[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Silver Spoon 08 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 Scroll Position: 421 Active Line: 450 Video Zoom Percent: 1 Video Zoom: 4 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ?video Video File: ..\..\[Commie] Silver Spoon - 08 [72BA9E7F].mkv Video Zoom Percent: 1.000000 Active Line: 5 Video Position: 31910 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,60,&H00F1F4F9,&H000019FF,&H00082335,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0.75,2,80,80,28,1 Style: signs,neckar,55,&H00F1F4F9,&H000000FF,&H000F1115,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Title GNS,neckar,60,&H001B01BC,&H000000FF,&H00FAF3F7,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,805,10,40,1 Style: OP,AGA Dimnah Regular,65,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H000D134D,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0,9,50,50,25,1 Style: ED,MCS TOPAZ,65,&H002B4264,&H000019FF,&H00FFFFFF,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,1,40,40,20,1 Style: Box,SC_KHALID,55,&H00F1F4F9,&H000000FF,&H000F1115,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: 3z,Asmaa Font,65,&H00E0E0E0,&H000000FF,&H002F4E75,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: Logo 1,Arial,10,&H003932DD,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Logo 2,MCS TOPAZ,130,&H003932DD,&H00413CA9,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.1,0,5,10,10,10,1 Style: Logo 3,AG Book Rounded,82,&H003932DD,&H00413CA9,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.1,0,5,10,10,10,1 Style: Ep Title,neckar,60,&H001B01BC,&H000000FF,&H00FAF3F7,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,805,10,40,1 Style: Title 3z,neckar,60,&H001B01BC,&H000000FF,&H00FAF3F7,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,805,10,40,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.11,0:00:06.82,3z,,0,0,0,,{\an8\fad(500,500)}.3z :ترجمة وإعداد Dialogue: 5,0:00:05.22,0:00:06.40,Default,Mikage-Dad,0,0,0,,!هيه، أيها المزارع Dialogue: 5,0:00:06.40,0:00:07.73,Default,Mikage-Dad,0,0,0,,...فلتستيقظ بسرعـ Dialogue: 0,0:00:06.82,0:00:09.95,3z,,0,0,0,,{\an8\fad(500,500)}.Kudo :تدقيق Dialogue: 5,0:00:11.96,0:00:15.69,Default,Gramps,0,0,0,,هاتشيكن-كن، أليس صعبًا عليك الاستيقاظ\Nفي الخامسة صباحًا كل يوم؟ Dialogue: 5,0:00:15.69,0:00:16.72,Default,H,0,0,0,,!إنني بخير Dialogue: 5,0:00:16.72,0:00:19.09,Default,H,0,0,0,,!في نادي الفروسية، كُنت أستيقظ في الرابعة صباحًا كل يوم Dialogue: 5,0:00:19.09,0:00:21.31,Default,Gramps,0,0,0,,!إذًا، فلتبدأ يومك من الساعة الرابعة صباحًا بدءًا من الغد Dialogue: 5,0:00:21.31,0:00:23.63,Default,H,0,0,0,,!دعوني أرتاح قليلاً Dialogue: 5,0:00:26.78,0:00:28.53,Default,MD,0,0,0,,!تبًا لك أيها المزارع Dialogue: 5,0:00:28.53,0:00:32.86,Default,MD,0,0,0,,.لا تعتقد أنني سأقبل بك لمجرد عملك بجد Dialogue: 5,0:00:32.86,0:00:33.93,Default,M,0,0,0,,.أنت تقف في طريقي يا أبي Dialogue: 5,0:00:34.48,0:00:35.60,Default,MD,0,0,0,,!هيه، أيها المزارع Dialogue: 5,0:00:35.60,0:00:36.60,Default,MD,0,0,0,,!فلتحمل هذه Dialogue: 5,0:00:36.60,0:00:36.97,Default,H,0,0,0,,!حاضر Dialogue: 5,0:00:37.66,0:00:38.86,Default,MD,0,0,0,,!أصلح هذه Dialogue: 5,0:00:39.02,0:00:39.35,Default,H,0,0,0,,!حاضر Dialogue: 5,0:00:39.64,0:00:41.04,Default,MD,0,0,0,,!ضع هذه جانبًا Dialogue: 5,0:00:41.04,0:00:41.94,Default,H,0,0,0,,!حاضر Dialogue: 5,0:00:48.36,0:00:49.78,Default,MD,0,0,0,,!اللعنة عليك أيها المزارع Dialogue: 5,0:00:50.08,0:00:51.51,Default,M,0,0,0,,.أنت تقف في طريقي يا أبي Dialogue: 5,0:00:52.03,0:00:52.07,Default,,0,0,0,,{OP} Dialogue: 0,0:00:59.74,0:01:05.56,Logo 2,,0,0,0,,{\fad(1000,200)\pos(654,480)}الملعقة الفضية Dialogue: 0,0:01:07.05,0:01:11.47,OP,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur3}مثل أشعة الشمس الحقيقية Dialogue: 1,0:01:11.33,0:01:15.29,OP,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur3}التي تحرق جلودنا Dialogue: 0,0:01:17.56,0:01:21.88,OP,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur3}احترق حُبي لك Dialogue: 1,0:01:21.74,0:01:24.43,OP,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur3}أثناء سيرنا نحو البحر Dialogue: 2,0:01:24.29,0:01:27.98,OP,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur3}وأمسكتُ بوجنتيك أثناء القيادة Dialogue: 3,0:01:27.84,0:01:31.78,OP,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur3}بوسعي الشعور برائحة الملح على نسيم يوم الأحد Dialogue: 0,0:01:34.78,0:01:38.64,OP,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur3}مظلاتنا الشمسية تتميز بألوانها التي تجعلها Dialogue: 1,0:01:38.50,0:01:42.18,OP,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur3}بارزةً من خلال الرمل كـ الزهور Dialogue: 2,0:01:42.04,0:01:44.28,OP,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur3}أود تقبيلك Dialogue: 3,0:01:44.14,0:01:47.81,OP,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur3}وأود الشعور بقلبك Dialogue: 4,0:01:47.67,0:01:52.02,OP,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur3}اقترب مني أكثر Dialogue: 5,0:01:51.88,0:01:55.08,OP,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur3}وانظر إلي فقط Dialogue: 0,0:01:56.04,0:01:58.29,OP,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur3}أود