﻿1
00:00:03,837 --> 00:00:09,000
"آل سمبسون): الموسم العاشر)"
"(الحلقة 3)"

2
00:00:17,900 --> 00:00:22,000
"FAHADkt تـرجـمـة ©  فـهـد"
"www.dvd4arab.com"

3
00:00:26,693 --> 00:00:30,026
!نداء البريد
تعالوا جميعاً

4
00:00:30,130 --> 00:00:32,462
"حسناً، وأحدة لـ"الساكنون

5
00:00:32,565 --> 00:00:34,999
هذه ليّ -
حسناً، هذا كل شيء -

6
00:00:35,101 --> 00:00:40,132
رسالة وأحدة؟ ما الذي جعلك تدعونا جميعاً؟ -
احتجت للإحساس بسيطرتي -

7
00:00:40,240 --> 00:00:47,145
اسمعوا لهذا، "مبروك، طفلكم أو أطفالكم
"..تم اختيارهم للظهور

8
00:00:47,247 --> 00:00:52,013
".."بكتاب "مبدعون بمدارس أمريكا الابتدائية"

9
00:00:53,086 --> 00:00:58,717
رجاء أرسلوا أسمائهم مرفقةً بمبلغ 95 دولاراً"
"لكل نسخة تودون شرائها

10
00:00:58,825 --> 00:01:00,725
رباه، كم أنا فخورة بكما

11
00:01:02,762 --> 00:01:05,560
أنتما تستحقان جائزة قيمة جداً

12
00:01:05,665 --> 00:01:10,568
أمي، إنهم يضعون كل أطفال أمريكا
بذلك الكتاب فقط ليشتريه الآباء المخدوعون

13
00:01:10,670 --> 00:01:13,833
الأمر خدعة كبيرة -
!اصمتي -

14
00:01:13,940 --> 00:01:18,240
أأنت متأكدة؟ عادتاً استطيع الشعور
بالخدعة عن بعد بلدتان

15
00:01:18,344 --> 00:01:24,916
نعم يا (ليس)، إنها امرأة ذكية ومثابرة
والآن لنسمع أكثر عن المكافئة الكبيرة

16
00:01:25,018 --> 00:01:27,282
(نعم، كفي عن المماطلة، (مارج
نريد مكافئتنا

17
00:01:28,755 --> 00:01:30,916
المكافئة اقتربت

18
00:01:31,024 --> 00:01:32,753
"مركز التسلية العائلي"

19
00:01:32,859 --> 00:01:35,384
!رائع -
!مرحى -

20
00:01:37,797 --> 00:01:42,131
رباه، يا للروعة الترجل من السيارة

21
00:01:42,235 --> 00:01:44,328
!"سيارات السباق"
هيا، هيا جميعاً

22
00:01:48,141 --> 00:01:50,837
(انظر ليّ، (بارت

23
00:01:50,944 --> 00:01:54,539
أنا أقود -
جميعنا فخورون بك يا أبي -

24
00:01:56,082 --> 00:01:57,982
تحركي أيتها البطيئة

25
00:01:58,084 --> 00:02:00,143
بهدوء وثبات تفوز بالسباق

26
00:02:07,760 --> 00:02:10,854
على مهلك، على مهلك
التزمي بالخطة

27
00:02:14,200 --> 00:02:19,237
هل أنت بخير يا صاح؟ -
أظن ذلك -

28
00:02:19,339 --> 00:02:21,239
ماذا عن الآن؟

29
00:02:23,343 --> 00:02:26,244
،لم يكن ذلك حادثاً
(عار عليك يا (نيلسون

30
00:02:26,346 --> 00:02:28,314
اصمتي، سيدتي

31
00:02:30,683 --> 00:02:33,049
ابتعد وشاهد المحترفين

32
00:02:33,153 --> 00:02:36,611
ألاّ يجدر بك ارتداء خوذة؟ -
لا، إنها تفسد شعري -

