﻿1
00:00:02,263 --> 00:00:04,818
(ما أريده هو العمل بشركة (بيرسون سبيكتر

2
00:00:04,842 --> 00:00:05,789
وأن أواصل مواعدتك

3
00:00:05,790 --> 00:00:07,401
هذان الشيئان لن يحدثان

4
00:00:07,425 --> 00:00:08,902
أنت هنا منذ 3 أشهر

5
00:00:08,926 --> 00:00:10,955
ولم تجني سوا القليل نحن نريد المزيد

6
00:00:10,979 --> 00:00:12,095
(جوناثان)، اسمع) -
لا أود سماع المزيد -

7
00:00:12,113 --> 00:00:13,541
ابدأ بتحقيق الأرباح

8
00:00:13,565 --> 00:00:15,242
(رجل مثل (والتر غيليس

9
00:00:15,266 --> 00:00:17,244
لن يستمع لرجل مثلك

10
00:00:17,268 --> 00:00:19,630
يعرض عليه المحافظة على شركته
بالحضن وألوان الطيف

11
00:00:19,654 --> 00:00:21,915
(والتر)، لا يمكنني الجزم بأننا سننتصر)

12
00:00:21,939 --> 00:00:25,442
ولكن أستطيع أن أجزم لك بأنني لن أتخلى عنك

13
00:00:25,460 --> 00:00:27,421
حسنـًا إذاً

14
00:00:27,445 --> 00:00:28,445
أنت تتحدث عن الإستيلاء العدواني

15
00:00:28,463 --> 00:00:29,590
صناعات غيليس

16
00:00:29,614 --> 00:00:30,947
(لوغان)، لدينا تعارض)