تقبيلك Dialogue: 1,0:01:58.15,0:02:01.96,OP,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur3}أشعر وكأن قلبي قد أصبح بدينًا Dialogue: 2,0:02:01.82,0:02:08.80,OP,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur3}لدي مشاعرٌ أكنها تجاهك، وأتمنى التعبير عنها بكلمات Dialogue: 3,0:02:08.66,0:02:12.37,OP,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur3}لذلك أود تقبيلك Dialogue: 5,0:02:12.23,0:02:17.20,OP,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur3}ولذلك أود تقبيلك Dialogue: 5,0:02:21.99,0:02:22.04,Default,,0,0,0,,{part a} Dialogue: 1,0:02:22.58,0:02:29.04,Title GNS,Sign 0322,0,0,0,,{\fad(983,931)\fs45\q2\blur2\c&H00009B&\pos(161,474)}الحلقة 8 Dialogue: 1,0:02:22.58,0:02:29.04,Title GNS,Sign 0322,0,0,0,,{\fad(983,931)\q2\blur2\c&H000000&\pos(513,457)}هاتشيكن Dialogue: 1,0:02:22.58,0:02:29.04,Title GNS,Sign 0322,0,0,0,,{\fad(983,931)\q2\blur2\c&H000000&\pos(373,505)}يرتكب خطأً فادحًا Dialogue: 5,0:02:23.41,0:02:25.21,Default,Gramps,0,0,0,,{\an8}.لنأخذ استراحة Dialogue: 5,0:02:25.21,0:02:26.54,Default,Mikage-Mom,0,0,0,,{\an8}.أجل Dialogue: 5,0:02:26.54,0:02:28.57,Default,Mikage-Mom,0,0,0,,{\an8}ما رأيك بالالتحاق بنا لشرب الشاي يا هاتشيكن-كن؟ Dialogue: 5,0:02:30.95,0:02:32.46,Default,Mikage-Mom,0,0,0,,هاتشيكن-كن؟ Dialogue: 5,0:02:32.46,0:02:33.26,Default,H,0,0,0,,!أجل؟ Dialogue: 5,0:02:34.83,0:02:36.07,Default,MM,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 5,0:02:36.07,0:02:37.56,Default,H,0,0,0,,!أ-أجل Dialogue: 5,0:02:37.56,0:02:39.32,Default,MM,0,0,0,,.لا تضغط على نفسك كثيرًا، فلتسترح Dialogue: 5,0:02:39.32,0:02:41.72,Default,MM,0,0,0,,.الاعتناء بنفسك جزءٌ من العمل Dialogue: 5,0:02:41.72,0:02:44.39,Default,MM,0,0,0,,!وأنت مازلت تتعافى أيها الأب Dialogue: 5,0:02:45.33,0:02:47.21,Default,H,0,0,0,,.إنني بخير Dialogue: 5,0:02:47.21,0:02:52.61,Default,MM,0,0,0,,قد تكون مُحقًا، ولكن كونك تعمل كـ مزارع\N.هو أمر صعب، بغض النظر عما تقوله Dialogue: 5,0:02:52.61,0:02:54.47,Default,H,0,0,0,,!كلا، سأبذل جهدي Dialogue: 5,0:02:54.47,0:02:56.24,Default,H,0,0,0,,.أعني، دعيني أحاول رجاءً Dialogue: 5,0:02:57.53,0:03:02.91,Default,H,0,0,0,,.حسنًا، في الواقع، لا علم لي بما سأفعله في مستقبلي Dialogue: 5,0:03:03.32,0:03:04.02,Default,H,0,0,0,,،وأيضًا Dialogue: 5,0:03:04.66,0:03:08.25,Default,,0,0,0,,،بالرغم من أني أود مساعدة أصدقائي القلقين بشأن مستقبلهم Dialogue: 5,0:03:08.95,0:03:11.36,Default,H,0,0,0,,.إلا أنني لا أستطيع مساعدة نفسي Dialogue: 5,0:03:12.07,0:03:15.84,Default,H,0,0,0,,.لذلك أود العمل هنا كما يجب على الأقل Dialogue: 5,0:03:15.84,0:03:17.70,Default,MM,0,0,0,,!مهلاً، أيها الأب Dialogue: 5,0:03:17.70,0:03:20.47,Default,MM,0,0,0,,!علينا حقًا أن ندع هاتشيكن-كن يتزوّج من عائلتنا Dialogue: 5,0:03:20.47,0:03:22.80,Default,MD,0,0,0,,!ولماذا علينا ذلك؟ Dialogue: 5,0:03:23.08,0:03:25.06,Default,MM,0,0,0,,!إنه يعمل جيدًا Dialogue: 5,0:03:25.06,0:03:26.08,Default,MD,0,0,0,,!لن أقبل به Dialogue: 5,0:03:26.08,0:03:27.41,Default,M,0,0,0,,!أبي Dialogue: 5,0:03:27.41,0:03:28.39,Default,M,0,0,0,,!جدي Dialogue: 5,0:03:28.73,0:03:30.69,Default,M,0,0,0,,!لدينا مشكلة Dialogue: 5,0:03:30.69,0:03:31.36,Default,MD,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 5,0:03:32.82,0:03:37.24,Default,M,0,0,0,,!لقد هربت مجموعةٌ من أبقار البلدة واختلطت مع أبقارنا Dialogue: 5,0:03:43.98,0:03:45.95,Default,H,0,0,0,,من أين جاء كل هؤلاء؟ Dialogue: 5,0:03:46.55,0:03:51.16,Default,Gramps,0,0,0,,.هناك مزارعٌ قريبة ترعى العجول الصغيرة للمزارع الأخرى Dialogue: 5,0:03:51.16,0:03:53.79,Default,Gramps,0,0,0,,.لابد أنها قد اخترقت السياج وهربت Dialogue: 5,0:03:54.07,0:03:56.09,Default,H,0,0,0,,كم تعتقد أن يكون عددها؟ Dialogue: 5,0:03:56.09,0:03:58.30,Default,Gramps,0,0,0,,.ثلاث مئةٍ على الأقل Dialogue: 5,0:03:58.30,0:04:01.85,Default,Gramps,0,0,0,,.لا نريد أن تطارد أبقارنا العجول الصغيرة وتصيبهم Dialogue: 5,0:04:01.85,0:04:03.26,Default,Gramps,0,0,0,,.دعونا نفصلهم ونرجعهم إلى الحظيرة Dialogue: 5,0:04:03.26,0:04:05.83,Default,H,0,0,0,,.لا أملك أدنى فكرة عن الفرق بينهم Dialogue: 5,0:04:05.83,0:04:07.98,Default,MD,0,0,0,,.يمكنك معرفة الفرق بالنظر إلى أثدائهم Dialogue: 5,0:04:07.98,0:04:12.51,Default,MD,0,0,0,,،أبقار المدينة لم يسبق أن تم حلبها\N.لذلك، أثدائها ما زالت تنمو Dialogue: 5,0:04:12.51,0:04:15.86,Default,,0,0,0,,...أما أبقارنا فقد تم حلبها، لذلك تبدو أثدائها ناضجةً كالأم Dialogue: 5,0:04:16.12,0:04:20.07,Default,H,0,0,0,,،إذًا، أثداء أبقار المدينة ما زالت صغيرة Dialogue: 5,0:04:20.07,0:04:23.03,Default,H,0,0,0,,...هذا يعني أنها ستصبح أكبر Dialogue: 5,0:04:23.31,0:04:24.97,Default,MD,0,0,0,,!ما الذي تنظر إليه بحق الجحيم؟ Dialogue: 5,0:04:24.97,0:04:26.24,Default,H,0,0,0,,!أ-أنا آسف Dialogue: 5,0:04:26.59,0:04:31.80,Default,M,0,0,0,,ألا ينبغي علينا إعادتهم إلى حظيرة الممارسة\Nقبل أن يقوموا بتخريب الحقول؟ Dialogue: 5,0:04:31.80,0:04:33.33,Default,Granny,0,0,0,,.أجل، لنفعل ذلك Dialogue: 5,0:04:35.75,0:04:37.30,Default,MM,0,0,0,,.هيا، فلتدخلي من هنا Dialogue: 5,0:04:37.30,0:04:39.28,Default,H,0,0,0,,.هيا، تحركي Dialogue: 5,0:04:39.28,0:04:39.76,Default,H,0,0,0,,!هيه Dialogue: 5,0:04:51.89,0:04:53.08,Default,Gramps,0,0,0,,.هذا غير مُجدٍ Dialogue: 5,0:04:53.08,0:04:54.54,Default,Gramps,0,0,0,,.