1
00:00:01,660 --> 00:00:04,000
،كانت بداية جديدة

2
00:00:04,530 --> 00:00:06,520
.فرصة لبناء مستقبل أفضل

3
00:00:07,230 --> 00:00:10,150
بعد الحرب، شككت أن بوسعنا
.تعلّم الثقة في الآخرين

4
00:00:11,900 --> 00:00:15,690
،ودّ البعض الانتقام
.لكننا أبقينا (نيغان) حيًا

5
00:00:16,710 --> 00:00:18,700
.إلا أنه هرب بطريقة ما

6
00:00:19,210 --> 00:00:22,780
،فقدنا أصدقاءً أحببناهم وحبّي الحقيقيّ

7
00:00:24,380 --> 00:00:28,010
،لكن حتى حاليًا وبعد مضي 6 سنين
.ما زالت آماله للمستقبل مستمرة

8
00:00:29,350 --> 00:00:36,440
مجتمعاتنا المشتتة يتحتّم اتحادها الآن
...لمواجهة عدو متوحش يسير بين الموتى

9
00:00:39,760 --> 00:00:42,640
...حاصروهم -
.ويهمس -

10
00:01:08,050 --> 00:01:11,830
.ستموتون الآن

11
00:01:21,720 --> 00:01:23,460
.اذهبوا فورًا

12
00:01:41,450 --> 00:01:43,920
.اذهبوا. سأحمي ظهوركم

13
00:01:50,560 --> 00:01:52,360
.موتوا

14
00:01:53,950 --> 00:01:55,880
.موتوا

15
00:02:02,870 --> 00:02:04,530
!هيا بنا! لنذهب

16
00:02:28,054 --> 00:02:40,390
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

17
00:02:51,160 --> 00:02:52,499
"إنذار نهائي"

18
00:03:07,410 --> 00:03:10,967
{\c&H83BAD7&\3c&H110A4A&\b1\fnTraditional Arabic\fs48}
"الموتى السائرون) - الموسـ9ـم)"
"(( الحلـ9ـقة - (( تكيُّف

19
00:04:47,342 --> 00:04:50,612
"أسرتي معي دومًا"

20
00:05:36,432 --> 00:05:38,432
.خلتك أذكى من هذا

21
00:05:39,742 --> 00:05:40,962
{\pos(190,220)}.أحزر أنك لست كذلك

22
00:05:44,162 --> 00:05:47,692
{\pos(190,220)}.لن ترديني يا صغيرتي -
.بلى. سأفعل -

23
00:05:51,442 --> 00:05:52,582
.لن أعود

24
00:05:53,512 --> 00:05:56,992
{\pos(190,220)}فاسحبي ذلك الزناد
.إن كانت تلك نيتك يا آنستي

25
00:06:01,542 --> 00:06:02,792
{\pos(190,220)}.سأقترح عليك فكرة

26
00:06:03,542 --> 00:06:07,702
{\pos(190,220)}،ما رأيك أن يذهب كل منا في سبيله
ولا نلتقي مجددًا أبدًا؟

27
00:06:08,892 --> 00:06:10,502
ما رأيك في "كلا"؟

28
00:06:28,252 --> 00:06:32,222
،حين حبستني أمك وأبوك

29
00:06:33,162 --> 00:06:35,112
،أخبروني أنني سأؤدي دورًا مفيدًا

30
00:06:35,152 --> 00:06:39,082
بأنني سأساعد الناس على إدراك
.أن الأحوال يمكن أن تتغير

