أجل، 68 قناة
إم تي في) للأطفال)

42
00:04:24,729 --> 00:04:29,901
في إتش 1) لنا، 1600 ساعة)
من البرامج الرفيعة كل يوم

43
00:04:30,168 --> 00:04:34,539
،تناقشنا بشأن ذلك سابقاً
هل تعتقد أننا نستطيع تحمّل نفقات ذلك؟

44
00:04:34,840 --> 00:04:38,310
لا شيء شهرياً؟
أعتقد أننا نستطيع تحمّل ذلك

45
00:04:38,510 --> 00:04:40,111
هل هذا قانوني؟

46
00:04:40,312 --> 00:04:42,080
لا تقلقي، اقرئي هذا

47
00:04:42,347 --> 00:04:46,484
أسطورة: من العدل أن تدفع مقابل"
الأفلام الممتازة فقط

48
00:04:46,751 --> 00:04:50,121
حقيقة: معظم الأفلام التي تُعرض
...على الكابل ذات تقييم منخفض

49
00:04:50,388 --> 00:04:53,124
"وتتكرر بشكل يثير الإشمئزاز...

50
00:04:53,592 --> 00:04:56,161
لا أعرف -
(مارج) -

51
00:04:56,428 --> 00:04:59,364
صوت النساء"، الشبكة النسائية"

52
00:04:59,564 --> 00:05:05,537
سنعلّمك الآن كيفية تخفيض فاتورتك
عن طريق صنع ضمادات الجروح بأنفسكن

53
00:05:05,770 --> 00:05:08,006
هذه فكرة جيدة

54
00:05:08,240 --> 00:05:12,477
وقبل أن نبدأ، سنحتاج إلى 5 ياردات
من القطن المعقّم

55
00:05:17,415 --> 00:05:21,953
،(مصارعة محترفين من (المكسيك
إنها رياضة حقيقية هناك

56
00:05:22,220 --> 00:05:25,457
هنا حيث يأكل الفك المفترس القارب

57
00:05:25,690 --> 00:05:28,627
(هنا حيث يقفز (داي هارد
من النافذة

58
00:05:28,860 --> 00:05:31,730
(هنا حيث يتم إعتقال (وال ستريت

59
00:05:31,930 --> 00:05:37,369
أريد لفت إنتباهك إلى إعتمادات
...الإعانة المالية

60
00:05:37,602 --> 00:05:41,907
،(لإنتهاكات (بيل...
انظر إلى الصفحة رقم 4500

61
00:05:42,174 --> 00:05:44,075
لماذا يظنون أن الناس سيشاهدون ذلك؟

62
00:05:44,309 --> 00:05:49,014
مباشر من (نيو أرولينز)، معكم بطولة
!العالم لسباق الديوك

63
00:05:49,214 --> 00:05:52,984
يا للهول، سنحظى بمرح شديد
على النهر الليلة

64
00:05:53,251 --> 00:05:57,455
سنصل بسرعة أكبر إن قدت سيارة أبي

65
00:05:57,722 --> 00:06:02,561
ألست مستعداً للكنيسة يا (هومر)؟ -
ماذا؟ حسناً -

66
00:06:08,099 --> 00:06:11,203
يعتقد المسيحي اليوم
بأنه ليس بحاجة إلى الرب

67
00:06:11,403 --> 00:06:16,208
،يعتقد أنه مسيطر على حياته
فلديه المسجّل، ولديه التلفاز

68
00:06:16,441 --> 00:06:18,643
ولديه فطيرة البيتزا الفورية

69
00:06:18,944 --> 00:06:20,412
بيتزا

70
00:06:20,979 --> 00:06:26,785
حسناً يا أطفال، لا تخافوا
ولكن من واجبي أن أعلّمكم الآتي

71
00:06:27,085 --> 00:06:29,821
موضوع اليوم سيكون الجحيم

72
00:06:30,355 --> 00:06:35,494
،حضرت الرحمة والمغفرة
أخيراً نصل إلى الأشياء الجيدة