نحن لا نملك اليد العاملة Dialogue: 5,0:04:54.54,0:04:56.61,Default,Granny,0,0,0,,.علينا طلب المساعدة Dialogue: 0,0:04:56.61,0:04:58.11,signs,Sign 0457,0,0,0,,{\pos(313,170)\blur0.62\c&H6F6A66&\frz25.6}مزرعة ميكاجي Dialogue: 0,0:04:56.61,0:04:58.11,signs,Sign 0457,0,0,0,,{\pos(498,76)\fax0.1\fs30\b1\blur0.6\c&H6F6A66&\frz28.3}المعلَم هنا Dialogue: 0,0:04:56.61,0:04:58.11,signs,Sign 0457,0,0,0,,{\pos(830,355)\fax0.1\fs35\b1\blur0.62\c&H504D4B&\frz22.66}ترويض الأحصنة والماشية Dialogue: 5,0:05:02.54,0:05:04.87,Default,H,0,0,0,,!ليس من هنا! من هنا Dialogue: 5,0:05:11.68,0:05:12.48,Default,Gramps,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 5,0:05:12.48,0:05:13.67,Default,MD,0,0,0,,!المنقذ الخارق؟ Dialogue: 5,0:05:15.92,0:05:17.88,Default,MD,0,0,0,,!هيه، لا تتدخل Dialogue: 5,0:05:21.95,0:05:22.92,Default,Gramps,0,0,0,,.عمل رائع Dialogue: 5,0:05:27.43,0:05:28.31,Default,MD,0,0,0,,من هو؟ Dialogue: 5,0:05:28.31,0:05:29.33,Default,M,0,0,0,,!هذا مدهش Dialogue: 5,0:05:29.33,0:05:29.81,Default,MD,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 5,0:05:43.85,0:05:45.39,Default,Gramps,0,0,0,,هيه، هل أنت بخير؟ Dialogue: 5,0:05:45.39,0:05:47.28,Default,Man,0,0,0,,هاه؟ ما هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 5,0:05:47.28,0:05:51.01,Default,Man,0,0,0,,هل هو روث البقر؟ Dialogue: 5,0:05:51.01,0:05:53.25,Default,H,0,0,0,,...ذلك الصوت Dialogue: 5,0:05:53.63,0:05:55.00,Default,Man,0,0,0,,!هيه، يوغو Dialogue: 5,0:05:55.00,0:05:56.52,Default,Man,0,0,0,,!لقد مر وقت طويل Dialogue: 5,0:05:57.42,0:05:58.76,Default,H,0,0,0,,...أخي Dialogue: 5,0:06:01.88,0:06:06.13,Default,FriendA,0,0,0,,.وضع هاتشيكن صعب حقًا، كونه مُقارنٌ بأخٍ مثله Dialogue: 5,0:06:06.40,0:06:10.26,Default,FriendB,0,0,0,,ولكن، ألا يعني هذا أنه لن يكون دنيئًا مثله؟ Dialogue: 5,0:06:16.49,0:06:18.65,Default,H,0,0,0,,لم أنت هنا يا أخي؟ Dialogue: 5,0:06:18.90,0:06:23.81,Default,Bro,0,0,0,,.لقد طلبت مني أمي أن أحاول الإلتقاء بك Dialogue: 5,0:06:23.81,0:06:25.42,Default,H,0,0,0,,.فلتتركني وحدي Dialogue: 5,0:06:25.42,0:06:27.91,Default,Bro,0,0,0,,.لقد كُنت أتجول في هوكايدو على دراجتي فحسب Dialogue: 5,0:06:28.22,0:06:31.33,Default,Bro,0,0,0,,.ولكن عندما ذهبت إلى مدرستك الثانوية، وجدت المبنى مُغلقًا Dialogue: 5,0:06:31.86,0:06:34.70,Default,Bro,0,0,0,,.وسمعت أنك تبيت في منزل شخص يُدعى ميكاجي Dialogue: 5,0:06:35.38,0:06:36.30,Default,Bro,0,0,0,,هل تتسكع هنا؟ Dialogue: 5,0:06:36.30,0:06:37.29,Default,H,0,0,0,,!أنا أعمل هنا Dialogue: 5,0:06:37.83,0:06:40.73,Default,Gramps,0,0,0,,إن كان لديك ما يكفي من الوقت للتجول في هوكايدو\N،على دراجتك في مثل هذا الوقت من السنة Dialogue: 5,0:06:40.73,0:06:42.50,Default,Gramps,0,0,0,,ألا يجب أن تكون طالبًا؟ Dialogue: 5,0:06:42.50,0:06:43.68,Default,H,0,0,0,,.إنه في الجامعة Dialogue: 5,0:06:43.68,0:06:45.51,Default,H,0,0,0,,.ويقتاد جامعةً في طوكيو Dialogue: 5,0:06:46.98,0:06:48.75,Default,M,0,0,0,,.إنها بعيدة للغاية Dialogue: 5,0:06:48.75,0:06:49.84,Default,M,0,0,0,,أي واحدة؟ Dialogue: 5,0:06:49.84,0:06:50.72,Default,H,0,0,0,,.جامعة طوكيو Dialogue: 5,0:06:51.96,0:06:53.89,Default,Bro,0,0,0,,.أوه، لقد تركتها Dialogue: 5,0:06:54.21,0:06:55.33,Default,H,0,0,0,,!تركتها؟ Dialogue: 5,0:06:55.33,0:06:56.61,Default,Bro,0,0,0,,.إنني أصنع الرامن حاليًا Dialogue: 5,0:06:56.61,0:06:57.64,Default,H,0,0,0,,!رامن؟ Dialogue: 5,0:06:58.03,0:07:00.70,Default,Bro,0,0,0,,!الرامن في طوكيو لذيذٌ جدًا Dialogue: 5,0:07:00.70,0:07:02.49,Default,Bro,0,0,0,,!أو أني أتحدث عن نفسي فحسب Dialogue: 5,0:07:02.49,0:07:03.36,Default,H,0,0,0,,!ماذا يعني هذا؟ Dialogue: 5,0:07:03.83,0:07:08.36,Default,Bro,0,0,0,,،حسنًا، إن استطعت التحدث عن نفسي\N.فأنا لدي ذوقٌ فريد من نوعه Dialogue: 5,0:07:08.36,0:07:11.98,Default,Bro,0,0,0,,،عندما ذكرت جميع مكونات المرق لصاحب متجر رامن بشكل صحيح Dialogue: 5,0:07:11.98,0:07:13.58,Default,Bro,0,0,0,,!قبل بي كـ تلميذٍ له على الفور Dialogue: 5,0:07:13.58,0:07:15.38,Default,MD,0,0,0,,.ولكنك كُنت في جامعة طوكيو Dialogue: 5,0:07:15.38,0:07:16.66,Default,MD,0,0,0,,.يال التبذير Dialogue: 5,0:07:17.03,0:07:22.13,Default,Bro,0,0,0,,،حسنًا، إن استطاع شخص بمستواي دخولها\N.فجامعة طوكيو ليست بالأمر الكبير Dialogue: 5,0:07:22.77,0:07:25.35,Default,Bro,0,0,0,,.هناك طريقة للدراسة، بحيث يتوجب عليك تجاوز امتحان القبول Dialogue: 5,0:07:26.34,0:07:28.12,Default,H,0,0,0,,هل فهمتِ الآن يا ميكاجي؟ Dialogue: 5,0:07:28.12,0:07:34.33,Default,H,0,0,0,,،هل فهمت كيف تدمرانكِ كلماته وتصرفاته نفسيًا\Nعندما ترهنين حياتك للدراسة، ولكنك لا تزالين فاشلة؟ Dialogue: 5,0:07:35.82,0:07:38.79,Default,Gramps,0,0,0,,.آه، لقد ركضت كثيرًا وها أنا ذا أشعر بالجوع Dialogue: 5,0:07:38.79,0:07:40.81,Default,MD,0,0,0,,.بالتفكير في الأمر، نحن لم نتناول طعام الغداء Dialogue: 5,0:07:41.33,0:07:43.50,Default,Gramps,0,0,0,,.دعونا نكمل بقية العمل بعد الظهر Dialogue: 5,0:07:43.50,0:07:44.29,Default,MD,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 5,0:07:44.29,0:07:46.78,Default,H,0,0,0,,!سأذهب لحمل الأعمدة أولاً Dialogue: 5,0:07:48.86,0:07:51.49,Default,MD,0,0,0,,.حسنًا، شكرًا لجمعك للأبقار أيها الشاب Dialogue: 5,0:07:51.83,0:07:53.91,Default,MD,0,0,0,,!لا نملك الكثير، ولكن انضم إلينا على الغداء Dialogue: 5,0:07:54.39,0:07:57.41,Default,Bro,0,0,0,,في هذه الحالة، لم لا تدعوني أعد الرامن لكم؟ Dialogue: 5,0:07:58.34,0:08:02.54,Default,Bro,0,0,0,,.