31
00:06:39,492 --> 00:06:42,762
.وقد تغيّرت الأحوال
.سحقًا، تغيرت على نحو مبهر

32
00:06:43,502 --> 00:06:45,082
.تغيّرت بالنسبة إلى الجميع سواي

33
00:06:46,162 --> 00:06:49,882
(انظري حولك. صارت (ألكساندريا
.أرضًا للعجائب

34
00:06:51,072 --> 00:06:56,222
لكن دوري؟ اقتصر على زنزانة
.ووعاء لقضاء الحاجة

35
00:06:59,892 --> 00:07:03,262
.القواعد نافذة. أمي من تقرر، لا أنا

36
00:07:03,452 --> 00:07:09,582
.لكن يمكنك التقرير. مثل دردشاتنا معًا

37
00:07:11,262 --> 00:07:15,592
.لن تسمحي برحيلي. إنما لا تريني أغادر فحسب

38
00:07:15,682 --> 00:07:17,502
.لعلمك، لا يُوجد هناك شيء لأجلك

39
00:07:18,102 --> 00:07:19,762
.ولا لأجل أي أحد

40
00:07:20,802 --> 00:07:22,092
...الآن

41
00:07:25,262 --> 00:07:26,272
.تعرفينني

42
00:07:26,942 --> 00:07:30,632
تعرفينني أكثر مما عرفني امرؤ
.منذ ردح طويل

43
00:07:32,112 --> 00:07:39,622
.لذا أعدك بأنني لن أمسّ أحد بأذى

44
00:07:40,092 --> 00:07:44,702
.حتى إن حاول أحد إيذائي، فأعدك، لن أؤذيه

45
00:07:45,442 --> 00:07:48,572
.لكن... عليّ الذهاب

46
00:07:57,332 --> 00:07:58,242
.شكرًا لك

47
00:08:04,072 --> 00:08:04,942
!مهلًا

48
00:08:06,782 --> 00:08:07,822
هل اقتحمت غرفتي؟

49
00:08:15,002 --> 00:08:16,252
أتودين استعادتها؟

50
00:08:17,622 --> 00:08:20,782
.احتفظ بها. ستساعدك على إيجادك طريقك

51
00:08:25,112 --> 00:08:26,592
.لكن إن رأيتك ثانيةً، فسأرديك

52
00:08:29,692 --> 00:08:31,492
.أجل. لفعلت ذلك لو كنت محلّك

53
00:09:29,732 --> 00:09:32,642
ألا ينبغي أن ننتظر قليلًا؟
.لم تخرج (ميشون) إلا منذ سويعات

54
00:09:32,922 --> 00:09:35,222
.يكاد ينقضي يوم كامل منذ خرجوا للبحث

55
00:09:36,022 --> 00:09:38,062
...(ووضعًا بالاعتبار ما قالته (روزيتا

56
00:09:39,602 --> 00:09:41,332
ماركو)؟)

57
00:09:43,062 --> 00:09:47,842
ربما نكلف فريقين كل فريق من فردين
.لتمشيط جزئهما من الشبكة والاستقصاء

58
00:09:48,132 --> 00:09:50,842
.اتفقنا. لنفعلها
.دورة تمشيط واحدة بلا مجازفات

59
00:09:50,872 --> 00:09:52,852
.واستدع (أوسكار) من عند البوابة
.سنحتاج إلى فرد رابع

60
00:09:52,882 --> 00:09:53,862
.سأنضم إلى البحث

61
00:09:55,662 --> 00:09:57,802
.(مرحبًا. أنا (لوك

62
00:09:58,282 --> 00:10:00,992
أقلتم للتو إنكم بحاجة إلى شخص إضافي؟
.لأنني مستعد للمساعدة

63
00:10:03,112 --> 00:10:04,642
.طالما تحتاجون إلى عون، فأنا منشودكم

64
00:10:07,712 --> 00:10:09,822
.(سأذهب لاستدعاء (أوسكار -
.كلا -

65
00:10:11,692 --> 00:10:17,052
.كوني) و(كيلي) تعملان في البساتين فعلًا)
.و(ماغنا) و(يوميكو) في الخارج

66
00:10:17,062 --> 00:10:19,042
.أود تأدية دوري فحسب

67
00:10:22,062 --> 00:10:23,212
.يمكنه الانضمام إليّ

68
00:10:24,872 --> 00:10:26,672
.رائع. اتفقنا -
.(ألدن) -

69
00:10:26,712 --> 00:10:28,632
.مرحبًا. أنا مساعدك (لوك) ذو اليدين

70
00:10:28,672 --> 00:10:30,522
.مرحبًا -
.كيف حالك؟ كانت مزحة سمجة -

71
00:10:31,182 --> 00:10:33,942
.شكرًا لك. رائع

72
00:10:34,482 --> 00:10:36,332
.توخَّ الحذر في الخارج وحسب -
.أجل -

73
00:10:36,782 --> 00:10:38,082
.دومًا

74
00:10:38,982 --> 00:10:42,832
.هيا يا حضرة الأستاذ، امتط حصانًا -
.حضرة الأستاذ؟ يروقني ذلك -

75
00:10:48,492 --> 00:10:51,862
من ذا الذي يفعل هذا بحق السماء؟
أو يفكر في فعله أصلًا؟

76
00:10:52,032 --> 00:10:57,712
أشك أنه شخص تهيمن عليه
.دوافع جنونية وسخط مستطير