33
00:02:41,800 --> 00:02:43,156
الكرة الأولى

34
00:02:44,900 --> 00:02:45,788
الكرة الثانية

35
00:02:45,899 --> 00:02:47,958
هذا الأحمق سيتخطاني

36
00:02:49,636 --> 00:02:51,900
!..تباً، ستسقط أيها

37
00:02:55,508 --> 00:02:57,999
!..أيها

38
00:02:58,111 --> 00:03:00,545
!..يجدر بك أن
!..سوف

39
00:03:00,647 --> 00:03:02,171
!..إن فعلت

40
00:03:02,282 --> 00:03:06,000
تماسك يا أبي، لم يبقى سوى نصف السلة

41
00:03:07,500 --> 00:03:09,900
رباه، تتلقى الكثير من الكرات
مقابل ربع دولار

42
00:03:15,762 --> 00:03:18,094
(رائع يا (ماغي

43
00:03:20,233 --> 00:03:22,098
!أنت هذا غش

44
00:03:27,273 --> 00:03:30,970
حسناً، ما الذي يمكنني
الحصول عليه مقابل 12 تذكرة؟

45
00:03:31,077 --> 00:03:36,943
دبوسان ومشط للشارب
أو خمس ربطات مطاطية ومكعب ثلج

46
00:03:37,050 --> 00:03:39,985
ما الذي يمكنني الحصول عليه مقابل 8 آلاف تذكرة؟

47
00:03:40,086 --> 00:03:42,213
بندقية أو مخبزة صغيرة

48
00:03:42,322 --> 00:03:47,692
،الطعام الساخن مغر بحق
لكن لا يمكنني رفض سلاح

49
00:03:50,897 --> 00:03:53,730
!مذهل
هل يمكنني تجربة هذا بوقت ما؟

50
00:03:53,833 --> 00:04:00,671
بالطبع، لا ضير بوجود بصمة أخرى على مسدس -
رائع، شكرا (نيلسون)، سأعرج على بيتك لاحقاً -

51
00:04:00,773 --> 00:04:04,709
(لا، لن تفعل، ابق بعيداً عن (نيلسون منتس

52
00:04:04,811 --> 00:04:08,542
..لكن يا أمي -
نيلسون) فتى وحيد ومثير للمشاكل) -

53
00:04:08,648 --> 00:04:11,242
يجب أن يعزل عن الكل

54
00:04:11,351 --> 00:04:13,342
لكن يا أمي -
ماذا؟ -

55
00:04:13,453 --> 00:04:15,284
هذا كل ما لديّ

56
00:04:15,388 --> 00:04:17,754
ما الذي حصلت عليه من الجوائز؟

57
00:04:17,857 --> 00:04:20,417
مشط للشارب، ما الذي حصلت عليه؟ -
شارب صناعي -

58
00:04:20,526 --> 00:04:23,120
أتريد تمشيطه؟ -
هذا مزر -

59
00:04:23,229 --> 00:04:25,993
،حان الوقت للتخلص من هذا الخمول
(سأذهب إلى (نيلسون

60
00:04:26,099 --> 00:04:30,760
لكن أمي نهتك عن ذلك -
إنها لا تخيفني، أفعل ما أريد وقتما أريد -

61
00:04:30,870 --> 00:04:32,838
!تبّاً، دود

62
00:04:34,274 --> 00:04:39,043
ألن تقع بمشكلة لو رأتك أمك تفعل هذا؟ -
لا، أمي لديها مشاكل اكبر -

63
00:04:39,145 --> 00:04:42,239
لا تهتم بما أفعله -
رائع، كم أنت محظوظ -

64
00:04:42,348 --> 00:04:44,475
هيا، لنخرج للقنص

65
00:04:44,584 --> 00:04:48,076
لن تخرج دون وشاح، أليس كذلك؟ -
لا، لا احتاجه -

66
00:04:48,187 --> 00:04:50,883
إنها صحتك أنت

67
00:04:52,292 --> 00:04:54,920
أتعتقد أنه يمكنني إصابة تلك الزجاجة؟ -
نعم، ربما -

68
00:04:55,962 --> 00:04:57,862
اظهر ما تعرفه

69
00:04:57,964 --> 00:05:00,057
انظر لهذا

70
00:05:04,037 --> 00:05:08,564
هذه سيارة أبي الخاصة بالطلقات
ثلاث دفعات أخرى فقط وتصبح لنا