أنا مندهش من امتلاك المزارعين لقدور كبيرة كهذه Dialogue: 5,0:08:02.54,0:08:04.88,Default,Granny,0,0,0,,.لقد نفذ منا لحم الخنزير Dialogue: 5,0:08:04.88,0:08:06.80,Default,Granny,0,0,0,,صحيح، ما رأيك باستخدام هذا؟ Dialogue: 5,0:08:07.11,0:08:08.12,Default,Granny,0,0,0,,.لحم غزال Dialogue: 5,0:08:09.44,0:08:12.70,Default,Granny,0,0,0,,.لقد قام هاتشيكن-كن بتنظيف الغزال الذي صُدم بالسيارة Dialogue: 5,0:08:15.91,0:08:17.75,Default,Bro,0,0,0,,.لست سيئًا Dialogue: 5,0:08:19.82,0:08:21.25,Default,Bro,0,0,0,,.أوه، صحيح Dialogue: 5,0:08:21.25,0:08:23.15,Default,Bro,0,0,0,,...علي الاتصال بوالدتي Dialogue: 1,0:08:23.15,0:08:25.61,signs,Sign 0824,0,0,0,,{\pos(389,197)\frz347.5\fax-0.05\blur0.7\fs45\c&HFFFFFF&\b1}لا توجد شبكة Dialogue: 0,0:08:23.15,0:08:25.61,signs,Sign 0824,0,0,0,,{\pos(389,197)\bord1.9\frz347.5\fax-0.05\blur0.7\fs45\c&H7E7D50&\3c&H7E7D50&\b1}لا توجد شبكة Dialogue: 5,0:08:23.56,0:08:24.90,Default,Bro,0,0,0,,م-ماذا؟ Dialogue: 5,0:08:27.08,0:08:29.64,Default,Bro,0,0,0,,.أجل، ليس هناك ما يدعو للقلق Dialogue: 5,0:08:29.64,0:08:31.32,Default,Bro,0,0,0,,.لقد رأيت مدرسته أيضًا Dialogue: 5,0:08:31.96,0:08:33.66,Default,Bro,0,0,0,,.يبدو أنه يقضي وقتًا ممتعًا Dialogue: 5,0:08:33.66,0:08:35.48,Default,Bro,0,0,0,,.لقد أعد بيتزا Dialogue: 5,0:08:35.48,0:08:37.12,Default,Mom,0,0,0,,{\i1}بيتزا؟ في المدرسة؟ Dialogue: 5,0:08:37.56,0:08:38.63,Default,Bro,0,0,0,,.أجل Dialogue: 5,0:08:38.63,0:08:42.02,Default,Bro,0,0,0,,...على أية حال، يبدو أنه يقضي وقتًا ممتعًا، لذلك، فلنتركه وحسب Dialogue: 5,0:08:42.02,0:08:43.08,Default,Dad,0,0,0,,{\i1}بيتزا؟ Dialogue: 5,0:08:43.08,0:08:45.48,Default,Mom,0,0,0,,{\i1}...أجل، لقد أعدها يوغو في المدرسة Dialogue: 5,0:08:45.48,0:08:46.62,Default,Dad,0,0,0,,{\i1}.هراء، أعطني الهاتف Dialogue: 5,0:08:46.62,0:08:48.47,Default,Mom,0,0,0,,{\i1}...آه، مهلاً... أيها الأب Dialogue: 5,0:08:48.47,0:08:49.50,Default,Dad,0,0,0,,{\i1}شينجو؟ Dialogue: 5,0:08:49.50,0:08:50.30,Default,Dad,0,0,0,,{\i1}ما الذي تفعله؟ Dialogue: 5,0:08:50.59,0:08:53.26,Default,Bro,0,0,0,,!إنني أزور يوغو في عمق الجبال Dialogue: 5,0:08:53.26,0:08:54.58,Default,Dad,0,0,0,,{\i1}.هذا ليس ما عنيته Dialogue: 5,0:08:54.58,0:08:56.01,Default,Dad,0,0,0,,{\i1}لمَ تركتها؟ Dialogue: 5,0:08:56.42,0:08:58.14,Default,Bro,0,0,0,,.لإزعاجك Dialogue: 5,0:08:58.14,0:09:01.80,Default,Bro,0,0,0,,،لقد أخبرتني أن أنضم لجامعة جيدة\N.لذلك انضممت إلى واحدة من أجلك Dialogue: 5,0:09:01.80,0:09:07.40,Default,Bro,0,0,0,,.لقد تركتك تقضي يومًا مشمسًا، وذهبت للقيام بما أريد Dialogue: 5,0:09:07.40,0:09:10.17,Default,Dad,0,0,0,,{\i1}.كلاكما أبناءٌ عديموا القيمة Dialogue: 5,0:09:10.17,0:09:12.39,Default,Dad,0,0,0,,{\i1}هل يوغو هناك؟ Dialogue: 5,0:09:12.39,0:09:14.81,Default,Bro,0,0,0,,.إنه يعمل في دوامه الجزئي Dialogue: 5,0:09:14.81,0:09:16.37,Default,Dad,0,0,0,,{\i1}.أخبرني أين أنتما Dialogue: 5,0:09:16.75,0:09:17.84,Default,Bro,0,0,0,,.مستحيل Dialogue: 5,0:09:17.84,0:09:19.21,Default,Bro,0,0,0,,!إلى اللقاء Dialogue: 5,0:09:20.08,0:09:25.02,Default,Bro,0,0,0,,.لا يجب على الآباء التدخل بينما يعمل الأبناء بجد Dialogue: 5,0:09:25.02,0:09:26.29,Default,Bro,0,0,0,,ألا توافقيني الرأي؟ Dialogue: 5,0:09:29.40,0:09:31.01,Default,Bro,0,0,0,,!أوه، سأغادر الآن Dialogue: 5,0:09:31.75,0:09:33.51,Default,Bro,0,0,0,,!ها نحن ذا Dialogue: 5,0:09:33.91,0:09:37.39,Default,Bro,0,0,0,,!لم يكن هناك لحم خنزير، لذلك حاولت استعمال لحم الغزال المدخن Dialogue: 5,0:09:37.65,0:09:40.32,Default,H,0,0,0,,...هاه؟ لحم الغزال هذا Dialogue: 5,0:09:40.32,0:09:41.64,Default,Bro,0,0,0,,.لقد سمعت بشأن ما فعلته يا يوغو Dialogue: 5,0:09:42.13,0:09:43.94,Default,Bro,0,0,0,,!لقد نظفت الغزال Dialogue: 5,0:09:43.94,0:09:44.89,Default,Bro,0,0,0,,!هذا مُذهل Dialogue: 5,0:09:47.07,0:09:48.98,Default,H,0,0,0,,!دعنا نرى ما مدى تطورك Dialogue: 5,0:09:49.27,0:09:51.31,Default,Everyone,0,0,0,,!شكرًا على الطعام Dialogue: 5,0:09:53.61,0:09:55.20,Default,H,0,0,0,,!ذوق فظيع Dialogue: 5,0:09:55.62,0:09:58.75,Default,H,0,0,0,,!ما هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 5,0:09:58.75,0:10:00.14,Default,H,0,0,0,,!لقد صُدمت Dialogue: 5,0:10:00.14,0:10:02.11,Default,Bro,0,0,0,,هل صُدمت حقًا؟ Dialogue: 5,0:10:02.11,0:10:05.83,Default,Bro,0,0,0,,،بالرغم من أن لدي ذوق فريد من نوعه بالطعم\N.إلا أنه يبدو أنني أفتقر للذوق بالطبخ Dialogue: 5,0:10:06.15,0:10:09.09,Default,H,0,0,0,,{\i1}...لقد عانيت الكثير من أجل لحم الغزال هذا Dialogue: 5,0:10:09.09,0:10:11.84,Default,H,0,0,0,,{\i1}.أشعر أني خُذلت نوعًا ما Dialogue: 5,0:10:13.24,0:10:16.92,Default,Bro,0,0,0,,!هاه، يبدو أن الجدة العظيمة لديها شهيةٌ كبيرة Dialogue: 5,0:10:16.92,0:10:18.55,Default,Bro,0,0,0,,.هذا يجعلني سعيدًا Dialogue: 5,0:10:22.02,0:10:22.06,Default,,0,0,0,,{part b} Dialogue: 5,0:10:25.11,0:10:25.94,Default,Bro,0,0,0,,!ضخم Dialogue: 5,0:10:26.23,0:10:28.65,Default,Gramps,0,0,0,,.في الواقع، ما زال صغيرًا Dialogue: 5,0:10:28.65,0:10:30.40,Default,Bro,0,0,0,,إنه من أجل سباق الـ"بان إي"، صحيح؟ Dialogue: 5,0:10:30.67,0:10:32.28,Default,Bro,0,0,0,,ألا يُجنى من سباقات الخيول أموالاً كثيرة؟ Dialogue: 5,0:10:32.28,0:10:34.86,Default,Gramps,0,0,0,,،كلا، على الرغم من أنها تستخدم لذلك Dialogue: 5,0:10:35.50,0:10:39.32,Default,Gramps,0,0,0,,إلا أنك مهما اهتممت برعايتها، فسينتهي\N.