77
00:10:58,032 --> 00:10:59,622
.بل إنه شخص مختل عقليًا تمامًا

78
00:11:00,872 --> 00:11:02,672
أتحسب أن هناك المزيد؟ -
.أجل -

79
00:11:03,272 --> 00:11:04,752
إذًا، ماذا نفعل؟

80
00:11:05,312 --> 00:11:07,472
.حاليًا، نواصل المضي

81
00:11:25,332 --> 00:11:29,572
.وجدتهم (جوديث) وضمنتهم

82
00:11:31,532 --> 00:11:32,582
.وأنا أيضًا أضمنهم

83
00:11:34,132 --> 00:11:35,402
.حسنًا

84
00:11:40,142 --> 00:11:44,732
.سيقدّرون هذا كثيرًا. إعادة جثمانه

85
00:11:45,982 --> 00:11:47,072
.لدفنه

86
00:11:54,092 --> 00:11:56,062
.آسف لعجزي عن إسدائك الصنيع عينه

87
00:11:58,562 --> 00:12:01,252
.آسفة على عجزي عن إسداء هذا الصنيع لكلينا

88
00:12:04,262 --> 00:12:08,412
.شكرًا لك على محاولتك إيجاده

89
00:12:11,002 --> 00:12:13,742
.وعلى ما فعلته بعدئذ

90
00:12:19,212 --> 00:12:23,832
.ليتني التقيته قبلئذ. يبدو أنه كان صالحًا

91
00:12:24,182 --> 00:12:28,252
.كان كذلك. ما تعيّن وجوده في الخارج هنا

92
00:12:29,422 --> 00:12:32,102
...هذا ذنبي. لو أنني لم -
.اتخذ (يسوع) قراراته بملء إرادته -

93
00:12:34,192 --> 00:12:36,192
.وعينا جميعًا مخاطر الخروج إلى هنا

94
00:12:37,492 --> 00:12:39,132
.أعلم أننا ما تعين أن نخرج

95
00:12:40,502 --> 00:12:42,572
.ربما ما حدث قدر محتوم

96
00:12:45,502 --> 00:12:46,802
.ثمة بعض الأشخاص يتعقبوننا

97
00:12:49,812 --> 00:12:52,762
أحياء أم موتى سائرون؟

98
00:12:53,512 --> 00:12:55,982
.لنستوضح ذلك

99
00:12:56,082 --> 00:12:57,302
.كلب رائع

100
00:13:51,242 --> 00:13:51,872
!أسقطيها

101
00:14:08,612 --> 00:14:10,902
.أرجوك، لا تقتلني

102
00:14:11,112 --> 00:14:13,752
.أرجوك

103
00:14:16,122 --> 00:14:20,302
كم عددكم؟ -
.أرجوك، إنكم قتلتموهم جميعًا -

104
00:14:20,492 --> 00:14:21,992
.لم يبقَ سواي الآن

105
00:14:23,362 --> 00:14:26,502
.لا أصدقك

106
00:14:31,972 --> 00:14:34,542
.وقتنا ضيق. سنأخذها معنا

107
00:14:41,362 --> 00:14:43,142
.انهضي -
!أنت -

108
00:14:44,002 --> 00:14:47,302
،إن حاولت فعل أي شيء
.فلن تضطري إلى التظاهر بأنك ميتة

109
00:14:48,522 --> 00:14:50,292
.لنذهب. هيا بنا

110
00:16:26,931 --> 00:16:28,461
!سحقًا

111
00:19:11,681 --> 00:19:15,211
أهذه هي القاتلة؟ -
.كلا. أحد أفراد قومها -

112
00:19:17,611 --> 00:19:19,621
هل ستحبسونها؟ -
.سنستجوبها -

113
00:19:19,621 --> 00:19:19,631
ثم ماذا؟
هل ستحبسونها؟ -
.سنستجوبها -

114
00:19:19,631 --> 00:19:20,231
ثم ماذا؟

115
00:19:21,731 --> 00:19:25,951
،تارا)، (يسوع) وثق بك)
.لذا نتطلع جميعًا إليك الآن

116
00:19:26,491 --> 00:19:28,921
.لكن الناس سيودّون تحقيق العدالة عن هذا

117
00:19:29,171 --> 00:19:32,781
،ولمّا يحين أوان ذلك
.سنتطلع إليك لتحقيقها أيضًا

118
00:19:35,171 --> 00:19:37,211
.أعلم

119
00:19:48,821 --> 00:19:49,901
.ادخلي

120
00:19:54,581 --> 00:19:55,021
داريل)؟)

121
00:19:59,971 --> 00:20:03,451
ماذا يجري؟ -
.(مات (يسوع -

122
00:20:05,691 --> 00:20:06,441
ماذا؟

123
00:20:11,361 --> 00:20:12,481
!لا مزيد من الكذب

124
00:20:35,171 --> 00:20:39,431
"متجر ملابس وأحذية"

125
00:21:05,671 --> 00:21:07,371
"قمصان وملابس رياضية وأثواب جلدية"

126
00:23:00,511 --> 00:23:01,911
.مرحبًا أيها الجرو

127
00:24:26,107 --> 00:24:28,047
موسيقى؟

128
00:24:28,077 --> 00:24:32,057
،أجل، النظرية والتكوين والتاريخ
إلام تحتاج يا صاح؟

129
00:24:34,697 --> 00:24:37,877
،ثم مهرجان مقبل بين كل المجتمعات
.لذا قد تكون الموسيقى إضافة جميلة

130
00:24:38,647 --> 00:24:40,257
أتعزف؟ -
.طبعًا -

131
00:24:40,287 --> 00:24:44,391
حقًا؟ -
.الكمان والقيثارة البيانو والمزمار -

132
00:24:44,457 --> 00:24:45,797
حقًا؟ -
وأنت؟ -

133
00:24:47,447 --> 00:24:50,377
،أغنّي بين الفينة والأخرى
حين أشرب خمرًا كافيًا، أتعلم؟

