﻿1
00:00:00,042 --> 00:00:01,189
{\pos(190,205)}"...في الحلقات السابقة"

2
00:00:01,214 --> 00:00:04,185
تخشى ألا تكون متاحاً للطفل -
لست متأكداً ما إن كان الأمر سينجح -

3
00:00:04,210 --> 00:00:09,448
لما يحين الوقت ستكون قادراً على الاستراحة
والوثوق بأن الشركة تحت تصرف أكفاء

4
00:00:09,718 --> 00:00:13,907
سنخفض السعر إلى نفس السعر الذي باع
(به (تيدي) وذلك بمساعدة من (ستو بزيني

5
00:00:14,009 --> 00:00:17,874
دهورة قيمة شركة لتسهيل
 استحواذ غير قانوني

6
00:00:17,913 --> 00:00:19,514
(لا يمكننا طلب مساعدة (ستو -
سأفعل ذلك -

7
00:00:19,552 --> 00:00:22,733
أواثقة أنك تريدين القيام بهذا؟ -
على أحد أن يفعل هذا شئت أم لا -

8
00:00:23,019 --> 00:00:28,319
سمحت بأن تكون ما يناشده ليختارك -
لكنه لا يستطيع اختيارك لأنه مع شخص آخر -

9
00:00:28,344 --> 00:00:29,718
انتهت جلسة الإفادة هذه

10
00:00:29,743 --> 00:00:34,479
لا علم لي بهوية أبواي، كنت متبناة -
...ما علاقة ذلك -

11
00:00:34,504 --> 00:00:38,864
ساعدتك لأنني كنت لأفعل أي شيء كان
 ليكون لدي شخص مثلك يعتني بي

12
00:00:38,889 --> 00:00:42,389
ستكسب الكثير لو دهورت قيمة تلك الشركة
وشخص صالح سيستعيد شركته

13
00:00:42,437 --> 00:00:45,122
هل كسبي للمال دون التعرض
للمساءلة القضائية مضمون؟

14
00:00:45,147 --> 00:00:49,113
ماذا سنفعل؟ -
لا أدري، لكنك لن تكون مساعدي -

15
00:00:49,137 --> 00:00:52,477
لا أريد الانتظار ثلاثة أيام لأتصل بك
هل للغد أن يكون اليوم الثالث؟

16
00:00:52,502 --> 00:00:54,593
ما رأيك أن يكون الليلة
وتأتي معي؟

17
00:01:02,999 --> 00:01:07,968
مرحباً، أنت مستيقظ -
منذ فترة، أعددت لنا القهوة -

18
00:01:10,419 --> 00:01:15,633
ماذا؟ تجرأت، صحيح؟ -
...كنت أفكر فحسب -

19
00:01:16,957 --> 00:01:20,126
كانت ليلة الأمس رائعة جداً -
فعلاً -

20
00:01:24,965 --> 00:01:29,116
وهذا رائع أيضاً -
أجل -

21
00:01:32,020 --> 00:01:35,405
مع أنني أحب قضاء صباحي معك
لدي اجتماع مهم

22
00:01:36,142 --> 00:01:38,579
سنوسع نشاط بيعنا بالتجزئة

23
00:01:38,603 --> 00:01:41,582
فهمت، عليك الذهاب -
أجل -

24
00:01:41,606 --> 00:01:44,961
تذكرين ما قلته ليلة أمس
عن عدم الانتظار ثلاث أيام

25
00:01:44,985 --> 00:01:48,297
(أود أن نخرج سوياً مجدداً (طومس -
هل تعتبر الليلة وقتاً مبكراً؟ -

26
00:01:48,321 --> 00:01:52,492
فلأتفقد جدول مواعيدي... أنا متفرغة -
سأذهب -

27
00:01:53,759 --> 00:02:00,516
هلا تخرج بنفسك لأنني سهرت لساعة متأخرة
ليلة أمس مع الوسيم الذي بدأت أواعده

28
00:02:00,541 --> 00:02:02,293
وأظنني سأعود إلى النوم

29
00:02:02,919 --> 00:02:04,468
لا أمانع بتاتاً

30
00:02:09,084 --> 00:02:10,545
أحلاماً سعيدة

31
00:02:27,302 --> 00:02:30,586
جودي)، يا للسماء)

32
00:02:30,697 --> 00:02:35,594
مضت سنوات -
أعلم، لكنني لم أنساك -

33
00:02:35,618 --> 00:02:40,311
تأثير جانبي للأمومة بالتبني أم لا -
سررت برؤيتك -

34
00:02:40,749 --> 00:02:45,813
فلنجتمع على الفطور، سأؤجل مشاغلي -
أود ذلك (سمانثا) لكن لا وقت لدي -

35
00:02:45,837 --> 00:02:51,384
أتيت لأنني أحتاج مساعدتك -
تفضلي، سأعد قهوة، أخبريني بما تحتاجينه -

36
00:02:53,146 --> 00:03:02,600
قلت إنك تريد غرفة طفل بتزويق محوره الحيوان
فما رأيك بـ(بيتر رابيت) أو (بادينغتون بير)؟

37
00:03:03,156 --> 00:03:09,954
أو تزويق محوره كرة القدم؟ أو كرة القاعدة؟
جميع الرياضات، حتى المصارعة

38
00:03:10,695 --> 00:03:13,758
رائع، تبدو رائعة -
لست تصغي إلي أي مما أقوله -

39
00:03:14,069 --> 00:03:20,598
آسف يا (شيلا) وصلتني رسالة للتو
...كاترينا) و(براين) خربا جلسة إفادة و)

40
00:03:21,765 --> 00:03:26,022
أعلم أنك أكثر انشغالاً من ذي قبل
لكنني سأنجب الطفل، كنا مستعدين أم لا

41
00:03:26,655 --> 00:03:32,061
وأريد دعمك التام
وليس الجسدي فحسب

42
00:03:32,132 --> 00:03:34,632
أعدك أنني سأحسن أدائي -
جيد -

43
00:03:34,877 --> 00:03:38,681
(سنقرر بين (بيتر رابيت
و(بادينغتون بير) مع المصمم الليلة إذاً؟

44
00:03:38,751 --> 00:03:41,409
الليلة؟ -
قررنا هذا الأسبوع الماضي، أمِن مشكلة؟ -

45
00:03:41,434 --> 00:03:43,913
لا، لا بأس بالليلة -
جيد -

46
00:03:43,937 --> 00:03:48,483
(ومهما كان ما يحدث بخصوص (كاترينا
واثقة من وجود سبب مقنع

47
00:03:53,195 --> 00:04:00,930
أوقف أحد أبنائي فيما يقود سيارتي
إنه صالح، يذكرني بك في نواحٍ كثيرة

48
00:04:00,954 --> 00:04:03,247
فهمت، ماذا حدث؟

49
00:04:03,706 --> 00:04:10,100
كان هناك بعض المخدرات في السيارة
قاموا بتوقيفه ولذا يحتاج محامياً

50
00:04:10,421 --> 00:04:12,984
هو لا يحتاج محامياً، أنا أحتاجه -
عم تتكلمين؟ -

51
00:04:13,008 --> 00:04:16,278
ادعيت ملكية المخدرات -
كيف تفعلين أمراً كهذا؟ -

52
00:04:16,302 --> 00:04:20,091
لما بدأت آلام ظهري
تعين أن أخفض ساعات عملي في المدرسة

53
00:04:20,176 --> 00:04:23,262
عرف (كوري) فبدأ يروج المخدرات

54
00:04:23,434 --> 00:04:28,499
واستغل مداخيل المبيعات في حاجات المنزل
والوقود وكل شيء للعيش

55
00:04:28,523 --> 00:04:32,108
جودي) لست مستعدة للتدخل في هذا) -
لماذا؟ -

56
00:04:32,133 --> 00:04:39,827
لأنك تنفين قيامك بهذا وتودين ألا أستغل هذا
 إن كنت تريدين سأحيلك إلى محامٍ آخر

57
00:04:39,852 --> 00:04:44,062
لا أحد آخر سيدرك
ما يحدق بـ(كوري) وبقية الأطفال

58
00:04:44,266 --> 00:04:49,920
لو تنجح تلك المدعية في إدانتي فسأخسر
رخصة الإيواء وسيأخذون الأطفال مني

59
00:04:49,945 --> 00:04:54,437
...أدرك ذلك ولكن -
أرجوكِ، خسرتك كل تلك السنوات -

60
00:04:54,859 --> 00:05:01,450
وهو أكثر ما ندمت عليه يوماً
ولا أستطيع السماح بتكرر ذلك

61
00:05:07,231 --> 00:05:14,060
{\pos(190,160)}ترى المال فتود البقاء لتأخذ حصتك"
"ولتأخذ جزءاً آخر لزوجتك

62
00:05:14,122 --> 00:05:20,553
{\pos(190,160)}يريد الجميع أن يختبر الشعور"
"يريد الجميع أن يعيش التجربة

63
00:05:20,676 --> 00:05:28,676
{\pos(190,205)}لا بأس بأي شيء يقدم"
"منشغلون جداً بكسب المال، فهمت؟

64
00:05:29,060 --> 00:05:34,596
"...فليتراجع الجميع لأنني سأؤدي" -
"(زاين سبيكتر ليت ويلر ويليامز)" -