73
00:06:35,694 --> 00:06:40,332
إن الجحيم فظيع! ملآتك وبطانيتك
من الديدان

74
00:06:40,565 --> 00:06:45,370
ثمة بحيرة من النيران، ستتعذّب إلى الأبد
وطوال الوقت

75
00:06:45,604 --> 00:06:50,809
إن رأيتم الجحيم بحق
لخفتم من الموت

76
00:06:51,009 --> 00:06:52,777
آنسة (ألبرايت)؟ -
نعم -

77
00:06:52,978 --> 00:06:56,748
ألا يعتاد المرء عليه في النهاية -
.مثل الماء الساخن؟ - كلا

78
00:06:56,948 --> 00:06:59,417
نعم (بارت)؟ -
هل من قراصنة في الجحيم؟ -

79
00:06:59,651 --> 00:07:02,254
الآلاف منهم -
!يا للجمال -

80
00:07:02,521 --> 00:07:06,391
إذاً هناك جانب سلبي للحياة الأخرى

81
00:07:06,625 --> 00:07:09,294
كيف يتجنّب المرء ذلك؟

82
00:07:09,561 --> 00:07:12,030
بإطاعة الوصايا العشر

83
00:07:12,264 --> 00:07:15,767
عشر قواعد بسيطة يسهل العيش بها

84
00:07:15,767 --> 00:07:17,502
"لا تسرق"

85
00:07:21,072 --> 00:07:24,342
ماذا تعلّمتم اليوم يا أطفال؟ -
الجحيم -

86
00:07:24,576 --> 00:07:28,213
ولكن ذلك ما تعلّمناه، لا يمكنني
...أن أخبرك بأنني تعلّمت عن الجحيم

87
00:07:28,446 --> 00:07:31,149
"ما لم أقل كلمة "جحيم... -
إنه محق -

88
00:07:31,383 --> 00:07:32,484
!طبعاً بحق الجحيم

89
00:07:32,717 --> 00:07:34,886
الجحيم، الجحيم، الجحيم

90
00:07:36,488 --> 00:07:41,226
،بارت)! لم تعد في درس يوم الأحد)
فلا تلعن

91
00:07:44,963 --> 00:07:48,934
هل ممن يريد مشاهدة التلفاز
ذا الإشتراك؟

92
00:07:50,202 --> 00:07:54,139
أبي، هل أنت واثق من أنها ليست سرقة؟ -
اقرئي الكتيب -

93
00:07:54,372 --> 00:07:56,708
(مرحباً، أنا (تروي مكلور

94
00:07:56,908 --> 00:08:01,646
(قد تذكرونني من أفلام (كراي يوما
!"و"قدوم خفر السواحل

95
00:08:01,913 --> 00:08:06,852
أود التحدث معكم عن حلوى
!تقوّم وتنظف أسنانكم

96
00:08:07,152 --> 00:08:09,888
!إعلان بطول مدة برنامج

97
00:08:10,088 --> 00:08:15,527
،مهلاً (تروي)، أنا مشوّشة
هل قلت "يقوّم وينظف"؟

98
00:08:15,727 --> 00:08:18,830
ما من إرتباك، إنه العلم

99
00:08:19,097 --> 00:08:22,968
،سيداتي سادتي، أود منكم مقابلة المخترع
(الطبيب (نيك ريفييرا

100
00:08:23,201 --> 00:08:26,805
!شكراً (تروي)، أهلاً بالجميع -
!(أهلاً د. (ريفييرا -