134
00:24:51,217 --> 00:24:52,257
.ذلك رائع

135
00:24:53,277 --> 00:24:54,937
.سنبهرهم في ذلك المهرجان يا صاح

136
00:24:55,677 --> 00:24:57,867
.أجل. فرقة من شخصين

137
00:25:10,407 --> 00:25:10,897
.انظر

138
00:25:16,187 --> 00:25:17,457
.حسنًا، تعال

139
00:25:37,477 --> 00:25:38,467
.هيا

140
00:25:41,617 --> 00:25:43,057
.بحق المسيح

141
00:25:44,707 --> 00:25:48,247
،أنصت، فرقة من شخصين
.يقدمان سيمفونية الروعة

142
00:25:49,947 --> 00:25:50,957
.فكّر بالأمر

143
00:25:53,227 --> 00:25:55,057
.(هذا السهم لـ(يوميكو

144
00:25:55,387 --> 00:25:57,497
أأنت موقن؟ -
.بلى، إنني موقن -

145
00:25:57,527 --> 00:25:59,167
.رأيتها تصنع نحو 100 سهم مثله

146
00:26:00,927 --> 00:26:02,637
.ها هو سهم آخر

147
00:26:04,837 --> 00:26:06,097
.حسنًا

148
00:26:07,717 --> 00:26:11,137
.إذًا تركت هذه السهام لنجدها يا صاح
.إنها بمثابة أثر

149
00:26:11,607 --> 00:26:13,687
.أو مجرد سهمين شاردين

150
00:26:14,047 --> 00:26:17,977
لنتراهن، إن وجدنا بضعة سهام
،أخرى تقود إلى رفاقنا

151
00:26:18,377 --> 00:26:20,067
.فستغني في المهرجان يا صاح

152
00:26:21,947 --> 00:26:22,627
.اتفقنا

153
00:26:38,437 --> 00:26:41,537
ماذا ترى؟

154
00:26:43,967 --> 00:26:46,697
.قطيع كبير

155
00:26:47,677 --> 00:26:49,007
.يمضي جنوبًا

156
00:26:53,187 --> 00:26:56,047
،إن لفتنا أنظار هذا القطيع
.فسنبقى بالخارج هنا حتى الصباح

157
00:26:57,287 --> 00:26:59,967
إذًا نعود أم نواصل المضي قدمًا؟

158
00:27:00,687 --> 00:27:02,437
.القرار لك يا صاح

159
00:27:04,887 --> 00:27:08,267
...أخبرتك فعلًا -
كم بقي منكم في الخارج؟ -

160
00:27:08,997 --> 00:27:13,447
.ماتوا جميعًا. ماتت أسرتي
.أرجوك توقفي فحسب

161
00:27:13,707 --> 00:27:17,397
.ليس قبلما تبدئي بإجابة أسئلتنا -
.اسمك. بدءًا باسمك -

162
00:27:17,667 --> 00:27:21,207
.أخبرتكما ألّا اسم لي. لا اسم لأي منّا

163
00:27:21,657 --> 00:27:24,517
.وما كان لأيّ منا اسم
.تلك لم تكن طبيعة حالنا

164
00:27:24,547 --> 00:27:28,367
وكيف كانت طبيعة حالكم؟ -
لم تُقنّعون بالجلود؟ -

165
00:27:30,477 --> 00:27:31,727
!أجيبي

166
00:27:33,087 --> 00:27:37,337
.كانوا أناسًا صالحين

167
00:27:38,597 --> 00:27:39,857
.كنا قومًا صالحين

168
00:27:40,187 --> 00:27:43,387
.هذا ما فعلناه لنحيا
.كان ذلك كل ما أردنا فعله

169
00:27:43,827 --> 00:27:46,117
.أن نحيا -
أتقصدين أنك اضطررت إلى فعل هذا؟ -

170
00:27:47,537 --> 00:27:50,207
.لن تفهموني -
.إذًا اجعلينا نفهم -

171
00:27:50,237 --> 00:27:54,747
ماذا كنتم تفعلون بحق السماء؟ -
...نحن -

172
00:27:55,587 --> 00:27:58,767
حاولنا استيضاح ما إن كان
.هناك أناس صالحين غيرنا

173
00:27:59,537 --> 00:28:02,747
.لكنكم عندئذ هاجمتمونا، والآن هم موتى

174
00:28:04,747 --> 00:28:08,787
.جميعهم موتى. ولم يبقَ لي أي شيء

175
00:28:11,647 --> 00:28:13,757
ماذا علم قومك عنّا؟

176
00:28:14,887 --> 00:28:17,687
أيعلمون بشأن هذا المكان؟ -
.لا أدري -

177
00:28:18,257 --> 00:28:19,557
.لا أعلم شيئًا

178
00:28:19,597 --> 00:28:20,927
.لم يخبروني بأي شيء

179
00:28:21,677 --> 00:28:23,267
.أرجوك توقفي عن استجوابي

180
00:28:24,717 --> 00:28:27,877
.اتركيني وشأني فحسب، رجاءً

181
00:28:35,677 --> 00:28:37,877
.لا أثق بكلمة مما قالتها

182
00:28:37,917 --> 00:28:40,387
.سنستخلص الحقيقة منها -
.سنحاول مجددًا صباحًا -