بها الحال كـ لحم حصان على الغالب Dialogue: 5,0:10:39.70,0:10:42.58,Default,Gramps,0,0,0,,.يُمكنك القول بأنها هواية رجل عجوز Dialogue: 5,0:10:42.58,0:10:43.66,Default,H,0,0,0,,.هيه، أخي Dialogue: 5,0:10:44.18,0:10:46.12,Default,H,0,0,0,,.لا تقم بإعاقة عملنا Dialogue: 5,0:10:46.12,0:10:48.02,Default,Bro,0,0,0,,!لست كذلك، لا تكن وقحًا Dialogue: 5,0:10:49.54,0:10:50.71,Default,Bro,0,0,0,,.يبدو أنك تعلمت هذا أيضًا Dialogue: 5,0:10:51.25,0:10:53.92,Default,H,0,0,0,,.إنني عضو في نادي الفروسية بعد كل شيء Dialogue: 5,0:10:56.31,0:10:58.69,Default,Bro,0,0,0,,.بالبداية مدرستك الثانوية، والآن ناديك هذا Dialogue: 5,0:10:58.69,0:10:59.89,Default,Bro,0,0,0,,.لم أتوقع كل هذا منك Dialogue: 5,0:11:00.60,0:11:02.28,Default,Bro,0,0,0,,هل أنت مُحب للحيوانات حتى؟ Dialogue: 5,0:11:02.28,0:11:05.73,Default,H,0,0,0,,.لم أعتقد أن حياتي في المدرسة الثانوية ستكون كهذه Dialogue: 5,0:11:05.73,0:11:08.85,Default,Bro,0,0,0,,.لقد أخذت مجرد لمحة، ولكن إيزو آغ تبدو مدرسةً جيدة Dialogue: 5,0:11:09.91,0:11:12.45,Default,H,0,0,0,,.حسنًا، إنها ليست مدرسة سيئة Dialogue: 5,0:11:12.45,0:11:14.68,Default,Bro,0,0,0,,.هناك الكثير من الخنازير الجيدة أيضًا Dialogue: 5,0:11:14.68,0:11:17.55,Default,Bro,0,0,0,,.أراهن بأنهم سيكونون لذيذون حقًا Dialogue: 5,0:11:17.55,0:11:21.75,Default,Bro,0,0,0,,.بالحديث عن الطعام، الطعام هنا لذيذ جدًا Dialogue: 5,0:11:21.75,0:11:23.28,Default,Bro,0,0,0,,!جميعه طازج Dialogue: 5,0:11:24.23,0:11:26.58,Default,Bro,0,0,0,,.لم أتناول طعامًا لذيذًا كهذا منذ مدة Dialogue: 5,0:11:26.58,0:11:28.92,Default,H,0,0,0,,كيف وصلت إلى هنا؟ Dialogue: 5,0:11:28.92,0:11:31.35,Default,Bro,0,0,0,,.إنني أعثر على أعمالاً جزئية حيثما أذهب Dialogue: 5,0:11:31.35,0:11:32.92,Default,Bro,0,0,0,,.لدي بداية مبكرة غدًا أيضًا Dialogue: 5,0:11:33.73,0:11:36.38,Default,Bro,0,0,0,,إذًا، كم هو راتبك في الساعة؟ Dialogue: 5,0:11:36.72,0:11:39.72,Default,H,0,0,0,,...حسنًا، لا أستلم راتبًا بالساعة Dialogue: 5,0:11:39.72,0:11:42.04,Default,Bro,0,0,0,,إذًا، عمل كهذا يستحق راتبًا شهري؟ Dialogue: 5,0:11:43.70,0:11:45.93,Default,Bro,0,0,0,,أنت، هل تتسكّع حقًا؟ Dialogue: 5,0:11:51.35,0:11:54.98,Default,M,0,0,0,,!هاتشيكن-كن، شكرًا لعملك الشاق حتى الآن Dialogue: 5,0:11:55.30,0:11:58.82,Default,H,0,0,0,,.كلا، آسف لعدم استطاعتي على تقديم المزيد من المساعدة Dialogue: 5,0:11:58.82,0:12:01.80,Default,M,0,0,0,,!لا تقل مثل هذا! لقد كُنت مساعدًا عظيمًا Dialogue: 5,0:12:01.80,0:12:03.66,Default,MM,0,0,0,,!أنت تستحق مرتبًا إضافيًا Dialogue: 5,0:12:03.66,0:12:06.25,Default,H,0,0,0,,{\i1}!مرحى! تعويض Dialogue: 5,0:12:06.25,0:12:07.75,Default,M,0,0,0,,.تفضل تعويضك Dialogue: 5,0:12:09.50,0:12:12.33,Default,M,0,0,0,,...آسفة لأننا ندفع لك بالسلع Dialogue: 5,0:12:12.33,0:12:16.35,Default,Granny,0,0,0,,.ولكن، بإمكانك بيعه بسعر جيد بعد أن ينمو ويصبح لطيفًا Dialogue: 5,0:12:16.35,0:12:17.91,Default,Granny,0,0,0,,.اعتبره كـ استثمار Dialogue: 5,0:12:17.91,0:12:20.01,Default,Gramps,0,0,0,,.يُمكنك أن تأكله بنفسك أيضًا Dialogue: 0,0:12:26.14,0:12:27.85,signs,Sign 1226,0,0,0,,{\blur0.65\b1\fs150\frz311.2\c&H1F1F1F&\pos(733,255)}!إلى اللقاء Dialogue: 5,0:12:29.32,0:12:30.31,Default,H,0,0,0,,.أنا آسف حقًا Dialogue: 5,0:12:31.00,0:12:33.87,Default,H,0,0,0,,.لا أستطيع أن أصدق أن أخي قد تناول الفطور هنا حتى Dialogue: 5,0:12:35.16,0:12:37.09,Default,Gramps,0,0,0,,.لقد بدا مستمتعًا به Dialogue: 5,0:12:37.09,0:12:41.07,Default,Gramps,0,0,0,,على الرغم من أنه لا يبدو مميزًا، ولكن\N.سكّان المدن يرونه طعامًا جيدًا جدًا Dialogue: 5,0:12:41.07,0:12:42.60,Default,H,0,0,0,,{\i1}،بالتفكير في الأمر Dialogue: 5,0:12:42.60,0:12:46.62,Default,H,0,0,0,,{\i1}.لقد ذكر نيشيكاوا شيئًا كهذه بشأن البيتزا Dialogue: 5,0:12:46.62,0:12:49.33,Default,H,0,0,0,,هل الحليب يكون لذيذًا أيضًا بعد حلبه مباشرة؟ Dialogue: 5,0:12:49.63,0:12:53.74,Default,Gramps,0,0,0,,.أجل، نحن نغليه أولاً بالعادة، ولكن طعمه طازجًا عظيم Dialogue: 5,0:12:53.74,0:12:56.35,Default,H,0,0,0,,...إذًا، هل أستطيع تذوقه Dialogue: 5,0:12:56.35,0:12:56.84,Default,Gramps,0,0,0,,.كلا Dialogue: 5,0:12:57.74,0:13:03.98,Default,Gramps,0,0,0,,قانون الغذاء الصحي ينص على أن ذلك الحليب الطازج\N.غير معقم بالحرارة، ولا يسمح ببيعه كـ مُنتج Dialogue: 5,0:13:04.72,0:13:05.55,Default,H,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 5,0:13:06.70,0:13:12.06,Default,Gramps,0,0,0,,.ولكن ليس هناك قانون خاص يمنع الشخص من تناول الحليب في منزله Dialogue: 5,0:13:12.76,0:13:14.95,Default,Gramps,0,0,0,,.حسنًا، إنها مسؤوليتك الخاصة Dialogue: 5,0:13:14.95,0:13:20.53,Default,Gramps,0,0,0,,على سبيل المثال، إن وجدت الخزانة سائبةً\N،وتناولت الحليب طازجًا دون علم مني Dialogue: 5,0:13:20.53,0:13:23.54,Default,Gramps,0,0,0,,.فلستُ مسؤولاً إن أصبتَ باضطراباتٍ في المعدة Dialogue: 5,0:13:23.54,0:13:25.28,Default,Gramps,0,0,0,,!أجل، ليست مشكلتي Dialogue: 0,0:13:46.97,0:13:47.53,signs,Sign 1348,0,0,0,,{\pos(656,57)\fs120\blur0.65\b1\c&H000302&\alpha&HFF&\t(0,180,\alpha&H00&)\2c&H0000FF&}سـ Dialogue: 0,0:13:47.53,0:13:48.05,signs,,0,0,0,,{\pos(656,57)\fs120\blur0.65\b1\c&H000302&\alpha&HFF&\t(0,180,\alpha&H00&)\2c&H0000FF&}سـجـ Dialogue: 0,0:13:48.05,0:13:48.48,signs,,0,0,0,,{\pos(656,57)\fs120\blur0.65\b1\c&H000302&\alpha&HFF&\t(0,180,\alpha&H00&)\2c&H0000FF&}سـجـو Dialogue: 0,0:13:48.48,0:13:49.97,signs,,0,0,0,,{\pos(656,57)\fs120\blur0.65\b1\c&H000302&\alpha&HFF&\t(0,180,\alpha&H00&)\2c&H0000FF&}سـجـود Dialogue: 5,0:13:54.18,0:13:57.50,Default,Gramps,0,0,0,,.