101
00:08:27,072 --> 00:08:32,410
الآن هل لي بمتطوع؟
شخص ما أسنانه صفراء وعوجاء

102
00:08:44,723 --> 00:08:48,827
هيا (ليسا)، شاهدي التلفاز معنا

103
00:08:49,094 --> 00:08:51,930
لن تغرّمي شيئاً

104
00:08:52,230 --> 00:08:54,833
!عدا روحك

105
00:08:56,168 --> 00:09:00,272
ماذا أصاب (ليسا)؟ -
!وما أدراني بحق الجحيم -

106
00:09:10,549 --> 00:09:13,418
ماذا تفعلين؟ -
ماذا تعنين؟ -

107
00:09:13,652 --> 00:09:16,521
هل تذكرين الوصية الثامنة؟ -
طبعاً -

108
00:09:16,788 --> 00:09:20,625
...لا... تشتهي

109
00:09:20,826 --> 00:09:23,562
الأصنام... شيء ما عن الشهوة...

110
00:09:23,795 --> 00:09:26,731
!لا تسرق

111
00:09:28,400 --> 00:09:30,068
هل من شيء آخر؟

112
00:09:31,837 --> 00:09:35,574
،أجل، أكلت حبتيّ عنب
اضف ثمنهما

113
00:09:35,774 --> 00:09:38,076
حبتا عنب؟ من يبالي؟

114
00:09:38,310 --> 00:09:41,346
اضف أي ثمن، من فضلك -
حسناً -

115
00:09:41,580 --> 00:09:45,383
،يلزمني معرفة سعر حبتيّ عنب
(سمعتني يا (فيل

116
00:09:45,584 --> 00:09:47,986
حبتيّ عنب فاسدتين

117
00:09:48,653 --> 00:09:52,624
إن لم تشاهده بدور العرض
...أو تستأجره

118
00:09:52,891 --> 00:09:56,061
!فنحن سنعرضه...
!على قناة الأفلام الناجحة

119
00:09:56,261 --> 00:09:59,297
لماذا الفساد يملأ العالم؟

120
00:09:59,531 --> 00:10:02,834
حسناً، لماذا تقولين ذلك؟

121
00:10:03,068 --> 00:10:06,338
في درس يوم الأحد
تعلّمنا أن السرقة هي إثم

122
00:10:06,538 --> 00:10:09,674
،ولكن الجميع يرتكبها
فنحن نسرق الكابل الآن

123
00:10:10,976 --> 00:10:15,180
ولكن هل أنت دفعت ثمن فطورك؟ -
كلا -

124
00:10:15,413 --> 00:10:18,550
وهل دفعت ثمن ملابسك؟ -
كلا، لم أدفعه -

125
00:10:18,750 --> 00:10:22,354
(انج بحياتك يا سيد (باركر"
"!قبل أن أطلب الشرطة

126
00:10:22,587 --> 00:10:26,591
أعتقد أن هذا تزوير -
شكراً يا عزيزتي -

127
00:10:26,791 --> 00:10:30,028
،ليلة الجمعة، بث مباشر
المنافسة النهائية

128
00:10:30,262 --> 00:10:33,398
نزال هزيمة الآخر

129
00:10:33,598 --> 00:10:37,035
،واتسون) ضد (تاتوم)، الجزء الثاني)
!ولكن هذه المرة مقابل المال

130
00:10:37,269 --> 00:10:40,705
يا للهول -
فقط على قناة الأفلام الناجحة -

131
00:10:44,176 --> 00:10:48,513
كيف لسلك أعزل صغير
أن يجلب كل هذه السعادة؟

132
00:10:53,585 --> 00:10:55,020
نزال عظيم قادم

133
00:10:55,253 --> 00:10:58,423
أتريد القدوم إلى منزلي
للإستماع إليه عبر المذياع؟

134
00:10:58,623 --> 00:11:03,728
حسناً، وبعد النزال يمكننا مشاهدة
الصور في الأخبار

135
00:11:03,995 --> 00:11:06,264
لا بأس! ما رأيك يا (هومر)؟

136
00:11:07,766 --> 00:11:10,001
يمكننا القيام بذلك

137
00:11:10,302 --> 00:11:14,773
أو يمكننا الذهاب إلى منزلي
!ومشاهدته عبر الكابل