71
00:05:08,675 --> 00:05:11,838
رائع، أيمكنني الإطلاق الآن؟ -
!تمهل -

72
00:05:11,944 --> 00:05:15,573
أولاً، ما رأيك بأن أصوب على معدتك؟ -
لا شكراً -

73
00:05:15,682 --> 00:05:21,982
أو ترتدي نظارات الخرقي هذه وأطلق عليها؟ -
محال! توقف عن التشبث بالبندقية -

74
00:05:24,857 --> 00:05:29,521
أراهن أنك لا تستطيع إصابة ذلك الطائر من هنا -
أجننت؟ لا أريد إصابة طائر غبي -

75
00:05:29,629 --> 00:05:33,758
هذا لأنك لا تستطيع
لا يمكنك التصويب والثبات مثلي

76
00:05:33,866 --> 00:05:35,697
!بل أنا كذلك -
!لا -

77
00:05:35,802 --> 00:05:42,503
(أنت جبان، "انظروا إليّ أنا (بارت سمبسون
"...أنا أخاف من استخدام البندقية

78
00:05:42,608 --> 00:05:45,839
،(أريد أن أتزوج (ميلهاوس"
"وأنا امشي هكذا

79
00:05:47,947 --> 00:05:49,710
!كف عن هذا

80
00:06:07,600 --> 00:06:09,534
!يا إلهي

81
00:06:09,635 --> 00:06:13,036
إصابة مذهلة، حتى أنك صححت وضع
الهدف المائل

82
00:06:13,139 --> 00:06:15,039
هدف مائل؟

83
00:06:15,141 --> 00:06:20,903
أنت قاتل بارد الدم، يا صاح -
...لكني لم -

84
00:06:22,148 --> 00:06:24,173
خلال الرقبة تماماً

85
00:06:26,285 --> 00:06:31,551
(لا يمكن أن يكون أفضل من ذلك، (سمبسون
استمتع بهذه اللحظة

86
00:06:36,027 --> 00:06:39,363
لففت كل الجوارب، ما التالي؟

87
00:06:39,465 --> 00:06:43,196
سأهتم بهذا، لم لا تبدأ بهذه السلة؟ -
حسناً -

88
00:06:43,302 --> 00:06:47,796
اكره لف الملاءات -
هذه ملابسك الداخلية -

89
00:06:47,907 --> 00:06:53,276
لا يهم هذه تتطلب عمل رجلان، أين (بارت)؟ -
(إنه بغرفته، (بارت -

90
00:06:53,379 --> 00:06:55,279
لا بأس يا (مارج)، أنا سأدعوه

91
00:06:55,381 --> 00:06:57,611
!(بارت)

92
00:06:57,717 --> 00:07:01,813
ما الذي يحدث؟ -
نريد (بارت) ليساعد والدك بلف ملابسه الداخلية -

93
00:07:01,921 --> 00:07:04,321
أين هو على أيّ حال؟ -
بارت)؟) -

94
00:07:04,424 --> 00:07:08,819
ذهب ليلهو مع صديق -
لم يذهب لـ(نيلسون)، أليس كذلك؟ -

95
00:07:08,928 --> 00:07:12,386
(لا، لا، أنا متيقنة أنه مع (ميلهاوس

96
00:07:14,000 --> 00:07:16,400
!(ميلهاوس)

97
00:07:16,502 --> 00:07:18,367
ماذا؟

98
00:07:18,471 --> 00:07:25,008
اخبر (بارت) أن يعود للمنزل -
(أظن أنه برفقة (نيلسون -

99
00:07:25,111 --> 00:07:27,909
من هو (نيلسون)؟

100
00:07:28,014 --> 00:07:29,914
نيلسون)؟)

101
00:07:30,016 --> 00:07:36,854
،لقد منعته بوضوح من اللعب مع ذلك الوحش الصغير
بارت) بمشكلة كبيرة)

102
00:07:38,291 --> 00:07:41,226
نعم، وعاقب (ليسا) لكذبها علينا

103
00:07:42,327 --> 00:07:43,522
حسناً، أيتها الصغيرة

104
00:07:43,629 --> 00:07:48,293
أريدك أن تذهبي لمتجر البقالة
وتحضري ليّ القليل من الجعة والمقرمشات