65
00:05:34,986 --> 00:05:36,712
"رقصة جني المال"

66
00:05:40,443 --> 00:05:47,279
{\an6\pos(340,193)}ستو بزيني) ماذا تفعل في منطقتنا؟) -
أنتظرك خروجك لأنني لم أرد التكلم في مكتبك -

67
00:05:47,304 --> 00:05:50,648
{\an6\pos(340,223)}ستود إلقاء نظرة على هذه -
ما هي؟ -

68
00:05:50,700 --> 00:05:53,477
{\pos(190,230)}أتذكر المعاملة قمت بها لأجلكم
لدهورة قيمة شركة (دويل شوز)؟

69
00:05:53,502 --> 00:05:57,320
{\pos(190,230)}فهمت، شخص يود استغلال ذلك ضدك
بعدما اكتشف

70
00:05:57,345 --> 00:06:01,770
{\pos(190,230)}ليس مجرد شخص بل هو مضارب في شركتي
يدرك ما يفعله ويريد منصبي

71
00:06:01,795 --> 00:06:04,303
{\an6\pos(340,223)}أو ماذا سيفعل؟ -
سيفضحني لهيئة المبادلات والتداول -

72
00:06:04,328 --> 00:06:06,632
{\an6\pos(270,223)}...ما إن تبدأ في التحقيق -
أعرف -

73
00:06:06,704 --> 00:06:08,024
ماذا سنفعل يا (هارفي)؟

74
00:06:08,049 --> 00:06:13,364
{\an6\pos(270,200)}شيئان، أولاً ستعين مستشاراً
ليراجع قابلية تحمل شركتك للخسائر

75
00:06:13,598 --> 00:06:14,921
{\pos(190,230)}وثانياً؟

76
00:06:14,998 --> 00:06:20,760
{\pos(190,230)}ستطلعني على كل ما تعرفه عن المضارب
سنه وطوله وما يتناوله في الفطور

77
00:06:20,785 --> 00:06:26,297
{\an6\pos(270,200)}لمَ تحتاج معرفة كل هذا؟ -
لأنك تحت سيطرته، أي علي أن أخدعه -

78
00:06:26,322 --> 00:06:31,458
{\pos(190,230)}وأفضل وسيلة لخداع شخص
هي بمعرفة معلومات كثيرة عنه

79
00:06:31,817 --> 00:06:35,560
ومَن هذا المستشار الذي تود أن أعينه؟ -
فلنقل إنني أعرف الشخص الأنسب -

80
00:06:38,611 --> 00:06:41,056
{\pos(190,220)}لويس) كيف حالك في هذا الصباح الرائع؟)

81
00:06:41,095 --> 00:06:44,521
دعيني من هرائك، لمَ أخفقتِ
أنت و(براين) في مسألة العطر؟

82
00:06:44,546 --> 00:06:46,968
(الأمر معقد يا (لويس
لكنني أسيطر على الوضع

83
00:06:46,993 --> 00:06:50,055
{\an6\pos(250,210)}خلته يعمل معك على القضية -
في هذا الخصوص -

84
00:06:50,080 --> 00:06:52,682
{\an6\pos(220,210)}...(أنا و(براين -
ما بكما؟ -

85
00:06:54,013 --> 00:07:00,690
{\pos(190,220)}أظن القضية تتطلب شخصاً أكثر خبرة من
براين)، أتساءل إن كنت تستطيع مساعدتي)

86
00:07:01,618 --> 00:07:05,153
{\pos(190,220)}كاترينا) طلبت من (سمانثا) للتو)
أن تجتمع بموكل بدلاً عني

87
00:07:05,250 --> 00:07:07,906
{\pos(190,220)}أخبرت (شيلا) أنني سأساعدها
على اختيار أثاث غرفة الطفل

88
00:07:07,930 --> 00:07:10,517
{\pos(190,220)}ولدي الكثير مما
أحاول الموازنة بينه

89
00:07:10,569 --> 00:07:15,582
{\pos(190,220)}وقلتِ إن هناك أشخاصاً أكفاء قادرين
على تعويضي عند الحاجة، ألستِ كذلك؟

90
00:07:16,109 --> 00:07:18,819
{\an6\pos(290,220)}بلى (لويس) أنا كذلك -
قومي باللازم إذاً -

91
00:07:18,844 --> 00:07:22,633
لأنني لا أريد أن يظن الآخرون أننا{\pos(270,250)}
غير قادرين على تولي قضية انتهاك

92
00:07:28,097 --> 00:07:31,721
{\an6\pos(290,220)}(ها قد وجدتك، علينا التحدث يا (دونا -
حسناً، عماذا؟ -

93
00:07:31,745 --> 00:07:36,163
{\an6\pos(290,220)}أين كنت؟ لبثت أبحث عنك منذ الصباح -
...إن كنت مصراً -

94
00:07:37,960 --> 00:07:41,912
{\pos(190,220)}استغرقت في النوم
لماذا؟ ما الذي يجري؟

95
00:07:42,297 --> 00:07:46,990
{\pos(190,220)}أخبريني بما قلته لـ(ستو) لما تولينا
مسألة (تيدي دويل) السنة الماضية

96
00:07:47,015 --> 00:07:50,967
{\pos(190,200)}أخبرته بأنه لن يبقى المسؤول لفترة
طويلة إن لم ينفذ المطلوب، لماذا؟

97
00:07:50,992 --> 00:07:56,233
{\an6\pos(310,200)}حرصتِ على أن يعرف خطورة الأمر إذاً؟ -
لم أحرص، فهمَ الخطورة قبل أن أنهي كلامي -

98
00:07:56,269 --> 00:07:58,800
ومجدداً، لماذا؟ -
إنه يتعرض للابتزاز -

99
00:07:58,825 --> 00:08:02,706
{\pos(190,220)}بئساً، كيف ستخلصه من هذا
لأننا ملزمون بتخليصه

100
00:08:02,731 --> 00:08:08,445
أعلم ولكنني أحتاج أن أعرف مَن خسر
وكم خسر في الطرف الآخر من المبادلة

101
00:08:08,537 --> 00:08:09,525
ماذا؟

102
00:08:09,550 --> 00:08:13,922
علي أن أعرف إلى أي مدى قد
يتضرر (ستو) إن فضحه المُبتز

103
00:08:13,994 --> 00:08:16,790
حسناً، سأتولى الأمر

104
00:08:18,649 --> 00:08:22,438
هارفي) إن كنت تناشد الحصول على معلومات)
مالية فـ(لويس) هو الخيار المنطقي

105
00:08:22,462 --> 00:08:28,824
أعرف أنه المدير وينبغي أن نخبره لكنني لا
أريده أن يتدخل إلا إن لم يكن هناك مخرج

106
00:08:28,849 --> 00:08:30,273
أعرف وجهتي إذاً

107
00:08:37,770 --> 00:08:44,252
روبرت) أنستطيع التحدث؟ الأمر مهم) -
طبعاً، يبدو أن صباحك لم يكن جيداً -

108
00:08:44,276 --> 00:08:47,764
جودي أوبراين) أتت إلي فيما كنت)
أهم بمغادرة شقتي هذا الصباح

109
00:08:47,789 --> 00:08:50,406
جودي)؟ راعيتك؟) -
أجل -

110
00:08:50,663 --> 00:08:54,573
تود أن أمثلها في قضية مخدرات
إنها بريئة

111
00:08:54,995 --> 00:08:59,017
أحد أطفالها هو المذنب
وترفض أن أخبر المدعية بذلك

112
00:08:59,041 --> 00:09:02,771
حسبما أذكر، هذه المرأة التي آوتك
لما كنت تبلغين 12 عاماً

113
00:09:02,795 --> 00:09:09,013
ساندتني بقطع النظر عن المشاكل التي تورطت
فيها إلى أن تجاوزت حدودي وأخذتني الولاية

114
00:09:09,038 --> 00:09:11,850
ما المانع في مساعدتها؟ -
...ماذا لو -

115
00:09:11,971 --> 00:09:15,647
سمانثا) لم أتولَ قضية)
أختي لأنني كنت خائفاً

116
00:09:16,682 --> 00:09:22,386
وندمت على قراري ذاك مذاك -
إن سجنت (جودي) بسببي فسأندم إلى الأبد -

117
00:09:22,411 --> 00:09:25,835
إن سجن لأنها حرضتك على
كتم الحقيقة فهي الملامة

118
00:09:25,859 --> 00:09:28,630
الأمران سيان -
ليسا كذلك -

119
00:09:28,764 --> 00:09:31,935
سمانثا) لما تكترثين لأمر شخص ما)
ستكونين أكثر جدية في الدفاع عنه

120
00:09:32,616 --> 00:09:34,176
لهذا أتتكِ

121
00:09:34,749 --> 00:09:38,779
لو كنت مكانكِ، لما رفضت طلبها -
حسناً -

122
00:09:41,089 --> 00:09:44,528
طلب مني (لويس) تعويضه في اجتماع الليلة
لا أستطيع القيام بالأمرين بالتزامن

123
00:09:44,553 --> 00:09:46,797
مديني بالتفاصيل وسأتولى الأمر
بدلاً عنك

124
00:09:48,569 --> 00:09:50,320
...(سمانثا)