138
00:11:15,006 --> 00:11:18,310
!غير معقول -
!أنت تمزح -

139
00:11:18,577 --> 00:11:20,412
ناولني الحجر من فضلك

140
00:11:20,612 --> 00:11:22,948
"هذا (هومر) من القطاع "7 جـ

141
00:11:23,148 --> 00:11:27,486
(عظيم، أتوق إلى مشاهدة (واتسون
...ضد (تاتوم)، الجزء الثاني

142
00:11:27,752 --> 00:11:32,290
لدرجة أني قد أذهب إلى منزل موظف...
لديّ، أستطيع تصوّر الوضع الآن

143
00:11:32,557 --> 00:11:35,660
ينخلع الباب من المفصلات

144
00:11:35,927 --> 00:11:40,298
كلب أجرب يجوب المكان
باحثاً عن مكان للموت

145
00:11:40,532 --> 00:11:42,667
هل تسمح لي بالتحدث بصراحة؟ -
سمحت لك -

146
00:11:42,901 --> 00:11:47,506
أنت فاحش الثراء -
شكراً، صدقك ينعشني -

147
00:11:47,772 --> 00:11:50,509
لمَ لا تشترك لمشاهدة النزال؟

148
00:11:50,709 --> 00:11:56,481
النزال الكبير هو إحدى المناسبات النادرة
...التي أتذوق فيها مشاهدة

149
00:11:56,715 --> 00:12:00,886
وصوت ورائحة رجال آخرين...

150
00:12:01,052 --> 00:12:03,155
لم تفقد فطنتك يا سيدي

151
00:12:03,622 --> 00:12:07,826
إذاً (هومر)، سمعت أنك ستشاهد النزال -
هذا صحيح -

152
00:12:08,026 --> 00:12:12,264
الثامنة في منزلي، تعالوا جميعاً -
!حسناً -

153
00:12:12,464 --> 00:12:16,001
مو)، لماذا لم تركّب كابل في الحانة؟)

154
00:12:16,234 --> 00:12:19,838
كان عليّ الإختيار بين الكابل
والثور الإلكتروني

155
00:12:20,038 --> 00:12:22,741
فإتخذت قراري وتشبّثت به

156
00:12:25,110 --> 00:12:29,247
أحد ما يقيم حفلاً -
ليلة الجمعة، أتريد القدوم؟ -

157
00:12:29,481 --> 00:12:33,952
،كلا، شكراً، نحن نفتح 24 ساعة
ذلك عبء عظيم على كاهلي

158
00:12:34,219 --> 00:12:36,755
أمر مؤسف، سيكون نزالاً عظيماً

159
00:12:36,988 --> 00:12:41,359
النزال! سأطلب من أخي تغطية مكاني

160
00:12:41,626 --> 00:12:44,029
فهو يستنكر العنف

161
00:12:44,029 --> 00:12:45,030
"(أول كنيسة بـ(سبرينغفيلد"

162
00:12:45,030 --> 00:12:49,668
إن أخذ الرجل خبزاً لإطعام عائلته
الجائعة، أذلك يعتبر سرقة؟

163
00:12:49,868 --> 00:12:54,005
،كلا، إن وضع شيئاً مقابله
كالهلام مثلاً

164
00:12:54,206 --> 00:12:55,507
فهمت

165
00:12:55,740 --> 00:12:59,945
،لقد أتيتِ لسبب ما
هل يسرق أبوك الخبز؟

166
00:13:00,178 --> 00:13:05,717
،ربما، فأنا لا أراقبه طوال اليوم
ولكننا نحصل على الكابل مجاناً