17
00:00:30,965 --> 00:00:32,282
إما تكون معي أو أنت ضدي

18
00:00:32,300 --> 00:00:34,761
وهذا ينطبق على حصتي

19
00:00:34,785 --> 00:00:37,931
(ابدأي بتحضير العرض الذي
سيقدمه (لوغان ساندرس

20
00:00:37,955 --> 00:00:39,266
هل تتذكر عندما أخبرتك

21
00:00:39,290 --> 00:00:42,736
بأنني كنت على علاقة برجل متزوج؟

22
00:00:42,760 --> 00:00:44,862
لقد كان هو

23
00:00:48,566 --> 00:00:50,077
استيقظت مبكرًا

24
00:00:50,101 --> 00:00:52,079
وأنتي كذلك

25
00:00:52,103 --> 00:00:53,914
يجب أن استيقظ مبكرًا على عكسك

26
00:00:53,938 --> 00:00:58,118
أنا مستيقظ، أُفكر

27
00:00:58,142 --> 00:00:59,503
(بليلة البارحة، اسمع يا (مايك

28
00:00:59,527 --> 00:01:02,339
لا عليكِ، أنا متفهم

29
00:01:02,363 --> 00:01:05,148
أنت متفهم لعملي بقضية الإستيلاء من (لوغان)؟

30
00:01:05,166 --> 00:01:06,760
لماذا لا تصدقينني؟

31
00:01:06,784 --> 00:01:08,318
لإنك البارحة لم تكن على وفاق مع الأمر

32
00:01:08,336 --> 00:01:09,730
وهذا كان رأيي قبل هذا الصباح

33
00:01:09,754 --> 00:01:13,467
الذي أيقنت به بأن هذا عمل

34
00:01:13,491 --> 00:01:14,991
ولكن ما بيننا ليس كذلك

35
00:01:17,178 --> 00:01:21,108
ولكن طالما لم نجعل ذلك يؤثر على هذا الأمر

36
00:01:21,132 --> 00:01:22,499
لن ندعه يؤثر

37
00:01:22,517 --> 00:01:25,529
بهذه الحالة دعينا نضع بعض القوانين

38
00:01:25,553 --> 00:01:27,414
وعلى ما يبدو أن أولها

39
00:01:27,438 --> 00:01:29,650
إحترام خصوصية الآخر

40
00:01:29,674 --> 00:01:30,784
بالتأكيد

41
00:01:30,808 --> 00:01:32,419
الجانب الأيسر من الطاولة ينتمي

42
00:01:32,443 --> 00:01:33,843
(إلى الأمم المتحدة لـ(روس

43
00:01:33,861 --> 00:01:37,208
لست أمة - لدي علم -

44
00:01:37,232 --> 00:01:38,792
حسنـًا

45
00:01:38,816 --> 00:01:41,378
طالما نتفق بأن أي اطلاع على هاتفي المحمول

46
00:01:41,402 --> 00:01:44,354
سيكون تعدي على حدودي

47
00:01:45,707 --> 00:01:47,857
أعتقدت بأنكِ أعجبتي بتعدياتي على حدودك

48
00:01:47,875 --> 00:01:51,838
ولكن هذا نوع آخر من الحدود

49
00:01:51,862 --> 00:01:54,007
وبهذه الحالة مسموح بالتعديات

50
00:01:54,031 --> 00:01:57,367
مسموح؟ - بل مُشجّعه -

51
00:01:57,385 --> 00:02:01,037
مطلوبة - بل أكثر من ذلك -

52
00:02:01,055 --> 00:02:03,734
دعينا نؤخرك عن عملك

53
00:02:07,044 --> 00:02:08,822
(جيسيكا)، إنني أخبرك)

54
00:02:08,846 --> 00:02:10,658
بأن لجنة البورصات والأوراق
المالية تسعى وراءنا

55
00:02:10,682 --> 00:02:13,883
وليس هنالك من يستطيع هزيمتهم سوا

56
00:02:13,901 --> 00:02:15,051
أحسنتي التخمين

57
00:02:15,069 --> 00:02:17,581
لأننا نعلم ذلك جميعـًا

58
00:02:17,605 --> 00:02:21,034
بأن هذا أفضل من هذا

59
00:02:21,058 --> 00:02:23,870
ومما سيؤدي إلى هذا

60
00:02:23,894 --> 00:02:27,675
والذي سيقودنا أيضـًا

61
00:02:27,699 --> 00:02:30,233
إلى هذا

62
00:02:30,251 --> 00:02:33,903
وهذا

63
00:02:33,921 --> 00:02:35,905
وماذا أريد بالمقابل؟

64
00:02:35,923 --> 00:02:40,187
تعلمين ماذا أريد

65
00:02:40,211 --> 00:02:42,189
لطالما علمتي ذلك

66
00:02:42,213 --> 00:02:44,057
وبعد انتصاري

67
00:02:44,081 --> 00:02:48,084
لن تكوني فقط قادرة على إعطائي ما أريده

68
00:02:48,102 --> 00:02:53,334
بل ستتوسلين من اجل إعطائه لي

69
00:02:58,563 --> 00:02:59,707
(لويس) - ليس الآن -

70
00:02:59,731 --> 00:03:01,742
يجب أن أتحدث معك

71
00:03:01,766 --> 00:03:03,099
كم مرة أخبرتك؟

72
00:03:03,117 --> 00:03:05,296
بأنه طالما لم تنتهي من
تركيب صورتي على التنين

73
00:03:05,320 --> 00:03:06,964
لا تقاطعينني بينما أحاول إتقان دوري

74
00:03:06,988 --> 00:03:08,549
دورك لا يجب أن يكون مقتن

75
00:03:08,573 --> 00:03:09,583
يجب أن يكون الآن

76
00:03:09,607 --> 00:03:10,940
(لماذا؟ - مالون) هنا) -

77
00:03:10,958 --> 00:03:13,520
هو هنا؟ - بالردهة -

78
00:03:13,544 --> 00:03:14,865
و(جيسيكا) طلبت رؤيتك

79
00:03:14,879 --> 00:03:16,923
ابتعدي عن طريقي

80
00:03:16,947 --> 00:03:19,259
ألا تريد أن تأخذ هذا الحامل؟

81
00:03:19,283 --> 00:03:22,252
لا أريد حامل لأن أبرح ذلك الرجل

82
00:03:25,139 --> 00:03:27,434
(جيسيكا)

83
00:03:27,458 --> 00:03:30,937
وصلتني رسالتك وأريد أن

84
00:03:30,961 --> 00:03:32,773
(لويس) هذا (جيف مالون)

85
00:03:32,797 --> 00:03:35,632
اعلم من يكون، إنه يعمل بلجنة
الأوراق المالية والبورصات

86
00:03:35,650 --> 00:03:38,412
كان كذلك، حتى هذا الصباح

87
00:03:38,436 --> 00:03:39,969
تم توظيفه لأننا

88
00:03:39,987 --> 00:03:41,498
نعلم بإنهم قادمين من أجلنا

89
00:03:41,522 --> 00:03:43,083
ماذا؟

90
00:03:43,107 --> 00:03:44,785
(جيف) هو شريكنا الجديد)

