﻿1
00:01:31,520 --> 00:01:32,690
نفذنا أوامرك

2
00:01:32,810 --> 00:01:36,010
وعيّنا إيرلاً في كل مقاطعة
خاضعة لسلطتك

3
00:01:36,130 --> 00:01:38,000
سيجمعون الضرائب والغرامات

4
00:01:38,130 --> 00:01:42,370
وسيمد كل واحد منهم جيشك بـ60 جندياً

5
00:01:46,650 --> 00:01:47,690
!أيها الحداد

6
00:01:48,600 --> 00:01:50,220
تفهم ما يتعين عليك فعله

7
00:01:50,680 --> 00:01:52,800
بالفعل، سأنكب على العمل

8
00:01:52,920 --> 00:01:54,410
رجل صالح، رجل صالح

9
00:02:04,260 --> 00:02:05,630
إذاً؟ -
رأينا جيشين يتقدمان معاً -

10
00:02:05,760 --> 00:02:10,620
واحد يقوده "(بيورن) ذو الجانب
"الحديدي" والملك "(هارالد) الأشقر

11
00:02:12,570 --> 00:02:13,780
أعرفتهما؟

12
00:02:13,980 --> 00:02:17,020
ماذا عن الجيش الآخر؟ -
يقوده ملك أو أيرل لا نعرفه -

13
00:02:17,140 --> 00:02:19,260
يتقدمون معاً برفقة
شخص تعرفنا عليه بالفعل

14
00:02:19,470 --> 00:02:22,090
(أخي (فيتسيرك -
أجل جلالتك -

15
00:02:26,370 --> 00:02:30,650
وأنتما واثقان تماماً من ذلك؟ -
أجل، بلا أدنى شك -

16
00:02:38,790 --> 00:02:40,620
هذا جيد، صحيح؟

17
00:02:41,070 --> 00:02:42,820
ألا تجدين ذلك جيداً يا (فريديس)؟

18
00:02:44,270 --> 00:02:47,550
سمح لي أترابي من الآلهة
رؤية مصيري أخيراً

19
00:02:47,680 --> 00:02:50,630
إخوتي كلهم متحالفون ضدي الآن

20
00:02:54,660 --> 00:02:56,940
تأكدت الآن من أنني المختار

21
00:03:18,590 --> 00:03:22,460
من الواضح أن (آيفار) أجرى
تحضيرات في حال فرض حصار