105
00:07:48,401 --> 00:07:50,369
احضري شيئاً لنفسك، عزيزتي

106
00:07:50,470 --> 00:07:56,107
أيجدر بنا دفنه أو رميه بسيارة مليئة بالفتيات؟ -
اتركه لحاله -

107
00:07:56,209 --> 00:08:00,043
حسناً، حسناً، لا تقتلني أيها القاتل -
!لا تدعوني بالقاتل -

108
00:08:00,146 --> 00:08:04,949
أهدأ يا (سمبسون)، كانت إما حياته أو حياتك
لن تقاضيك أيّ محكمة

109
00:08:07,787 --> 00:08:13,191
بارت سمبسون)، قبل أن نبدأ)
هل تعرف سبب استدعائك؟

110
00:08:13,292 --> 00:08:16,125
أجل يا سيدي، لأني قتلت طائراً  بريئاً

111
00:08:16,229 --> 00:08:24,668
يا إلهي، كنا نريدك فقط أن تضع الصحف جديدة في المحكمة -
جعلتنا ننحني لمشاكلنا، هذا مقرف -

112
00:08:24,770 --> 00:08:29,571
لكن بما أنك اعترفت بأنك قاتل طيور
سنضطر لنقر وجهك

113
00:08:29,675 --> 00:08:32,166
!لا! ليس الوجه

114
00:08:38,150 --> 00:08:41,920
ما الذي تفعله؟ -
شعرت بالملل، لذا شرعت بصفعك -

115
00:08:45,992 --> 00:08:49,723
أيها الفتى ستعود معي الآن

116
00:08:49,829 --> 00:08:54,928
رائع، أخيراً منزل حقيقي -
(ليس أنت، (بارت -

117
00:08:55,034 --> 00:08:57,628
أراك لاحقاً أيها القاتل

118
00:08:57,737 --> 00:09:00,035
قاتل؟ لم يدعوك بذلك؟

119
00:09:00,139 --> 00:09:03,336
،أمي كنت محقة (نيلسون) شخص سيء
أيمكننا العودة للمنزل؟

120
00:09:03,442 --> 00:09:05,603
ما الذي تخفي هنا؟

121
00:09:05,711 --> 00:09:08,612
لا شيء -
ما الذي تفعله هذه القطط خلفك؟ -

122
00:09:10,714 --> 00:09:11,911
القطط تحبني

123
00:09:12,018 --> 00:09:13,986
ابتعدي، ابتعدي

124
00:09:16,800 --> 00:09:18,389
!(بارت)

125
00:09:18,491 --> 00:09:20,959
هل قتلت هذا الطائر المسكين؟

126
00:09:21,060 --> 00:09:24,518
لم اقصد ذلك يا أمي
البندقية تطلق نحو اليسار

127
00:09:24,630 --> 00:09:28,498
لقد عصيتني، تسللت لهنا وقتلت حيواناً مسكين؟

128
00:09:28,601 --> 00:09:32,298
أعلم، لقد أخفقت حقاً
استحق أن أعاقب

129
00:09:32,405 --> 00:09:38,844
،ما الهدف يا (بارت)؟ أعاقب وأعاقب وأعاقب
لكن هذا لا يردعك أبداً

130
00:09:38,945 --> 00:09:41,436
لذا أتعلم؟ أفعل ما تريده

131
00:09:41,547 --> 00:09:45,540
أتريد الاستمتاع مع المجرمين الصغار؟ لك ذلك
استمتع بالقتل

132
00:09:45,651 --> 00:09:47,414
أمي، تمهلي

133
00:10:03,035 --> 00:10:05,833
يا إلهي

134
00:10:05,938 --> 00:10:07,838
مرحباً، أيها البيض الصغير

135
00:10:07,940 --> 00:10:12,434
لا أعلم كيف أخبركم بهذا
لكن والدتكم تعرضت لحادثة

136
00:10:12,545 --> 00:10:19,043
بخطأ.. أنا تسببت به
لكن لا تقلقوا سوف اهتم بكم

137
00:10:20,000 --> 00:10:21,000
"(مكتبة (سبرينغفيلد"

138
00:10:26,759 --> 00:10:33,493
مرحباً، أنا (تروي ماكلور) ربما تذكروني"
"..(من أفلام وثائقية مثل (الحشرات مقرفة