من الممتع رؤيتك تبالغ هكذا يا هاتشيكن-كن Dialogue: 5,0:13:57.50,0:13:59.61,Default,H,0,0,0,,.ولكنه جيدٌ للغاية حقًا Dialogue: 5,0:13:59.95,0:14:02.90,Default,Gramps,0,0,0,,.لقد قال أخيك بأنه يثق بذوقه في الطعم أيضًا Dialogue: 5,0:14:02.90,0:14:05.20,Default,Gramps,0,0,0,,.على الأرجح أن كلاكما لديه ذوق في الطعم Dialogue: 5,0:14:05.20,0:14:08.07,Default,H,0,0,0,,ماذا تقول؟ أتقصد أنه في جيناتنا؟ Dialogue: 5,0:14:09.41,0:14:10.89,Default,Gramps,0,0,0,,،حسنًا، كما تعلم Dialogue: 5,0:14:10.89,0:14:14.29,Default,Gramps,0,0,0,,.لقد حرص والديكما على إطعامكما ألذ الأطعمة Dialogue: 5,0:14:17.73,0:14:19.53,Default,MD,0,0,0,,!هيه، أسرع أيها العامل Dialogue: 5,0:14:19.53,0:14:21.13,Default,MD,0,0,0,,!فلتأتِ بالأبقار إلى غرفة الحلب Dialogue: 5,0:14:21.59,0:14:22.84,Default,H,0,0,0,,!ح-حاضر Dialogue: 5,0:14:25.09,0:14:27.11,Default,H,0,0,0,,...بدء عملية الحلب Dialogue: 5,0:14:29.56,0:14:31.78,Default,Gramps,0,0,0,,.لقد أتقنت هذه المهنة جيدًا Dialogue: 5,0:14:31.78,0:14:35.20,Default,H,0,0,0,,.حسنًا، لقد كُنت أفعلها لثلاثة أسابيع Dialogue: 5,0:14:35.20,0:14:36.94,Default,Gramps,0,0,0,,.الوقت يمضي بسرعة حقًا Dialogue: 5,0:14:37.26,0:14:38.87,Default,Gramps,0,0,0,,متى ستعود إلى مدرستك؟ Dialogue: 5,0:14:38.87,0:14:40.47,Default,H,0,0,0,,.بعد غدٍ Dialogue: 5,0:14:40.47,0:14:42.20,Default,H,0,0,0,,!لقد مضى الوقت بلمح البصر Dialogue: 5,0:14:42.20,0:14:44.03,Default,Gramps,0,0,0,,.لقد بذلت أفضل ما بوسعك يا هاتشيكن-كن Dialogue: 5,0:14:45.21,0:14:46.84,Default,MD,0,0,0,,.ليس سيئًا Dialogue: 5,0:14:46.84,0:14:48.16,Default,Gramps,0,0,0,,!على الأرجح أننا سندفع راتبًا إضافيًا لك Dialogue: 5,0:14:48.82,0:14:50.51,Default,H,0,0,0,,{\i1}...إضافي Dialogue: 5,0:14:50.51,0:14:52.12,Default,H,0,0,0,,{\i1}.أتسائل ما الذي سأصرفه عليه Dialogue: 5,0:15:00.52,0:15:02.40,Default,M,0,0,0,,!الأنبوب ليس في مكانه Dialogue: 5,0:15:02.40,0:15:04.61,Default,M,0,0,0,,!الحليب بأكمله يُسكب على الأرض Dialogue: 5,0:15:04.61,0:15:05.47,Default,MDG,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 5,0:15:08.82,0:15:10.46,Default,Gramps,0,0,0,,.لقد فعلناها Dialogue: 5,0:15:10.46,0:15:12.06,Default,MD,0,0,0,,.يال التبذير Dialogue: 5,0:15:13.01,0:15:14.64,Default,M,0,0,0,,ما الذي حدث؟ Dialogue: 5,0:15:15.28,0:15:16.85,Default,H,0,0,0,,...أ-أنا Dialogue: 5,0:15:18.22,0:15:21.30,Default,H,0,0,0,,...لقد نسيت إيصال الأنبوب سابقًا Dialogue: 5,0:15:23.17,0:15:25.18,Default,MD,0,0,0,,إذًا، هل كان هذا منذ البداية؟ Dialogue: 5,0:15:25.98,0:15:28.61,Default,Gramps,0,0,0,,.اعتقدت أن القليل من الحليب قد سُكب فحسب Dialogue: 5,0:15:33.00,0:15:34.91,Default,Gramps,0,0,0,,.بإمكاني القول بأنه خمس مئة لتر تقريبًا Dialogue: 5,0:15:35.73,0:15:38.04,Default,Gramps,0,0,0,,.ما حدث قد حدث Dialogue: 5,0:15:38.04,0:15:40.19,Default,Gramps,0,0,0,,.لنكمل حلب بقية القطيع Dialogue: 5,0:15:40.19,0:15:42.09,Default,Gramps,0,0,0,,.آكي، فلتنظفي هذا Dialogue: 5,0:15:42.39,0:15:43.30,Default,M,0,0,0,,.حاضر Dialogue: 5,0:15:44.22,0:15:45.09,Default,MD,0,0,0,,!فلتفق Dialogue: 5,0:15:45.73,0:15:48.78,Default,MD,0,0,0,,!إن لم نحلب بقية القطيع بسرعة، فسيصابون بالتهاب الثدي Dialogue: 5,0:15:48.78,0:15:51.05,Default,MD,0,0,0,,!لا وقت لدينا لنضيعه بالتحديق Dialogue: 5,0:15:52.34,0:15:53.05,Default,H,0,0,0,,...حاضر Dialogue: 5,0:15:57.63,0:16:00.19,Default,H,0,0,0,,كم يكلف كل هذا الحليب؟ Dialogue: 5,0:16:06.31,0:16:08.84,Default,H,0,0,0,,{\i1}...إذًا، خمس مئة لتر تكلف أربعون ألف ين Dialogue: 5,0:16:09.68,0:16:12.66,Default,H,0,0,0,,{\i1}...لقد تسبب خطأي بإرسال أربعون ألفًا إلى البالوعة Dialogue: 5,0:16:13.43,0:16:19.12,Default,H,0,0,0,,{\i1}،مهلاً، إن خصمت الكلف العامة مثل كلفة الطعام من سعر الشراء Dialogue: 5,0:16:20.54,0:16:22.96,Default,H,0,0,0,,{\i1}فما مقدار تعويض ذلك بالنسبة للمزارعين؟ Dialogue: 5,0:16:34.00,0:16:35.64,Default,H,0,0,0,,.أوه، صباح الخير Dialogue: 5,0:16:36.20,0:16:38.02,Default,Gramps,0,0,0,,هل استيقظت مبكرًا يا هاتشيكن-كن؟ Dialogue: 5,0:16:38.55,0:16:40.94,Default,H,0,0,0,,.لقد استيقظت قبل الموعد المعتاد بقليل Dialogue: 5,0:16:42.06,0:16:44.69,Default,H,0,0,0,,...اليوم هو آخر يومٍ في العمل، لذلك Dialogue: 5,0:16:45.75,0:16:47.94,Default,H,0,0,0,,.سأذهب لإحضار الأبقار Dialogue: 5,0:16:47.94,0:16:49.36,Default,M,0,0,0,,!مهلاً، هاتشيكن-كن Dialogue: 5,0:16:49.36,0:16:51.49,Default,MD,0,0,0,,.آكي! دعيه Dialogue: 5,0:17:01.76,0:17:02.87,Default,NM,0,0,0,,!مرحبًا Dialogue: 5,0:17:03.21,0:17:05.09,Default,H,0,0,0,,.أخوات كومابا التوأم Dialogue: 5,0:17:05.09,0:17:06.05,Default,H,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 5,0:17:06.05,0:17:08.21,Default,Nino,0,0,0,,.حمدًا لله أنك ما زلت هنا Dialogue: 5,0:17:08.21,0:17:09.96,Default,H,0,0,0,,.سأعود للمنزل غدًا Dialogue: 5,0:17:09.96,0:17:10.59,Default,H,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 5,0:17:10.59,0:17:11.72,Default,H,0,0,0,,هل أتيتما لرؤيتي؟ Dialogue: 5,0:17:11.72,0:17:13.84,Default,NM,0,0,0,,!لقد أردنا منك تناول هذه Dialogue: 5,0:17:14.35,0:17:15.75,Default,H,0,0,0,,.شكرًا لكما Dialogue: 5,0:17:15.75,0:17:17.01,Default,H,0,0,0,,...سأتناولهم الليلة ربما Dialogue: 5,0:17:17.01,0:17:18.60,Default,MM,0,0,0,,.