﻿1
00:00:06,916 --> 00:00:08,210
{\pos(190,205)}"...في الحلقات السابقة"

2
00:00:08,234 --> 00:00:11,205
تخشى ألا تكون متاحاً للطفل -
لست متأكداً ما إن كان الأمر سينجح -

3
00:00:11,230 --> 00:00:16,468
لما يحين الوقت ستكون قادراً على الاستراحة
والوثوق بأن الشركة تحت تصرف أكفاء

4
00:00:16,738 --> 00:00:20,927
سنخفض السعر إلى نفس السعر الذي باع
(به (تيدي) وذلك بمساعدة من (ستو بزيني

5
00:00:21,029 --> 00:00:24,894
دهورة قيمة شركة لتسهيل
 استحواذ غير قانوني

6
00:00:24,933 --> 00:00:26,534
(لا يمكننا طلب مساعدة (ستو -
سأفعل ذلك -

7
00:00:26,572 --> 00:00:29,753
أواثقة أنك تريدين القيام بهذا؟ -
على أحد أن يفعل هذا شئت أم لا -

8
00:00:30,039 --> 00:00:35,339
سمحت بأن تكون ما يناشده ليختارك -
لكنه لا يستطيع اختيارك لأنه مع شخص آخر -

9
00:00:35,364 --> 00:00:36,738
انتهت جلسة الإفادة هذه

10
00:00:36,763 --> 00:00:41,499
لا علم لي بهوية أبواي، كنت متبناة -
...ما علاقة ذلك -

11
00:00:41,524 --> 00:00:45,884
ساعدتك لأنني كنت لأفعل أي شيء كان
 ليكون لدي شخص مثلك يعتني بي

12
00:00:45,909 --> 00:00:49,409
ستكسب الكثير لو دهورت قيمة تلك الشركة
وشخص صالح سيستعيد شركته

13
00:00:49,457 --> 00:00:52,142
هل كسبي للمال دون التعرض
للمساءلة القضائية مضمون؟

14
00:00:52,167 --> 00:00:56,133
ماذا سنفعل؟ -
لا أدري، لكنك لن تكون مساعدي -

15
00:00:56,157 --> 00:00:59,497
لا أريد الانتظار ثلاثة أيام لأتصل بك
هل للغد أن يكون اليوم الثالث؟

16
00:00:59,522 --> 00:01:01,613
ما رأيك أن يكون الليلة
وتأتي معي؟

17
00:01:10,019 --> 00:01:14,988
مرحباً، أنت مستيقظ -
منذ فترة، أعددت لنا القهوة -

18
00:01:17,439 --> 00:01:22,653
ماذا؟ تجرأت، صحيح؟ -
...كنت أفكر فحسب -

19
00:01:23,977 --> 00:01:27,146
كانت ليلة الأمس رائعة جداً -
فعلاً -

20
00:01:31,985 --> 00:01:36,136
وهذا رائع أيضاً -
أجل -

21
00:01:39,040 --> 00:01:42,425
مع أنني أحب قضاء صباحي معك
لدي اجتماع مهم

22
00:01:43,162 --> 00:01:45,599
سنوسع نشاط بيعنا بالتجزئة

23
00:01:45,623 --> 00:01:48,602
فهمت، عليك الذهاب -
أجل -

24
00:01:48,626 --> 00:01:51,981
تذكرين ما قلته ليلة أمس
عن عدم الانتظار ثلاث أيام

25
00:01:52,005 --> 00:01:55,317
(أود أن نخرج سوياً مجدداً (طومس -
هل تعتبر الليلة وقتاً مبكراً؟ -

26
00:01:55,341 --> 00:01:59,512
فلأتفقد جدول مواعيدي... أنا متفرغة -
سأذهب -

27
00:02:00,779 --> 00:02:07,536
هلا تخرج بنفسك لأنني سهرت لساعة متأخرة
ليلة أمس مع الوسيم الذي بدأت أواعده

28
00:02:07,561 --> 00:02:09,313
وأظنني سأعود إلى النوم

29
00:02:09,939 --> 00:02:11,488
لا أمانع بتاتاً

30
00:02:16,104 --> 00:02:17,565
أحلاماً سعيدة

31
00:02:34,322 --> 00:02:37,606
جودي)، يا للسماء)

32
00:02:37,717 --> 00:02:42,614
مضت سنوات -
أعلم، لكنني لم أنساك -

33
00:02:42,638 --> 00:02:47,331
تأثير جانبي للأمومة بالتبني أم لا -
سررت برؤيتك -

34
00:02:47,769 --> 00:02:52,833
فلنجتمع على الفطور، سأؤجل مشاغلي -
أود ذلك (سمانثا) لكن لا وقت لدي -

35
00:02:52,857 --> 00:02:58,404
أتيت لأنني أحتاج مساعدتك -
تفضلي، سأعد قهوة، أخبريني بما تحتاجينه -

36
00:03:00,166 --> 00:03:09,620
قلت إنك تريد غرفة طفل بتزويق محوره الحيوان
فما رأيك بـ(بيتر رابيت) أو (بادينغتون بير)؟

37
00:03:10,176 --> 00:03:16,974
أو تزويق محوره كرة القدم؟ أو كرة القاعدة؟
جميع الرياضات، حتى المصارعة

38
00:03:17,715 --> 00:03:20,778
رائع، تبدو رائعة -
لست تصغي إلي أي مما أقوله -

39
00:03:21,089 --> 00:03:27,618
آسف يا (شيلا) وصلتني رسالة للتو
...كاترينا) و(براين) خربا جلسة إفادة و)

40
00:03:28,785 --> 00:03:33,042
أعلم أنك أكثر انشغالاً من ذي قبل
لكنني سأنجب الطفل، كنا مستعدين أم لا

41
00:03:33,675 --> 00:03:39,081
وأريد دعمك التام
وليس الجسدي فحسب

42
00:03:39,152 --> 00:03:41,652
أعدك أنني سأحسن أدائي -
جيد -

43
00:03:41,897 --> 00:03:45,701
(سنقرر بين (بيتر رابيت
و(بادينغتون بير) مع المصمم الليلة إذاً؟

44
00:03:45,771 --> 00:03:48,429
الليلة؟ -
قررنا هذا الأسبوع الماضي، أمِن مشكلة؟ -

45
00:03:48,454 --> 00:03:50,933
لا، لا بأس بالليلة -
جيد -

46
00:03:50,957 --> 00:03:55,503
(ومهما كان ما يحدث بخصوص (كاترينا
واثقة من وجود سبب مقنع

47
00:04:00,215 --> 00:04:07,950
أوقف أحد أبنائي فيما يقود سيارتي
إنه صالح، يذكرني بك في نواحٍ كثيرة

48
00:04:07,974 --> 00:04:10,267
فهمت، ماذا حدث؟

49
00:04:10,726 --> 00:04:17,120
كان هناك بعض المخدرات في السيارة
قاموا بتوقيفه ولذا يحتاج محامياً

50
00:04:17,441 --> 00:04:20,004
هو لا يحتاج محامياً، أنا أحتاجه -
عم تتكلمين؟ -

51
00:04:20,028 --> 00:04:23,298
ادعيت ملكية المخدرات -
كيف تفعلين أمراً كهذا؟ -

52
00:04:23,322 --> 00:04:27,111
لما بدأت آلام ظهري
تعين أن أخفض ساعات عملي في المدرسة

53
00:04:27,196 --> 00:04:30,282
عرف (كوري) فبدأ يروج المخدرات

54
00:04:30,454 --> 00:04:35,519
واستغل مداخيل المبيعات في حاجات المنزل
والوقود وكل شيء للعيش

55
00:04:35,543 --> 00:04:39,128
جودي) لست مستعدة للتدخل في هذا) -
لماذا؟ -

56
00:04:39,153 --> 00:04:46,847
لأنك تنفين قيامك بهذا وتودين ألا أستغل هذا
 إن كنت تريدين سأحيلك إلى محامٍ آخر

57
00:04:46,872 --> 00:04:51,082
لا أحد آخر سيدرك
ما يحدق بـ(كوري) وبقية الأطفال

58
00:04:51,286 --> 00:04:56,940
لو تنجح تلك المدعية في إدانتي فسأخسر
رخصة الإيواء وسيأخذون الأطفال مني

59
00:04:56,965 --> 00:05:01,457
...أدرك ذلك ولكن -
أرجوكِ، خسرتك كل تلك السنوات -

60
00:05:01,879 --> 00:05:08,470
وهو أكثر ما ندمت عليه يوماً
ولا أستطيع السماح بتكرر ذلك

61
00:05:14,251 --> 00:05:21,080
{\pos(190,160)}ترى المال فتود البقاء لتأخذ حصتك"
"ولتأخذ جزءاً آخر لزوجتك

62
00:05:21,142 --> 00:05:27,573
{\pos(190,160)}يريد الجميع أن يختبر الشعور"
"يريد الجميع أن يعيش التجربة

63
00:05:27,696 --> 00:05:35,696
{\pos(190,205)}لا بأس بأي شيء يقدم"
"منشغلون جداً بكسب المال، فهمت؟

64
00:05:36,080 --> 00:05:41,616
"...فليتراجع الجميع لأنني سأؤدي" -
"(زاين سبيكتر ليت ويلر ويليامز)" -