139
00:10:33,599 --> 00:10:37,330
"..(و (الإنسان ضد الطبيعة: الطريق نحو الانتصار"

140
00:10:39,405 --> 00:10:43,535
بكل مملكة الحيوانات ليس هناك أم متفانية"
"..بقدر طائر القيق الأزرق

141
00:10:43,643 --> 00:10:45,941
"..تقدم سلامه بيوضها على حياتها"

142
00:10:46,045 --> 00:10:50,607
تقاتل الأم الحيوانات المفترسة بشجاعة بالغة"
"..كحيوان الغرير والنمس

143
00:10:52,718 --> 00:10:57,121
بالطبع شيء وأحد لا تستطيع الأم"
"..صده، وهو مقبض حديدي

144
00:10:59,158 --> 00:11:01,718
"..بيض، البيض الثمين"

145
00:11:01,827 --> 00:11:07,298
من أجل أن تنجوا ستحتاج الدفء"
"..الذي تقدمه الأم وحدها

146
00:11:07,400 --> 00:11:10,062
"أو حتى مصباح بقوة 75 واط"

147
00:11:12,304 --> 00:11:14,204
"..مرحباً"

148
00:11:14,306 --> 00:11:17,935
بعد عدة أيام ستفقس البيوض لتصبح"
"..كهذه الصغار هنا

149
00:11:18,044 --> 00:11:21,946
"(تبدو شديدة الجوع، سيد (ماكلور" -
"(بالطبع يا (بيلي" -

150
00:11:22,048 --> 00:11:27,444
"في الطبيعة تتقيأ الأم الطعام لهم ليأكلوه" -
"هذا مقرف" -

151
00:11:27,553 --> 00:11:31,523
"إنه مقرف يا (بيلي)، ولا شك"

152
00:11:40,199 --> 00:11:44,829
كنت تستعير هذا الإنجيل كل نهاية أسبوع
خلال الـ 9 سنوات الفائتة

153
00:11:44,937 --> 00:11:50,768
ألم يكن أسهل لك شراء وأحد فحسب؟ -
ربما، بمرتب عامل مكتبة -

154
00:12:01,320 --> 00:12:05,313
مرحباً يا رفاق، خبر جيد
لقد وجدت مصباح إضافي بقوة 75 واط

155
00:12:16,202 --> 00:12:19,501
انظروا لقد كنت أعمل على أمر التقيؤ ذاك

156
00:12:22,274 --> 00:12:24,936
آمل أنكم تحبون الكعك المحلى

157
00:12:25,044 --> 00:12:29,246
(أظنني سأدعوك بـ(تشاربيبوي
وأنت (بارت) الابن

158
00:12:29,348 --> 00:12:31,248
"وأنتم يمكنكم دعوتي بـ"أماه

159
00:12:31,350 --> 00:12:34,285
لا، مهلاً هذا يبدو شاذاً
"أدعوني فقط بـ"أمي

160
00:13:11,200 --> 00:13:13,455
ما الذي تظنه يفعله هناك؟

161
00:13:13,559 --> 00:13:15,959
لا أعلم، مصنع مخدرات؟ -
مصنع مخدرات؟ -

162
00:13:16,061 --> 00:13:19,656
أو يقرأ قصصاً مصورة، ما أدراني؟
أنت أخبريني ما الذي يفعله

163
00:13:19,765 --> 00:13:24,202
لا أعرف، ولا أريد أن أعرف
وسأذهب لأكتشف ذلك

164
00:13:26,305 --> 00:13:29,741
سلك التوصيل الكهربائي الجيد

165
00:13:30,843 --> 00:13:32,708
!لا

166
00:13:32,812 --> 00:13:35,178
يجب أن أدفأ هذه

167
00:13:37,516 --> 00:13:42,920
بارت)، توقف عما تفعله وأنزل) -
لا أقدر الآن، تعالي لاحقاً -

168
00:13:43,022 --> 00:13:45,354
سآتي لاحقاً ولا ريب

169
00:13:47,726 --> 00:13:49,421
ما رأيك بهذا الوقت؟

170
00:13:49,528 --> 00:13:53,430
...اسمعي يا أمي -
لم تجلس هكذا؟ ما الذي تخفيه هذه المرة؟ -