22
00:03:22,580 --> 00:03:24,780
ربما يجب أن نتفاوض معه

23
00:03:25,280 --> 00:03:29,230
لا، لا -
أخي محق -

24
00:03:31,510 --> 00:03:33,960
لن نفاوض (آيفار) بعد اليوم

25
00:03:35,630 --> 00:03:37,080
لا طائل من ذلك

26
00:04:04,610 --> 00:04:06,190
ماذا حصل لك يا (لاغيرثا)؟

27
00:04:10,430 --> 00:04:15,410
كدت أن أموت
لكن ولدت من جديد

28
00:04:17,910 --> 00:04:23,310
كنت بين الحياة والموت
ماذا تعلمت من ذلك؟

29
00:04:26,220 --> 00:04:28,330
...الشيء الوحيد الذي تعلمته

30
00:04:29,750 --> 00:04:33,030
أن ما الحياة إلا معاناة

31
00:04:34,940 --> 00:04:39,590
ولا مفر من ذلك، هذه هي الحقيقة

32
00:04:42,790 --> 00:04:47,530
المهم... هو طريقة تعاملنا مع المعاناة

33
00:04:47,650 --> 00:04:49,810
وطريقة تعاملنا مع الحقيقة

34
00:04:56,670 --> 00:04:59,790
كيف أخبر أولادي
أن الحياة معاناة وحسب؟

35
00:05:01,450 --> 00:05:03,530
سيكتشفون ذلك بأنفسهم

36
00:05:14,120 --> 00:05:15,950
(سنصل قريباً إلى (كاتيغات

37
00:05:17,780 --> 00:05:21,230
حيث سيقاتل مجدداً أخ أخاً آخر

38
00:05:21,890 --> 00:05:24,600
وسيتدمر العالم

39
00:05:25,340 --> 00:05:30,790
وسيخوض مسكن البشر حروباً
طوال 3 فصول شتاء

40
00:05:31,080 --> 00:05:33,320
الآباء سيذبحون الأبناء

41
00:05:33,650 --> 00:05:37,930
والإخوة سيتضرجون بدماء بعضهم بعضاً

42
00:05:38,060 --> 00:05:40,300
الأمهات سيتخلين عن رجالهن

43
00:05:40,630 --> 00:05:43,370
وسيغوين أبناءهن

44
00:05:44,250 --> 00:05:46,530
(إنه (فيمبولفنتر

45
00:05:47,490 --> 00:05:50,150
"الشتاء العظيم"

46
00:05:50,850 --> 00:05:55,420
الذي سيقبض على مسكن البشر ويخنقه

47
00:05:56,210 --> 00:05:59,410
فنرير)، الذئب)

48
00:05:59,990 --> 00:06:07,060
سيحكم قبضة فكيه
على الشمس ويبتلعها

49
00:06:07,640 --> 00:06:10,460
(سينشر الدماء في (أزغارد

50
00:06:11,130 --> 00:06:15,950
ثم سيستل المقاتلون والآلهة
كلهم في (فالهالا) أسلحتهم

51
00:06:16,070 --> 00:06:19,610
وسيقاتلون العمالقة والأفاعي

52
00:06:21,060 --> 00:06:23,510
التي أمرت بالهجوم على مسكن البشر

53
00:06:24,510 --> 00:06:27,830
أودين) والذئب)

54
00:06:28,290 --> 00:06:30,820
سيكونان أول من يشارك في القتال

55
00:06:31,240 --> 00:06:35,890
وستكون المعركة مرعبة

56
00:06:36,100 --> 00:06:42,370
لكن في النهاية
سيلتهم الذئب الإله الأكبر

57
00:06:42,910 --> 00:06:45,860
(وستكون هذه بالتالي نهاية (أودين

58
00:06:47,400 --> 00:06:51,850
ثم تشتعل العوالم وتموت الآلهة

59
00:06:52,880 --> 00:06:54,550
وتظلم الشمس

60
00:06:54,670 --> 00:06:57,120
وستختفي النجوم من السماء

61
00:06:57,540 --> 00:07:00,280
وستغرق الأرض في البحر

62
00:07:05,110 --> 00:07:06,400
(أحداث (راغناروك

63
00:07:12,970 --> 00:07:14,790
ما هي إلا قصة

64
00:07:16,330 --> 00:07:18,870
ليس لدينا غير القصص

65
00:08:01,520 --> 00:08:04,010
هاجموا البوابات -
أوافقك الرأي -

66
00:08:04,260 --> 00:08:09,370
سنقسم قواتنا ونهاجم بوابتين
في الوقت نفسه بعنف شديد