65
00:05:42,006 --> 00:05:43,586
"رقصة جني المال"

66
00:05:50,073 --> 00:05:56,909
{\an6\pos(340,193)}ستو بزيني) ماذا تفعل في منطقتنا؟) -
أنتظرك خروجك لأنني لم أرد التكلم في مكتبك -

67
00:05:56,934 --> 00:06:00,278
{\an6\pos(340,223)}ستود إلقاء نظرة على هذه -
ما هي؟ -

68
00:06:00,330 --> 00:06:03,107
{\pos(190,230)}أتذكر المعاملة قمت بها لأجلكم
لدهورة قيمة شركة (دويل شوز)؟

69
00:06:03,132 --> 00:06:06,950
{\pos(190,230)}فهمت، شخص يود استغلال ذلك ضدك
بعدما اكتشف

70
00:06:06,975 --> 00:06:11,400
{\pos(190,230)}ليس مجرد شخص بل هو مضارب في شركتي
يدرك ما يفعله ويريد منصبي

71
00:06:11,425 --> 00:06:13,933
{\an6\pos(340,223)}أو ماذا سيفعل؟ -
سيفضحني لهيئة المبادلات والتداول -

72
00:06:13,958 --> 00:06:16,262
{\an6\pos(270,223)}...ما إن تبدأ في التحقيق -
أعرف -

73
00:06:16,334 --> 00:06:17,654
ماذا سنفعل يا (هارفي)؟

74
00:06:17,679 --> 00:06:22,994
{\an6\pos(270,200)}شيئان، أولاً ستعين مستشاراً
ليراجع قابلية تحمل شركتك للخسائر

75
00:06:23,228 --> 00:06:24,551
{\pos(190,230)}وثانياً؟

76
00:06:24,628 --> 00:06:30,390
{\pos(190,230)}ستطلعني على كل ما تعرفه عن المضارب
سنه وطوله وما يتناوله في الفطور

77
00:06:30,415 --> 00:06:35,927
{\an6\pos(270,200)}لمَ تحتاج معرفة كل هذا؟ -
لأنك تحت سيطرته، أي علي أن أخدعه -

78
00:06:35,952 --> 00:06:41,088
{\pos(190,230)}وأفضل وسيلة لخداع شخص
هي بمعرفة معلومات كثيرة عنه

79
00:06:41,447 --> 00:06:45,190
ومَن هذا المستشار الذي تود أن أعينه؟ -
فلنقل إنني أعرف الشخص الأنسب -

80
00:06:48,241 --> 00:06:50,686
{\pos(190,220)}لويس) كيف حالك في هذا الصباح الرائع؟)

81
00:06:50,725 --> 00:06:54,151
دعيني من هرائك، لمَ أخفقتِ
أنت و(براين) في مسألة العطر؟

82
00:06:54,176 --> 00:06:56,598
(الأمر معقد يا (لويس
لكنني أسيطر على الوضع

83
00:06:56,623 --> 00:06:59,685
{\an6\pos(250,210)}خلته يعمل معك على القضية -
في هذا الخصوص -

84
00:06:59,710 --> 00:07:02,312
{\an6\pos(220,210)}...(أنا و(براين -
ما بكما؟ -

85
00:07:03,643 --> 00:07:10,320
{\pos(190,220)}أظن القضية تتطلب شخصاً أكثر خبرة من
براين)، أتساءل إن كنت تستطيع مساعدتي)

86
00:07:11,248 --> 00:07:14,783
{\pos(190,220)}كاترينا) طلبت من (سمانثا) للتو)
أن تجتمع بموكل بدلاً عني

87
00:07:14,880 --> 00:07:17,536
{\pos(190,220)}أخبرت (شيلا) أنني سأساعدها
على اختيار أثاث غرفة الطفل

88
00:07:17,560 --> 00:07:20,147
{\pos(190,220)}ولدي الكثير مما
أحاول الموازنة بينه

89
00:07:20,199 --> 00:07:25,212
{\pos(190,220)}وقلتِ إن هناك أشخاصاً أكفاء قادرين
على تعويضي عند الحاجة، ألستِ كذلك؟

90
00:07:25,739 --> 00:07:28,449
{\an6\pos(290,220)}بلى (لويس) أنا كذلك -
قومي باللازم إذاً -

91
00:07:28,474 --> 00:07:32,263
لأنني لا أريد أن يظن الآخرون أننا{\pos(270,250)}
غير قادرين على تولي قضية انتهاك

92
00:07:37,727 --> 00:07:41,351
{\an6\pos(290,220)}(ها قد وجدتك، علينا التحدث يا (دونا -
حسناً، عماذا؟ -

93
00:07:41,375 --> 00:07:45,793
{\an6\pos(290,220)}أين كنت؟ لبثت أبحث عنك منذ الصباح -
...إن كنت مصراً -

94
00:07:47,590 --> 00:07:51,542
{\pos(190,220)}استغرقت في النوم
لماذا؟ ما الذي يجري؟

95
00:07:51,927 --> 00:07:56,620
{\pos(190,220)}أخبريني بما قلته لـ(ستو) لما تولينا
مسألة (تيدي دويل) السنة الماضية

96
00:07:56,645 --> 00:08:00,597
{\pos(190,200)}أخبرته بأنه لن يبقى المسؤول لفترة
طويلة إن لم ينفذ المطلوب، لماذا؟

97
00:08:00,622 --> 00:08:05,863
{\an6\pos(310,200)}حرصتِ على أن يعرف خطورة الأمر إذاً؟ -
لم أحرص، فهمَ الخطورة قبل أن أنهي كلامي -

98
00:08:05,899 --> 00:08:08,430
ومجدداً، لماذا؟ -
إنه يتعرض للابتزاز -

99
00:08:08,455 --> 00:08:12,336
{\pos(190,220)}بئساً، كيف ستخلصه من هذا
لأننا ملزمون بتخليصه

100
00:08:12,361 --> 00:08:18,075
أعلم ولكنني أحتاج أن أعرف مَن خسر
وكم خسر في الطرف الآخر من المبادلة

101
00:08:18,167 --> 00:08:19,155
ماذا؟

102
00:08:19,180 --> 00:08:23,552
علي أن أعرف إلى أي مدى قد
يتضرر (ستو) إن فضحه المُبتز

103
00:08:23,624 --> 00:08:26,420
حسناً، سأتولى الأمر

104
00:08:28,279 --> 00:08:32,068
هارفي) إن كنت تناشد الحصول على معلومات)
مالية فـ(لويس) هو الخيار المنطقي

105
00:08:32,092 --> 00:08:38,454
أعرف أنه المدير وينبغي أن نخبره لكنني لا
أريده أن يتدخل إلا إن لم يكن هناك مخرج

106
00:08:38,479 --> 00:08:39,903
أعرف وجهتي إذاً

107
00:08:47,400 --> 00:08:53,882
روبرت) أنستطيع التحدث؟ الأمر مهم) -
طبعاً، يبدو أن صباحك لم يكن جيداً -

108
00:08:53,906 --> 00:08:57,394
جودي أوبراين) أتت إلي فيما كنت)
أهم بمغادرة شقتي هذا الصباح

109
00:08:57,419 --> 00:09:00,036
جودي)؟ راعيتك؟) -
أجل -

110
00:09:00,293 --> 00:09:04,203
تود أن أمثلها في قضية مخدرات
إنها بريئة

111
00:09:04,625 --> 00:09:08,647
أحد أطفالها هو المذنب
وترفض أن أخبر المدعية بذلك

112
00:09:08,671 --> 00:09:12,401
حسبما أذكر، هذه المرأة التي آوتك
لما كنت تبلغين 12 عاماً

113
00:09:12,425 --> 00:09:18,643
ساندتني بقطع النظر عن المشاكل التي تورطت
فيها إلى أن تجاوزت حدودي وأخذتني الولاية

114
00:09:18,668 --> 00:09:21,480
ما المانع في مساعدتها؟ -
...ماذا لو -

115
00:09:21,601 --> 00:09:25,277
سمانثا) لم أتولَ قضية)
أختي لأنني كنت خائفاً

116
00:09:26,312 --> 00:09:32,016
وندمت على قراري ذاك مذاك -
إن سجنت (جودي) بسببي فسأندم إلى الأبد -

117
00:09:32,041 --> 00:09:35,465
إن سجن لأنها حرضتك على
كتم الحقيقة فهي الملامة

118
00:09:35,489 --> 00:09:38,260
الأمران سيان -
ليسا كذلك -

119
00:09:38,394 --> 00:09:41,565
سمانثا) لما تكترثين لأمر شخص ما)
ستكونين أكثر جدية في الدفاع عنه

120
00:09:42,246 --> 00:09:43,806
لهذا أتتكِ

121
00:09:44,379 --> 00:09:48,409
لو كنت مكانكِ، لما رفضت طلبها -
حسناً -

122
00:09:50,719 --> 00:09:54,158
طلب مني (لويس) تعويضه في اجتماع الليلة
لا أستطيع القيام بالأمرين بالتزامن

123
00:09:54,183 --> 00:09:56,427
مديني بالتفاصيل وسأتولى الأمر
بدلاً عنك

124
00:09:58,199 --> 00:09:59,950
...(سمانثا)