171
00:13:59,405 --> 00:14:02,397
بيض؟ -
إنهم أبناء ذلك الطائر الذي قتلته -

172
00:14:02,508 --> 00:14:05,567
لا أريد لأطفالها أن يموتوا أيضاً

173
00:14:08,314 --> 00:14:12,807
عزيزي، اقترب

174
00:14:12,918 --> 00:14:15,853
يا إلهي، انظر

175
00:14:18,924 --> 00:14:25,989
رباه، هذا أكثر الأمور تشويقاً أشاهدها
منذ اصطدام مذنب (هايلي) بالقمر

176
00:14:26,098 --> 00:14:29,295
لم يحدث هذا قط يا أبي -
كما تقولين -

177
00:14:30,970 --> 00:14:37,272
هل العش دافئ كفاية، أمي؟ -
بدأ يبرد، سأعد فطيرة أخرى -

178
00:14:38,744 --> 00:14:44,045
أريد فطيرة الكرز هذه المرة؟
أوسيضرك أن تعدي بعض القهوة؟

179
00:14:44,149 --> 00:14:48,676
،لم يأخذ هذا وقتاً طويلاً
بارت) ولد بخمسة دقائق)

180
00:14:48,787 --> 00:14:54,991
في الحقيقة تطلب 53 ساعة -
حقاً؟ لقد مضى الوقت بسرعة، أليس كذلك؟ -

181
00:14:58,264 --> 00:15:01,756
اقتربوا بسرعة، إنها تفقس

182
00:15:08,107 --> 00:15:10,041
أرى قدماً -
أرى عيناً -

183
00:15:10,142 --> 00:15:11,769
أرى عنقاً -
!أرى قرناً -

184
00:15:11,877 --> 00:15:13,640
!قرن؟

185
00:15:24,300 --> 00:15:27,300
يا لها من طيور غريبة الشكل

186
00:15:30,500 --> 00:15:32,889
تبدوان كديناصوران صغيران

187
00:15:34,900 --> 00:15:38,802
يا له من طائر صغير متوحش -
أبي، إنها ليست طيور -

188
00:15:38,904 --> 00:15:43,836
بالتأكيد هي طيور، لقد خرجت من بيوض
بعش طائر لذا فهي طيور، نتيجة طبيعية

189
00:15:43,943 --> 00:15:47,401
أولاً، ليس لديها منقار
وثانياً، ليس لديها ريش

190
00:15:47,513 --> 00:15:50,141
وثالثاً، إنها عضاءات -
!أنت العضاءة -

191
00:15:50,249 --> 00:15:54,685
كفا عن التخاصم، أعرف كيف أحل هذا -
لا قتال ملاكمة -

192
00:15:54,787 --> 00:15:58,279
إذا أرادني أحد ما فأنا آكل وحيداً في القبو

193
00:16:04,196 --> 00:16:09,498
يا رفاق، كان هناك بعض
الارتباك بشأن قوانين متابعة الطيور

194
00:16:09,601 --> 00:16:14,231
،لا يمكنك عد طائر شاهدته بحديقة الحيوانات
والطوابع البريدية وفي الحلم

195
00:16:14,340 --> 00:16:17,500
حسناً، هذا يعيدني لنقطة الصفر

196
00:16:20,779 --> 00:16:23,339
يا إلهي، يمامة

197
00:16:23,449 --> 00:16:28,715
،إنه آخر طائر على قائمتي
أراكم لاحقاً يا حمقى

198
00:16:30,189 --> 00:16:35,659
عذراً، أيمكنك إخبارنا أيّ نوع من الطيور هذا؟
لقد فقست من بيوض وجدتها بعش

199
00:16:35,761 --> 00:16:39,663
(يا إلهي، أنا سعيد جداً أنك جلبت هذه، (بارت

200
00:16:39,765 --> 00:16:42,666
سأقتل هذه، و أنتم يمكنكم الرحيل

201
00:16:42,768 --> 00:16:46,829
تمهل! ما الذي تفعله؟ -
واجبي المدني، هذا ما أفعله -