67
00:08:09,790 --> 00:08:11,080
...إذا قسمنا قواتنا

68
00:08:11,910 --> 00:08:13,860
يجب أن نكون قادرين
على معرفة بعضنا بعضاً

69
00:08:19,640 --> 00:08:21,130
من أجل أخي

70
00:08:23,500 --> 00:08:25,160
(من أجل (هالفدان

71
00:08:38,870 --> 00:08:40,330
ما الخطب يا (آيفار)؟

72
00:08:46,350 --> 00:08:48,800
أحتاج إلى أن أتأكد من أنك سامحتني

73
00:08:54,910 --> 00:08:56,120
أنا آسف

74
00:08:58,150 --> 00:08:59,400
على كل ما فعلت

75
00:09:03,180 --> 00:09:04,340
أنا آسف

76
00:09:06,840 --> 00:09:08,210
(أحبك يا (فريديس

77
00:09:09,870 --> 00:09:11,030
تعرفين ذلك

78
00:09:14,980 --> 00:09:16,470
وأنا أحبك أيضاً

79
00:09:19,920 --> 00:09:21,290
وأسامحك

80
00:09:54,950 --> 00:09:56,240
علي أن أذهب

81
00:09:59,190 --> 00:10:02,510
اعتني بنفسك -
...وأنت كذلك -

82
00:10:04,840 --> 00:10:06,080
يا محبوبي

83
00:11:04,920 --> 00:11:06,540
!فلينتشر الجنود على الجدران

84
00:11:11,270 --> 00:11:12,730
!هيا

85
00:11:13,310 --> 00:11:14,600
!استعدوا

86
00:11:15,680 --> 00:11:17,510
!فليتحضر رماة السهام

87
00:11:20,290 --> 00:11:21,740
!احموا الأبراج

88
00:11:31,260 --> 00:11:32,750
!أبعدوهم

89
00:11:36,290 --> 00:11:37,860
!اتخذوا مواقعكم

90
00:11:39,480 --> 00:11:41,310
!صوبوا السهام

91
00:11:45,300 --> 00:11:46,630
!تحضروا

92
00:11:47,340 --> 00:11:49,210
!إنهم يقتربون

93
00:12:05,750 --> 00:12:07,740
!تقدموا

94
00:12:13,230 --> 00:12:15,260
!يا رماة السهام

95
00:12:16,550 --> 00:12:18,170
!أطلقوا

96
00:12:25,820 --> 00:12:27,140
!تحركوا

97
00:12:27,930 --> 00:12:29,260
!يا رماة السهام

98
00:12:29,550 --> 00:12:31,010
!أطلقوا

99
00:12:31,130 --> 00:12:32,710
!هيا

100
00:12:33,420 --> 00:12:35,040
!أطلقوا

101
00:12:40,940 --> 00:12:42,890
!دكوا البوابة -
!شكلوا جدار درع -

102
00:12:49,460 --> 00:12:50,790
!أطلقوا عليهم

103
00:12:54,730 --> 00:12:57,180
!دكوا البوابة -
!(أهلاً بعودتك إلى الديار يا (بيورن -