167
00:13:06,051 --> 00:13:11,056
،للأسف تلك سرقة
أعتقد أن عليك فعل شيء ما

168
00:13:11,256 --> 00:13:15,760
هل أبلّغ عنه الشرطة؟ -
ذلك يبدو كحلّ مثالي -

169
00:13:15,961 --> 00:13:21,099
:ولكن تذكّري الوصية الخامسة
"اكرم أباك وأمك"

170
00:13:22,334 --> 00:13:27,339
أريد منك أن تضربي مثلاً لهم
...بعدم مشاهدتك

171
00:13:27,572 --> 00:13:31,209
للتقنية المسروقة... -
شكراً لك -

172
00:13:31,409 --> 00:13:36,815
،(أنتم تشاهدون قناة (توب هات
لبرامج الكبار طوال اليوم، وكل يوم

173
00:13:37,015 --> 00:13:42,420
،(فيما عدا (فلوريدا) و(يوتا
"البرنامج التالي: "نهود متألقة

174
00:13:44,723 --> 00:13:47,559
!يا للهول -
!(بارت) -

175
00:13:47,759 --> 00:13:49,861
هذا ما كنت أشاهده

176
00:13:52,097 --> 00:13:54,499
...فيما إنخفضت أسهم شركات النفط

177
00:13:54,733 --> 00:13:57,669
لا يجب أن تشاهد القناة الأخرى

178
00:13:57,969 --> 00:14:01,406
إنها للآباء والأمهات الذين يحبون
بعضهم البعض

179
00:14:01,640 --> 00:14:05,343
عدني ألا تشاهدها أبداً -
حسناً -

180
00:14:05,544 --> 00:14:08,280
عدني -
أعدك ألا أشاهدها ثانيةً -

181
00:14:08,513 --> 00:14:09,981
أحسنت -
أهلاً يا أبي -

182
00:14:10,248 --> 00:14:13,585
،سرقة الكابل فعل خاطئ
،لذا لن أشاهده

183
00:14:13,785 --> 00:14:18,657
على أمل أن يحذو الآخرون حذوي
لن أتكلم ثانيةً في هذا الشأن، شكراً

184
00:14:18,890 --> 00:14:22,527
ليسا)، سباق الخيول من (بيلمونت)؟)
!الخيول

185
00:14:22,761 --> 00:14:25,363
عذراً، أفضّل الذهاب إلى الجنة

186
00:14:25,897 --> 00:14:29,768
،ثمة خطب في تلك الطفلة
إنها شديدة الإلتزام

187
00:14:29,968 --> 00:14:33,738
...لمَ لا تتصرف مثل
(ليس مثل (بارت

188
00:14:34,039 --> 00:14:38,043
لكن لا بد من وجود حلول وسطية -
...حسناً، أنت تعرف -

189
00:14:38,243 --> 00:14:40,846
بارت) كان يشاهد ذلك الفيلم المثير)

190
00:14:41,046 --> 00:14:44,382
و(ليسا) تفقد إحترامها لك

191
00:14:44,616 --> 00:14:48,553
ربما علينا التفكير في فكّ الكابل

192
00:14:48,787 --> 00:14:53,124
!فكّه؟ ولكني أحب الكابل -
إذاً ربما عليك أن تدفع ثمنه -

193
00:14:53,391 --> 00:14:57,829
لا أستطيع تحمّله، عندما أستطيع
سأدفع ثمنه

194
00:14:58,063 --> 00:15:00,532
ولكني لا أستطيع
ولذا فلن أفعل

195
00:15:00,765 --> 00:15:04,536
هومر)، بدأت أشعر أن الكابل)
ذا حضور شيطاني في منزلنا