125
00:09:52,769 --> 00:09:54,549
أنا فخور بك لقيامك بهذا

126
00:09:59,072 --> 00:10:01,501
المسؤول عن الأسهم؟ -
أجل، أنا -

127
00:10:01,526 --> 00:10:05,700
نيك بافوناتي)، طلب مني أن أقابلك)
لأنك تقوم باستبيان ما للشركة

128
00:10:05,725 --> 00:10:09,483
صحيح وبدأت في مراجعة
تاريخك في المبادلات التجارية

129
00:10:09,508 --> 00:10:15,560
(جين بايوتيك) خسرت مليونين، (شال فيوتشر)
خسرت 10 ملايين هباءً، (ريدلي فارما) أيضاً

130
00:10:15,585 --> 00:10:20,674
نحن نراهن، نربح حيناً ونخسر حيناً -
رهانك التالي سيكون الأسوأ -

131
00:10:20,699 --> 00:10:24,352
ماذا؟ -
(ستفكر مالياً بشأن ملاحقة (ستو بزيني -

132
00:10:24,376 --> 00:10:27,063
لست مستشاراً -
أنت على حق -

133
00:10:27,087 --> 00:10:31,337
وإن تابعت تهديدك فـ(ستو) لن
يكون المواجه لمشكلة، بل أنت

134
00:10:31,454 --> 00:10:36,273
لدي دليل ضد (ستو) وهو سبب قدومك -
دليلك لا يهم -

135
00:10:36,298 --> 00:10:43,115
نصف المضاربين يقومون بمعاملات مشبوهة وإن
رأوك تفضح أحداً منهم فلن يودوا التعامل معك

136
00:10:43,140 --> 00:10:47,620
إليك معلومة أخرى عن المضاربين
إنهم أوفياء أكثر للمال أكثر من أي شيء آخر

137
00:10:47,737 --> 00:10:51,070
(ولذا، عدا إخباري بأننا سأحل محل (ستو

138
00:10:51,884 --> 00:10:54,501
فمحادثتنا انتهت -
(نيك) -

139
00:10:56,658 --> 00:11:02,515
أدعى (هارفي سبيكتر)، اسأل عني
وستعرف أن لا أحد يواجهني ويربح

140
00:11:02,539 --> 00:11:04,666
لذا فكر مالياً فيما ستفعله

141
00:11:21,155 --> 00:11:24,176
(مرحباً (تومس -
هل كل شيء على ما يرام؟ -

142
00:11:25,230 --> 00:11:28,471
أجل، كل شيء على ما يرام
إنها مسألة تخص العمل

143
00:11:28,759 --> 00:11:32,225
هل تودين أن نتحدث في الأمر؟
أو الليلة إن لم يكن الوقت ملائماً الآن

144
00:11:32,249 --> 00:11:38,147
حقيقةً، أود الخروج وقضاء الوقت
معك ولا أفكر في المشكلة بتاتاً

145
00:11:38,171 --> 00:11:39,922
سأراك الليلة إذاً

146
00:11:44,261 --> 00:11:46,339
دونا)، أردتِ رؤيتي؟)

147
00:11:46,364 --> 00:11:50,163
أجل، أملت أن توجهني حقيقةً -
إلامَ أوجهك؟ -

148
00:11:50,256 --> 00:11:56,177
اتهم مضارب بالتلاعب بأسهم
...ولنعرف مقدار الخطر المحدق به

149
00:11:56,202 --> 00:11:58,584
علينا أن نعرف ما إن كان هناك
مَن تأذى بشدة جراء التلاعب

150
00:11:58,609 --> 00:12:00,569
تماماً -
سأتصل بصديقي -

151
00:12:00,627 --> 00:12:03,043
سآتيك بالرد سريعاً -
(تلك هي المشكلة (أليكس -

152
00:12:03,967 --> 00:12:05,763
علينا التكتم على الأمر

153
00:12:06,491 --> 00:12:11,347
لست أفهم، ما المشكلة إن تم اتهامه فعلاً؟ -
لم أقل إنه اتهِم -

154
00:12:12,157 --> 00:12:17,112
إذاً ما الذي يجري؟
...إن لم يُتهم بعد فكيف تعرفين بوجود

155
00:12:17,665 --> 00:12:22,650
انفي رجاءً ضلوعنا في هذا الأمر -
طلبنا من المضارب القيام بالمبادلة -

156
00:12:23,511 --> 00:12:26,200
لسنا مشاركين فحسب، رتبنا لذلك -
فعلنا ذلك -

157
00:12:27,092 --> 00:12:31,659
لكن لإنقاذ مئات الوظائف والمتفطن للتلاعب
لا يعلم حتى أننا شاركنا في الأمر

158
00:12:31,684 --> 00:12:36,344
سأتقصى عن المتضرر إذاً وسأفعل ذلك
بهدوء شديد لئلا يدرك أحد قيامي بذلك

159
00:12:44,446 --> 00:12:47,027
هل أردتِ (براين)؟ -
المعذرة -

160
00:12:47,493 --> 00:12:51,504
قال إنكما تعملان بكد مؤخراً
وقال إنه سيقضي صباحه في شقته

161
00:12:52,311 --> 00:12:55,625
سيكون هنا عما قريب -
رائع -

162
00:12:56,913 --> 00:12:59,478
بإمكاني أن أطلب منه الذهاب
إلى مكتبك ما إن يأتي

163
00:12:59,503 --> 00:13:02,213
إلا إن كان هناك شيء
أستطيع مساعدتك فيه

164
00:13:03,340 --> 00:13:06,802
أتعلمين يا (سوزن)؟
هناك ما تساعدينني فيه

165
00:13:11,086 --> 00:13:14,318
(مرحباً، أدعى (سمانثا ويلر
(وأنوب السيدة (أوبراين

166
00:13:14,433 --> 00:13:18,217
كما أخبرتك هاتفياً، عدا أن تعترف بالذنب
فلا شيء لنتحدث عنه

167
00:13:18,255 --> 00:13:19,284
سأباشر في الأمر إذاً

168
00:13:19,309 --> 00:13:23,959
ستقر السيدة (أوبراين) بجنحة حيازة
بغرامة وإقامة جبرية لـ6 أشهر

169
00:13:23,984 --> 00:13:28,728
ليست جنحة، كانت هناك نية ترويج -
لا يوجد غير أدلة ظرفية على ذلك -

170
00:13:28,753 --> 00:13:31,793
كمية المخدرات لا تؤيد ذلك -
أتعرفين ما سأفعله فيما يخص الكمية؟ -

171
00:13:31,818 --> 00:13:37,804
سأشكك في الكمية وفي تركيبتها
وسأشكك في شرعية التوقيف

172
00:13:37,829 --> 00:13:40,890
ولما أنهي ستكونين محظوظة
بتحرير مخالفة وقوف لها

173
00:13:40,915 --> 00:13:44,574
قد يجدي ذلك في المكان الذي أتيت منه
لكن لا هيئة محلفين هنا ستصدق أياً من ذلك

174
00:13:44,599 --> 00:13:49,210
ما خطبك؟ السيدة (أوبراين) ركيزة
قيمة في هذه المنظومة منذ 20 سنة

175
00:13:49,235 --> 00:13:52,452
(مع فائق احترامي آنسة (ويلر
لا تعرفين أي شيء عن هذه المنظومة

176
00:13:52,477 --> 00:13:58,071
وأجهل سبب دعم محامية من (مانهاتن) لتلك
المرأة لكن ذلك لن يردعني عن تنفيذ اللازم

177
00:13:58,096 --> 00:14:01,181
ماذا تعنين؟ -
تظنينني لا أعرف ما يجري؟ -

178
00:14:01,679 --> 00:14:03,623
تلك المخدرات ليست لها
بل تعود إلى الفتى

179
00:14:03,657 --> 00:14:08,865
لا أصدق، تعتقدين أنها بريئة
ومع ذلك ستقاضين امرأة تبلغ 65 سنة؟

180
00:14:08,890 --> 00:14:12,086
سأفعل اللازم لأمنع المخدرات
في المنطقة

181
00:14:12,436 --> 00:14:18,206
لست شريرة، إن أردت القيام بما هو صائب
أقنعيها بترك الفتى يتحمل مسؤولية أفعاله

182
00:14:22,178 --> 00:14:26,612
لست أفهم، إن لم تجري جلسة الإفادة كالمراد
ألا نستطيع إجراء أخرى؟

183
00:14:26,637 --> 00:14:28,526
لا (سوزن) لا نستطيع -
لماذا؟ -

184
00:14:29,136 --> 00:14:32,610
إلى جملة أمور أخرى
سيكونان مستعدين لأسئلتنا

185
00:14:33,895 --> 00:14:37,575
...ماذا إن -
دعيني أفكر قليلاً فقط -

186
00:14:38,323 --> 00:14:40,895
(المعذرة (كاترينا
 أنستطيع التحدث قليلاً؟

187
00:14:41,774 --> 00:14:44,736
طبعاً، (سوزن) هلا تتركيننا قليلاً؟

188
00:14:51,936 --> 00:14:54,200
متى كنت ستخبرينني؟ -
بماذا؟ -

189
00:14:54,576 --> 00:14:57,096
أنك ستبعدينني عن قضية (أدورد)؟

190
00:14:57,959 --> 00:15:04,352
سبق أن أخبرتك أننا لا نستطيع العمل سوياً -
أعلم وسكتت لأن مزاجك كان متعكراً حينها -