104
00:12:57,390 --> 00:12:58,470
!دكوها

105
00:12:58,600 --> 00:13:01,500
!أهلاً بعودتك إلى الديار! أطلقوا

106
00:13:03,370 --> 00:13:05,000
!افتحوا

107
00:13:07,280 --> 00:13:08,480
هيا

108
00:13:25,990 --> 00:13:27,610
!اهجموا

109
00:13:30,190 --> 00:13:31,730
!أطلقوا السهام

110
00:13:58,840 --> 00:14:00,210
!افتحوا

111
00:14:05,990 --> 00:14:08,810
يا إلهي، يا إلهي، لمَ تخليت عني؟

112
00:14:08,940 --> 00:14:10,600
لمَ تمتنع عن مساعدتني؟

113
00:14:10,810 --> 00:14:13,760
في تراب الموت تضعني

114
00:14:16,290 --> 00:14:18,820
!تقدموا! دكوها

115
00:14:25,020 --> 00:14:26,180
!تقدموا

116
00:14:30,130 --> 00:14:31,290
!أطلقوا

117
00:14:31,710 --> 00:14:33,200
!توجهوا إلى الجدار! إلى الجدار

118
00:14:33,410 --> 00:14:34,820
!اذهبوا إلى الجدار

119
00:14:35,490 --> 00:14:38,150
!أطلقوا السهام عليهم

120
00:15:11,030 --> 00:15:13,060
لا يمكنك أن تساعدني
أو تسمعني، صحيح؟

121
00:15:13,190 --> 00:15:14,480
لأنك غير موجود

122
00:15:16,140 --> 00:15:18,090
لا وجود لك

123
00:15:19,150 --> 00:15:20,730
!أطلقوا السهام

124
00:15:27,530 --> 00:15:29,190
!هيا! تسلقوا الجدار

125
00:15:29,730 --> 00:15:30,980
!ركزوا رمياتكم

126
00:15:31,100 --> 00:15:32,140
!هيا! اقفزوا

127
00:15:36,960 --> 00:15:38,040
!هيا

128
00:15:41,450 --> 00:15:43,980
!أخي! أتيت متأخراً

129
00:15:44,560 --> 00:15:45,980
!تأخرت كثيراً

130
00:15:46,100 --> 00:15:48,430
!قلت اضربوا مجدداً! اضربوا

131
00:15:55,370 --> 00:15:56,780
!ادفعوا

132
00:15:57,440 --> 00:15:58,860
!اذهب إلى البوابة الأخرى

133
00:16:00,890 --> 00:16:03,800
!الآن! أحرقوهم أحياء

134
00:16:16,720 --> 00:16:17,970
!دكوها

135
00:16:21,790 --> 00:16:29,930
!تعالوا وشاهدوا
تعالوا وشاهدوا موت الإنسانية في بحر من الجثث

136
00:16:30,060 --> 00:16:36,460
رؤوس مهشمة وأحشاء مبقورة
وأجساد محترقة

137
00:16:36,910 --> 00:16:42,230
تعالوا لتروا الصغار
يقتلعون حناجر بعضهم بعضاً

138
00:16:42,360 --> 00:16:47,880
أنهار من السم ستتدفق عبر الممرات

139
00:16:48,510 --> 00:16:53,740
ناكثو العهود ومطاردو النساء والقتلة

140
00:16:54,070 --> 00:16:56,820
!سيجتازون تلك الأنهار

141
00:16:57,070 --> 00:17:01,350
!تعالوا وشاهدوا! تعالوا وشاهدوا

142
00:18:05,070 --> 00:18:07,270
هزمنا، علينا أن ننسحب

143
00:18:07,440 --> 00:18:08,480
!لا

144
00:18:09,100 --> 00:18:11,680
ماذا لو كان (بيورن) يربح؟

145
00:18:11,800 --> 00:18:13,630
ماذا لو كان قد بات في الداخل فعلاً؟

146
00:18:13,750 --> 00:18:15,620
لا يمكننا أن نهرب الآن

147
00:18:26,090 --> 00:18:27,460
!تراجعوا

148
00:18:27,920 --> 00:18:29,160
!دكوها

149
00:18:30,700 --> 00:18:32,530
!ارجعوا! دكوها

150
00:18:34,190 --> 00:18:35,940
!مجدداً! مجدداً

151
00:18:36,060 --> 00:18:37,600
!اجلبوها

152
00:18:39,470 --> 00:18:40,800
!جاهزون

153
00:18:41,260 --> 00:18:42,830
!اضربوا

154
00:18:43,000 --> 00:18:44,290
!تراجعوا

155
00:18:44,580 --> 00:18:46,240
!اضربوا

156
00:18:53,970 --> 00:18:55,510
!مجدداً

157
00:18:58,000 --> 00:18:59,910
!مجدداً

158
00:19:05,190 --> 00:19:06,890
!اضربوا

159
00:19:09,590 --> 00:19:11,170
!تراجعوا

160
00:19:14,040 --> 00:19:15,700
!دكوها

161
00:19:26,800 --> 00:19:28,290
!أنزلوها

162
00:19:40,630 --> 00:19:41,960
!شكلوا جدار درع

163
00:19:45,040 --> 00:19:46,330
!يا رماة السهام

164
00:19:48,740 --> 00:19:50,230
!أطلقوا

165
00:19:52,350 --> 00:19:53,850
اقتربوا من بعضكم بعضاً

166
00:19:56,050 --> 00:19:57,630
!أطلقوا

167
00:20:04,900 --> 00:20:06,640
!أطلقوا

168
00:20:19,650 --> 00:20:20,850
!تراجعوا

169
00:20:21,730 --> 00:20:23,260
!ادفعوا للعبور

170
00:20:28,460 --> 00:20:30,490
!شكلوا جدار درع -
!جدار درع -

171
00:20:37,220 --> 00:20:38,550
!(بيورن)