202
00:16:46,939 --> 00:16:48,839
"(تحذير! (عضاءة الأشجار البوليفية"

203
00:16:48,941 --> 00:16:51,136
نعم، إنه زاحف متوحش

204
00:16:51,243 --> 00:16:54,235
إنه يتغذى على بيوض الطيور
ويضع بيوضه بعشها

205
00:16:54,346 --> 00:16:59,408
الأم الجاهلة تهتم بهم حتى يفقسوا
ثم يلتهمونها أيضاً

206
00:16:59,518 --> 00:17:01,850
!يا لها من مغفلة

207
00:17:01,954 --> 00:17:05,321
،(لقد قضت على طائر (الدودو
..(الكوكو) و(النيني)

208
00:17:05,424 --> 00:17:09,588
(ولديها خطط مريعة للقضاء على (البوبي)، (التيتماوس
(الوودكوك) والـ(التيتبيكر)

209
00:17:09,695 --> 00:17:11,219
!يا لشرها

210
00:17:11,330 --> 00:17:16,199
الأمر الوحيد الذي يحيرني هو كيف
(وصلت عضاءة بوليفية إلى (سبرينغفيلد

211
00:17:17,436 --> 00:17:19,734
إنه سر ولاشك

212
00:17:34,686 --> 00:17:39,656
اسمع يا (سكينر)، لا نملك اليوم بطوله
اقتل الوحوش البغيضة

213
00:17:39,758 --> 00:17:42,454
بعدها تحدث عن عضاءاتهم -
!لا، لا تؤذيهما -

214
00:17:42,561 --> 00:17:45,462
سأحتفظ بهما كحيوانان أليفان -
لا، ربما يهربان ويتكاثران -

215
00:17:45,564 --> 00:17:50,694
القانون واضح جداً بهذا الشأن، لابد أن يقتلوا
بأسرع وأبشع طريقه ممكنة

216
00:17:51,700 --> 00:17:53,966
!لا، إنها ليّ

217
00:17:54,073 --> 00:17:59,775
متأكدة أنه يمكننا حل هذا الأمر
إنه مجرد طفل، دعني أتحدث معه

218
00:17:59,878 --> 00:18:03,780
سأمنحك دقيقة، سيمنحنا ذلك الوقت
لنتحضر من اجل لطخات الدم

219
00:18:06,952 --> 00:18:13,190
آسف يا (بارت)، لكن ليس بمقدورنا فعل شيء
عضاءتك ممنوعة بقانون فدرالي

220
00:18:13,292 --> 00:18:18,195
الجميع يضنهما وحشان
لكني ربيتهما، وأنا أحبهما

221
00:18:18,297 --> 00:18:23,833
أعلم انه يصعب فهم ذلك -
ليس صعباً كما تظن -

222
00:18:28,740 --> 00:18:31,538
اهرب بهما -
حقاً؟ -

223
00:18:36,748 --> 00:18:39,308
حسناً، هذه دقيقة وأحدة تماماً

224
00:18:39,418 --> 00:18:42,046
و.. يا إلهي إنه يهرب

225
00:18:43,154 --> 00:18:44,418
!أوقفوه

226
00:18:44,523 --> 00:18:47,583
ابتعدي عن الطريق -
هل أنا في طريقكم؟ -

227
00:18:47,693 --> 00:18:51,026
أجل، أجل، أنت في طريقنا
هل أنت صماء يا امرأة؟

228
00:18:51,130 --> 00:18:53,690
آسفة، لم ألاحظ أني بطريقكم

229
00:18:53,799 --> 00:18:59,270
ولا زلت كذلك، لا يبدو عليك أنك تبتعدين أبداً -
بحقكم! أسقطوها فحسب -

230
00:18:59,371 --> 00:19:01,464
(دفعة رائعة، (إدنا -
لنتحرك -

231
00:19:01,573 --> 00:19:06,101
هل هذا صحيح يا رفاق؟
أأنتم قاتلوا بيض باردوا الدم؟