91
00:03:44,809 --> 00:03:50,457
وهو من سيتكفل بأمر تلك اللجنة

92
00:03:50,481 --> 00:03:51,925
لأنك سيء

93
00:03:51,949 --> 00:03:54,484
وأريد أن أقدمه لك أولاً

94
00:03:54,502 --> 00:03:56,764
لأنك خاسر

95
00:03:56,788 --> 00:04:00,934
لتطلعه على أمر شركة فيلتون سيكيورتيز

96
00:04:00,958 --> 00:04:06,663
لأنك لن تصبح أبداً شريك

97
00:04:06,681 --> 00:04:09,076
وكلاكما خبيران بالأمور المالية

98
00:04:09,100 --> 00:04:11,144
(لويس)، أنا بالفعل أتطلع للعمل معك)

99
00:04:11,168 --> 00:04:14,170
بموضوع فيلتون سيكيورتيز

100
00:04:15,506 --> 00:04:18,786
وأنا كذلك

101
00:04:18,810 --> 00:04:22,122
أنت سيء، أنت خاسر

102
00:04:22,146 --> 00:04:25,209
(لويس)؟)

103
00:04:25,233 --> 00:04:27,494
هل هنالك أمر آخر؟

104
00:04:27,518 --> 00:04:30,687
لا

105
00:04:30,705 --> 00:04:32,122
لا شيء

106
00:04:46,721 --> 00:04:48,148
منذ متى وأنتي تعملين على هذا؟

107
00:04:48,172 --> 00:04:49,233
منذ ساعتين

108
00:04:49,257 --> 00:04:50,551
تعلمين بأن الأمر يطلق عليه مخلص، أليس كذلك؟

109
00:04:50,575 --> 00:04:52,019
وأنتي تعلمين أيضـًا بأن
اسمه (هارفي)، أليس كذلك؟

110
00:04:52,043 --> 00:04:53,987
حجتكِ مقنعة

111
00:04:54,011 --> 00:04:55,021
لقد تلقيت مذكرتك

112
00:04:55,045 --> 00:04:59,215
عن ماذا تودين الحديث؟

113
00:04:59,233 --> 00:05:00,216
(لوغان ساندرس)

114
00:05:00,234 --> 00:05:01,361
ماذا عنه؟

115
00:05:01,385 --> 00:05:05,054
كنا نتواعد نوعـًا ما

116
00:05:05,072 --> 00:05:08,391
توقفي، اشرحي "نوعـًا ما"؟

117
00:05:08,409 --> 00:05:11,638
مؤكد - اشرحي "تواعدنا" ؟ -

118
00:05:11,662 --> 00:05:13,073
كنا على علاقة عندما كان متزوجـًا

119
00:05:13,097 --> 00:05:14,097
يا آلهي

120
00:05:14,102 --> 00:05:15,426
اعلم

121
00:05:15,450 --> 00:05:16,927
(يجب أن تخبري (هارفي

122
00:05:16,951 --> 00:05:19,212
(لأنه يا (رايتشل) لو أن
هنالك شيئان يكرهما (هارفي

123
00:05:19,236 --> 00:05:22,716
هي إخفاء الأمور عنه وإخفاء الأمور عنه

124
00:05:22,740 --> 00:05:24,651
اعلم - إذاً ماذا افعل أنا هنا؟ -

125
00:05:24,675 --> 00:05:26,075
لا اعلم كيف أخبره

126
00:05:26,093 --> 00:05:28,689
بسرعة، فـ(لوغان) سيكون هنا بعد ساعة

127
00:05:28,713 --> 00:05:30,023
ماذا؟

128
00:05:30,047 --> 00:05:31,915
والطريقة التي تخبرين بها
(هارفي) ليست الأمر الأهم