172
00:20:38,840 --> 00:20:40,300
!اذهبي! اذهبي

173
00:20:48,650 --> 00:20:51,060
!اطلبي الانسحاب! اطلبي الانسحاب

174
00:20:51,350 --> 00:20:52,390
!اذهبي

175
00:20:52,680 --> 00:20:54,340
هيا، اطلبي الانسحاب

176
00:20:54,960 --> 00:20:56,460
!نادي بالانسحاب

177
00:20:57,080 --> 00:20:59,290
!انسحبوا! انسحبوا

178
00:20:59,660 --> 00:21:02,110
!انسحبوا! انسحبوا

179
00:21:24,340 --> 00:21:25,830
أودين) معي)

180
00:21:27,790 --> 00:21:29,570
(أنا ابن (راغنر

181
00:21:30,690 --> 00:21:33,060
أودين) معي، لا يمكنكم قتلي)

182
00:21:35,720 --> 00:21:37,380
!(أنا ابن (راغنر

183
00:21:48,730 --> 00:21:50,430
!انزل أيها الأحمق

184
00:21:53,550 --> 00:21:56,660
(أشك فيك يا (ماغنوس

185
00:21:56,790 --> 00:21:58,120
لطالما شككت فيك

186
00:21:58,860 --> 00:22:01,560
!ظننتك في البداية جاسوساً ساكسونياً

187
00:22:01,690 --> 00:22:04,430
!لم أكن يوماً جاسوس أحد! أبداً

188
00:22:05,100 --> 00:22:06,340
كنت سيئ الحظ وحسب

189
00:22:06,590 --> 00:22:08,670
لم أعرف هويتي حتى الآن

190
00:22:31,650 --> 00:22:33,270
!تعرفون من أكون

191
00:22:33,890 --> 00:22:36,970
"أنا "(بيورن) ذو الجانب الحديدي
!(ابن (راغنر

192
00:22:37,670 --> 00:22:39,630
!كبرت مع كثيرين من بينكم

193
00:22:40,460 --> 00:22:43,570
!كنتم جيراني وأصدقائي

194
00:22:43,990 --> 00:22:46,400
!لعبنا معاً في صغرنا

195
00:22:47,310 --> 00:22:49,310
!لست عدوكم

196
00:22:50,060 --> 00:22:51,630
!آيفار) هو عدوكم)

197
00:22:53,260 --> 00:22:56,040
!هو يحكمكم بطغيان ووحشية

198
00:22:56,250 --> 00:22:58,280
!يريد تدمير كل ما بناه أبي

199
00:22:58,410 --> 00:23:01,230
!إنه يكذب! اقتلوه! إنه يكذب

200
00:23:18,430 --> 00:23:20,050
تعرفونني

201
00:23:42,960 --> 00:23:44,460
ماذا نفعل الآن؟

202
00:23:46,830 --> 00:23:51,890
لا طائل من... مهاجمة البوابات مجدداً

203
00:23:52,020 --> 00:23:53,810
لن ندخل أبداً بهذه الطريقة

204
00:23:57,880 --> 00:24:01,080
خسرنا العديد من المقاتلين
العظام والشجعان

205
00:24:01,410 --> 00:24:05,360
الطيور الجارحة تولم الآن
على الأرجح على قلوبهم وأكبادهم

206
00:24:07,100 --> 00:24:10,220
لو كان الأمر لي
لانسحبت من هذه المعركة

207
00:24:11,510 --> 00:24:13,170
لا أرى أي سبيل للفوز

208
00:24:14,120 --> 00:24:15,370
آيفار) ذكي)