183
00:28:41,547 --> 00:28:43,047
.سيكون عليكم فعل ذلك بدوني

184
00:28:44,827 --> 00:28:49,387
.عليّ إعادة قومي أولًا
.لا يمكنني المخاطرة بجهلهم بهذا في الديار

185
00:28:51,727 --> 00:28:52,407
.اتفقنا

186
00:28:53,087 --> 00:28:55,957
.شكرًا على وجودك هنا وعونك

187
00:28:56,397 --> 00:28:59,307
سأخبر مجموعة الناس الذين أحضرتهم
.أن بوسعهم البقاء

188
00:29:00,167 --> 00:29:01,767
.أحزر أنه قراري الآن

189
00:29:01,797 --> 00:29:05,877
.ذلك ما كان ليفعله -
.(شكرًا يا (تارا -

190
00:29:12,607 --> 00:29:16,117
.إبقاؤها هنا مخاطرة. تعلم ذلك

191
00:29:16,747 --> 00:29:21,397
.كلانا نعلم ذلك -
.أجل. أعلم -

192
00:29:23,117 --> 00:29:24,377
.سأرغمها على الاعتراف

193
00:29:24,557 --> 00:29:29,037
.إن أبت، فإنك تعلم ما عليك فعله

194
00:29:33,997 --> 00:29:36,127
...ها نحن أولا. و

195
00:29:37,597 --> 00:29:39,117
.وها قد رددت العظمة

196
00:29:39,537 --> 00:29:43,407
.أترى؟ ليس الأمر جسيمًا -
.من منظورك أنت -

197
00:29:45,037 --> 00:29:47,947
.آسف على محاولة عضك وخدشك

198
00:29:49,077 --> 00:29:50,817
كان ذلك بفعل
.الاستجابات التلقائية للألم ونحوه

199
00:29:51,247 --> 00:29:53,227
.لا عليك. سأحضر ضمادة

200
00:29:53,417 --> 00:29:56,967
لا تحمّل على ساقك إلا باعتدال
.لبضعة أسابيع وستغدو وكأنك لم تُصب أصلًا

201
00:29:57,407 --> 00:29:59,017
.سيكون كلاكما كذلك

202
00:30:01,757 --> 00:30:03,327
.سأجلب لك بعض الماء

203
00:30:04,357 --> 00:30:06,247
.خشيت جدًا من أن تكوني قد لقيت حفتك

204
00:30:07,097 --> 00:30:08,917
.صدقًا

205
00:30:09,627 --> 00:30:13,237
.طوال كل دقيقة وثانية من بقائي في الخارج

206
00:30:15,267 --> 00:30:19,107
،)الحزن يمزقني تمزيقًا على مصاب (يسوع
...لكن لو كان أصابك أي مكروه

207
00:30:19,237 --> 00:30:20,277
...(يوجين)

208
00:30:20,307 --> 00:30:22,947
لا أنفك أفكر أنه بفعل
،تغيير طفيف في المجريات

209
00:30:22,977 --> 00:30:25,287
.لربما أنا من قُتلت بهذا النصل عوضه

210
00:30:27,247 --> 00:30:30,687
جميعنا نترقب اللحظة المناسبة
،لمصارحة أقرب أعزائنا بمشاعرنا

211
00:30:30,727 --> 00:30:33,817
.لكن سرعان ما يباغتنا الأجل من حيث لا ندري

212
00:30:36,017 --> 00:30:38,087
...وذلك أسلوبي لقول إنني

213
00:30:39,227 --> 00:30:39,887
.فرغت من الترقّب

214
00:30:40,227 --> 00:30:42,057
فرغت من ممارسة اللعبة
".الخاسرة "تخمنين الوقت

215
00:30:42,097 --> 00:30:43,797
...حقًا -
.آسفة. لا يمكنني -

216
00:30:55,117 --> 00:30:56,227
أأنت بخير؟ -
.إنني كما يرام -

217
00:30:56,797 --> 00:30:58,787
.حسنًا، هلمي إلى الداخل

218
00:30:58,817 --> 00:31:00,137
.سأجري بعض الفحوصات -
.إنني حقًا كما يرام -

219
00:31:00,167 --> 00:31:02,607
...عانى جسدك الأمرّين مؤخرًا. أنت

220
00:31:03,177 --> 00:31:05,227
.ذلك ليس السبب

221
00:31:05,617 --> 00:31:07,037
حسنًا. ما الأمر؟

222
00:31:13,057 --> 00:31:14,907
حين كنا نستمتع بوقتنا
...(قبل ارتباطي بـ(غابريال