191
00:15:05,218 --> 00:15:08,871
لكنني لم أخل أنك ستبعدينني
في منتصف قضية

192
00:15:08,896 --> 00:15:11,793
لم أكن سأفعل ذلك
لكنك لم تكن في مكتبك

193
00:15:11,818 --> 00:15:14,025
...وأنا -
ماذا؟ -

194
00:15:14,159 --> 00:15:20,817
اخترت شخصاً آخر، حسناً؟
لأنني وكما قلت، لن ننجح سوياً

195
00:15:21,603 --> 00:15:24,206
(هذا رائع (كاترينا

196
00:15:24,230 --> 00:15:30,665
لكن يفترض أن أكون شريكك ومعرفتي من شخص آخر
أنني أبعِدت عن القضية، فدوت مغفلاً

197
00:15:30,869 --> 00:15:34,040
ولا أظن أنه يجب أن أعاقب
فيما أنتِ المخطئة في كل ما حدث

198
00:15:34,456 --> 00:15:37,627
قلنا إنه ليس خطأ أي منا -
لم يكن خطئي حتماً -

199
00:15:38,369 --> 00:15:43,805
...وليس من العدل أن تُشوه سمعتي فيما أنك -
ماذا؟ -

200
00:15:45,094 --> 00:15:47,959
أتعلمين (كاترينا)، إن لم تريدي
 أن نعمل سوياً فلا بأس

201
00:15:48,994 --> 00:15:52,978
لكن لكنت ممتناً لو اتفقنا على عذر
لا يسيئ إلى سمعتي

202
00:16:05,355 --> 00:16:07,459
(هارفي سبيكتر) -
(كيفن ميلر) -

203
00:16:07,484 --> 00:16:13,089
من زنزانة إلى مكتب ذي إطلالة، وقت قياسي -
ليس مجرد مكتب ذي إطلالة، إنه الأكبر -

204
00:16:13,114 --> 00:16:14,631
أيعني هذا أن الأمور جيدة -
أكثر من جيدة -

205
00:16:14,656 --> 00:16:20,506
انتهت مشاكل (ساتر) والأمور جيدة
مع (جيل) والشركة تتطور بشكل جيد

206
00:16:20,578 --> 00:16:24,224
سعيد لسماع هذا
لأنني أريدك أن تفسح مجالاً لشخص

207
00:16:24,248 --> 00:16:29,534
سترسل شخصاً إلي؟ لا بد من أن يكون ممتازاً -
حقيقةً (كيفين) إنه خبيث لكنك ستوظفه -

208
00:16:30,244 --> 00:16:34,068
ولمَ قد أفعل ذلك؟ -
لأن السافل يبتز شخصاً أكترث لأمره -

209
00:16:34,931 --> 00:16:43,036
فهمت، تريد أن أقدم له عرضاً لأخلصك منه -
صحيح، إلا أنني لست أطلب ذلك -

210
00:16:43,206 --> 00:16:48,607
هارفي) بحقك، استعدت حياتي للتو)
لا أستطيع جلب شخص قد يعيدني إلى السجن

211
00:16:48,632 --> 00:16:50,735
أعرف أنني مدين لك لكن ليس هكذا

212
00:16:50,760 --> 00:16:55,115
بلى، لأنني قمت بما هو أسوأ من أجلك
ولولا ذلك لكنت في السجن إلى الآن

213
00:16:55,140 --> 00:16:58,409
لذا لما أطلب رد خدمة، لا تتشرط

214
00:16:58,434 --> 00:17:02,438
حسناً، أعطني اسمه وسأقدم عرضاً
وأوهمه أن منتهز فرص وجده

215
00:17:02,463 --> 00:17:07,334
يدعى (نيك بافوناتي)، وتجاوز مسألة
منتهز الفرص، سيعرف أنني السبب

216
00:17:07,646 --> 00:17:11,254
قدم له عرضاً
وأخبره إن الأمر لا يستحق التشابك معي

217
00:17:13,630 --> 00:17:19,866
لم أخل أنني سأرى هذا المكان مجدداً
علي أن أقر، لا يبدو أن أمره انتهى

218
00:17:20,400 --> 00:17:23,128
كيف جرى الأمر مع المدعية؟
هل استطعت التوصل إلى إبرام اتفاق؟

219
00:17:23,228 --> 00:17:27,594
(لن يكون بتلك السهولة يا (جودي
(تعرف أن المخدرات لـ(كوري

220
00:17:27,907 --> 00:17:32,659
يفترض أن تتساهل معي إذاً -
ليس عليها ذلك ولن تفعل ذلك -

221
00:17:33,154 --> 00:17:39,050
لأنك لن تردعيها عن القيام بعملها -
أنا أيضاً لدي عمل وهو حماية أطفالي -

222
00:17:39,234 --> 00:17:43,429
لن أدعها تفسد حياته بسبب زلة واحدة -
لن تدمر حياته -

223
00:17:43,454 --> 00:17:49,183
سيأخذونه مني -
إن لم تفعلي هذا، فسيأخذون الجميع منك -

224
00:17:49,208 --> 00:17:52,765
لا أستطيع القيام بهذا
لا أستطيع التضحية به من أجل الجميع

225
00:17:52,790 --> 00:17:55,399
ما المانع؟ -
لأنني فعلت ذلك معك من قبل -

226
00:17:55,913 --> 00:18:00,185
لا، لم يكن أمامك خيار
 أخذوني بالقوة

227
00:18:00,283 --> 00:18:04,359
وقبل أن يفعلوا ذلك
سألوا ما إن كنت أود مواصلة المحاولة

228
00:18:05,879 --> 00:18:08,506
ورفضت -
لا أصدق -

229
00:18:08,864 --> 00:18:10,798
كنت تكذبين علي
طيلة هذه السنوات؟

230
00:18:10,823 --> 00:18:14,072
لم أشأ إيذاءك -
لو لم تشائي ذلك لأبقيتني -

231
00:18:15,491 --> 00:18:19,157
أو لأخبرتني بالحقيقة على الأقل -
لم أستطع القيام بذلك -

232
00:18:19,182 --> 00:18:22,472
ما كان بإمكاني أن أخبرك أنني أختار
مصلحة الجميع عليكِ

233
00:18:22,497 --> 00:18:24,801
بمَ كان سيشعرك ذلك؟ -
ماذا برأيك؟ -

234
00:18:25,400 --> 00:18:28,129
(سمانثا) -
لا، فلأستوضح هذا -

235
00:18:28,154 --> 00:18:33,025
بدل المثابرة من أجلي
أو إخباري بالحقيقة تخليتِ عني؟

236
00:18:33,050 --> 00:18:40,700
وتأتينني بعد سنوات لأنقذك من تكرار الخطأ؟ -
أنت الوحيدة القادرة على مساعدتي -

237
00:18:40,725 --> 00:18:44,418
كان ممكناً أن أساعد (جودي) لكن لا -
(أرجوك (سمانثا -

238
00:18:44,443 --> 00:18:48,974
استعملت تلك الكلمة معك
ترجيتك لئلا يأخذوني

239
00:18:49,050 --> 00:18:51,553
تبين أنك كنت قادرة على منعهم
ولم تمنعيهم

240
00:18:53,245 --> 00:18:55,247
سأتخلى عنك بنفسي الآن

241
00:19:02,402 --> 00:19:05,944
...كاترينا) مهما كان الأمر، سأغادر) -
لن أطيل عليك الأمر -

242
00:19:05,970 --> 00:19:10,405
أريد أن أشرع
في إعفاء (براين) من شراكتي

243
00:19:10,430 --> 00:19:12,832
ماذا؟ -
مستواه متقدم جداً -

244
00:19:13,079 --> 00:19:14,206
حسناً

245
00:19:14,628 --> 00:19:20,640
تودين إخباري بما حدث بينكما أم أحزر؟ -
لم يحدث أي شيء -

246
00:19:20,665 --> 00:19:25,525
لن أستغرق وقتاً طويلاً لأعرف
وواثقة أنك تفضلين إخباري بنفسك

247
00:19:25,661 --> 00:19:27,138
حسناً، اسمعي

248
00:19:27,543 --> 00:19:36,027
طلبت ألا أقترب وحاولت البقاء بعيدة
لكن تبين أنه لا مهرب من الأمر حيثما نذهب

249
00:19:36,052 --> 00:19:40,331
هل حدث شيء ما أم لا؟ -
لا، لكن أراد كلانا حدوث شيء -

250
00:19:40,458 --> 00:19:42,556
"وأخبرته بتعذر مواصلة العمل معه"

251
00:19:42,581 --> 00:19:51,319
فتجادلنا بتعلة تأذيه لعدم تبريري لفصله
ولهذا تحججت بمستواه المتقدم

252
00:19:51,477 --> 00:19:56,638
واثقة من أن قول هذا أراحك -
ليس كثيراً لأنني ما زلت أجهل ما سأفعله -