209
00:24:16,160 --> 00:24:19,860
سبق أن فكر في كل ما يخطر في بالكم

210
00:24:21,730 --> 00:24:24,260
(أنا و(بيورن) ابنا (راغنر لوثبروك

211
00:24:24,550 --> 00:24:25,800
ولا نستسلم

212
00:24:27,750 --> 00:24:33,150
(هذا جيد، لكن (آيفار
ابن (راغنر) أيضاً

213
00:24:33,530 --> 00:24:34,810
وإن يكن؟

214
00:24:37,890 --> 00:24:39,050
وإن يكن"؟"

215
00:24:43,790 --> 00:24:46,490
(عندما أطلب إليكم قتل (بيورن
!تنفذون الأمر

216
00:24:49,520 --> 00:24:53,510
عليكم أن تفهموا أمراً واحداً
!أن (بيورن) ليس صديقكم

217
00:24:53,800 --> 00:24:55,050
!إنه عدوكم

218
00:24:56,340 --> 00:24:59,740
(إذا نجح هو والملك (هارالد
بتحقيق طموحاتهما

219
00:24:59,870 --> 00:25:01,360
أي مستقبل يتبقى لنا عندها؟

220
00:25:03,900 --> 00:25:05,310
لديهما خطط عظيمة

221
00:25:05,520 --> 00:25:09,010
أجل، لكن تلك الخطط لا تشملكم

222
00:25:10,000 --> 00:25:15,320
أنتم، سكان (كاتيغات) العاديون
!أنا الوحيد الذي يمثلكم