129
00:05:31,933 --> 00:05:33,560
من إخباره بالأمر

130
00:05:33,584 --> 00:05:36,396
اذهبي

131
00:05:36,420 --> 00:05:39,500
حسنـًا

132
00:05:39,524 --> 00:05:42,119
هذه جميلة

133
00:05:42,143 --> 00:05:45,706
♪ See the money,
wanna stay for your meal ♪

134
00:05:45,730 --> 00:05:49,176
♪ Get another piece of pie
for your wife ♪

135
00:05:49,200 --> 00:05:52,296
♪ Everybody wanna know
how it feel ♪

136
00:05:52,320 --> 00:05:55,849
♪ Everybody wanna see
what it's like ♪

137
00:05:55,873 --> 00:05:58,825
♪ Living in a beehive
of your mind ♪

138
00:06:02,827 --> 00:06:04,361
♪ All right

139
00:06:04,382 --> 00:06:09,813
♪ all that time imagine this ♪

140
00:06:09,837 --> 00:06:11,639
♪ The greenback boogie

141
00:06:19,527 --> 00:06:20,838
كنت أتسائل طوال اليوم عن ما إذا كنتِ

142
00:06:20,862 --> 00:06:22,089
لا يمكنني مواصلة فعل هذا

143
00:06:22,113 --> 00:06:23,647
(ماذا؟، (رايتشل

144
00:06:23,665 --> 00:06:25,649
إنه أمرٌ خاطئ

145
00:06:25,667 --> 00:06:28,128
خاطئ؟ أنتي من بدء الأمر

146
00:06:28,152 --> 00:06:29,930
وكنت مخطئة

147
00:06:29,954 --> 00:06:31,655
لا، لستِ كذلك

148
00:06:31,673 --> 00:06:32,766
طوال حياتي، كنت أفعل الأشياء

149
00:06:32,790 --> 00:06:33,830
التي يجب فعلها

150
00:06:33,841 --> 00:06:36,437
ولم تسبب لي سِوا التعاسة

151
00:06:36,461 --> 00:06:39,607
ولكن منذ أن التقيت بكِ

152
00:06:39,631 --> 00:06:42,192
لم أتمكن من الوقوف عن
التفكير بكِ، وكل ما أريد فعله هو

153
00:06:42,216 --> 00:06:44,478
(لوغان) لو استمرينا بفعل هذا الأمر)

154
00:06:44,502 --> 00:06:47,003
شخصٌ ما سيكتشف ما نقوم به في
قادم الأيام، بعدها مالعمل؟

155
00:06:47,021 --> 00:06:51,141
لا أكترث

156
00:07:07,375 --> 00:07:09,720
(هارفي)، يجب أن أخبرك)

157
00:07:09,744 --> 00:07:11,828
(رايتشل)؟)

158
00:07:12,880 --> 00:07:16,477
(لوغان)

159
00:07:16,501 --> 00:07:17,478
أين (هارفي)؟

160
00:07:17,502 --> 00:07:18,812
لا اعلم، أتيت مبكرًا

161
00:07:18,836 --> 00:07:20,704
لا يعجبه الأمر، عندما

162
00:07:20,722 --> 00:07:24,708
ماذا تفعلين هنا؟ -
أنا مساعدة (هارفي)؟ -

163
00:07:24,726 --> 00:07:26,487
فعلتيها إذاً وذهبتِ إلى
الجامعة وحصلتي على الوثيقة

164
00:07:26,511 --> 00:07:28,789
ليس كذلك، ما زلتُ طالبة

165
00:07:28,813 --> 00:07:30,023
هذا أمرٌ رائع

166
00:07:30,047 --> 00:07:31,381
أنا فخورٌ بكِ

167
00:07:31,399 --> 00:07:33,193
سأعود لاحقـًا

168
00:07:33,217 --> 00:07:36,830
أتيتي هنا لتخبريه عنّ، أليس كذلك؟

169
00:07:36,854 --> 00:07:38,415
كيف علمت هذا؟

170
00:07:38,439 --> 00:07:40,056
الأمر واضح على ملامحك

171
00:07:40,074 --> 00:07:41,558
(لوغان) - أرجوك لا تخبريه -

172
00:07:41,576 --> 00:07:44,171
يجب أن أخبره

173
00:07:44,195 --> 00:07:47,508
(رايتشل)

174
00:07:47,532 --> 00:07:49,065
هل تعلمين ما تعتقده الناس

175
00:07:49,083 --> 00:07:51,178
عندما يحل الابن مكان الأب بالشركة؟

176
00:07:51,202 --> 00:07:52,680
بأن والده فخورٌ به؟

177
00:07:52,704 --> 00:07:54,682
بأنه لم يستحق الأمر

178
00:07:54,706 --> 00:07:56,883
وهذا سبب يجعلني لا أعلن حقيقة

179
00:07:56,907 --> 00:07:58,602
بأنني كنت على علاقة غرامية

180
00:07:58,626 --> 00:08:01,438
أنت لا تعلن عن الأمر،
وإنما تفصح عنه لمحاميك

181
00:08:01,462 --> 00:08:03,890
حسنـًا، تودين معرفة الحقيقة؟

182
00:08:03,914 --> 00:08:06,560
لست فخوراً بما كنت عليه سابقـًا

183
00:08:06,584 --> 00:08:10,447
بالطريقة التي عاملت بها (أليسون)، والطريقة
التي عاملتكِ بها