125
00:10:02,399 --> 00:10:04,179
أنا فخور بك لقيامك بهذا

126
00:10:08,702 --> 00:10:11,131
المسؤول عن الأسهم؟ -
أجل، أنا -

127
00:10:11,156 --> 00:10:15,330
نيك بافوناتي)، طلب مني أن أقابلك)
لأنك تقوم باستبيان ما للشركة

128
00:10:15,355 --> 00:10:19,113
صحيح وبدأت في مراجعة
تاريخك في المبادلات التجارية

129
00:10:19,138 --> 00:10:25,190
(جين بايوتيك) خسرت مليونين، (شال فيوتشر)
خسرت 10 ملايين هباءً، (ريدلي فارما) أيضاً

130
00:10:25,215 --> 00:10:30,304
نحن نراهن، نربح حيناً ونخسر حيناً -
رهانك التالي سيكون الأسوأ -

131
00:10:30,329 --> 00:10:33,982
ماذا؟ -
(ستفكر مالياً بشأن ملاحقة (ستو بزيني -

132
00:10:34,006 --> 00:10:36,693
لست مستشاراً -
أنت على حق -

133
00:10:36,717 --> 00:10:40,967
وإن تابعت تهديدك فـ(ستو) لن
يكون المواجه لمشكلة، بل أنت

134
00:10:41,084 --> 00:10:45,903
لدي دليل ضد (ستو) وهو سبب قدومك -
دليلك لا يهم -

135
00:10:45,928 --> 00:10:52,745
نصف المضاربين يقومون بمعاملات مشبوهة وإن
رأوك تفضح أحداً منهم فلن يودوا التعامل معك

136
00:10:52,770 --> 00:10:57,250
إليك معلومة أخرى عن المضاربين
إنهم أوفياء أكثر للمال أكثر من أي شيء آخر

137
00:10:57,367 --> 00:11:00,700
(ولذا، عدا إخباري بأننا سأحل محل (ستو

138
00:11:01,514 --> 00:11:04,131
فمحادثتنا انتهت -
(نيك) -

139
00:11:06,288 --> 00:11:12,145
أدعى (هارفي سبيكتر)، اسأل عني
وستعرف أن لا أحد يواجهني ويربح

140
00:11:12,169 --> 00:11:14,296
لذا فكر مالياً فيما ستفعله

141
00:11:33,215 --> 00:11:36,236
(مرحباً (تومس -
هل كل شيء على ما يرام؟ -

142
00:11:37,290 --> 00:11:40,531
أجل، كل شيء على ما يرام
إنها مسألة تخص العمل

143
00:11:40,819 --> 00:11:44,285
هل تودين أن نتحدث في الأمر؟
أو الليلة إن لم يكن الوقت ملائماً الآن

144
00:11:44,309 --> 00:11:50,207
حقيقةً، أود الخروج وقضاء الوقت
معك ولا أفكر في المشكلة بتاتاً

145
00:11:50,231 --> 00:11:51,982
سأراك الليلة إذاً

146
00:11:56,321 --> 00:11:58,399
دونا)، أردتِ رؤيتي؟)

147
00:11:58,424 --> 00:12:02,223
أجل، أملت أن توجهني حقيقةً -
إلامَ أوجهك؟ -

148
00:12:02,316 --> 00:12:08,237
اتهم مضارب بالتلاعب بأسهم
...ولنعرف مقدار الخطر المحدق به

149
00:12:08,262 --> 00:12:10,644
علينا أن نعرف ما إن كان هناك
مَن تأذى بشدة جراء التلاعب

150
00:12:10,669 --> 00:12:12,629
تماماً -
سأتصل بصديقي -

151
00:12:12,687 --> 00:12:15,103
سآتيك بالرد سريعاً -
(تلك هي المشكلة (أليكس -

152
00:12:16,027 --> 00:12:17,823
علينا التكتم على الأمر

153
00:12:18,551 --> 00:12:23,407
لست أفهم، ما المشكلة إن تم اتهامه فعلاً؟ -
لم أقل إنه اتهِم -

154
00:12:24,217 --> 00:12:29,172
إذاً ما الذي يجري؟
...إن لم يُتهم بعد فكيف تعرفين بوجود

155
00:12:29,725 --> 00:12:34,710
انفي رجاءً ضلوعنا في هذا الأمر -
طلبنا من المضارب القيام بالمبادلة -

156
00:12:35,571 --> 00:12:38,260
لسنا مشاركين فحسب، رتبنا لذلك -
فعلنا ذلك -

157
00:12:39,152 --> 00:12:43,719
لكن لإنقاذ مئات الوظائف والمتفطن للتلاعب
لا يعلم حتى أننا شاركنا في الأمر

158
00:12:43,744 --> 00:12:48,404
سأتقصى عن المتضرر إذاً وسأفعل ذلك
بهدوء شديد لئلا يدرك أحد قيامي بذلك

159
00:12:56,506 --> 00:12:59,087
هل أردتِ (براين)؟ -
المعذرة -

160
00:12:59,553 --> 00:13:03,564
قال إنكما تعملان بكد مؤخراً
وقال إنه سيقضي صباحه في شقته

161
00:13:04,371 --> 00:13:07,685
سيكون هنا عما قريب -
رائع -

162
00:13:08,973 --> 00:13:11,538
بإمكاني أن أطلب منه الذهاب
إلى مكتبك ما إن يأتي

163
00:13:11,563 --> 00:13:14,273
إلا إن كان هناك شيء
أستطيع مساعدتك فيه

164
00:13:15,400 --> 00:13:18,862
أتعلمين يا (سوزن)؟
هناك ما تساعدينني فيه

165
00:13:23,146 --> 00:13:26,378
(مرحباً، أدعى (سمانثا ويلر
(وأنوب السيدة (أوبراين

166
00:13:26,493 --> 00:13:30,277
كما أخبرتك هاتفياً، عدا أن تعترف بالذنب
فلا شيء لنتحدث عنه

167
00:13:30,315 --> 00:13:31,344
سأباشر في الأمر إذاً

168
00:13:31,369 --> 00:13:36,019
ستقر السيدة (أوبراين) بجنحة حيازة
بغرامة وإقامة جبرية لـ6 أشهر

169
00:13:36,044 --> 00:13:40,788
ليست جنحة، كانت هناك نية ترويج -
لا يوجد غير أدلة ظرفية على ذلك -

170
00:13:40,813 --> 00:13:43,853
كمية المخدرات لا تؤيد ذلك -
أتعرفين ما سأفعله فيما يخص الكمية؟ -

171
00:13:43,878 --> 00:13:49,864
سأشكك في الكمية وفي تركيبتها
وسأشكك في شرعية التوقيف

172
00:13:49,889 --> 00:13:52,950
ولما أنهي ستكونين محظوظة
بتحرير مخالفة وقوف لها

173
00:13:52,975 --> 00:13:56,634
قد يجدي ذلك في المكان الذي أتيت منه
لكن لا هيئة محلفين هنا ستصدق أياً من ذلك

174
00:13:56,659 --> 00:14:01,270
ما خطبك؟ السيدة (أوبراين) ركيزة
قيمة في هذه المنظومة منذ 20 سنة

175
00:14:01,295 --> 00:14:04,512
(مع فائق احترامي آنسة (ويلر
لا تعرفين أي شيء عن هذه المنظومة

176
00:14:04,537 --> 00:14:10,131
وأجهل سبب دعم محامية من (مانهاتن) لتلك
المرأة لكن ذلك لن يردعني عن تنفيذ اللازم

177
00:14:10,156 --> 00:14:13,241
ماذا تعنين؟ -
تظنينني لا أعرف ما يجري؟ -

178
00:14:13,739 --> 00:14:15,683
تلك المخدرات ليست لها
بل تعود إلى الفتى

179
00:14:15,717 --> 00:14:20,925
لا أصدق، تعتقدين أنها بريئة
ومع ذلك ستقاضين امرأة تبلغ 65 سنة؟

180
00:14:20,950 --> 00:14:24,146
سأفعل اللازم لأمنع المخدرات
في المنطقة

181
00:14:24,496 --> 00:14:30,266
لست شريرة، إن أردت القيام بما هو صائب
أقنعيها بترك الفتى يتحمل مسؤولية أفعاله

182
00:14:34,238 --> 00:14:38,672
لست أفهم، إن لم تجري جلسة الإفادة كالمراد
ألا نستطيع إجراء أخرى؟

183
00:14:38,697 --> 00:14:40,586
لا (سوزن) لا نستطيع -
لماذا؟ -

184
00:14:41,196 --> 00:14:44,670
إلى جملة أمور أخرى
سيكونان مستعدين لأسئلتنا

185
00:14:45,955 --> 00:14:49,635
...ماذا إن -
دعيني أفكر قليلاً فقط -

186
00:14:50,383 --> 00:14:52,955
(المعذرة (كاترينا
 أنستطيع التحدث قليلاً؟

187
00:14:53,834 --> 00:14:56,796
طبعاً، (سوزن) هلا تتركيننا قليلاً؟

188
00:15:03,996 --> 00:15:06,260
متى كنت ستخبرينني؟ -
بماذا؟ -

189
00:15:06,636 --> 00:15:09,156
أنك ستبعدينني عن قضية (أدورد)؟

190
00:15:10,019 --> 00:15:16,412
سبق أن أخبرتك أننا لا نستطيع العمل سوياً -
أعلم وسكتت لأن مزاجك كان متعكراً حينها -