196
00:15:04,769 --> 00:15:09,374
مارج)، لم يسبق لي وأن تشبّثت)
بأي موقف

197
00:15:09,674 --> 00:15:12,143
ولكني أشعر بالرغبة
في القيام بذلك

198
00:15:12,344 --> 00:15:15,046
كلا -
أنا آسف، قدمي تنزل -

199
00:15:15,347 --> 00:15:17,883
كلا -
!إنها تنزل، قُضي الأمر -

200
00:15:18,116 --> 00:15:22,521
،إنها تنزل! سيبقى الكابل
لقد حكمت القدم

201
00:15:24,656 --> 00:15:27,025
ليمونادة؟ -
شاهدته -

202
00:15:27,292 --> 00:15:29,995
--يقوّم وينظف -
شاهدته -

203
00:15:30,228 --> 00:15:32,230
شاهدته -
كنت فقيرة -

204
00:15:32,464 --> 00:15:35,300
كرة القدم، شاهدتها

205
00:15:35,534 --> 00:15:37,602
(سمبسن) -
كيف دخلت إلى هنا؟ -

206
00:15:37,836 --> 00:15:40,672
بابك لم يكن مقفولاً كما يجب

207
00:15:40,939 --> 00:15:44,843
ترى هل أنت مهتم بمسجّل السيارة هذا؟
قيمته 500 دولار

208
00:15:45,076 --> 00:15:47,145
يمكنك الحصول عليه
مقابل 40 دولار

209
00:15:47,379 --> 00:15:50,682
!اخرج من منزلي! لن أتعامل مع مجرم -
ربما سأقابل جارك -

210
00:15:50,882 --> 00:15:54,219
!هو ليس بالمنزل -
أفضل وأفضل -

211
00:15:59,057 --> 00:16:02,194
هل أنت واثق من هذا؟
هذا لا يبدو ودياً

212
00:16:02,427 --> 00:16:05,697
،يجب أن نتوخى الحذر
فاللصوص في كل مكان

213
00:16:05,964 --> 00:16:09,434
ولا أتحدث عن الأشياء التافهة
التي يمكن الصفح عنها

214
00:16:09,801 --> 00:16:13,538
!هيا، تعالوا
!مسرح (توب هات) على الهواء

215
00:16:13,772 --> 00:16:19,077
!أجمل النساء! بـ50 سنت فقط
!(وأنا مضيفكم (بارت سمبسن

216
00:16:19,344 --> 00:16:22,180
يجب أن تكون فوق الثماني سنوات
لكي تدخل

217
00:16:24,349 --> 00:16:29,488
والآن قناة (توب هات) تفتخر بتقديم
نشرة العراة

218
00:16:31,122 --> 00:16:34,526
!مقرف -
ومع ذلك مثير للغاية -

219
00:16:34,759 --> 00:16:37,028
!إنه هجوم -
ما هذا؟ -

220
00:16:39,531 --> 00:16:41,833
!أعرفكم! تعالوا إلى هنا

221
00:16:43,602 --> 00:16:48,173
،بارت)، وعدتني بعدم مشاهدة تلك الفضلات)
!اذهب إلى غرفتك

222
00:16:48,373 --> 00:16:51,376
ليتني كنت بالغاً
حتى أخالف القواعد

223
00:16:51,643 --> 00:16:52,644
عظيم

224
00:16:55,747 --> 00:17:00,552
أحضرت بعض البيرة المستوردة -
(شكراً (بارني -

225
00:17:00,752 --> 00:17:04,556
كم شخص سيأتي؟ -
فقط دائرة مختارة من أصدقائي -

226
00:17:04,789 --> 00:17:07,692
!(أهلاً سيدة (هومر
جلبت تشكيلة من قطع اللحوم

227
00:17:07,926 --> 00:17:13,064
هل سرقتها من العمل؟ -
قطعاً لا، ماذا تقصد؟ -

228
00:17:13,298 --> 00:17:16,835
ما من محبّةٍ بين هذين المحاربين

229
00:17:17,068 --> 00:17:20,539
حتى أننا شهدنا شجاراً تقريباً في الصالة

230
00:17:20,839 --> 00:17:24,176
علمت أن لديك حافزاً خاصاً
قبل خوض هذا النزال

231
00:17:24,409 --> 00:17:29,381
أريد إهداء هذا النزال إلى مدير أعمالي
،الذي أوصلني إلى هنا