184
00:08:10,471 --> 00:08:11,949
ولكنني تغيّرت ولم أعد ذلك الشخص

185
00:08:11,973 --> 00:08:14,118
ولا أود أن يعقد الناس ذلك

186
00:08:14,142 --> 00:08:16,259
(أتفهم ذلك، ولكنني اعمل لـ(هارفي

187
00:08:16,277 --> 00:08:19,095
ولا أستطيع إخفاء أمر هو بحاجة لمعرفته

188
00:08:19,113 --> 00:08:20,574
ليس بحاجة لمعرفة هذا الأمر -
بل العكس -

189
00:08:20,598 --> 00:08:22,932
ولماذا؟

190
00:08:22,950 --> 00:08:25,012
لأنني الآن على علاقة بالجانب الآخر

191
00:08:25,036 --> 00:08:28,872
من هذه المعركة

192
00:08:35,112 --> 00:08:37,391
أنت بحاجة للراحة من الآن

193
00:08:37,415 --> 00:08:39,143
ليس وقتًا للراحة

194
00:08:39,167 --> 00:08:40,894
بل وقت أنني سأبرحك ضربـًا

195
00:08:40,918 --> 00:08:44,231
أعتقد أن كلانا يعلم أنك تنتصر
بعد أكل الهوت دوغ

196
00:08:44,255 --> 00:08:46,483
يمكنني شرب عصير معلّب ومع
ذلك يمكنني أن أنتصر عليك

197
00:08:46,507 --> 00:08:48,792
لا أعتقد ذلك، لأن لدي هذا

198
00:08:48,810 --> 00:08:51,321
اقرأه علي

199
00:08:51,345 --> 00:08:54,491
(هارفي سبيكتر) أنت مطالب بالحضور إلى)

200
00:08:54,515 --> 00:08:56,994
لابد وأنك تمازحني، طلبت استدعائي؟

201
00:08:57,018 --> 00:08:59,236
بالفعل، طالبت بأمر تقييدي مؤقت

202
00:08:59,237 --> 00:09:00,581
أنا سأقوم بحجب عرضك

203
00:09:00,605 --> 00:09:01,805
لا يمكنك ذلك

204
00:09:01,823 --> 00:09:03,417
حسنـًا، سنرى ماذا يقول القاضي

205
00:09:03,441 --> 00:09:05,002
يداك مشغولتان

206
00:09:05,026 --> 00:09:06,670
دعني أضع هذا لك

207
00:09:06,694 --> 00:09:08,645
جلسة الاستماع الساعة 2 أرآك حينها

208
00:09:08,663 --> 00:09:10,224
(وعن البدلة يا (هارفي

209
00:09:10,248 --> 00:09:13,483
ألا ترى بأنها مبالغ بلبسها من أجل محكمة؟

210
00:09:15,336 --> 00:09:17,153
هل تدبرت الأمر مع الموارد البشرية؟

211
00:09:17,171 --> 00:09:19,349
نعم

212
00:09:19,373 --> 00:09:22,325
مكتب عل الزاوية، لابد أنك معجبة بي

213
00:09:22,343 --> 00:09:25,439
لا تكن متحمسـًا جداً

214
00:09:25,463 --> 00:09:26,907
تعلم بأن آخر شخصان حصلا على هذا المكتب

215
00:09:26,931 --> 00:09:28,308
لم يكملا سنة

216
00:09:28,332 --> 00:09:29,999
إذاً هذا أمر جيّد، أنا أفضلُ منهما

217
00:09:30,017 --> 00:09:31,779
أنت حتى لا تعلم من هما

218
00:09:31,803 --> 00:09:33,336
ذلك لا يهم يا (جيسيكا) اعلم من أنا

219
00:09:33,354 --> 00:09:36,673
وأنا كذلك، محامي مغرور بمكتب على الزاوية

220
00:09:36,691 --> 00:09:38,652
والذي لم يفعل أي شيء لي حتى الآن

221
00:09:38,676 --> 00:09:41,321
حتى الآن

222
00:09:41,345 --> 00:09:43,540
بالمناسبة، اعلم بأن هذه عادة للشركاء

223
00:09:43,564 --> 00:09:44,964
أن يرحبوا بالشريك الجديد على وجبة غداء

224
00:09:44,982 --> 00:09:48,518
(جيف)، عندما أخبرتك بأن علاقتنا)