191
00:15:17,278 --> 00:15:20,931
لكنني لم أخل أنك ستبعدينني
في منتصف قضية

192
00:15:20,956 --> 00:15:23,853
لم أكن سأفعل ذلك
لكنك لم تكن في مكتبك

193
00:15:23,878 --> 00:15:26,085
...وأنا -
ماذا؟ -

194
00:15:26,219 --> 00:15:32,877
اخترت شخصاً آخر، حسناً؟
لأنني وكما قلت، لن ننجح سوياً

195
00:15:33,663 --> 00:15:36,266
(هذا رائع (كاترينا

196
00:15:36,290 --> 00:15:42,725
لكن يفترض أن أكون شريكك ومعرفتي من شخص آخر
أنني أبعِدت عن القضية، فدوت مغفلاً

197
00:15:42,929 --> 00:15:46,100
ولا أظن أنه يجب أن أعاقب
فيما أنتِ المخطئة في كل ما حدث

198
00:15:46,516 --> 00:15:49,687
قلنا إنه ليس خطأ أي منا -
لم يكن خطئي حتماً -

199
00:15:50,429 --> 00:15:55,865
...وليس من العدل أن تُشوه سمعتي فيما أنك -
ماذا؟ -

200
00:15:57,154 --> 00:16:00,019
أتعلمين (كاترينا)، إن لم تريدي
 أن نعمل سوياً فلا بأس

201
00:16:01,054 --> 00:16:05,038
لكن لكنت ممتناً لو اتفقنا على عذر
لا يسيئ إلى سمعتي

202
00:16:17,415 --> 00:16:19,519
(هارفي سبيكتر) -
(كيفن ميلر) -

203
00:16:19,544 --> 00:16:25,149
من زنزانة إلى مكتب ذي إطلالة، وقت قياسي -
ليس مجرد مكتب ذي إطلالة، إنه الأكبر -

204
00:16:25,174 --> 00:16:26,691
أيعني هذا أن الأمور جيدة -
أكثر من جيدة -

205
00:16:26,716 --> 00:16:32,566
انتهت مشاكل (ساتر) والأمور جيدة
مع (جيل) والشركة تتطور بشكل جيد

206
00:16:32,638 --> 00:16:36,284
سعيد لسماع هذا
لأنني أريدك أن تفسح مجالاً لشخص

207
00:16:36,308 --> 00:16:41,594
سترسل شخصاً إلي؟ لا بد من أن يكون ممتازاً -
حقيقةً (كيفين) إنه خبيث لكنك ستوظفه -

208
00:16:42,304 --> 00:16:46,128
ولمَ قد أفعل ذلك؟ -
لأن السافل يبتز شخصاً أكترث لأمره -

209
00:16:46,991 --> 00:16:55,096
فهمت، تريد أن أقدم له عرضاً لأخلصك منه -
صحيح، إلا أنني لست أطلب ذلك -

210
00:16:55,266 --> 00:17:00,667
هارفي) بحقك، استعدت حياتي للتو)
لا أستطيع جلب شخص قد يعيدني إلى السجن

211
00:17:00,692 --> 00:17:02,795
أعرف أنني مدين لك لكن ليس هكذا

212
00:17:02,820 --> 00:17:07,175
بلى، لأنني قمت بما هو أسوأ من أجلك
ولولا ذلك لكنت في السجن إلى الآن

213
00:17:07,200 --> 00:17:10,469
لذا لما أطلب رد خدمة، لا تتشرط

214
00:17:10,494 --> 00:17:14,498
حسناً، أعطني اسمه وسأقدم عرضاً
وأوهمه أن منتهز فرص وجده

215
00:17:14,523 --> 00:17:19,394
يدعى (نيك بافوناتي)، وتجاوز مسألة
منتهز الفرص، سيعرف أنني السبب

216
00:17:19,706 --> 00:17:23,314
قدم له عرضاً
وأخبره إن الأمر لا يستحق التشابك معي

217
00:17:25,690 --> 00:17:31,926
لم أخل أنني سأرى هذا المكان مجدداً
علي أن أقر، لا يبدو أن أمره انتهى

218
00:17:32,460 --> 00:17:35,188
كيف جرى الأمر مع المدعية؟
هل استطعت التوصل إلى إبرام اتفاق؟

219
00:17:35,288 --> 00:17:39,654
(لن يكون بتلك السهولة يا (جودي
(تعرف أن المخدرات لـ(كوري

220
00:17:39,967 --> 00:17:44,719
يفترض أن تتساهل معي إذاً -
ليس عليها ذلك ولن تفعل ذلك -

221
00:17:45,214 --> 00:17:51,110
لأنك لن تردعيها عن القيام بعملها -
أنا أيضاً لدي عمل وهو حماية أطفالي -

222
00:17:51,294 --> 00:17:55,489
لن أدعها تفسد حياته بسبب زلة واحدة -
لن تدمر حياته -

223
00:17:55,514 --> 00:18:01,243
سيأخذونه مني -
إن لم تفعلي هذا، فسيأخذون الجميع منك -

224
00:18:01,268 --> 00:18:04,825
لا أستطيع القيام بهذا
لا أستطيع التضحية به من أجل الجميع

225
00:18:04,850 --> 00:18:07,459
ما المانع؟ -
لأنني فعلت ذلك معك من قبل -

226
00:18:07,973 --> 00:18:12,245
لا، لم يكن أمامك خيار
 أخذوني بالقوة

227
00:18:12,343 --> 00:18:16,419
وقبل أن يفعلوا ذلك
سألوا ما إن كنت أود مواصلة المحاولة

228
00:18:17,939 --> 00:18:20,566
ورفضت -
لا أصدق -

229
00:18:20,924 --> 00:18:22,858
كنت تكذبين علي
طيلة هذه السنوات؟

230
00:18:22,883 --> 00:18:26,132
لم أشأ إيذاءك -
لو لم تشائي ذلك لأبقيتني -

231
00:18:27,551 --> 00:18:31,217
أو لأخبرتني بالحقيقة على الأقل -
لم أستطع القيام بذلك -

232
00:18:31,242 --> 00:18:34,532
ما كان بإمكاني أن أخبرك أنني أختار
مصلحة الجميع عليكِ

233
00:18:34,557 --> 00:18:36,861
بمَ كان سيشعرك ذلك؟ -
ماذا برأيك؟ -

234
00:18:37,460 --> 00:18:40,189
(سمانثا) -
لا، فلأستوضح هذا -

235
00:18:40,214 --> 00:18:45,085
بدل المثابرة من أجلي
أو إخباري بالحقيقة تخليتِ عني؟

236
00:18:45,110 --> 00:18:52,760
وتأتينني بعد سنوات لأنقذك من تكرار الخطأ؟ -
أنت الوحيدة القادرة على مساعدتي -

237
00:18:52,785 --> 00:18:56,478
كان ممكناً أن أساعد (جودي) لكن لا -
(أرجوك (سمانثا -

238
00:18:56,503 --> 00:19:01,034
استعملت تلك الكلمة معك
ترجيتك لئلا يأخذوني

239
00:19:01,110 --> 00:19:03,613
تبين أنك كنت قادرة على منعهم
ولم تمنعيهم

240
00:19:05,305 --> 00:19:07,307
سأتخلى عنك بنفسي الآن

241
00:19:17,252 --> 00:19:20,794
...كاترينا) مهما كان الأمر، سأغادر) -
لن أطيل عليك الأمر -

242
00:19:20,820 --> 00:19:25,255
أريد أن أشرع
في إعفاء (براين) من شراكتي

243
00:19:25,280 --> 00:19:27,682
ماذا؟ -
مستواه متقدم جداً -

244
00:19:27,929 --> 00:19:29,056
حسناً

245
00:19:29,478 --> 00:19:35,490
تودين إخباري بما حدث بينكما أم أحزر؟ -
لم يحدث أي شيء -

246
00:19:35,515 --> 00:19:40,375
لن أستغرق وقتاً طويلاً لأعرف
وواثقة أنك تفضلين إخباري بنفسك

247
00:19:40,511 --> 00:19:41,988
حسناً، اسمعي

248
00:19:42,393 --> 00:19:50,877
طلبت ألا أقترب وحاولت البقاء بعيدة
لكن تبين أنه لا مهرب من الأمر حيثما نذهب

249
00:19:50,902 --> 00:19:55,181
هل حدث شيء ما أم لا؟ -
لا، لكن أراد كلانا حدوث شيء -

250
00:19:55,308 --> 00:19:57,406
"وأخبرته بتعذر مواصلة العمل معه"

251
00:19:57,431 --> 00:20:06,169
فتجادلنا بتعلة تأذيه لعدم تبريري لفصله
ولهذا تحججت بمستواه المتقدم

252
00:20:06,327 --> 00:20:11,488
واثقة من أن قول هذا أراحك -
ليس كثيراً لأنني ما زلت أجهل ما سأفعله -