أوه، ذرةٌ لذيذة Dialogue: 5,0:17:19.12,0:17:20.36,Default,Nino,0,0,0,,!إنه حصادنا الأول Dialogue: 5,0:17:20.36,0:17:22.14,Default,Misora,0,0,0,,!لقد التقطناهم Dialogue: 5,0:17:22.14,0:17:23.31,Default,Nino,0,0,0,,!فلتتناولهم مع الجميع رجاءً Dialogue: 5,0:17:23.71,0:17:24.96,Default,MM,0,0,0,,!حسنًا، حسنًا Dialogue: 5,0:17:24.96,0:17:27.10,Default,MM,0,0,0,,.علينا طبخهم مباشرة Dialogue: 5,0:17:27.10,0:17:30.33,Default,MM,0,0,0,,.هاتشيكن-كن، دعنا نستريح واحضر لنا وعاءً Dialogue: 5,0:17:30.33,0:17:31.99,Default,MM,0,0,0,,.ذلك الذي استعملناه لصنع الرامن البارحة Dialogue: 5,0:17:31.99,0:17:32.89,Default,H,0,0,0,,...ولكن Dialogue: 5,0:17:32.89,0:17:34.73,Default,MM,0,0,0,,!حان وقت وجبة العصر الخفيفة Dialogue: 5,0:17:34.73,0:17:36.13,Default,MM,0,0,0,,!فلتفعلها وحسب Dialogue: 5,0:17:36.13,0:17:37.39,Default,MM,0,0,0,,.فلتحضري الطوب يا آكي Dialogue: 5,0:17:37.39,0:17:38.33,Default,M,0,0,0,,!حاضر Dialogue: 5,0:17:45.06,0:17:46.38,Default,MM,0,0,0,,!حسنًا، تفضل Dialogue: 5,0:17:46.38,0:17:48.76,Default,H,0,0,0,,...آه، حار... حار Dialogue: 5,0:17:53.61,0:17:54.97,Default,H,0,0,0,,!لذيذٌ للغاية Dialogue: 5,0:17:54.97,0:17:56.72,Default,Bro,0,0,0,,ماذا؟ هل أضفتم السكر؟ Dialogue: 5,0:17:58.42,0:18:00.18,Default,H,0,0,0,,لم أنت هنا؟ Dialogue: 5,0:18:00.87,0:18:02.71,Default,Bro,0,0,0,,.لقد طُردت Dialogue: 5,0:18:02.71,0:18:03.27,Default,H,0,0,0,,طُردت؟ Dialogue: 5,0:18:03.27,0:18:05.93,Default,Bro,0,0,0,,.أجل، وكُنت جائعًا Dialogue: 5,0:18:05.93,0:18:08.04,Default,Bro,0,0,0,,.على كلٍ، هذه لذيذة حقًا Dialogue: 5,0:18:08.04,0:18:09.32,Default,Bro,0,0,0,,أهي نوعٌ خاص؟ Dialogue: 5,0:18:09.60,0:18:12.74,Default,M,0,0,0,,.كلا، إنها نوعٌ عادي قد تجده بأي مكان Dialogue: 5,0:18:12.74,0:18:16.24,Default,M,0,0,0,,.يفقد الذرة حلاوته بعد قطفه بسرعه Dialogue: 5,0:18:17.11,0:18:19.83,Default,M,0,0,0,,.لذلك، تناوله وهو بهذه الحالة هو شرفٌ للمزارعين Dialogue: 5,0:18:20.56,0:18:24.66,Default,MM,0,0,0,,على الرغم من أن المزارعون يقطفونها بقسوة، إلا أن بوسعنا\N.الشعور بـ سعادة الحصاد أكثر بكثير من تلك القسوة Dialogue: 5,0:18:33.37,0:18:35.34,Default,Nino,0,0,0,,هل أعجبك؟ Dialogue: 5,0:18:36.77,0:18:38.40,Default,H,0,0,0,,!أجل، إنه لذيذٌ للغاية Dialogue: 5,0:18:38.40,0:18:40.03,Default,Nino,0,0,0,,!حمدًا لله Dialogue: 5,0:18:38.40,0:18:40.03,Default,Misora,0,0,0,,{\an8}!إنني سعيدةٌ لهذا Dialogue: 5,0:18:40.03,0:18:41.89,Default,Nino,0,0,0,,!أنا من زرعت البذور Dialogue: 5,0:18:41.89,0:18:43.93,Default,Misora,0,0,0,,!وأنا قمت بقطفها Dialogue: 5,0:18:43.93,0:18:47.16,Default,Misora,0,0,0,,!واثنتينا بنينا سورًا لحمايتها من الثعلب Dialogue: 5,0:18:47.16,0:18:49.56,Default,H,0,0,0,,بعد كل عملكم هذا، تقدمونها لي؟ Dialogue: 5,0:18:50.10,0:18:50.86,Default,Nino,0,0,0,,!أجل Dialogue: 5,0:18:50.86,0:18:53.53,Default,Nino,0,0,0,,.لقد ساعدتنا بإطعام الأبقار Dialogue: 5,0:18:56.26,0:18:57.68,Default,MD,0,0,0,,أوه، ذرة؟ Dialogue: 5,0:18:58.42,0:18:59.87,Default,MDG,0,0,0,,!انتظروا لحظة Dialogue: 5,0:19:01.86,0:19:04.01,Default,MDG,0,0,0,,!تذوقوه هكذا Dialogue: 5,0:19:09.05,0:19:10.00,Default,MD,0,0,0,,!هيا، تفضل Dialogue: 5,0:19:11.74,0:19:12.50,Default,MD,0,0,0,,!هيا Dialogue: 5,0:19:12.50,0:19:14.57,Default,H,0,0,0,,!شـ-شكرًا جزيلاً لك Dialogue: 5,0:19:14.57,0:19:15.46,Default,H,0,0,0,,!حار، حار Dialogue: 5,0:19:20.68,0:19:24.27,Default,H,0,0,0,,!مذهل Dialogue: 5,0:19:26.53,0:19:27.69,Default,MD,0,0,0,,.دعونا نشوي بعض الباذنجان Dialogue: 5,0:19:27.69,0:19:29.64,Default,M,0,0,0,,.أوه، ليس لدينا ما يكفي من الصويا Dialogue: 5,0:19:29.64,0:19:30.81,Default,Gramps,0,0,0,,.احضري الميسو Dialogue: 5,0:19:30.81,0:19:31.98,Default,Granny,0,0,0,,!حاضر Dialogue: 5,0:19:34.23,0:19:35.93,Default,NM,0,0,0,,!إلى اللقاء Dialogue: 5,0:19:35.93,0:19:37.07,Default,H,0,0,0,,!توخّيا الحذر Dialogue: 5,0:19:37.67,0:19:38.78,Default,Bro,0,0,0,,.إذًا، أنا أيضًا Dialogue: 5,0:19:38.78,0:19:40.08,Default,Bro,0,0,0,,.شكرًا لكم للسماح لي بالانضمام Dialogue: 5,0:19:40.08,0:19:41.18,Default,Bro,0,0,0,,.سأعود مجددًا Dialogue: 5,0:19:41.18,0:19:43.18,Default,H,0,0,0,,!اخرس! لا تعد مجددًا Dialogue: 5,0:19:43.18,0:19:44.53,Default,Bro,0,0,0,,!إلى اللقاء Dialogue: 5,0:19:45.31,0:19:47.08,Default,MM,0,0,0,,.هاتشيكن-كن Dialogue: 5,0:19:47.08,0:19:48.14,Default,H,0,0,0,,أجل؟ Dialogue: 5,0:19:48.14,0:19:49.53,Default,MM,0,0,0,,.تعال إلى هنا لحظة Dialogue: 5,0:19:50.28,0:19:51.42,Default,H,0,0,0,,...حاضر Dialogue: 0,0:19:54.30,0:19:56.26,signs,Sign 1955,0,0,0,,{\pos(586,177)\blur0.65\fs60\fax0.07\b1\frz4.386\c&H334149&\frx16\fry358\1a&H0E&}الراتب Dialogue: 0,0:19:54.30,0:19:56.26,signs,Sign 1955,0,0,0,,{\pos(691,446)\fax-0.1\blur0.55\c&H3A535E&\frz5.809}هاتشيكن Dialogue: 5,0:19:54.82,0:19:56.26,Default,MM,0,0,0,,.شكرًا على عملك الدؤوب Dialogue: 5,0:19:56.96,0:19:59.34,Default,MM,0,0,0,,.لقد كُنت عونًا كبيرًا لنا في عطلة الصيف Dialogue: 5,0:19:59.91,0:20:00.89,Default,M,0,0,0,,.أحسنت عملاً Dialogue: 5,0:20:02.10,0:20:04.89,Default,H,0,0,0,,.المعذرة، لا أستطيع قبول هذا Dialogue: 5,0:20:05.30,0:20:06.25,Default,MM,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 5,0:20:06.25,0:20:07.66,Default,H,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 5,0:20:07.66,0:20:10.43,Default,H,0,0,0,,.