225
00:09:48,536 --> 00:09:50,831
الآن هي علاقة مهنية
بحتة، كنت جادة بهذ الأمر

226
00:09:50,855 --> 00:09:53,550
(جيسيكا)، وما الغير مهني بوجبة غداء؟)

227
00:09:53,574 --> 00:09:55,886
مالم تعنين العلاقة
الجنسية التي ستتبع الغداء؟

228
00:09:55,910 --> 00:09:57,838
انت لا تسمعني

229
00:09:57,862 --> 00:10:00,340
أنا اسمعك، ولكنّي أتجاهلك

230
00:10:00,364 --> 00:10:02,726
ولكنّي لن أتجاهلك على الغداء

231
00:10:02,750 --> 00:10:04,634
مغرور

232
00:10:12,260 --> 00:10:14,321
(هارفي)، هل يمكنني التحدث معك قليلاً؟)

233
00:10:14,345 --> 00:10:15,572
بالتأكيد، تفضلي

234
00:10:15,596 --> 00:10:17,491
بالحقيقة كنت آمل بأن نتحدث بمكتبي

235
00:10:17,515 --> 00:10:18,742
لقد أتيت مبكرًا

236
00:10:18,766 --> 00:10:21,528
هل أنت... أنتما لم تتعرفا على بعض

237
00:10:23,187 --> 00:10:24,665
أعتقد بأنكِ لم؟ - لم، ماذا؟ -

238
00:10:24,689 --> 00:10:26,222
بالحقيقة التقينا مسبقـًا

239
00:10:26,240 --> 00:10:28,252
وهذا سبب أنني كنت ابحث عنك

240
00:10:28,276 --> 00:10:30,087
لتخبرينني أني التقيت بعميل -
لا -

241
00:10:30,111 --> 00:10:33,229
لأخبرك بأننا كنا على علاقة

242
00:10:36,367 --> 00:10:37,544
وهل تودان الرجوع لبعضكما؟

243
00:10:37,568 --> 00:10:38,679
لا

244
00:10:38,703 --> 00:10:40,570
إذاً أن لا أكترث - حسنـًا -

245
00:10:40,588 --> 00:10:42,599
إذاً يمكننا المواصلة،
لماذا لم تخبرني بأن الرجل

246
00:10:42,623 --> 00:10:44,768
بالجانب الآخر من المعركة كان مساعدك

247
00:10:44,792 --> 00:10:46,720
كنت سأخبرك - متى؟ -

248
00:10:46,744 --> 00:10:48,244
بعد 20 دقيقة حيث موعدي معك

249
00:10:48,262 --> 00:10:49,690
لسوء الحظ، يجب أن أضع موعداً آخر

250
00:10:49,714 --> 00:10:52,058
لماذا؟ - لدي محاكمة -

251
00:10:52,082 --> 00:10:53,193
(مايك) يزعم بأنني خرقت امتياز)

252
00:10:53,217 --> 00:10:55,195
وهل فعلت؟ - فنيـًا، فعلت -

253
00:10:55,219 --> 00:10:57,030
عندما أخبرتك بأننا يجب أن نسابق الوقت

254
00:10:57,054 --> 00:10:58,732
والآن، إذا سمحتما لي

255
00:10:58,756 --> 00:11:01,591
إذا أنت خرقت امتياز

256
00:11:01,609 --> 00:11:02,930
ماذا ستخبر القاضي؟

257
00:11:02,944 --> 00:11:04,705
لا اعلم، ولكن حتى أجد الحل

258
00:11:04,729 --> 00:11:06,540
سأورقُ مضجع الجميع

259
00:11:06,564 --> 00:11:08,292
هذا لا يعطي أي معنى

260
00:11:08,316 --> 00:11:10,744
بل يعطي كل المعنى -
لا يعطي أي معنى يا حضرة القاضية -