253
00:20:11,512 --> 00:20:14,081
تحدثا سوياً -
قلت لك إنني حاولت -

254
00:20:14,106 --> 00:20:18,683
لا، قلت إنك تجادلتما
وهذا ليس تحدثاً وأنا أدرى بذلك أكثر

255
00:20:18,708 --> 00:20:19,789
ماذا تعنين؟

256
00:20:19,813 --> 00:20:27,393
أقصد أنني أفهم وجود تعقيدات مع شخص
أعمل معه خاصة لتعذر المصارحة عليه

257
00:20:27,641 --> 00:20:30,225
...هل تتكلمين عن -
(تعرفين مَن أقصد يا (كاترينا -

258
00:20:30,444 --> 00:20:35,635
معرفة ذلك لا ترشدني لما يجب أن أفعل -
أخبرتك، تحدثا مجدداً -

259
00:20:36,527 --> 00:20:41,885
إن لم تستطيعا فسيكون هناك مشكلة
لأن (براين) محق، قد تضرين سمعته المهنية

260
00:20:41,990 --> 00:20:49,060
علي الذهاب الآن لأن الحل أحياناً
يكمن في الارتباط بشخص ليس من الشركة

261
00:20:55,694 --> 00:21:00,435
روبرت)، لم تجتمع بموكل (لويس) بعد؟) -
كنت أهم بالذهاب، لماذا؟ -

262
00:21:00,460 --> 00:21:04,100
بإمكاني تولي الأمر الآن -
خلتك قلتِ إنك لا تستطيعين -

263
00:21:04,125 --> 00:21:08,629
(لا يهم الآن لأنني تنازلت عن قضية (جودي -
ماذا؟ ما الداعي لتفعلي ذلك (سمانثا)؟ -

264
00:21:08,653 --> 00:21:11,535
أي موكل كان سيفعل ذلك لنفس السبب
لأن موكلتي كذبت علي

265
00:21:11,560 --> 00:21:17,361
لذا شكراً على تعويضي وسأتولى الأمر الآن -
لن تتولي أي شيء إلى أن تخبريني بما يجري -

266
00:21:19,216 --> 00:21:20,837
(أنا متفرغ لك طيلة الليل (سمانثا

267
00:21:25,413 --> 00:21:30,567
لطالما اعتقدت أن الولاية أخذتني منها
(اتضح أنها (جودي

268
00:21:30,889 --> 00:21:34,672
أعادتني إلى نظام التبني
لما خيل لي أنني أنتمي إلى عائلة

269
00:21:34,919 --> 00:21:40,244
لمَ أساندها فيما نبذتني؟ -
(لا أعرف يا (سمانثا -

270
00:21:40,531 --> 00:21:45,041
لكنها تألمت حتماً لاعترافها بهذا -
(أنا أيضاً تأثرت بذلك (روبرت -

271
00:21:45,531 --> 00:21:50,486
هل أقيم حفلة؟ -
الأبوة تقتضي قرارات تفطر الفؤاد أحياناً -

272
00:21:50,555 --> 00:21:52,617
فرص التعويض عنها لا تكون متاحة عادة

273
00:21:52,739 --> 00:21:56,169
لديك فرصة لتساعديها على القيام بذلك
عليك اغتنامها برأيي

274
00:21:57,126 --> 00:21:59,522
حتى وإن كنت مستعدة للقيام بذلك
لا أستطيع تخليصها من المساءلة

275
00:21:59,547 --> 00:22:03,775
فلنتعاون ونجد حلاً -
(ماذا عن الاجتماع بموكل (لويس -

276
00:22:03,800 --> 00:22:07,843
سيتعين أن يفهم الوضع
إن لم يفهم، اطلبي منه مقابلتي

277
00:22:14,704 --> 00:22:17,914
مكتب رائع لمستشار مزيف -
لمَ أتيت؟ -

278
00:22:18,441 --> 00:22:21,244
لأقول إنك تفاوض من موقف ضعيف

279
00:22:21,268 --> 00:22:26,306
لأنك حاولت ردعي أولاً
ويعرض علي (كيفن ميلر) وظيفة فجأة

280
00:22:26,417 --> 00:22:29,293
وقال إن الأمر لا يستحق مواجهتك -
فعلاً -

281
00:22:29,418 --> 00:22:32,127
تواصل قول ذلك
لكن قمت ببعض التقصي

282
00:22:32,529 --> 00:22:39,953
يوم تمت مبادلة (دويل شوز) التجارية
(مسؤولة معاملات من هذه الشركة زارت (ستو

283
00:22:39,978 --> 00:22:45,082
(أظن أنها تدعى (دونا بولسن -
احذر مما ستقوله ومَن تهدد -

284
00:22:45,135 --> 00:22:48,822
أظنني وصلت إلى المطلوب -
نيك)، أنت لا تعرف مع من تتعامل) -

285
00:22:48,847 --> 00:22:52,127
أعرف أن التلاعب بأسهم يعد جريمة -
وكذلك الابتزاز -

286
00:22:52,152 --> 00:22:58,383
بإمكاننا تفادي المقاضاة إن ابتعدت
(عني وتشرع في تأمين تقاعد (ستو بزيني

287
00:22:58,763 --> 00:23:02,743
لكن يستحسن أن تعجّل
لأنني لن أنتظر أكثر

288
00:23:02,836 --> 00:23:07,628
لو تسعى لتتحداني، فلن تفوز أبداً

289
00:23:07,678 --> 00:23:13,826
لست أتلاعب بك وحدك
أنت و(ستو بزيني) و(دونا بولسن) معنا

290
00:23:16,364 --> 00:23:18,012
مكتب رائع حقاً

291
00:23:25,811 --> 00:23:27,127
ما خطبك؟

292
00:23:27,152 --> 00:23:30,419
ألا يكفي أن (سمانثا) وكلت
إليك أمر الموكل دون إخباري

293
00:23:30,513 --> 00:23:32,597
 ثم تغيبت عنه؟ -
اهدأ -

294
00:23:32,622 --> 00:23:39,136
أهدأ؟ ارتحت ليلة لأهيئ غرفة استقبال ابني
ويفترض أن أستمتع لكنني لا أستطيع

295
00:23:39,161 --> 00:23:41,753
 لأنك و(سمانثا) لا تكترثان لمهامكما -
هل أنهيت الصياح؟ -

296
00:23:41,778 --> 00:23:45,701
لا، لم أنهِ! لأنك تنحيت
وبدأت تتصرف على هواك

297
00:23:45,726 --> 00:23:50,899
ويبدو أنك تريد انهيار شركتنا
وأن تخذل عملاءنا وتخذلني بالأخص

298
00:23:50,924 --> 00:23:56,330
!يكفي! لن أصغي إلى هلوساتك أكثر
لأنني ما فتئت أساعدك منذ تنحيت

299
00:23:56,355 --> 00:23:58,466
ساعدتني؟ -
(أولاً (هارفي) في مسألة (مالك -

300
00:23:58,490 --> 00:24:05,353
و(هارفي) مجدداً في قصة الورق
وشريكة الآن تمر بظرف أهم من اجتماع مع موكل

301
00:24:05,378 --> 00:24:09,851
هل تمر (سمانثا) بظرف ما؟ -
أجل (لويس) هذا ما أقوله -

302
00:24:10,729 --> 00:24:12,907
...أنا آسف (روبرت)، لقد

303
00:24:14,506 --> 00:24:18,717
هذا كثير فحسب
...المسؤولية

304
00:24:19,927 --> 00:24:22,318
إنها كبيرة -
(أعلم يا (لويس -

305
00:24:23,770 --> 00:24:25,762
ليتني أقول إنك ستتعود لكن لا أستطيع

306
00:24:25,873 --> 00:24:30,268
وسأنصحك بأن تجد في تمالك نفسك معنا -
أنت محق -

307
00:24:31,147 --> 00:24:35,730
شكراً لك وأنا آسف لمهاجمتك -
لا داعي لتعتذر -

308
00:24:35,755 --> 00:24:37,400
ما خطب (سمانثا)؟

309
00:24:37,728 --> 00:24:43,210
لويس) إن كنت تعتقد أن هناك شخصاً)
يعاني مشكلة فربما عليك أن تسأله هو

310
00:24:46,913 --> 00:24:49,349
هذا رائع يا (دونا) فلنحتسِ قهوة

311
00:24:50,339 --> 00:24:53,086
طبعاً، سيفيدني المنشط

312
00:24:55,422 --> 00:25:00,819
بما أننا نعرف أن الجملة تعني حدوث كارثة ما
فهلا تخبرني بما يجري؟

313
00:25:00,843 --> 00:25:05,054
نيك بافوناتي) استنتج جيداً)
يعرف بتورطنا في المبادلة

314
00:25:05,079 --> 00:25:11,706
خطره محدق بالشركة أيضاً -
لا الشركة فقط، يعرف أنك زرتِ (ستو) يومها -

315
00:25:12,029 --> 00:25:17,242
...آسف يا (دونا) ما كان يجب أن -
هارفي) دعك من هذا، اتخذت قراري) -

316
00:25:18,413 --> 00:25:21,694
علينا أن نقرر الآن ما سنفعله لحل هذا -
قد لن نكون قادرين على ذلك -

317
00:25:21,938 --> 00:25:26,012
إذاً تضرر كثيراً من المعاملة -
لم يتضرر فحسب، انهار -