253
00:19:56,662 --> 00:19:59,231
تحدثا سوياً -
قلت لك إنني حاولت -

254
00:19:59,256 --> 00:20:03,833
لا، قلت إنك تجادلتما
وهذا ليس تحدثاً وأنا أدرى بذلك أكثر

255
00:20:03,858 --> 00:20:04,939
ماذا تعنين؟

256
00:20:04,963 --> 00:20:12,543
أقصد أنني أفهم وجود تعقيدات مع شخص
أعمل معه خاصة لتعذر المصارحة عليه

257
00:20:12,791 --> 00:20:15,375
...هل تتكلمين عن -
(تعرفين مَن أقصد يا (كاترينا -

258
00:20:15,594 --> 00:20:20,785
معرفة ذلك لا ترشدني لما يجب أن أفعل -
أخبرتك، تحدثا مجدداً -

259
00:20:21,677 --> 00:20:27,035
إن لم تستطيعا فسيكون هناك مشكلة
لأن (براين) محق، قد تضرين سمعته المهنية

260
00:20:27,140 --> 00:20:34,210
علي الذهاب الآن لأن الحل أحياناً
يكمن في الارتباط بشخص ليس من الشركة

261
00:20:40,844 --> 00:20:45,585
روبرت)، لم تجتمع بموكل (لويس) بعد؟) -
كنت أهم بالذهاب، لماذا؟ -

262
00:20:45,610 --> 00:20:49,250
بإمكاني تولي الأمر الآن -
خلتك قلتِ إنك لا تستطيعين -

263
00:20:49,275 --> 00:20:53,779
(لا يهم الآن لأنني تنازلت عن قضية (جودي -
ماذا؟ ما الداعي لتفعلي ذلك (سمانثا)؟ -

264
00:20:53,803 --> 00:20:56,685
أي موكل كان سيفعل ذلك لنفس السبب
لأن موكلتي كذبت علي

265
00:20:56,710 --> 00:21:02,511
لذا شكراً على تعويضي وسأتولى الأمر الآن -
لن تتولي أي شيء إلى أن تخبريني بما يجري -

266
00:21:04,366 --> 00:21:05,987
(أنا متفرغ لك طيلة الليل (سمانثا

267
00:21:10,563 --> 00:21:15,717
لطالما اعتقدت أن الولاية أخذتني منها
(اتضح أنها (جودي

268
00:21:16,039 --> 00:21:19,822
أعادتني إلى نظام التبني
لما خيل لي أنني أنتمي إلى عائلة

269
00:21:20,069 --> 00:21:25,394
لمَ أساندها فيما نبذتني؟ -
(لا أعرف يا (سمانثا -

270
00:21:25,681 --> 00:21:30,191
لكنها تألمت حتماً لاعترافها بهذا -
(أنا أيضاً تأثرت بذلك (روبرت -

271
00:21:30,681 --> 00:21:35,636
هل أقيم حفلة؟ -
الأبوة تقتضي قرارات تفطر الفؤاد أحياناً -

272
00:21:35,705 --> 00:21:37,767
فرص التعويض عنها لا تكون متاحة عادة

273
00:21:37,889 --> 00:21:41,319
لديك فرصة لتساعديها على القيام بذلك
عليك اغتنامها برأيي

274
00:21:42,276 --> 00:21:44,672
حتى وإن كنت مستعدة للقيام بذلك
لا أستطيع تخليصها من المساءلة

275
00:21:44,697 --> 00:21:48,925
فلنتعاون ونجد حلاً -
(ماذا عن الاجتماع بموكل (لويس -

276
00:21:48,950 --> 00:21:52,993
سيتعين أن يفهم الوضع
إن لم يفهم، اطلبي منه مقابلتي

277
00:21:59,854 --> 00:22:03,064
مكتب رائع لمستشار مزيف -
لمَ أتيت؟ -

278
00:22:03,591 --> 00:22:06,394
لأقول إنك تفاوض من موقف ضعيف

279
00:22:06,418 --> 00:22:11,456
لأنك حاولت ردعي أولاً
ويعرض علي (كيفن ميلر) وظيفة فجأة

280
00:22:11,567 --> 00:22:14,443
وقال إن الأمر لا يستحق مواجهتك -
فعلاً -

281
00:22:14,568 --> 00:22:17,277
تواصل قول ذلك
لكن قمت ببعض التقصي

282
00:22:17,679 --> 00:22:25,103
يوم تمت مبادلة (دويل شوز) التجارية
(مسؤولة معاملات من هذه الشركة زارت (ستو

283
00:22:25,128 --> 00:22:30,232
(أظن أنها تدعى (دونا بولسن -
احذر مما ستقوله ومَن تهدد -

284
00:22:30,285 --> 00:22:33,972
أظنني وصلت إلى المطلوب -
نيك)، أنت لا تعرف مع من تتعامل) -

285
00:22:33,997 --> 00:22:37,277
أعرف أن التلاعب بأسهم يعد جريمة -
وكذلك الابتزاز -

286
00:22:37,302 --> 00:22:43,533
بإمكاننا تفادي المقاضاة إن ابتعدت
(عني وتشرع في تأمين تقاعد (ستو بزيني

287
00:22:43,913 --> 00:22:47,893
لكن يستحسن أن تعجّل
لأنني لن أنتظر أكثر

288
00:22:47,986 --> 00:22:52,778
لو تسعى لتتحداني، فلن تفوز أبداً

289
00:22:52,828 --> 00:22:58,976
لست أتلاعب بك وحدك
أنت و(ستو بزيني) و(دونا بولسن) معنا

290
00:23:01,514 --> 00:23:03,162
مكتب رائع حقاً

291
00:23:10,961 --> 00:23:12,277
ما خطبك؟

292
00:23:12,302 --> 00:23:15,569
ألا يكفي أن (سمانثا) وكلت
إليك أمر الموكل دون إخباري

293
00:23:15,663 --> 00:23:17,747
 ثم تغيبت عنه؟ -
اهدأ -

294
00:23:17,772 --> 00:23:24,286
أهدأ؟ ارتحت ليلة لأهيئ غرفة استقبال ابني
ويفترض أن أستمتع لكنني لا أستطيع

295
00:23:24,311 --> 00:23:26,903
 لأنك و(سمانثا) لا تكترثان لمهامكما -
هل أنهيت الصياح؟ -

296
00:23:26,928 --> 00:23:30,851
لا، لم أنهِ! لأنك تنحيت
وبدأت تتصرف على هواك

297
00:23:30,876 --> 00:23:36,049
ويبدو أنك تريد انهيار شركتنا
وأن تخذل عملاءنا وتخذلني بالأخص

298
00:23:36,074 --> 00:23:41,480
!يكفي! لن أصغي إلى هلوساتك أكثر
لأنني ما فتئت أساعدك منذ تنحيت

299
00:23:41,505 --> 00:23:43,616
ساعدتني؟ -
(أولاً (هارفي) في مسألة (مالك -

300
00:23:43,640 --> 00:23:50,503
و(هارفي) مجدداً في قصة الورق
وشريكة الآن تمر بظرف أهم من اجتماع مع موكل

301
00:23:50,528 --> 00:23:55,001
هل تمر (سمانثا) بظرف ما؟ -
أجل (لويس) هذا ما أقوله -

302
00:23:55,879 --> 00:23:58,057
...أنا آسف (روبرت)، لقد

303
00:23:59,656 --> 00:24:03,867
هذا كثير فحسب
...المسؤولية

304
00:24:05,077 --> 00:24:07,468
إنها كبيرة -
(أعلم يا (لويس -

305
00:24:08,920 --> 00:24:10,912
ليتني أقول إنك ستتعود لكن لا أستطيع

306
00:24:11,023 --> 00:24:15,418
وسأنصحك بأن تجد في تمالك نفسك معنا -
أنت محق -

307
00:24:16,297 --> 00:24:20,880
شكراً لك وأنا آسف لمهاجمتك -
لا داعي لتعتذر -

308
00:24:20,905 --> 00:24:22,550
ما خطب (سمانثا)؟

309
00:24:22,878 --> 00:24:28,360
لويس) إن كنت تعتقد أن هناك شخصاً)
يعاني مشكلة فربما عليك أن تسأله هو

310
00:24:32,063 --> 00:24:34,499
هذا رائع يا (دونا) فلنحتسِ قهوة

311
00:24:35,489 --> 00:24:38,236
طبعاً، سيفيدني المنشط

312
00:24:40,572 --> 00:24:45,969
بما أننا نعرف أن الجملة تعني حدوث كارثة ما
فهلا تخبرني بما يجري؟

313
00:24:45,993 --> 00:24:50,204
نيك بافوناتي) استنتج جيداً)
يعرف بتورطنا في المبادلة

314
00:24:50,229 --> 00:24:56,856
خطره محدق بالشركة أيضاً -
لا الشركة فقط، يعرف أنك زرتِ (ستو) يومها -

315
00:24:57,179 --> 00:25:02,392
...آسف يا (دونا) ما كان يجب أن -
هارفي) دعك من هذا، اتخذت قراري) -

316
00:25:03,563 --> 00:25:06,844
علينا أن نقرر الآن ما سنفعله لحل هذا -
قد لن نكون قادرين على ذلك -

317
00:25:07,088 --> 00:25:11,162
إذاً تضرر كثيراً من المعاملة -
لم يتضرر فحسب، انهار -