223
00:31:20,957 --> 00:31:22,587
.إنني حبلى

224
00:31:25,137 --> 00:31:28,107
.حسنًا

225
00:31:37,877 --> 00:31:40,947
أيشعرك الخمر دومًا بهذا الاستياء؟ -
.كلا -

226
00:31:41,377 --> 00:31:43,717
.لكن التصرف برعونة يشعرني بذلك

227
00:31:44,247 --> 00:31:47,417
فيم كنت تفكر بحق السماء، بأي حال؟

228
00:31:48,857 --> 00:31:50,527
.لم أكن أفكر

229
00:31:51,937 --> 00:31:56,157
.إلا أن الهواء المنعش يجعلني أفكر -
.لا تعتد عليه -

230
00:31:56,857 --> 00:31:58,937
.ستعاود الزنزانة بعد دقيقتين

231
00:31:59,767 --> 00:32:02,757
جديًا؟ -
.قال (إيرل) إن أمامك ليلة أخرى -

232
00:32:03,567 --> 00:32:06,437
.لذا أمامك ليلة أخرى

233
00:32:11,577 --> 00:32:14,117
.داريل)، آسف، حقًا)

234
00:32:17,777 --> 00:32:20,427
.أحزر أنني أود إيجاد مكاني

235
00:32:22,197 --> 00:32:23,777
.(علمت هويتي في (المملكة

236
00:32:27,887 --> 00:32:29,957
لكن من أكون هنا؟

237
00:32:53,482 --> 00:32:55,802
.ما أحلى معاودة الوطن

238
00:34:44,992 --> 00:34:48,002
بيج ريشتي)، أهذا أنت؟)

239
00:34:50,222 --> 00:34:54,142
.تأمل حالك. وفيّ حتى النهاية

240
00:35:11,482 --> 00:35:14,022
.ينبغي أن يكون هذا كل شيء. شكرًا

241
00:35:15,942 --> 00:35:18,702
.(سأخبر (صدّيق) بتجهيز (يوجين) و(روزيتا -
.حسنًا -

242
00:35:21,792 --> 00:35:23,182
...(ميشون)

243
00:35:27,292 --> 00:35:29,162
.صدقت

244
00:35:31,902 --> 00:35:34,882
.لم أدرك ذلك. لم أرد إدراكه

245
00:35:36,902 --> 00:35:38,772
.(لدينا كل ما نحتاج إليه في (ألكساندريا

246
00:35:40,162 --> 00:35:42,002
.ولديهم كل ما يحتاجون إليه هنا

247
00:35:43,322 --> 00:35:52,342
،علينا أن نكون في الداخل نحظى بالحماية
.نعتني بما نملك وببعضنا البعض

248
00:35:54,182 --> 00:35:56,352
.آسف على عدم إدراكي ذلك إلا الآن

249
00:35:57,312 --> 00:36:01,172
.أنا أيضًا آسفة. على كل شيء

250
00:36:10,932 --> 00:36:13,012
.أخبرني أنك لم تنم في الأعلى

251
00:36:14,572 --> 00:36:16,802
تقصدين جناح السقيفة؟

252
00:36:16,842 --> 00:36:18,542
.الكلب اختار النوم فيه

253
00:36:20,242 --> 00:36:22,482
.تعيّنت عودة (ألدن) و(لوك) بحلول الآن

254
00:36:23,712 --> 00:36:26,582
.ربما تأخرهما ليس لمكروه. وربما لمركوه

255
00:36:29,052 --> 00:36:30,722
أتعلم ما ستفعله مع تلك الفتاة؟

256
00:36:33,622 --> 00:36:34,892
لم هذا الأمر مسؤوليتي أصلًا؟

257
00:36:35,682 --> 00:36:38,252
.لأنك أفضل شخص يقيّم الشخصيات أعرفه

258
00:36:42,662 --> 00:36:46,872
،)بدون (يسوع) أو (ماغي
.فإن هؤلاء القوم بحاجة إليك

259
00:36:46,902 --> 00:36:48,372
.(لديهم (تارا

260
00:36:48,502 --> 00:36:51,072
تارا) ذكية، لكن لا ينبغي)
.تحملها تلك المسؤولية بمفردها

261
00:36:54,272 --> 00:37:01,012
،)ما فعلناه، إحضار جثمان (يسوع
.سيساعدهم على المضي قدمًا

262
00:37:02,512 --> 00:37:08,192
لكن بعدئذ، سيكون الأمر منوطًا
.بفعل أيما يلزم لئلا يُدفن المزيد