232
00:17:29,648 --> 00:17:30,982
...ومن ثم

233
00:17:32,017 --> 00:17:35,420
مات قبل إسبوعين... -
هل لديك تعقيب؟ -

234
00:17:35,620 --> 00:17:39,791
أود أيضاً إهداء هذا النزال
إلى ذكرى مدير أعماله الراحل

235
00:17:40,025 --> 00:17:41,726
!لا يمكنك ذلك -
!بل يمكنني -

236
00:17:42,027 --> 00:17:44,996
!اهدِ النزال إلى مدير أعمالك

237
00:17:45,263 --> 00:17:48,934
أريد إخباركم بأنني لن أشاهد هذا النزال

238
00:17:49,167 --> 00:17:52,237
تلك طريقتي في الإحتجاج السلمي

239
00:17:54,840 --> 00:17:56,775
--أهلاً (هومر)، جلبت لك

240
00:17:57,008 --> 00:18:01,213
،(بسرعة! هذا (مو
عليّ إخفاء الأقداح

241
00:18:05,016 --> 00:18:09,788
،هلا... اذهبي واحتجي بالخارج
!إتفقنا؟ الآن

242
00:18:12,057 --> 00:18:14,793
أهلاً (هومر)، جلبت لك قدحاً -
شكراً لك -

243
00:18:15,026 --> 00:18:17,395
لطالما أردت واحداً من ذلك

244
00:18:19,364 --> 00:18:21,266
!(السيد (بيرنز

245
00:18:22,467 --> 00:18:26,004
!بارت)، خبّئ الأشياء التي إستعرتها من المكتب) -
إستعرتها؟ -

246
00:18:26,204 --> 00:18:29,774
حسناً، الأشياء التي سرقتها من العمل -
حسناً -

247
00:18:34,446 --> 00:18:37,549
!الآن! خذ كل هذا وضعه في الخزانة

248
00:18:37,816 --> 00:18:40,385
لا تنظري إليّ بهذه الطريقة

249
00:18:41,319 --> 00:18:45,891
أهلاً سيد (سمبسن)، كنا بالجوار
وقررنا المرور عليك

250
00:18:47,392 --> 00:18:50,729
،(أهلاً سيد (بيرنز
أتود مشاهدة النزال؟

251
00:18:50,929 --> 00:18:53,265
!النزال! لا أمانع

252
00:18:53,565 --> 00:18:57,802
،(أنباء سارّة يا (سمبسن
جلبت لك بعض الحلوى

253
00:18:58,003 --> 00:19:00,238
(سميذرز)، الـ(شيتوس)

254
00:19:03,542 --> 00:19:07,445
--بعد دقائق قليلة، توقعوا

255
00:19:09,281 --> 00:19:10,282
هل أنت هومر (سمبسن)؟ -
أجل -

256
00:19:10,582 --> 00:19:13,852
سمعنا بأن لديك كابل غير قانوني -
!كلا! كلا -

257
00:19:14,119 --> 00:19:17,355
!لست المذنب، كانت فكرة زوجتي

258
00:19:18,223 --> 00:19:19,658
اهدأ، اهدأ

259
00:19:19,891 --> 00:19:21,459
اهدأ أيها الرجل

260
00:19:21,693 --> 00:19:24,663
كنا نأمل أن نشاهد النزال

261
00:19:24,863 --> 00:19:27,365
طبعاً، على الرحب والسعة

262
00:19:32,037 --> 00:19:35,907
ليسا)، أحضرت لك الليمونادة لإحتجاجك) -
شكراً يا أمي -