318
00:25:11,187 --> 00:25:14,137
صندوق تقاعد الشرطة بِيع في أسوأ وقت
الأضرار فادحة

319
00:25:14,162 --> 00:25:17,917
إن كشف الأمر لن نستطيع الاعتذار فحسب -
سحقاً لهذا -

320
00:25:18,133 --> 00:25:21,702
هارفي) إن داهمنا الوقت فلا مهرب) -
لا مهرب مماذا؟ -

321
00:25:21,727 --> 00:25:25,172
تلبية رغبة المبتز -
هارفي) لا يسعنا ترك (ستو) يتنحى) -

322
00:25:25,197 --> 00:25:30,746
لقد عرف مخاطر المبادلة التجارية -
أقنع نفسك لترضى لكنني أقنعته بها -

323
00:25:32,393 --> 00:25:36,788
وفعلت ذلك لأنك قلت إنها محض مخالفة
يبدو الآن وكأنه قد يسجن بسببها

324
00:25:36,813 --> 00:25:40,049
لن يلحقه أي شيء إن قام بهذا -
لن يقبل -

325
00:25:40,274 --> 00:25:42,233
سيتعين أن تجبريه إذاً -
أنا؟ -

326
00:25:42,258 --> 00:25:46,971
أجل، قلتِ بنفسك
إنك الوحيدة القادرة على إقناعه

327
00:25:46,996 --> 00:25:52,009
لأنه يثق بي ولن أستغل ذلك
إلى أن تنفي وجود أي حل آخر

328
00:25:53,220 --> 00:25:55,772
لأن هناك حلاً وتدرك ذلك -
عمّ تتكلم؟ -

329
00:25:55,915 --> 00:26:01,267
تقصد جعل (شون كايهل) يطمس هذا
(لن يود مساعدتنا أكثر من (ستو

330
00:26:01,292 --> 00:26:07,757
إن أردت مني جعل (ستو) يضحي من أجلنا
حاول مع (شون كايهل) على الأقل

331
00:26:21,927 --> 00:26:26,901
سمانثا)، خشيت ألا أراك ثانية) -
شارفت على ذلك -

332
00:26:28,178 --> 00:26:30,756
قبل أن تقولي أي شيء
انظري إلي

333
00:26:31,806 --> 00:26:34,517
تمعني جيداً -
لست أفهم -

334
00:26:35,450 --> 00:26:41,908
نشأت بشكل سليم لذا برأيي تخليك
عني لم يكن المشكلة بل كذبك علي

335
00:26:43,119 --> 00:26:46,369
لذا إن أردتِ مساعدتي
فستخبرين (كوري) الحقيقة

336
00:26:46,394 --> 00:26:52,117
سيتحمل العواقب وسنمكنه من أفضل
صفقة ممكنة ولن تدمر حياته

337
00:26:52,142 --> 00:26:55,866
ما أدراك بذلك؟ -
أعرف ما سأقوله لتلك المدعية -

338
00:26:59,232 --> 00:27:02,658
شون) يا لها من مفاجأة)
أن أصادفك هنا

339
00:27:02,683 --> 00:27:07,612
هل أنت جائع، ما رأيك بتناول لحم دسم؟ -
أفضل الأكل النباتي لأنني أعرف نظرتك -

340
00:27:07,637 --> 00:27:11,112
أي نظرة؟ -
الموحية بموت قريبة أو طلب خدمة -

341
00:27:11,136 --> 00:27:12,739
حسناً، أريد خدمة

342
00:27:12,763 --> 00:27:19,962
تلاعب عميل بأسهم شركة تلبية لطلبنا
شخص يبتزنا وأريدك أن تطمس الأمر

343
00:27:19,987 --> 00:27:22,282
هل جننت؟ -
...أعرف أن الأمر يبدو سيئاً -

344
00:27:22,307 --> 00:27:25,469
لا، لا يبدو قانونياً
وافرح لأنني لا أقبض عليك الآن

345
00:27:25,521 --> 00:27:32,449
رتبنا للمبادلة لئلا يخسر المئات وظائفهم -
لا أكترث لسبب قيامك بهذا، لن أساعدك -

346
00:27:32,474 --> 00:27:37,077
لا أصدق! ساعدتك على سجن الرجل
الذي خسّر أمك كل شيء

347
00:27:38,748 --> 00:27:44,020
كيف حالك (مايك)، (هارفي)؟
إن لم تخنني الذاكرة، أنقذتُ حياته

348
00:27:44,044 --> 00:27:49,110
فعلت ذلك وسأكون ممتناً دائماً -
الامتنان بطلب المزيد إذاً؟ -

349
00:27:49,135 --> 00:27:54,128
لما أتيتك إن كان هناك طريقة أخرى -
فعلت المستحيل من أجلك مرة، وانتهى هذا -

350
00:27:54,153 --> 00:27:59,161
ابذل مجهوداً إذاً، فلو كشِف ما فعلتَه
ستكون العواقب وخيمة

351
00:27:59,186 --> 00:28:04,481
اعترفت بالتلاعب بالأسهم للتو فبدل تهديدي
يفترض أن تشكرني لعدم القبض عليك

352
00:28:04,506 --> 00:28:10,801
لذا عد إلى شركتك وتمنَ ألا يقصدني المُبتز
لأنني لن أتكتم على الأمر إن أتاني

353
00:28:11,488 --> 00:28:13,240
سأقضي عليك

354
00:28:18,783 --> 00:28:20,139
حسناً (دونا)، أنا هنا

355
00:28:20,163 --> 00:28:25,438
آخر مرة التقينا، جعلتني أقوم بأمر ندمت عليه
آمل ألا تجعليني أكرر ذلك الآن

356
00:28:25,463 --> 00:28:30,118
أتيت لأقول إن المبادلة كلفت صندوق تقاعد
ما يقارب 20 ألف دولار

357
00:28:30,990 --> 00:28:33,972
فهمت، إن لم أتنازل عن منصبي للسافل
قد أخسر رخصتي

358
00:28:33,997 --> 00:28:38,386
قد يسوء الأمر أكثر، آسفة -
لا تعتذري، أريد حلاً -

359
00:28:38,412 --> 00:28:40,775
هذا حل -
لك و(هارفي) وليس لي -

360
00:28:40,811 --> 00:28:43,021
(ستو) -
تباً! كانت فكرته -

361
00:28:43,046 --> 00:28:46,791
يود أن أضحي بدل إنقاذي؟ -
إنه الحل الوحيد -

362
00:28:46,816 --> 00:28:52,798
أحقاً؟ استغرقت 20 سنة لأحقق هذا
ولن أستسلم لمُبتز إلا إن كان السَجن خياري

363
00:28:53,666 --> 00:28:56,185
ماذا لو كان هذا هو الخيار؟ -
سأتنازل إذاً -

364
00:28:57,579 --> 00:29:03,842
لكن لن أنسى أن أصدقائي أجبروني
ما الذي يضمن ألا يستغل هذا ضدنا فيما بعد؟

365
00:29:03,894 --> 00:29:09,935
سيجبره (هارفي) على توقيع وثيقة تورطه إن
تكلم في الأمر مجدداً، سيكون ضمان انتحار

366
00:29:10,170 --> 00:29:14,864
عن إذنك إذاً، علي أن أعود
لدي عمل لأنجزه فيما ما زلت صاحب الشركة

367
00:29:22,709 --> 00:29:26,629
آمل أنكما أتيتما لتقبلا عرضي
لأنني لست متاحة لمزيد من التفاوض

368
00:29:26,654 --> 00:29:28,555
لن أقبل أي شيء

369
00:29:28,809 --> 00:29:32,741
المعذرة؟ -
لن تقبل لأننا نعلم أنها ليست الفاعلة -

370
00:29:32,813 --> 00:29:35,717
لا بأس في مقاضاة الفتى إذاً؟ -
أجل -

371
00:29:35,788 --> 00:29:39,135
ولما تفعلين ذلك
سأنوبه وسأسلم هذا إلى المحلفين

372
00:29:39,159 --> 00:29:45,229
صفحة سوابق قبل 20 سنة -
أجل، حيازة وسرقة وتخريب -

373
00:29:45,254 --> 00:29:49,123
حُجب اسم الفاعل، فما الفائدة؟ -
قلت إنني لا أعرف شيئاً عن المنظومة -

374
00:29:49,148 --> 00:29:54,610
أنتِ مخطئة ترعرعت هنا
واقترفت تلك الجرائم هنا، إنه سجلي

375
00:29:54,642 --> 00:29:58,002
قصة رائعة لكنها لا تنفعنا في القضية -
بلى -

376
00:29:58,151 --> 00:30:01,825
(لأنك أردت معرفة ما فعلته (جودي
لأكون محاميتها

377
00:30:01,849 --> 00:30:03,451
لقد ربتني

378
00:30:03,475 --> 00:30:11,211
وإن أبعدتِ (كوري) لن يتاح له أن يغدو فرد
المجتمع الفعال الذي ستساعده على أن يكون

379
00:30:12,067 --> 00:30:18,516
سيعترف بالحيازة، سيخدم المجتمع
 ولن يلطخ سجله

380
00:30:18,541 --> 00:30:22,200
وإن رفضت؟ -
...سأتناول قصتي وسجلي وصاحب الـ16 سنة -