263
00:37:10,952 --> 00:37:12,642
.حسنًا

264
00:37:20,192 --> 00:37:20,762
.هيا

265
00:38:05,102 --> 00:38:07,242
!حسنًا، سحقًا

266
00:39:06,072 --> 00:39:07,362
.(سحقًا يا (بيج ريتشي

267
00:39:08,712 --> 00:39:11,812
.اعتقدت حقًا أن علاقة دافئة تنشأ بيننا هنا

268
00:41:04,812 --> 00:41:07,142
.آسف يا صاحبي الضخم

269
00:41:07,672 --> 00:41:09,642
.هذه العلاقة لن تنجح

270
00:42:21,032 --> 00:42:22,872
من أنت؟

271
00:42:30,782 --> 00:42:32,222
.أجيبي السؤال

272
00:42:35,552 --> 00:42:38,352
أتودين الموت؟ أهذا غرضك؟

273
00:42:38,492 --> 00:42:40,452
!ماذا دهاك يا (داريل)؟ -
!اصمت -

274
00:42:41,562 --> 00:42:42,942
أتودين الموت؟

275
00:42:44,832 --> 00:42:47,332
.دفن قومي في الأعلى توًا رجلًا صالحًا

276
00:42:47,762 --> 00:42:50,582
.وإنهم مستعدون لشنقك الآن

277
00:42:50,902 --> 00:42:54,172
.كل ما عليّ فعله هو جرّك إلى الأعلى إليهم

278
00:42:58,542 --> 00:43:01,672
كم عدد أفراد جماعتك؟ -
...أخبرتك فعلًا -

279
00:43:01,882 --> 00:43:04,852
انهضي! كم عددكم؟

280
00:43:04,882 --> 00:43:07,482
!عشرة! كنا 10 أفراد

281
00:43:08,932 --> 00:43:09,882
.ذلك حسبما أظن

282
00:43:10,222 --> 00:43:12,902
.تقنّعنا بالجلود للاختلاط بالموتى
.ولم تكن لدينا أسماء

283
00:43:13,122 --> 00:43:15,322
.أقصد، لدينا أسماء، لكن لم نستخدمها

284
00:43:19,462 --> 00:43:21,262
منذ متى وأنتم في الخارج بقربنا؟

285
00:43:23,472 --> 00:43:24,282
.لا أدري

286
00:43:25,082 --> 00:43:30,562
.نجوب الأنحاء مع قطعان الموتى
.الجلود لا تجعلهم يهاجمونا

287
00:43:30,942 --> 00:43:33,292
.حمانا الموتى، فحميناهم

288
00:43:34,712 --> 00:43:36,552
ألديكم معسكر؟ جدران؟

289
00:43:37,782 --> 00:43:38,792
جدران؟

290
00:43:41,282 --> 00:43:46,102
.الجدران لا تحمي أحدًا. أماكن كهذه لا تنجو

291
00:43:46,152 --> 00:43:48,032
.لا تنجو أبدًا. هذه طبيعة الحال

292
00:43:48,032 --> 00:43:51,352
.أمي وأنا شهدنا حدوث ذلك مرارًا وتكرارًا

293
00:43:53,622 --> 00:43:56,272
.أذكر بالكاد العالم قبل هذه الأهوال

294
00:43:56,432 --> 00:44:02,442
،لكن أخبرتني أمي كيف أن العالم أخذ يتغير
،وكيف أننا اضطررنا إلى التغيير

295
00:44:02,482 --> 00:44:05,142
وكيف أننا احتجنا إلى الموتى
.وإلى بعضنا البعض لنبقى سالمين