223
00:25:16,650 --> 00:25:20,850
وأقسم إنني سأعيش وأموت
!في سبيل أي واحد منكم

224
00:25:22,930 --> 00:25:24,260
...جل ما أطلبه

225
00:25:25,880 --> 00:25:29,410
إخلاصكم التام

226
00:25:30,700 --> 00:25:31,860
...وإلا

227
00:25:34,140 --> 00:25:36,140
سنموت كلنا معاً

228
00:25:51,560 --> 00:25:52,760
ما الذي تفكر فيه؟

229
00:25:55,050 --> 00:25:56,170
في كل شيء

230
00:25:59,410 --> 00:26:00,700
(في (كاتيغات

231
00:26:03,400 --> 00:26:04,810
(و(راغنر

232
00:26:08,140 --> 00:26:10,130
وفي فشلي كأب

233
00:26:12,830 --> 00:26:13,950
أنا أيضاً تراودني أفكار

234
00:26:15,660 --> 00:26:16,820
وأبصر أحلاماً

235
00:26:18,690 --> 00:26:20,230
خسرت زوجاً

236
00:26:21,140 --> 00:26:22,720
ولم أنجب يوماً

237
00:26:25,960 --> 00:26:27,370
أتريدين أولاداً؟

238
00:26:29,080 --> 00:26:30,700
خلق جسدي لأجل ذلك

239
00:26:34,770 --> 00:26:37,100
باستثناء إسعادي أنا والرجال

240
00:26:41,960 --> 00:26:44,240
(أنت امرأة مذهلة يا (غانهيلد

241
00:26:45,990 --> 00:26:47,900
أنا كأي امرأة أخرى

242
00:26:49,150 --> 00:26:51,390
لا أريد أجبَر على فعل شيء

243
00:26:52,930 --> 00:26:54,380
ولا أريد أن أسجن

244
00:26:59,870 --> 00:27:01,480
أريد أن أقاتل

245
00:27:03,270 --> 00:27:05,350
وأن أمتطي جياداً جامحة

246
00:27:06,930 --> 00:27:09,500
وأريد أن أكون غامضة بالنسبة إليك

247
00:27:09,750 --> 00:27:11,790
بالرغم من أنني أريدنا أن نكون مغرمين

248
00:27:12,910 --> 00:27:14,240
أنا مجنونة، صحيح؟

249
00:27:16,440 --> 00:27:18,190
خيل إلي أنك قد تكونين كذلك

250
00:27:18,640 --> 00:27:19,930
ألم يفقدك ذلك حماستك؟

251
00:27:24,590 --> 00:27:27,290
اسمع، أود أن أمارس الجنس

252
00:27:30,980 --> 00:27:32,270
فقد أموت غداً

253
00:27:32,980 --> 00:27:34,560
أو قد تموت أنت غداً

254
00:27:35,470 --> 00:27:37,590
لكن إن كان الأمر ممكناً
...فأياً كان ما سيحدث

255
00:27:38,500 --> 00:27:40,290
أود أن يكون لدي طفل

256
00:27:44,160 --> 00:27:47,310
أن تتحرك حياة داخلي

257
00:27:50,470 --> 00:27:52,460
أجل

258
00:28:39,700 --> 00:28:41,650
توقف! من تكون؟

259
00:28:53,830 --> 00:28:56,200
ماذا تفعلين هنا يا (فريديس)؟ -
اضطررت إلى القدوم -

260
00:28:57,610 --> 00:28:58,980
لدي أمور لأفصح عنها

261
00:29:02,930 --> 00:29:04,300
(ماتت (ثورا

262
00:29:06,130 --> 00:29:07,950
أحرقها (آيفار) حيّة

263
00:29:08,910 --> 00:29:10,410
مع كثيرين آخرين

264
00:29:12,070 --> 00:29:13,480
آسفة جداً

265
00:29:15,970 --> 00:29:17,340
قتل طفلنا

266
00:29:18,380 --> 00:29:20,960
إنه وحش وعليكم أن تردعوه

267
00:29:21,370 --> 00:29:22,420
كيف؟

268
00:29:23,620 --> 00:29:26,150
ثمة مدخل سرّي إلى البلدة

269
00:29:27,360 --> 00:29:29,430
ابتدعه (آيفار) ليهرب منه

270
00:29:29,640 --> 00:29:30,890
هكذا خرجت

271
00:29:32,550 --> 00:29:35,960
سأدل مستكشفوكم عليه
وسأفتحه لكم صباحاً

272
00:29:37,250 --> 00:29:38,410
كونوا جاهزين

273
00:29:42,650 --> 00:29:43,730
شكراً لك

274
00:29:44,350 --> 00:29:47,430
أريد أن أرى (آيفار) مشنوقاً على شجرة

275
00:29:55,540 --> 00:29:56,870
أتثق بها؟

276
00:30:01,190 --> 00:30:02,890
ألدينا خيار آخر؟

277
00:31:02,470 --> 00:31:04,510
إنهم يهاجمون الجدران ثانية

278
00:31:07,540 --> 00:31:10,410
لست واثقاً حتى من حاجتي
إلى مغادرة السرير

279
00:31:44,980 --> 00:31:47,550
!هذا يكفي! كفى

280
00:31:49,340 --> 00:31:51,040
!(يا شعب (كاتيغات

281
00:31:51,210 --> 00:31:52,950
!(أتينا للنيل من (آيفار

282
00:31:53,780 --> 00:31:56,360
!ولا نية لدينا لقتل أصدقائنا

283
00:31:56,940 --> 00:32:00,020
!الزموا منازلكم ولا تقاتلونا

284
00:32:00,430 --> 00:32:02,510
!أتينا لنحرركم

285
00:32:37,790 --> 00:32:39,900
!(آيفار)

286
00:33:04,580 --> 00:33:05,710
!(فريديس)