318
00:25:26,037 --> 00:25:28,987
صندوق تقاعد الشرطة بِيع في أسوأ وقت
الأضرار فادحة

319
00:25:29,012 --> 00:25:32,767
إن كشف الأمر لن نستطيع الاعتذار فحسب -
سحقاً لهذا -

320
00:25:32,983 --> 00:25:36,552
هارفي) إن داهمنا الوقت فلا مهرب) -
لا مهرب مماذا؟ -

321
00:25:36,577 --> 00:25:40,022
تلبية رغبة المبتز -
هارفي) لا يسعنا ترك (ستو) يتنحى) -

322
00:25:40,047 --> 00:25:45,596
لقد عرف مخاطر المبادلة التجارية -
أقنع نفسك لترضى لكنني أقنعته بها -

323
00:25:47,243 --> 00:25:51,638
وفعلت ذلك لأنك قلت إنها محض مخالفة
يبدو الآن وكأنه قد يسجن بسببها

324
00:25:51,663 --> 00:25:54,899
لن يلحقه أي شيء إن قام بهذا -
لن يقبل -

325
00:25:55,124 --> 00:25:57,083
سيتعين أن تجبريه إذاً -
أنا؟ -

326
00:25:57,108 --> 00:26:01,821
أجل، قلتِ بنفسك
إنك الوحيدة القادرة على إقناعه

327
00:26:01,846 --> 00:26:06,859
لأنه يثق بي ولن أستغل ذلك
إلى أن تنفي وجود أي حل آخر

328
00:26:08,070 --> 00:26:10,622
لأن هناك حلاً وتدرك ذلك -
عمّ تتكلم؟ -

329
00:26:10,765 --> 00:26:16,117
تقصد جعل (شون كايهل) يطمس هذا
(لن يود مساعدتنا أكثر من (ستو

330
00:26:16,142 --> 00:26:22,607
إن أردت مني جعل (ستو) يضحي من أجلنا
حاول مع (شون كايهل) على الأقل

331
00:26:38,937 --> 00:26:43,911
سمانثا)، خشيت ألا أراك ثانية) -
شارفت على ذلك -

332
00:26:45,188 --> 00:26:47,766
قبل أن تقولي أي شيء
انظري إلي

333
00:26:48,816 --> 00:26:51,527
تمعني جيداً -
لست أفهم -

334
00:26:52,460 --> 00:26:58,918
نشأت بشكل سليم لذا برأيي تخليك
عني لم يكن المشكلة بل كذبك علي

335
00:27:00,129 --> 00:27:03,379
لذا إن أردتِ مساعدتي
فستخبرين (كوري) الحقيقة

336
00:27:03,404 --> 00:27:09,127
سيتحمل العواقب وسنمكنه من أفضل
صفقة ممكنة ولن تدمر حياته

337
00:27:09,152 --> 00:27:12,876
ما أدراك بذلك؟ -
أعرف ما سأقوله لتلك المدعية -

338
00:27:16,242 --> 00:27:19,668
شون) يا لها من مفاجأة)
أن أصادفك هنا

339
00:27:19,693 --> 00:27:24,622
هل أنت جائع، ما رأيك بتناول لحم دسم؟ -
أفضل الأكل النباتي لأنني أعرف نظرتك -

340
00:27:24,647 --> 00:27:28,122
أي نظرة؟ -
الموحية بموت قريبة أو طلب خدمة -

341
00:27:28,146 --> 00:27:29,749
حسناً، أريد خدمة

342
00:27:29,773 --> 00:27:36,972
تلاعب عميل بأسهم شركة تلبية لطلبنا
شخص يبتزنا وأريدك أن تطمس الأمر

343
00:27:36,997 --> 00:27:39,292
هل جننت؟ -
...أعرف أن الأمر يبدو سيئاً -

344
00:27:39,317 --> 00:27:42,479
لا، لا يبدو قانونياً
وافرح لأنني لا أقبض عليك الآن

345
00:27:42,531 --> 00:27:49,459
رتبنا للمبادلة لئلا يخسر المئات وظائفهم -
لا أكترث لسبب قيامك بهذا، لن أساعدك -

346
00:27:49,484 --> 00:27:54,087
لا أصدق! ساعدتك على سجن الرجل
الذي خسّر أمك كل شيء

347
00:27:55,758 --> 00:28:01,030
كيف حالك (مايك)، (هارفي)؟
إن لم تخنني الذاكرة، أنقذتُ حياته

348
00:28:01,054 --> 00:28:06,120
فعلت ذلك وسأكون ممتناً دائماً -
الامتنان بطلب المزيد إذاً؟ -

349
00:28:06,145 --> 00:28:11,138
لما أتيتك إن كان هناك طريقة أخرى -
فعلت المستحيل من أجلك مرة، وانتهى هذا -

350
00:28:11,163 --> 00:28:16,171
ابذل مجهوداً إذاً، فلو كشِف ما فعلتَه
ستكون العواقب وخيمة

351
00:28:16,196 --> 00:28:21,491
اعترفت بالتلاعب بالأسهم للتو فبدل تهديدي
يفترض أن تشكرني لعدم القبض عليك

352
00:28:21,516 --> 00:28:27,811
لذا عد إلى شركتك وتمنَ ألا يقصدني المُبتز
لأنني لن أتكتم على الأمر إن أتاني

353
00:28:28,498 --> 00:28:30,250
سأقضي عليك

354
00:28:35,793 --> 00:28:37,149
حسناً (دونا)، أنا هنا

355
00:28:37,173 --> 00:28:42,448
آخر مرة التقينا، جعلتني أقوم بأمر ندمت عليه
آمل ألا تجعليني أكرر ذلك الآن

356
00:28:42,473 --> 00:28:47,128
أتيت لأقول إن المبادلة كلفت صندوق تقاعد
ما يقارب 20 ألف دولار

357
00:28:48,000 --> 00:28:50,982
فهمت، إن لم أتنازل عن منصبي للسافل
قد أخسر رخصتي

358
00:28:51,007 --> 00:28:55,396
قد يسوء الأمر أكثر، آسفة -
لا تعتذري، أريد حلاً -

359
00:28:55,422 --> 00:28:57,785
هذا حل -
لك و(هارفي) وليس لي -

360
00:28:57,821 --> 00:29:00,031
(ستو) -
تباً! كانت فكرته -

361
00:29:00,056 --> 00:29:03,801
يود أن أضحي بدل إنقاذي؟ -
إنه الحل الوحيد -

362
00:29:03,826 --> 00:29:09,808
أحقاً؟ استغرقت 20 سنة لأحقق هذا
ولن أستسلم لمُبتز إلا إن كان السَجن خياري

363
00:29:10,676 --> 00:29:13,195
ماذا لو كان هذا هو الخيار؟ -
سأتنازل إذاً -

364
00:29:14,589 --> 00:29:20,852
لكن لن أنسى أن أصدقائي أجبروني
ما الذي يضمن ألا يستغل هذا ضدنا فيما بعد؟

365
00:29:20,904 --> 00:29:26,945
سيجبره (هارفي) على توقيع وثيقة تورطه إن
تكلم في الأمر مجدداً، سيكون ضمان انتحار

366
00:29:27,180 --> 00:29:31,874
عن إذنك إذاً، علي أن أعود
لدي عمل لأنجزه فيما ما زلت صاحب الشركة

367
00:29:39,719 --> 00:29:43,639
آمل أنكما أتيتما لتقبلا عرضي
لأنني لست متاحة لمزيد من التفاوض

368
00:29:43,664 --> 00:29:45,565
لن أقبل أي شيء

369
00:29:45,819 --> 00:29:49,751
المعذرة؟ -
لن تقبل لأننا نعلم أنها ليست الفاعلة -

370
00:29:49,823 --> 00:29:52,727
لا بأس في مقاضاة الفتى إذاً؟ -
أجل -

371
00:29:52,798 --> 00:29:56,145
ولما تفعلين ذلك
سأنوبه وسأسلم هذا إلى المحلفين

372
00:29:56,169 --> 00:30:02,239
صفحة سوابق قبل 20 سنة -
أجل، حيازة وسرقة وتخريب -

373
00:30:02,264 --> 00:30:06,133
حُجب اسم الفاعل، فما الفائدة؟ -
قلت إنني لا أعرف شيئاً عن المنظومة -

374
00:30:06,158 --> 00:30:11,620
أنتِ مخطئة ترعرعت هنا
واقترفت تلك الجرائم هنا، إنه سجلي

375
00:30:11,652 --> 00:30:15,012
قصة رائعة لكنها لا تنفعنا في القضية -
بلى -

376
00:30:15,161 --> 00:30:18,835
(لأنك أردت معرفة ما فعلته (جودي
لأكون محاميتها

377
00:30:18,859 --> 00:30:20,461
لقد ربتني

378
00:30:20,485 --> 00:30:28,221
وإن أبعدتِ (كوري) لن يتاح له أن يغدو فرد
المجتمع الفعال الذي ستساعده على أن يكون

379
00:30:29,077 --> 00:30:35,526
سيعترف بالحيازة، سيخدم المجتمع
 ولن يلطخ سجله

380
00:30:35,551 --> 00:30:39,210
وإن رفضت؟ -
...سأتناول قصتي وسجلي وصاحب الـ16 سنة -