381
00:30:22,226 --> 00:30:27,363
أمام المحلفين في المحكمة -
بإمكاني تشويش قرار المحلفين وهي بداية فقط -

382
00:30:27,545 --> 00:30:30,641
ربيتها؟ -
أجل وأنا فخورة بها -

383
00:30:30,711 --> 00:30:33,177
أظن أن ذلك العقاب كافٍ

384
00:30:37,559 --> 00:30:39,019
اتفقنا

385
00:30:40,474 --> 00:30:42,596
سأطلب منهم إعداد الوثائق اللازمة

386
00:30:45,657 --> 00:30:49,897
(شكراً لك (سمانثا
لما أمكنني تحقيق هذا لولاك

387
00:30:52,062 --> 00:30:53,971
(بوسعي أن أقول لك نفس الكلام (جودي

388
00:30:57,441 --> 00:31:03,765
بما أنك هنا فـ(كايهل) رفض -
لم يرفض فحسب، أنا محظوظ لأنه لم يعتقلني -

389
00:31:03,790 --> 00:31:07,390
 أي أن (ستو) أملنا الوحيد -
ليس فعلاً -

390
00:31:07,414 --> 00:31:09,922
أقنعته بالموافقة؟ -
أجل -

391
00:31:10,358 --> 00:31:13,104
كان أمراً صعباً ومحزناً
لكنني أقنعته

392
00:31:13,886 --> 00:31:18,002
وسألني من ثم عما يضمن لنا
عدم تهديد (نيك) لنا بهذا

393
00:31:18,027 --> 00:31:21,010
سنجعله يوقع اتفاقاً
أستطيع إعداده فوراً

394
00:31:21,035 --> 00:31:23,893
إن كنت محقة ليس على (نيك) أن يقبل
وليس على (ستو) أن يتنحى

395
00:31:23,925 --> 00:31:26,534
(إن لم يتنازل (ستو
فسيشي به (نيك) لهيئة المبادلات والتداول

396
00:31:26,558 --> 00:31:31,277
في حال لم تكوني منتبهة، (كايهل) رفض -
ربما لأنك لم تطرح عليه السؤال المناسب -

397
00:31:31,302 --> 00:31:35,084
عم تتكلمين؟ -
لدي فكرة -

398
00:31:37,552 --> 00:31:42,409
تتفحص مملكتك المستقبلية؟
آسف على تخييب ظنك لكن ذلك لن يحصل

399
00:31:43,177 --> 00:31:48,285
ومَن أنت؟ -
أتاك الفريق الثانوي، أنا الرئيسي -

400
00:31:48,593 --> 00:31:53,686
الغريب عنك
لا تعرف اسمي ولا مسكني ولا مهنتي

401
00:31:53,710 --> 00:32:00,124
...(أعرف مرسلك و(هارفي سبيكتر -
(لم يرسلني يا (نيك) ولا (ستو بزيني -

402
00:32:00,149 --> 00:32:03,041
(لم يبقَ غير (تيدي دويل -
لم ألتقيه يوماً -

403
00:32:03,066 --> 00:32:06,491
ومع ذلك أنا هنا متفطن لألاعيبك -
أية ألاعيب هذه؟ -

404
00:32:06,515 --> 00:32:12,032
اعتقادك أن أي شخص سيصدق أنك ستهرع
إلى (شون كايهل) وتخبره بهرائك

405
00:32:12,350 --> 00:32:17,060
لأن الابتزاز جريمة ولا تجرؤ على ذلك -
فهمت ما يجري -

406
00:32:17,458 --> 00:32:21,598
لست أبتز أحداً وسجل كلامي

407
00:32:21,747 --> 00:32:25,543
تفطنت إلى أنني لا أحتاج إلى
تنازل (ستو بزيني) نهائياً

408
00:32:25,568 --> 00:32:29,902
علي القيام بما قلت إنني لن أفعله
وسيمهد الطريق أمامي

409
00:32:29,941 --> 00:32:34,962
(نيك) -
لا، لا، لم تكشفني، كشفتك -

410
00:32:34,987 --> 00:32:41,139
بلغ (هارفي) أو (ستو) أو أياً كان مرسلك
أن الأمر لم يجدِ واخرج من شركتي

411
00:32:41,516 --> 00:32:45,029
لا تتشوّش، لأنني سأكون
صاحب هذه الشركة بحلول الغد

412
00:32:53,889 --> 00:32:55,038
تعمل إلى ساعة متأخرة؟

413
00:32:57,034 --> 00:33:02,098
علي أن أجد طريقة ليلاحظوا وجودي هنا
بما أنك مجبرة على التخلي عني

414
00:33:02,779 --> 00:33:05,455
...أعلم أنك منشغل يا (براين) لكن

415
00:33:05,649 --> 00:33:08,950
أظننا بحاجة إلى التحدث -
عماذا؟ -

416
00:33:09,465 --> 00:33:17,518
عن كونك محامٍ واعد ولا تستحق أن تؤذيك
مسألة شخصية كان يجدر أن أنتبه لها

417
00:33:18,358 --> 00:33:20,795
...كاترينا) ليس عليك أن) -
لا، إنه خطئي -

418
00:33:20,819 --> 00:33:23,239
قلت ذلك وكنت محقاً

419
00:33:24,073 --> 00:33:30,423
أشعر بالانجذاب نحوك منذ مدة

420
00:33:30,495 --> 00:33:33,332
تظاهرت أن الأمر ليس حقيقياً
وأنني قادرة على السيطرة عليه

421
00:33:34,332 --> 00:33:39,064
لم أستطع، لكنني لن أدع
ذلك يؤذي سمعتك المهنية

422
00:33:39,088 --> 00:33:44,998
هذا ليس عدلاً
...انفعلت لأنني كنت أشعر بالذنب من

423
00:33:45,884 --> 00:33:47,199
تعرفين

424
00:33:49,347 --> 00:33:54,342
وأنا خائف على سمعتي
وبدا أنني لا أستطيع اتخاذ القرار الصائب

425
00:33:54,367 --> 00:34:00,585
 والقرار الخاطئ سيدمر كل شيء -
أنا أيضاً أشعر بذلك -

426
00:34:00,910 --> 00:34:06,712
ماذا سنفعل إذاً؟ -
لدي فكرة، لست واثقة منها تماماً -

427
00:34:06,737 --> 00:34:14,433
لكن من المؤكد أن لا أحد سيصدق أنني
استبدلتك بـ(سوزن كارتر) لأنها محامية أفضل

428
00:34:14,458 --> 00:34:16,652
سيئة لتلك الدرجة؟ -
رهيبة -

429
00:34:17,136 --> 00:34:18,781
ما خطتك إذاً؟

430
00:34:18,988 --> 00:34:23,364
إن عملنا لسنة ونجحنا
وأعلم أن ذلك ممكن

431
00:34:25,018 --> 00:34:29,185
ستكون شريكاً ثانوياً
بإمكانك تولي قضاياك بنفسك

432
00:34:29,373 --> 00:34:32,754
وسأقول إنك مستعد لتكون
أكثر من مجرد مساعد شخص ما

433
00:34:33,070 --> 00:34:35,792
تبدو خطة جيدة -
جيد -

434
00:34:38,410 --> 00:34:46,802
هل أستطيع القول إنك لستِ مجرد شخص؟ -
لا يجدر بك ذلك على الأغلب -

435
00:34:47,614 --> 00:34:50,799
(شكراً لك (كاترينا -
(شكراً (براين -

436
00:34:51,366 --> 00:34:56,183
"خط في الرمل لتريهم ما تراه"

437
00:34:56,207 --> 00:34:58,416
"خط في الرمل"

438
00:35:00,422 --> 00:35:06,086
كما ترى، واضح أنه تلاعب بالأسهم تورط
فيه مديري وممثله القانوني لتسهيل استحواذ

439
00:35:06,111 --> 00:35:08,410
يبدو كذلك -
هو كذلك -

440
00:35:09,060 --> 00:35:12,551
ولن أدع (ستو بزيني) يلطخ
سمعة شركتي

441
00:35:12,973 --> 00:35:17,912
واخترت أن تقوم بعد مدة لأنك إن أردت
المنصب لما فعلت هذا أمام الجميع

442
00:35:18,221 --> 00:35:22,334
هذا ما خطر لي، ماذا ستفعل الآن؟
ستقضي على هؤلاء، صحيح؟

443
00:35:22,358 --> 00:35:29,209
هذا منوط بأمر، لأنني أكره المضاربين
المتحيلين لكنني أكره المبتزين أكثر

444
00:35:29,569 --> 00:35:33,449
...ماذا؟ أتيت بسبب -
أتيت لأنني أردتك هنا -

445
00:35:33,936 --> 00:35:39,478
وقبل أن تنكر الابتزاز
أنت تعرف وكذلك (شون) لأنني أخبرته

446
00:35:39,575 --> 00:35:42,258
!هذا هراء -
دعك من هذا -

447
00:35:42,627 --> 00:35:47,954
عليك أن تفكر، لأنني سأخبرك بما
قلته لـ(هارفي) لما قصدني

448
00:35:47,979 --> 00:35:50,181
لحسن حظك أنني لا أعتقلك الآن

449
00:35:50,597 --> 00:35:55,351
لا أصدق أنك قلت له ذلك -
فعل ذلك، صدقته أم لا، أنا أصدقه -