287
00:33:06,160 --> 00:33:07,330
!حبيبتي

288
00:33:07,950 --> 00:33:09,070
أين أنت؟

289
00:33:09,900 --> 00:33:10,980
أنا هنا

290
00:33:12,600 --> 00:33:13,640
تعالي

291
00:33:13,970 --> 00:33:15,220
أحتاج إليك

292
00:33:19,870 --> 00:33:21,160
أحدهم أدخلهم

293
00:33:22,780 --> 00:33:23,900
ماذا تقصد؟

294
00:33:24,230 --> 00:33:26,690
يستحيل أن يكونوا قد اخترقوا الجدران

295
00:33:26,850 --> 00:33:30,050
أحدهم خانني وأدخلهم

296
00:33:37,240 --> 00:33:41,190
أستنكرين الأمر؟ -
لا -

297
00:33:42,850 --> 00:33:45,010
أقسم بجثة ابننا الميت
إنني لن أفعل

298
00:33:49,080 --> 00:33:50,820
أنا التي أدخلتهم

299
00:34:15,170 --> 00:34:16,500
أحبك

300
00:34:24,480 --> 00:34:28,380
أنت أجمل ما حصل لي يوماً

301
00:34:29,920 --> 00:34:33,620
وجزء مني سيحبك دوماً

302
00:34:47,970 --> 00:34:50,670
...لاحقاً، عندما يكون لدي وقت

303
00:34:52,630 --> 00:34:53,960
سأجلس وأندبك

304
00:34:57,240 --> 00:34:58,780
(أحبك (فريديس

305
00:35:07,920 --> 00:35:09,330
(أحبك (فريديس

306
00:35:11,860 --> 00:35:13,110
أحبك

307
00:37:24,400 --> 00:37:26,060
شكراً لك

308
00:37:39,960 --> 00:37:41,050
!(آيفار)

309
00:37:42,960 --> 00:37:44,990
أين أنت يا (آيفار)؟

310
00:37:46,320 --> 00:37:47,690
!استسلم

311
00:39:27,160 --> 00:39:30,940
هذا لأجل العام الجديد في حيواتنا كلها

312
00:39:32,270 --> 00:39:34,390
"يا "(بيورن) ذو الجانب الحديدي

313
00:40:16,230 --> 00:40:17,560
أنت حية؟

314
00:40:22,670 --> 00:40:24,910
وإليك سيف الملوك

315
00:40:25,700 --> 00:40:27,320
(يحيا الملك (بيورن

316
00:40:27,450 --> 00:40:29,480
(ملك (كاتيغات

317
00:40:32,890 --> 00:40:34,640
!(يحيا الملك (بيورن

318
00:40:35,010 --> 00:40:37,210
!(يحيا الملك (بيورن

319
00:41:23,430 --> 00:41:25,170
"لمَ تريد القتال؟"

320
00:41:29,450 --> 00:41:30,990
"لأجل ماذا تقاتل؟"

321
00:41:44,530 --> 00:41:46,030
"ماذا ترى؟"

322
00:41:47,940 --> 00:41:49,020
السلطة

323
00:41:49,970 --> 00:41:52,630
"السلطة خطيرة دوماً"

324
00:41:52,880 --> 00:41:56,870
"فهي تجتذب الأسوأ وتفسد الأفضل"

325
00:41:58,200 --> 00:42:04,180
لا تمنح السلطة إلا لمن
هو مستعد للانحناء لالتقاطها

326
00:42:11,120 --> 00:42:13,620
"هذا ما حصل إذاً"

327
00:42:14,530 --> 00:42:16,610
"تنبأ المستقبل"

328
00:42:17,350 --> 00:42:20,140
بأن الظلمة ستسود

329
00:42:20,390 --> 00:42:25,040
والنسر والذئب لن يتركا
من الجثث غير العظام

330
00:42:25,460 --> 00:42:28,320
هذه هي قصة العالم

331
00:42:28,950 --> 00:42:31,940
استفد منها قدر استطاعتك

332
00:42:35,260 --> 00:42:36,760
ماذا عن حكمي؟

333
00:42:39,040 --> 00:42:41,000
ماذا سيحل بي؟

334
00:42:41,910 --> 00:42:46,560
لن ينسى أحد يوماً اسم
"بيورن) ذو الجانب الحديدي)"

335
00:42:46,770 --> 00:42:49,060
(الأعظم من (راغنر

336
00:42:51,180 --> 00:42:53,460
لكن الحرب لم تطو فصولها بعد

337
00:42:56,290 --> 00:42:58,240
هل أي من هذا حقيقي؟