296
00:44:05,572 --> 00:44:08,332
.لم نكن بمفردنا قط -
لم قومك قتلوا قومنا؟ -

297
00:44:09,912 --> 00:44:12,742
!أخبريني -
!كنا سنقتلكم بأي حال، اتفقنا؟ -

298
00:44:13,482 --> 00:44:15,582
.هذا ما يفعله الناس الآن

299
00:44:17,472 --> 00:44:19,922
.كل من لا يزالون أحياء تهديد
.فإما نحن أو هم

300
00:44:24,382 --> 00:44:26,192
كم عدد أفراد جماعتك؟

301
00:44:27,272 --> 00:44:28,272
...إنني فعلًا -
!الحقيقة -

302
00:44:28,312 --> 00:44:30,272
!إنها الحقيقة -
!لا تكذبي عليّ -

303
00:44:30,302 --> 00:44:32,192
.أمي! أمي فحسب

304
00:44:32,432 --> 00:44:36,372
.إنها إنسانة صالحة
.أرجوك، لا تخرج بحثًا عنها

305
00:44:36,762 --> 00:44:37,542
.أرجوك

306
00:44:37,632 --> 00:44:41,012
.إن هي إلا امرأة واحدة في الخارج بمفردها

307
00:44:41,962 --> 00:44:43,972
.قلت إن قومك لا يكونون بمفردهم أبدًا

308
00:44:44,012 --> 00:44:49,182
.كانت عند المقابر
.افترقت عني، لكنها بمفردها

309
00:44:51,802 --> 00:44:53,632
!كاذبة -
...أرجوك، إنني أقول -

310
00:44:53,662 --> 00:44:55,322
!كلا! أخبرتك بالحقيقة

311
00:44:55,352 --> 00:44:57,702
!أخبرتك بما سيحدث -
!(داريل) -

312
00:44:57,852 --> 00:44:59,152
!اخرس -
!أخبرتك بكل شيء -

313
00:44:59,442 --> 00:45:01,972
!أرجوك! اتركني -
!داريل)، توقف) -

314
00:45:02,062 --> 00:45:03,922
.أرجوك يا (داريل)، لا تقتلني

315
00:45:03,962 --> 00:45:05,092
.أرجوك

316
00:45:06,802 --> 00:45:07,822
.أرجوك

317
00:45:37,822 --> 00:45:39,852
.ظننتني أخبرتك بأن تصمت

318
00:45:40,802 --> 00:45:41,962
.إن هي إلا فتاة

319
00:45:41,992 --> 00:45:44,062
أتود معرفة مكانك هنا؟

320
00:45:44,102 --> 00:45:49,742
إنه حيث أنت في الزنزانة، إلى أن تتعلم
.اكتساب العقل والانضباط

321
00:45:50,542 --> 00:45:51,302
.(داريل)

322
00:45:53,492 --> 00:45:55,572
!(انتظر يا (داريل

323
00:46:05,882 --> 00:46:08,072
.شكرًا لك

324
00:46:15,262 --> 00:46:18,422
ماذا؟ -
.قلت شكرًا لك -

325
00:46:20,092 --> 00:46:22,432
.على إنقاذي

326
00:46:25,472 --> 00:46:26,602
.تحتّم عليّ ذلك

327
00:46:29,602 --> 00:46:31,742
.عجزت عن تركه يفعل بك ما نواه

328
00:46:37,012 --> 00:46:38,202
.(أنا (هنري

329
00:46:44,022 --> 00:46:45,812
.(أنا (ليديا

330
00:46:51,362 --> 00:46:53,462
.تشرفت بمعرفتك

331
00:47:26,522 --> 00:47:31,392
.حسنًا، رويدك يا صغيرتي
...أعلم أنك توعّدت بإرادئي، لكن

332
00:47:31,832 --> 00:47:32,962
!سحقًا

333
00:47:35,972 --> 00:47:38,252
.ثمة أناس كثيرون يبحثون عنك في الخارج

334
00:47:41,182 --> 00:47:45,482
.أخبرتك أنه لا يوجد شيء هناك -
.قطعًا بحق الغائط -

335
00:47:45,512 --> 00:47:48,672
.حسّن ألفاظك! إنني طفلة أيها السافل

336
00:47:49,912 --> 00:47:52,532
.أجل، أنت كذلك

337
00:47:55,352 --> 00:47:58,712
.ماذا أقول؟ أحب الشتم أمام أصدقائي

338
00:47:59,322 --> 00:48:01,762
.الناس الذين يعرفونني

339
00:48:09,192 --> 00:48:10,772
.شكرًا على إعارتي هذه

340
00:48:19,202 --> 00:48:21,692
هل ستعاود (ألكساندريا)؟ -
.أجل -

341
00:48:23,092 --> 00:48:26,662
.الزنزانة وما إلى ذلك -
لمَ؟ -

342
00:48:28,432 --> 00:48:29,552
.لأنك صدقت

343
00:48:29,982 --> 00:48:34,992
،تفحّصت دياري جيدًا
.ولم أجد هناك شيئًا لأجلي

344
00:48:35,822 --> 00:48:37,392
.ليس بعد الآن

345
00:48:37,622 --> 00:48:41,142
إذًا ستعود. ثم ماذا؟

346
00:48:45,492 --> 00:48:47,402
.سأخبرك حين أعلم إجابة هذا السؤال

347
00:49:03,382 --> 00:49:05,522
كيف يبدو ذلك؟

348
00:49:10,202 --> 00:49:11,612
.مرحبًا

349
00:49:15,222 --> 00:49:18,652
.مرحبًا، أنت واحدة منّا الآن
.يسرنا انضمامك إلينا

350
00:49:19,432 --> 00:49:22,692
شكرًا. ماذا يبقيك بالأعلى هنا؟

351
00:49:25,332 --> 00:49:29,652
...ألدن). إنه... حسنًا)

352
00:49:30,802 --> 00:49:33,592
.لست موقنة كيف أصنف علاقتنا
...إنها حديثة العهد جدًا، لذا

353
00:49:34,912 --> 00:49:37,742
.خضت علاقة كتلك أيضًا

354
00:49:41,022 --> 00:49:45,052
.لوك) يجيد النجاة)
.ألدن) في يدين أمينتين)

355
00:50:03,302 --> 00:50:05,882
يجدر أن تقوم بإحماء
.أحبالك الصوتية أيها السيد

356
00:50:05,912 --> 00:50:07,532
.حسنًا، سنرى

357
00:50:16,382 --> 00:50:17,652
.سأهتم به

358
00:50:31,302 --> 00:50:33,442
.هذا غريب

359
00:50:56,013 --> 00:50:57,802
.ينتهي الأثر هنا