261
00:11:10,768 --> 00:11:12,346
حسنـًا، دعوني أفهم الأمر

262
00:11:12,370 --> 00:11:14,581
أنت تعمل عنده؟ -
كنت أعمل عنده، كنت مساعده -

263
00:11:14,605 --> 00:11:16,082
لم يكن المساعد الأفضل

264
00:11:16,106 --> 00:11:17,217
وهل هذا له صلة بالأمر؟

265
00:11:17,241 --> 00:11:18,635
لا، ولكن أود أن أوضح ذلك

266
00:11:18,659 --> 00:11:20,888
حسنـًا، لقد أوضحت ذلك سواء أردنا ذلك أم لا

267
00:11:20,912 --> 00:11:23,256
كل ما أقوله هو، لا يوجد محامي-محامي امتياز

268
00:11:23,280 --> 00:11:24,391
هذه حقيقة

269
00:11:24,415 --> 00:11:25,392
حقيقة ليس لها علاقة بالأمر

270
00:11:25,416 --> 00:11:26,760
لأنه في وقت التعارض

271
00:11:26,784 --> 00:11:28,595
كنت عميله -
لست بعميل جيد أيضـًا -

272
00:11:28,619 --> 00:11:31,064
سيد (سبيكتر) اصمت، الآن أنت عميله؟

273
00:11:31,088 --> 00:11:33,317
كنت عميله

274
00:11:33,341 --> 00:11:35,152
(كنت مساعد في شركة (بيرسون سبيكتر

275
00:11:35,176 --> 00:11:36,960
وغادرت لأصبح مستثمر

276
00:11:36,978 --> 00:11:38,205
الأمر محيّر

277
00:11:38,229 --> 00:11:39,462
لو كنت مكانك، لتجاهلت الأمر يا حضرة القاضية

278
00:11:39,480 --> 00:11:41,992
قلت لك اصمت

279
00:11:42,016 --> 00:11:43,466
هل أنت محامي أو مستثمر؟

280
00:11:43,484 --> 00:11:44,778
أنا مستثمر

281
00:11:44,802 --> 00:11:46,135
إذا ماذا تفعل بحق الجحيم في مكتبي؟

282
00:11:46,153 --> 00:11:47,915
أمثل نفسي

283
00:11:47,939 --> 00:11:50,250
ومهما حاول لتصعيب الأمر، لن يستطيع

284
00:11:50,274 --> 00:11:52,719
لقد أخبرته بأنني ألاحق نفس الشركة

285
00:11:52,743 --> 00:11:54,721
واستخدم معرفته بهذا
الأمر وأسرع لإحضار العرض

286
00:11:54,745 --> 00:11:55,839
هو تنازل عن الصراع

287
00:11:55,863 --> 00:11:57,480
وهذا لا يعطيك حق الامتياز

288
00:11:57,498 --> 00:12:00,093
خلاصة القول، لايمكنه إثبات أي شيء

289
00:12:00,117 --> 00:12:01,317
لا يمكنني، ولكن هو يمكنه

290
00:12:01,335 --> 00:12:03,987
لسوء الحظ، لا يمكنه أن يجبرني لأشهد

291
00:12:04,005 --> 00:12:04,988
ليس هنالك سابقة

292
00:12:05,006 --> 00:12:07,017
لحسن الحظ هنالك سابقة

293
00:12:07,041 --> 00:12:11,511
تفضلي واسأليه، عن ما إذا فعل ما أقول

294
00:12:13,381 --> 00:12:16,577
سيد (سبيكتر) هل يجب علي أن اجعلك تقسم؟

295
00:12:16,601 --> 00:12:18,445
اعطيه حق التقييد المؤقت

296
00:12:18,469 --> 00:12:19,913
سأفعل أكثر من ذلك

297
00:12:19,937 --> 00:12:22,532
ليس فقط عميلك لا يمكنه
طرح عرض شراء لـ60 يومـًا