450
00:35:55,376 --> 00:35:59,660
أنا مبلغ عن فساد، لدي حماية -
ليس من تهمة الابتزاز -

451
00:35:59,881 --> 00:36:03,684
أنتما صادقان حسبما أرى
ويجدر أن تقاضيا

452
00:36:03,709 --> 00:36:07,498
لكن بما أن القرار عائد إلي
بإمكاني مقاضاة كلاكما أو عدم القيام ذلك

453
00:36:07,523 --> 00:36:11,528
وحتماً لن أقاضي (هارفي) وحده
لذا سؤالي لك أيها المبلغ عن الفساد

454
00:36:11,563 --> 00:36:15,037
أتود أن تقاضى اليوم أم لا؟

455
00:36:16,617 --> 00:36:18,423
آسف على تبديد وقتك

456
00:36:20,623 --> 00:36:25,363
(أمر آخر يا (نيك
طلب مني (ستو) أن أخبرك بأنك مطرود

457
00:36:26,034 --> 00:36:29,234
ما الأساس؟ -
أتذكر المبادلات التي سألتك عنها؟ -

458
00:36:29,621 --> 00:36:31,911
كانت حقيقية وكانت فاشلة

459
00:36:32,375 --> 00:36:38,794
لكن (ستو) سخي، أرسل إليك
تعويضاً مقبولاً، لا تبدده

460
00:36:41,209 --> 00:36:44,321
(شئت أم لا (شون
 ما زلنا نشكل فريقاً رائعاً

461
00:36:45,708 --> 00:36:50,130
جيد أم لا
لو لم يقبل لكنت معتقلاً الآن

462
00:36:51,001 --> 00:36:56,463
المهم أننا سنتبرع بشكل سري
لصندوق تقاعد، سنعوضهم

463
00:36:56,576 --> 00:37:01,737
أحسنت يا (هارفي) لكنني لا أريد أن أعرف
أي شيء عن ذلك لأن اتفاقنا ينتهي هنا

464
00:37:02,459 --> 00:37:06,586
وإن تجرأت على تهديدي مجدداً
سأقضي عليك

465
00:37:09,201 --> 00:37:10,376
(شون)

466
00:37:12,239 --> 00:37:13,365
(هارفي)

467
00:37:16,978 --> 00:37:21,354
...لويس) ماذا) -
أردت أن أطرح عليك سؤالاً -

468
00:37:21,379 --> 00:37:23,537
...وليس عليك أن تجيبي ولكن

469
00:37:23,561 --> 00:37:26,711
(إن كان للأمر علاقة بقضية (شيلسيا كونر -
ليس لها علاقة -

470
00:37:28,357 --> 00:37:31,813
كاترينا) أحدث بينك و(براين) شيء ما؟) -
ماذا؟ -

471
00:37:32,196 --> 00:37:37,551
لما أتيت لأهنئك تلك الليلة
كنت مستاءة وقلتِ إنك وحيدة

472
00:37:37,575 --> 00:37:41,079
والبارحة بدأت تتصرفين
بغرابة لما ذكرته

473
00:37:41,955 --> 00:37:45,393
أردت أن أعلمك أنني أكترث لأمرك
...وإن حدث شيء ما

474
00:37:45,417 --> 00:37:46,958
(أجل ولا (لويس

475
00:37:47,843 --> 00:37:49,772
نعم ولا -
ماذا يعني هذا؟ -

476
00:37:49,862 --> 00:37:56,196
أنا و(براين) بدأنا نكن مشاعراً لبعضنا البعض
لم نقصد ذلك ولم تغرينا

477
00:37:56,235 --> 00:38:03,612
لكن تعقد الأمر وأسأنا تدبير جلسة الإفادة
وأعلم أنك تفكر بأنه متزوج وأنا بغيضة

478
00:38:03,637 --> 00:38:07,017
كاترينا) لا أفكر بأي من هذا) -
حقاً؟ -

479
00:38:07,075 --> 00:38:10,168
لا، أمور كهذه شائعة
 أنا أدرى بذلك

480
00:38:10,192 --> 00:38:18,840
ما يخالجني هو أنك نفس الذكية والرائعة والمسلية
التي تشرفت بالعمل معها طيلة السنوات المنقضية

481
00:38:18,944 --> 00:38:20,178
ولن يتغير ذلك بتاتاً

482
00:38:20,715 --> 00:38:22,746
أحقاً يخالجك هذا؟ -
أجل -

483
00:38:23,866 --> 00:38:25,064
(شكراً لك (لويس

484
00:38:26,945 --> 00:38:30,604
تعالي، إلا إن كنت قلقة

485
00:38:30,743 --> 00:38:34,647
إن كنت تعتبرين (براين) مثيراً
فأتصور الإغراء الذي سيمثله هذا

486
00:38:36,051 --> 00:38:39,971
لا زال الوقت مبكراً على هذا؟ -
لا (لويس)، في الوقت المناسب تماماً -

487
00:38:48,827 --> 00:38:50,876
دونا)، هل اتصلت لنجتمع مجدداً الليلة؟)

488
00:38:50,901 --> 00:38:54,003
لأنها ستكون الليلة الثالثة على التوالي
قد نقع في مشكلة

489
00:38:54,113 --> 00:38:58,071
لست أتصل لنجتمع -
مهلاً، ما الذي يجري؟ -

490
00:38:58,096 --> 00:39:02,524
هل تذكر أنني قلت إنني منشغلة بعمل
ولم أشأ التحدث عنه؟

491
00:39:02,786 --> 00:39:04,455
"طبعاً"

492
00:39:05,372 --> 00:39:08,371
أريد أن أتحدث عنه الآن -
أنا أصغي -

493
00:39:08,696 --> 00:39:14,204
ليس سهلاً دائماً أن نعرف ما هو صائب
...في عملي ونجح الأمر هذه المرة ولكن

494
00:39:15,794 --> 00:39:20,317
يكون الوضع سيئاً أحياناً -
قد لا تصدقين (دونا) لكنني أعرف ما تقصدينه -

495
00:39:20,773 --> 00:39:21,906
كيف؟

496
00:39:21,930 --> 00:39:25,506
لويس) و(أليكس) خلصاني من العقد)"
"(لريبة تصرفات (لاري

497
00:39:25,812 --> 00:39:29,380
لكن ماذا لو لم يكن كذلك؟
ماذا لو كان محض خطأ؟

498
00:39:30,298 --> 00:39:35,259
سأبقى في حاجة للتخلص من العقد
وما كنت لأكترث لما يتطلبه ذلك لأنه عملي

499
00:39:36,403 --> 00:39:38,465
كان سيجعل أي شخص
في وضعية حرجة

500
00:39:38,826 --> 00:39:44,862
لدي ميزات أكثر مما يبدو، صحيح؟ -
إن أردت معرفة أي شيء فتفضلي -

501
00:39:44,887 --> 00:39:51,177
ما رأيك إن قلت إنني أريد أن نجتمع الليلة؟ -
ربما حان الوقت لتأتي إلى منزلي إذاً -

502
00:39:52,294 --> 00:39:53,742
امنحني ساعة

503
00:39:54,338 --> 00:39:57,382
تومس)، تناول منشطاتك)

504
00:40:07,922 --> 00:40:09,999
"(اتصال من (هارفي سبيكتر"

505
00:40:11,164 --> 00:40:15,025
لست متاحة الآن لذا إن أردت أن أتصل بك"
"قل شيئاً مثيراً للاهتمام

506
00:40:15,277 --> 00:40:21,719
ارتأيت أن نحتفل ونحتسي مشروباً
اختاري ما إن كان هذا مثيراً للاهتمام أم لا

507
00:40:23,280 --> 00:40:26,880
"لكنني أعرف كيف تدفع ما عليك"

508
00:40:30,962 --> 00:40:34,308
"هذا رقم (مايك روس)، اترك رسالة لو تسمح"

509
00:40:35,513 --> 00:40:38,691
مرحباً (مايك) هذا أنا
لدي قصة رائعة لأرويها لك

510
00:40:38,989 --> 00:40:46,262
(فيما (كيفن ميلر) و(ستو بزيني) و(شون كايهل
ومبادلة (تيدي دويل) السنة الماضية

511
00:40:47,056 --> 00:40:48,677
اتصل بي إن أردت سماعها

512
00:40:50,394 --> 00:40:51,663
أفتقدك يا صديقي

513
00:40:51,817 --> 00:40:54,421
"إن أردتني بإمكانك الاتصال بي"

514
00:40:54,647 --> 00:40:56,288
"اتصل بي"

515
00:40:56,333 --> 00:41:01,249
"لن أهدر بقية هذه الليلة"

516
00:41:02,225 --> 00:41:05,305
"لبعض الحنان"

517
00:41:05,330 --> 00:41:10,383
"البعض سام" -
"سام" -

518
00:41:10,408 --> 00:41:13,970
"لكن تعلم أنك تحتاج علاجاً"

519
00:41:16,320 --> 00:41:19,068
"ما ليس كافياً لإنهائك يا عزيزي"

520
00:41:19,680 --> 00:41:22,757
ترجمة: قدري مرزوقي