381
00:30:39,236 --> 00:30:44,373
أمام المحلفين في المحكمة -
بإمكاني تشويش قرار المحلفين وهي بداية فقط -

382
00:30:44,555 --> 00:30:47,651
ربيتها؟ -
أجل وأنا فخورة بها -

383
00:30:47,721 --> 00:30:50,187
أظن أن ذلك العقاب كافٍ

384
00:30:54,569 --> 00:30:56,029
اتفقنا

385
00:30:57,484 --> 00:30:59,606
سأطلب منهم إعداد الوثائق اللازمة

386
00:31:02,667 --> 00:31:06,907
(شكراً لك (سمانثا
لما أمكنني تحقيق هذا لولاك

387
00:31:09,072 --> 00:31:10,981
(بوسعي أن أقول لك نفس الكلام (جودي

388
00:31:14,451 --> 00:31:20,775
بما أنك هنا فـ(كايهل) رفض -
لم يرفض فحسب، أنا محظوظ لأنه لم يعتقلني -

389
00:31:20,800 --> 00:31:24,400
 أي أن (ستو) أملنا الوحيد -
ليس فعلاً -

390
00:31:24,424 --> 00:31:26,932
أقنعته بالموافقة؟ -
أجل -

391
00:31:27,368 --> 00:31:30,114
كان أمراً صعباً ومحزناً
لكنني أقنعته

392
00:31:30,896 --> 00:31:35,012
وسألني من ثم عما يضمن لنا
عدم تهديد (نيك) لنا بهذا

393
00:31:35,037 --> 00:31:38,020
سنجعله يوقع اتفاقاً
أستطيع إعداده فوراً

394
00:31:38,045 --> 00:31:40,903
إن كنت محقة ليس على (نيك) أن يقبل
وليس على (ستو) أن يتنحى

395
00:31:40,935 --> 00:31:43,544
(إن لم يتنازل (ستو
فسيشي به (نيك) لهيئة المبادلات والتداول

396
00:31:43,568 --> 00:31:48,287
في حال لم تكوني منتبهة، (كايهل) رفض -
ربما لأنك لم تطرح عليه السؤال المناسب -

397
00:31:48,312 --> 00:31:52,094
عم تتكلمين؟ -
لدي فكرة -

398
00:31:54,562 --> 00:31:59,419
تتفحص مملكتك المستقبلية؟
آسف على تخييب ظنك لكن ذلك لن يحصل

399
00:32:00,187 --> 00:32:05,295
ومَن أنت؟ -
أتاك الفريق الثانوي، أنا الرئيسي -

400
00:32:05,603 --> 00:32:10,696
الغريب عنك
لا تعرف اسمي ولا مسكني ولا مهنتي

401
00:32:10,720 --> 00:32:17,134
...(أعرف مرسلك و(هارفي سبيكتر -
(لم يرسلني يا (نيك) ولا (ستو بزيني -

402
00:32:17,159 --> 00:32:20,051
(لم يبقَ غير (تيدي دويل -
لم ألتقيه يوماً -

403
00:32:20,076 --> 00:32:23,501
ومع ذلك أنا هنا متفطن لألاعيبك -
أية ألاعيب هذه؟ -

404
00:32:23,525 --> 00:32:29,042
اعتقادك أن أي شخص سيصدق أنك ستهرع
إلى (شون كايهل) وتخبره بهرائك

405
00:32:29,360 --> 00:32:34,070
لأن الابتزاز جريمة ولا تجرؤ على ذلك -
فهمت ما يجري -

406
00:32:34,468 --> 00:32:38,608
لست أبتز أحداً وسجل كلامي

407
00:32:38,757 --> 00:32:42,553
تفطنت إلى أنني لا أحتاج إلى
تنازل (ستو بزيني) نهائياً

408
00:32:42,578 --> 00:32:46,912
علي القيام بما قلت إنني لن أفعله
وسيمهد الطريق أمامي

409
00:32:46,951 --> 00:32:51,972
(نيك) -
لا، لا، لم تكشفني، كشفتك -

410
00:32:51,997 --> 00:32:58,149
بلغ (هارفي) أو (ستو) أو أياً كان مرسلك
أن الأمر لم يجدِ واخرج من شركتي

411
00:32:58,526 --> 00:33:02,039
لا تتشوّش، لأنني سأكون
صاحب هذه الشركة بحلول الغد

412
00:33:13,959 --> 00:33:15,108
تعمل إلى ساعة متأخرة؟

413
00:33:17,104 --> 00:33:22,168
علي أن أجد طريقة ليلاحظوا وجودي هنا
بما أنك مجبرة على التخلي عني

414
00:33:22,849 --> 00:33:25,525
...أعلم أنك منشغل يا (براين) لكن

415
00:33:25,719 --> 00:33:29,020
أظننا بحاجة إلى التحدث -
عماذا؟ -

416
00:33:29,535 --> 00:33:37,588
عن كونك محامٍ واعد ولا تستحق أن تؤذيك
مسألة شخصية كان يجدر أن أنتبه لها

417
00:33:38,428 --> 00:33:40,865
...كاترينا) ليس عليك أن) -
لا، إنه خطئي -

418
00:33:40,889 --> 00:33:43,309
قلت ذلك وكنت محقاً

419
00:33:44,143 --> 00:33:50,493
أشعر بالانجذاب نحوك منذ مدة

420
00:33:50,565 --> 00:33:53,402
تظاهرت أن الأمر ليس حقيقياً
وأنني قادرة على السيطرة عليه

421
00:33:54,402 --> 00:33:59,134
لم أستطع، لكنني لن أدع
ذلك يؤذي سمعتك المهنية

422
00:33:59,158 --> 00:34:05,068
هذا ليس عدلاً
...انفعلت لأنني كنت أشعر بالذنب من

423
00:34:05,954 --> 00:34:07,269
تعرفين

424
00:34:09,417 --> 00:34:14,412
وأنا خائف على سمعتي
وبدا أنني لا أستطيع اتخاذ القرار الصائب

425
00:34:14,437 --> 00:34:20,655
 والقرار الخاطئ سيدمر كل شيء -
أنا أيضاً أشعر بذلك -

426
00:34:20,980 --> 00:34:26,782
ماذا سنفعل إذاً؟ -
لدي فكرة، لست واثقة منها تماماً -

427
00:34:26,807 --> 00:34:34,503
لكن من المؤكد أن لا أحد سيصدق أنني
استبدلتك بـ(سوزن كارتر) لأنها محامية أفضل

428
00:34:34,528 --> 00:34:36,722
سيئة لتلك الدرجة؟ -
رهيبة -

429
00:34:37,206 --> 00:34:38,851
ما خطتك إذاً؟

430
00:34:39,058 --> 00:34:43,434
إن عملنا لسنة ونجحنا
وأعلم أن ذلك ممكن

431
00:34:45,088 --> 00:34:49,255
ستكون شريكاً ثانوياً
بإمكانك تولي قضاياك بنفسك

432
00:34:49,443 --> 00:34:52,824
وسأقول إنك مستعد لتكون
أكثر من مجرد مساعد شخص ما

433
00:34:53,140 --> 00:34:55,862
تبدو خطة جيدة -
جيد -

434
00:34:58,480 --> 00:35:06,872
هل أستطيع القول إنك لستِ مجرد شخص؟ -
لا يجدر بك ذلك على الأغلب -

435
00:35:07,684 --> 00:35:10,869
(شكراً لك (كاترينا -
(شكراً (براين -

436
00:35:11,436 --> 00:35:16,253
"خط في الرمل لتريهم ما تراه"

437
00:35:16,277 --> 00:35:18,486
"خط في الرمل"

438
00:35:20,492 --> 00:35:26,156
كما ترى، واضح أنه تلاعب بالأسهم تورط
فيه مديري وممثله القانوني لتسهيل استحواذ

439
00:35:26,181 --> 00:35:28,480
يبدو كذلك -
هو كذلك -

440
00:35:29,130 --> 00:35:32,621
ولن أدع (ستو بزيني) يلطخ
سمعة شركتي

441
00:35:33,043 --> 00:35:37,982
واخترت أن تقوم بعد مدة لأنك إن أردت
المنصب لما فعلت هذا أمام الجميع

442
00:35:38,291 --> 00:35:42,404
هذا ما خطر لي، ماذا ستفعل الآن؟
ستقضي على هؤلاء، صحيح؟

443
00:35:42,428 --> 00:35:49,279
هذا منوط بأمر، لأنني أكره المضاربين
المتحيلين لكنني أكره المبتزين أكثر

444
00:35:49,639 --> 00:35:53,519
...ماذا؟ أتيت بسبب -
أتيت لأنني أردتك هنا -

445
00:35:54,006 --> 00:35:59,548
وقبل أن تنكر الابتزاز
أنت تعرف وكذلك (شون) لأنني أخبرته

446
00:35:59,645 --> 00:36:02,328
!هذا هراء -
دعك من هذا -

447
00:36:02,697 --> 00:36:08,024
عليك أن تفكر، لأنني سأخبرك بما
قلته لـ(هارفي) لما قصدني

448
00:36:08,049 --> 00:36:10,251
لحسن حظك أنني لا أعتقلك الآن

449
00:36:10,667 --> 00:36:15,421
لا أصدق أنك قلت له ذلك -
فعل ذلك، صدقته أم لا، أنا أصدقه -