232
00:19:07,846 --> 00:19:11,304
،لا تستخدموا هذه النظرة معي
أنا من اخترعها

233
00:19:13,152 --> 00:19:15,882
هذا هو، على بعد النظر

234
00:19:17,200 --> 00:19:19,048
إنه يهرب

235
00:19:22,700 --> 00:19:27,130
حسناً يا (بارت)، هنا ينتهي الأمر
اترك العضاءات

236
00:19:27,232 --> 00:19:30,360
قلت اتركها

237
00:19:35,874 --> 00:19:38,707
!لا

238
00:19:40,512 --> 00:19:42,412
لقد قتلتهما

239
00:19:42,514 --> 00:19:45,381
مصير مستحق لعضاءات سيئة

240
00:19:50,789 --> 00:19:54,885
مذهل، انظروا لهما

241
00:19:54,993 --> 00:19:56,893
انطلق يا (تشربيبوي)، انطلق يا (بارت) الابن

242
00:19:56,995 --> 00:19:58,758
!سحقاً

243
00:19:58,864 --> 00:20:01,890
رائع، أكنت تعلم إنها تملك
هذه الأجنحة من اجل الهبوط؟

244
00:20:02,000 --> 00:20:04,628
أجل، لكني أملت أنهما لا يعرفان

245
00:20:10,609 --> 00:20:13,169
(حسناً، آمل بأنك سعيد يا (بارت

246
00:20:13,278 --> 00:20:17,840
لا تعلم قدر البلاء الذي أطلقته بهذه البلدة

247
00:20:19,351 --> 00:20:27,158
قصتنا الرئيسية، عدد عضاءات الشجر ازداد"
"..والمواطنون بسعادة غامرة

248
00:20:27,259 --> 00:20:34,290
يبدو أن هذه الزواحف الجشعة قد حسنت طعم اليمامة"
"..(والذي يعرف أيضاً بـ(الفأر مكسو الريش) أو(طائر المزراب

249
00:20:34,399 --> 00:20:39,962
للمرة الأولى لا يخشى المواطنون المضايقات"
" من قبل طيور مزعجة وكثيرة المرض

250
00:20:44,743 --> 00:20:49,840
لأنك تسببت بإنقاص عدد اليمامات لدينا
ولأنك جعلت (سبرينغفيلد) مكاناً اقل قمعاً

251
00:20:49,948 --> 00:20:56,217
،من اجل حياتنا عديمة القيمة
أكافئك بهذه الشمعة المعطرة

252
00:20:56,321 --> 00:21:00,018
!رائع -
!مرحى -

253
00:21:00,125 --> 00:21:05,188
لقد كنت مخطئاً، هذه العضاءات هبة من الرب -
لكن أليست هذه نظرة قاصرة؟ -

254
00:21:05,297 --> 00:21:08,664
ماذا يحدث لو اجتاحتنا العضاءات؟ -
لا مشكلة -

255
00:21:08,767 --> 00:21:12,225
سنطلق سراح (الثعابين الصينية) ببساطة

256
00:21:12,337 --> 00:21:15,500
ستقضي على العضاءات -
لكن أليست الثعابين أسوء؟ -

257
00:21:15,607 --> 00:21:20,578
نعم، لكننا مستعدون لذلك لقد جهزنا نوع
رائع من الغوريلا يتغذى على لحم الثعابين

258
00:21:20,679 --> 00:21:23,580
عندها سنعلق مع الغوريلا -
كلا، هذا هو الجزء الممتع -

259
00:21:23,682 --> 00:21:27,999
عندما يحين فصل الشتاء
تتجمد الغوريلا حتى الموت

260
00:21:28,987 --> 00:21:32,081
أنا فخور بك يا فتى

261
00:21:32,190 --> 00:21:35,648
رائع، السنديان والتوت

262
00:21:35,761 --> 00:21:41,298
لا افهم، (بارت) لقد غضبت
عندما قتلت طائراً وأحداً

263
00:21:41,400 --> 00:21:44,665
والآن تسببت بقتل عشرات الآلاف
ولا يبدو أنك تهتم مطلقاً

264
00:21:44,770 --> 00:21:46,704
أنت محقة

265
00:21:46,805 --> 00:21:49,706
سأجلس بالمقعد الأمامي -
حضيت به بطريق قدومنا -

266
00:21:55,000 --> 00:22:42,393
"FAHADkt تـرجـمـة ©  فـهـد"
"www.fahadkt.blogspot.com"