لقد تسببت لكم بالكثير من المتاعب ليلة البارحة Dialogue: 5,0:20:10.43,0:20:13.43,Default,H,0,0,0,,...لقد أهدرت الكثير من المنتجات الثمينة بالنسبة لكم Dialogue: 5,0:20:13.43,0:20:15.57,Default,MM,0,0,0,,.هذا لم يكن خطأك Dialogue: 5,0:20:15.57,0:20:19.15,Default,MM,0,0,0,,.إنه خطأ الجد والأب لعدم تحققهم من الأمر Dialogue: 5,0:20:19.60,0:20:20.57,Default,Gramps,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:20:20.57,0:20:21.32,signs,Sign 1955,0,0,0,,{\pos(586,187)\blur0.65\fs50\fax0.07\b1\frz4.386\c&H334149&\frx16\fry358\1a&H1B&}الراتب Dialogue: 0,0:20:20.57,0:20:21.32,signs,Sign 1955,0,0,0,,{\pos(691,446)\fax-0.1\blur0.55\c&H3A535E&\frz5.809\1a&H08&}هاتشيكن Dialogue: 5,0:20:21.25,0:20:22.28,Default,MM,0,0,0,,!لذلك، تفضل Dialogue: 0,0:20:21.32,0:20:21.45,signs,Sign 1955,0,0,0,,{\pos(586.42,157.01)\blur0.65\fs50\fax0.07\b1\frz4.386\c&H334149&\frx16\fry358\1a&H1B&}الراتب Dialogue: 0,0:20:21.32,0:20:21.45,signs,Sign 1955,0,0,0,,{\pos(691.42,416.01)\fax-0.1\blur0.55\c&H3A535E&\frz5.809\1a&H08&}هاتشيكن Dialogue: 0,0:20:21.45,0:20:21.57,signs,Sign 1955,0,0,0,,{\pos(590.32,175.8)\blur0.65\fs50\fax0.07\b1\frz4.386\c&H334149&\frx16\fry358\1a&H1B&}الراتب Dialogue: 0,0:20:21.45,0:20:21.57,signs,Sign 1955,0,0,0,,{\pos(695.32,434.8)\fax-0.1\blur0.55\c&H3A535E&\frz5.809\1a&H08&}هاتشيكن Dialogue: 0,0:20:21.57,0:20:21.70,signs,Sign 1955,0,0,0,,{\pos(597.79,182.4)\blur0.65\fs50\fax0.07\b1\frz4.386\c&H334149&\frx16\fry358\1a&H1B&}الراتب Dialogue: 0,0:20:21.57,0:20:21.70,signs,Sign 1955,0,0,0,,{\pos(702.79,441.4)\fax-0.1\blur0.55\c&H3A535E&\frz5.809\1a&H08&}هاتشيكن Dialogue: 0,0:20:21.70,0:20:22.28,signs,Sign 1955,0,0,0,,{\pos(600.27,189.85)\blur0.65\fs50\fax0.07\b1\frz4.386\c&H334149&\frx16\fry358\1a&H1B&}الراتب Dialogue: 0,0:20:21.70,0:20:22.28,signs,Sign 1955,0,0,0,,{\pos(705.27,448.85)\fax-0.1\blur0.55\c&H3A535E&\frz5.809\1a&H08&}هاتشيكن Dialogue: 5,0:20:22.70,0:20:25.64,Default,H,0,0,0,,...إذًا، اسمحوا لي على الأقل بتعويض ما خسرتموه Dialogue: 5,0:20:25.64,0:20:27.24,Default,MM,0,0,0,,.استمع إلي يا هاتشيكن-كن Dialogue: 5,0:20:27.81,0:20:37.46,Default,MM,0,0,0,,هذا هو المبلغ، ونحن أصحاب العمل، وقد\N.استحقيته لعملك لدينا طوال عطلة الصيف Dialogue: 5,0:20:37.46,0:20:39.29,Default,H,0,0,0,,...ولكن Dialogue: 5,0:20:39.29,0:20:41.43,Default,Great-Granny,0,0,0,,.اقبله فحسب Dialogue: 5,0:20:42.16,0:20:44.31,Default,Great-Granny,0,0,0,,.نحن مجرد بشر Dialogue: 5,0:20:44.31,0:20:47.01,Default,Great-Granny,0,0,0,,.وجميعنا يخطئ أحيانًا Dialogue: 5,0:20:47.67,0:20:52.56,Default,Great-Granny,0,0,0,,.المهم أن لا تخطئ عندما تكون الحياة مهددة بالخطر Dialogue: 5,0:21:00.74,0:21:02.53,Default,H,0,0,0,,.سأقبل هذا مع امتناني Dialogue: 5,0:21:04.63,0:21:09.16,Default,GG,0,0,0,,.إنه مالٌ قد اكتُسب بالعمل الشاق Dialogue: 5,0:21:09.54,0:21:13.37,Default,GG,0,0,0,,.لذلك، لا أعتقد أنه سينفقه على شيء تافه Dialogue: 5,0:21:14.04,0:21:17.46,Default,GG,0,0,0,,.الحمقى فقط هم من ينفقون أموالهم على أشياء لا قيمة لها Dialogue: 5,0:21:17.94,0:21:22.17,Default,GG,0,0,0,,.أما الحكماء سينفقونه على تحسين أوضاعهم Dialogue: 5,0:21:22.47,0:21:26.99,Default,GG,0,0,0,,.ويُمكن قياس رجولة الشاب من طريقته في إنفاق ماله Dialogue: 5,0:21:28.01,0:21:28.06,Default,,0,0,0,,{ED} Dialogue: 0,0:21:28.06,0:21:32.83,ED,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur1}بعض الأيام، أشعر وكأني أكتب رسالة Dialogue: 0,0:21:32.83,0:21:37.76,ED,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur1}ألم تكن لدي بطاقةٌ بريدية في مكانٍ ما؟ Dialogue: 0,0:21:37.76,0:21:46.62,ED,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur1}يغلبني الحنين الخافت عندما أرى وجهك Dialogue: 0,0:21:52.02,0:21:56.65,ED,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur1}كيف أصبحت تشعر؟ Dialogue: 0,0:22:01.85,0:22:06.10,ED,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur1}هل أنت مشغُولٌ للغاية؟ Dialogue: 0,0:22:07.43,0:22:11.80,ED,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur1}لقد طاردت أحلامي كما وكأنني مذهول Dialogue: 0,0:22:11.80,0:22:16.91,ED,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur1}وماذا حصلت بالمُقابل؟ Dialogue: 0,0:22:16.91,0:22:26.07,ED,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur1}دعونا نغنّي من أحاسيسنا للتغير Dialogue: 0,0:22:26.07,0:22:31.30,ED,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur1}،وأثناء فعلنا لذلك Dialogue: 0,0:22:31.30,0:22:36.49,ED,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur1}دعونا نتحدث عن ما حصل لحلمنا الذي طاردناه Dialogue: 0,0:22:36.49,0:22:39.70,ED,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur1}سأتحدث عن الغد Dialogue: 0,0:22:40.70,0:22:45.05,ED,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur1}دعونا ننطلق بسرعة Dialogue: 0,0:22:45.05,0:22:48.08,ED,,0,0,0,,{\fad(250,250)\blur1}لمواجهة مستقبلنا Dialogue: 0,0:22:47.01,0:22:52.10,signs,,0,0,0,,{\an7\fad(527,0)\fs40\blur0.425\c&HFFFFFF&\pos(114,53)}.هذه القصة هي وحي من الخيال\N\N.الناس والفُرق هُنا وهميون، ولكن تم تنسيق الموضوعات المُتعلقة بالغذاء والحياة استنادًا على حقيقة واقعة\N،وقد تكون زيارة الأماكن والمرافق المستخدمة كـ نماذج خطرًا على الزائر\N.وقد تنتج أمراضًا بسبب التعاقد مع الحيوانات، يُرجى الاستمتاع بالقصة كنسجٍ من الخيال فحسب Dialogue: 0,0:22:52.10,0:22:54.10,signs,,0,0,0,,