450
00:36:15,446 --> 00:36:19,730
أنا مبلغ عن فساد، لدي حماية -
ليس من تهمة الابتزاز -

451
00:36:19,951 --> 00:36:23,754
أنتما صادقان حسبما أرى
ويجدر أن تقاضيا

452
00:36:23,779 --> 00:36:27,568
لكن بما أن القرار عائد إلي
بإمكاني مقاضاة كلاكما أو عدم القيام ذلك

453
00:36:27,593 --> 00:36:31,598
وحتماً لن أقاضي (هارفي) وحده
لذا سؤالي لك أيها المبلغ عن الفساد

454
00:36:31,633 --> 00:36:35,107
أتود أن تقاضى اليوم أم لا؟

455
00:36:36,687 --> 00:36:38,493
آسف على تبديد وقتك

456
00:36:40,693 --> 00:36:45,433
(أمر آخر يا (نيك
طلب مني (ستو) أن أخبرك بأنك مطرود

457
00:36:46,104 --> 00:36:49,304
ما الأساس؟ -
أتذكر المبادلات التي سألتك عنها؟ -

458
00:36:49,691 --> 00:36:51,981
كانت حقيقية وكانت فاشلة

459
00:36:52,445 --> 00:36:58,864
لكن (ستو) سخي، أرسل إليك
تعويضاً مقبولاً، لا تبدده

460
00:37:01,279 --> 00:37:04,391
(شئت أم لا (شون
 ما زلنا نشكل فريقاً رائعاً

461
00:37:05,778 --> 00:37:10,200
جيد أم لا
لو لم يقبل لكنت معتقلاً الآن

462
00:37:11,071 --> 00:37:16,533
المهم أننا سنتبرع بشكل سري
لصندوق تقاعد، سنعوضهم

463
00:37:16,646 --> 00:37:21,807
أحسنت يا (هارفي) لكنني لا أريد أن أعرف
أي شيء عن ذلك لأن اتفاقنا ينتهي هنا

464
00:37:22,529 --> 00:37:26,656
وإن تجرأت على تهديدي مجدداً
سأقضي عليك

465
00:37:29,271 --> 00:37:30,446
(شون)

466
00:37:32,309 --> 00:37:33,435
(هارفي)

467
00:37:37,048 --> 00:37:41,424
...لويس) ماذا) -
أردت أن أطرح عليك سؤالاً -

468
00:37:41,449 --> 00:37:43,607
...وليس عليك أن تجيبي ولكن

469
00:37:43,631 --> 00:37:46,781
(إن كان للأمر علاقة بقضية (شيلسيا كونر -
ليس لها علاقة -

470
00:37:48,427 --> 00:37:51,883
كاترينا) أحدث بينك و(براين) شيء ما؟) -
ماذا؟ -

471
00:37:52,266 --> 00:37:57,621
لما أتيت لأهنئك تلك الليلة
كنت مستاءة وقلتِ إنك وحيدة

472
00:37:57,645 --> 00:38:01,149
والبارحة بدأت تتصرفين
بغرابة لما ذكرته

473
00:38:02,025 --> 00:38:05,463
أردت أن أعلمك أنني أكترث لأمرك
...وإن حدث شيء ما

474
00:38:05,487 --> 00:38:07,028
(أجل ولا (لويس

475
00:38:07,913 --> 00:38:09,842
نعم ولا -
ماذا يعني هذا؟ -

476
00:38:09,932 --> 00:38:16,266
أنا و(براين) بدأنا نكن مشاعراً لبعضنا البعض
لم نقصد ذلك ولم تغرينا

477
00:38:16,305 --> 00:38:23,682
لكن تعقد الأمر وأسأنا تدبير جلسة الإفادة
وأعلم أنك تفكر بأنه متزوج وأنا بغيضة

478
00:38:23,707 --> 00:38:27,087
كاترينا) لا أفكر بأي من هذا) -
حقاً؟ -

479
00:38:27,145 --> 00:38:30,238
لا، أمور كهذه شائعة
 أنا أدرى بذلك

480
00:38:30,262 --> 00:38:38,910
ما يخالجني هو أنك نفس الذكية والرائعة والمسلية
التي تشرفت بالعمل معها طيلة السنوات المنقضية

481
00:38:39,014 --> 00:38:40,248
ولن يتغير ذلك بتاتاً

482
00:38:40,785 --> 00:38:42,816
أحقاً يخالجك هذا؟ -
أجل -

483
00:38:43,936 --> 00:38:45,134
(شكراً لك (لويس

484
00:38:47,015 --> 00:38:50,674
تعالي، إلا إن كنت قلقة

485
00:38:50,813 --> 00:38:54,717
إن كنت تعتبرين (براين) مثيراً
فأتصور الإغراء الذي سيمثله هذا

486
00:38:56,121 --> 00:39:00,041
لا زال الوقت مبكراً على هذا؟ -
لا (لويس)، في الوقت المناسب تماماً -

487
00:39:08,897 --> 00:39:10,946
دونا)، هل اتصلت لنجتمع مجدداً الليلة؟)

488
00:39:10,971 --> 00:39:14,073
لأنها ستكون الليلة الثالثة على التوالي
قد نقع في مشكلة

489
00:39:14,183 --> 00:39:18,141
لست أتصل لنجتمع -
مهلاً، ما الذي يجري؟ -

490
00:39:18,166 --> 00:39:22,594
هل تذكر أنني قلت إنني منشغلة بعمل
ولم أشأ التحدث عنه؟

491
00:39:22,856 --> 00:39:24,525
"طبعاً"

492
00:39:25,442 --> 00:39:28,441
أريد أن أتحدث عنه الآن -
أنا أصغي -

493
00:39:28,766 --> 00:39:34,274
ليس سهلاً دائماً أن نعرف ما هو صائب
...في عملي ونجح الأمر هذه المرة ولكن

494
00:39:35,864 --> 00:39:40,387
يكون الوضع سيئاً أحياناً -
قد لا تصدقين (دونا) لكنني أعرف ما تقصدينه -

495
00:39:40,843 --> 00:39:41,976
كيف؟

496
00:39:42,000 --> 00:39:45,576
لويس) و(أليكس) خلصاني من العقد)"
"(لريبة تصرفات (لاري

497
00:39:45,882 --> 00:39:49,450
لكن ماذا لو لم يكن كذلك؟
ماذا لو كان محض خطأ؟

498
00:39:50,368 --> 00:39:55,329
سأبقى في حاجة للتخلص من العقد
وما كنت لأكترث لما يتطلبه ذلك لأنه عملي

499
00:39:56,473 --> 00:39:58,535
كان سيجعل أي شخص
في وضعية حرجة

500
00:39:58,896 --> 00:40:04,932
لدي ميزات أكثر مما يبدو، صحيح؟ -
إن أردت معرفة أي شيء فتفضلي -

501
00:40:04,957 --> 00:40:11,247
ما رأيك إن قلت إنني أريد أن نجتمع الليلة؟ -
ربما حان الوقت لتأتي إلى منزلي إذاً -

502
00:40:12,364 --> 00:40:13,812
امنحني ساعة

503
00:40:14,408 --> 00:40:17,452
تومس)، تناول منشطاتك)

504
00:40:27,992 --> 00:40:30,069
"(اتصال من (هارفي سبيكتر"

505
00:40:31,234 --> 00:40:35,095
لست متاحة الآن لذا إن أردت أن أتصل بك"
"قل شيئاً مثيراً للاهتمام

506
00:40:35,347 --> 00:40:41,789
ارتأيت أن نحتفل ونحتسي مشروباً
اختاري ما إن كان هذا مثيراً للاهتمام أم لا

507
00:40:43,350 --> 00:40:46,950
"لكنني أعرف كيف تدفع ما عليك"

508
00:40:51,032 --> 00:40:54,378
"هذا رقم (مايك روس)، اترك رسالة لو تسمح"

509
00:40:55,583 --> 00:40:58,761
مرحباً (مايك) هذا أنا
لدي قصة رائعة لأرويها لك

510
00:40:59,059 --> 00:41:06,332
(فيما (كيفن ميلر) و(ستو بزيني) و(شون كايهل
ومبادلة (تيدي دويل) السنة الماضية

511
00:41:07,126 --> 00:41:08,747
اتصل بي إن أردت سماعها

512
00:41:10,464 --> 00:41:11,733
أفتقدك يا صديقي

513
00:41:11,887 --> 00:41:14,491
"إن أردتني بإمكانك الاتصال بي"

514
00:41:14,717 --> 00:41:16,358
"اتصل بي"

515
00:41:16,403 --> 00:41:21,319
"لن أهدر بقية هذه الليلة"

516
00:41:22,295 --> 00:41:25,375
"لبعض الحنان"

517
00:41:25,400 --> 00:41:30,453
"البعض سام" -
"سام" -

518
00:41:30,478 --> 00:41:34,040
"لكن تعلم أنك تحتاج علاجاً"

519
00:41:36,390 --> 00:41:39,138
"ما ليس كافياً لإنهائك يا عزيزي"

520
00:41:39,750 --> 00:41:42,827
ترجمة: قدري مرزوقي