263
00:19:36,174 --> 00:19:39,311
لا يبدو أن إحتجاجي يؤتي بثماره -
لا تستسلمي -

264
00:19:39,544 --> 00:19:42,681
إن أحببت أحد ما
،فعليك أن تتحلّي بالإيمان

265
00:19:42,914 --> 00:19:45,484
وفي النهاية سيفعل الصواب

266
00:19:46,051 --> 00:19:50,088
،تعلّم الملاكمة في مشاريع العاصمة

267
00:19:50,322 --> 00:19:54,059
وطوّر مهاراته أثناء قضاء عقوبة
...السجن بتهمة

268
00:19:54,292 --> 00:19:56,561
الإعتداء والقتل دون عمد...
(في سجن (سبرينغفيلد

269
00:19:56,761 --> 00:19:59,498
!رائع! فتى محلّي

270
00:19:59,698 --> 00:20:04,236
لخمس سنوات، كنت بعيداً
عن أطفالي وأمهم

271
00:20:04,469 --> 00:20:06,905
كانت الظروف بالغة الصعوبة

272
00:20:07,105 --> 00:20:12,010
،إعتداء، قتل بدون عمد
!سرقة كابل تلفزيوني

273
00:20:14,880 --> 00:20:17,816
!(مارج)! (ليسا)! (ماغي)

274
00:20:23,121 --> 00:20:25,891
تصافحا، العبا بروح رياضية

275
00:20:26,358 --> 00:20:27,592
!تعال يا ولد

276
00:20:29,828 --> 00:20:33,765
معذرتكم، يؤسفني مقاطعة محاكمتكم لي

277
00:20:34,032 --> 00:20:37,135
ولكني إتخذت قرارين حاسمين

278
00:20:37,402 --> 00:20:41,173
أولاً، سأقطع الكابل بعد إنتهاء النزال

279
00:20:41,439 --> 00:20:44,810
ثانياً، لست معجباً بأي منكم

280
00:20:45,043 --> 00:20:47,212
عودة إلى النزال -
!اجلس -

281
00:20:47,512 --> 00:20:49,915
لعلنا أنقذنا روحك

282
00:20:50,115 --> 00:20:52,083
!تاتوم) يدور)

283
00:20:52,317 --> 00:20:55,587
أجل، في الوقت الغير مناسب

284
00:20:56,254 --> 00:20:59,558
!ثمانية! تسعة! عشرة

285
00:21:01,393 --> 00:21:04,162
!النزال أصبح من الماضي
!لقد إنتهى

286
00:21:04,362 --> 00:21:08,433
ضربة قاضية قاسية في الجولة الثانية عشرة

287
00:21:08,700 --> 00:21:11,469
!تاتوم) هو بطل العالم الجديد)

288
00:21:11,670 --> 00:21:16,007
فليأت الجميع إلى متجري
!لتناول البكسويت والعصائر

289
00:21:16,942 --> 00:21:20,245
أعظم نزال على الإطلاق
وقد فاتني

290
00:21:20,479 --> 00:21:22,481
نحن فخورون بك حقاً

291
00:21:22,747 --> 00:21:25,050
!يا له من نزال عظيم -
!إنه تافه -

292
00:21:25,283 --> 00:21:31,056
(شاهدت ذات مرة نزال لـ(جيم كوربيت
!إستمر لـ113 جولة

293
00:21:31,323 --> 00:21:35,961
،آنذاك، إن إنتهى النزال قبل 50 جولة
كنا نطالب بإستعادة نقودنا

294
00:21:36,828 --> 00:21:39,364
مقص الأسلاك من فضلك -
تفضّل -

295
00:21:39,598 --> 00:21:42,701
تقدّم يا أبي -
أتوسل إليك لكي تعيد التفكير -

296
00:21:42,968 --> 00:21:47,939
،آثار الجرار"، دوري البيسبول"
!(جو فرانكلين)

297
00:22:04,322 --> 00:22:06,925
الثالثة حاسمة

298
00:22:08,927 --> 00:23:08,753
. ترجمة أشــرف عبد الجليل
. القاهــرة، مصــــر