298
00:12:22,556 --> 00:12:27,644
ولكن لا يمكنه أيضـَا
شراء أي سهم حتى ذلك الحين

299
00:12:29,897 --> 00:12:32,826
يجب أن نتفاوض معه

300
00:12:32,850 --> 00:12:34,127
تعني أننا يجب أن ندفع له؟

301
00:12:34,151 --> 00:12:35,685
هذا ما أقصده

302
00:12:35,703 --> 00:12:39,522
كل يوم يمر هو بمثابة
خسارة الملايين بالنسبة لك

303
00:12:39,540 --> 00:12:41,718
بالنسبة لي كل ما أراه هو محامي

304
00:12:41,742 --> 00:12:42,936
يحاول تشتيت انتباهي عن حقيقة

305
00:12:42,960 --> 00:12:44,504
أن هذا الأمر كله خطأه

306
00:12:44,528 --> 00:12:45,862
لو لم اكسر حق الامتياز

307
00:12:45,880 --> 00:12:46,863
لتمكن من إغلاق هذا الأمر

308
00:12:46,881 --> 00:12:47,864
قبل أن تعلم من أين أتتك الضربة

309
00:12:47,882 --> 00:12:49,643
حسنـًا، سنتفاوض

310
00:12:49,667 --> 00:12:53,230
لا، أنا من سيفاوضه

311
00:12:53,254 --> 00:12:55,181
لا، ليس من دوني

312
00:12:55,205 --> 00:12:56,483
هل يجب أن ارسم لك صورة؟

313
00:12:56,507 --> 00:12:58,485
(أنت و(مايك) و(رايتشل

314
00:12:58,509 --> 00:13:00,821
أقدّر قلقك

315
00:13:00,845 --> 00:13:02,689
ولكن هذا أول تعامل لي، مالم تدفع من مالك

316
00:13:02,713 --> 00:13:06,850
سأحضر الاجتماع

317
00:13:10,604 --> 00:13:12,666
ماذا تفعل؟

318
00:13:12,690 --> 00:13:14,835
اكتب بمذكرتي

319
00:13:14,859 --> 00:13:16,803
ألست تملك أداة التسجيل؟

320
00:13:16,827 --> 00:13:19,372
لا، أداة التسجيل للإنتصارات الفردية

321
00:13:19,396 --> 00:13:22,009
مثل عندما قال لي (هارفي):
بأنني الرجل المناسب

322
00:13:22,033 --> 00:13:25,762
ومذكرتي هي لأكثر هزائمي المؤلمة

323
00:13:25,786 --> 00:13:28,571
مثل عندما أخبرتني (جيسيكا)
بأنني لن أكون شريكـًا أبداً

324
00:13:28,589 --> 00:13:31,852
(لويس) هي لم تقل ذلك) -
من الممكن أن تقول ذلك -

325
00:13:31,876 --> 00:13:34,744
لقد أعطت (مالون) مكتب الزاوية

326
00:13:34,762 --> 00:13:35,762
يا آلهي

327
00:13:37,932 --> 00:13:39,559
وعلاوة ً على ذلك، أعتقد بأنني وافقت

328
00:13:39,583 --> 00:13:41,194
على إعطائه قضية فيلتون سيكيورتيز

329
00:13:41,218 --> 00:13:43,920
لا توافق على ذلك

330
00:13:43,938 --> 00:13:45,198
لا يمكنني ذلك

331
00:13:45,222 --> 00:13:47,090
الموت حق، لقد تصافحنا على الأمر

332
00:13:47,108 --> 00:13:48,201
(اللعنة يا (لويس

333
00:13:48,225 --> 00:13:50,203
تعلم كيف سيكون الأمر

334
00:13:50,227 --> 00:13:51,672
الأول القضية وبعدها عملائها

335
00:13:51,696 --> 00:13:54,764
(وقبل أن تدرك الأمر، تجد
نفسك بالطابق الـ38 مع (تيد

336
00:13:54,782 --> 00:13:57,678
من (تيد)؟ - بالضبط -

337
00:13:57,702 --> 00:14:00,937
يا آلهي ماذا فعلت؟

338
00:14:00,955 --> 00:14:02,382
سأخبرك ماذا ستفعل؟

339
00:14:02,406 --> 00:14:04,551
توقف عن الكتابة بمذكرة الجبناء

340
00:14:04,575 --> 00:14:06,720
وأظهر لـ(جيسيكا) أنك الرجل المنشود

341
00:14:06,744 --> 00:14:11,558
للجلوس في مكتب الزاوية

342
00:14:11,582 --> 00:14:16,002
جهزّي جهاز التسجيل سنحتاجه

343
00:14:20,318 --> 00:14:22,985
(مرحبا، كيف هي الأمور مع (لوغان سانديرس

344
00:14:22,986 --> 00:14:25,265
ليس لديكِ ادنى فكرة -
هل تود بأن يكون لدي فكرة؟ -

345
00:14:25,289 --> 00:14:27,490
(لا، مالم تريدين أن تعلمي كيف (مايك روس

346
00:14:27,508 --> 00:14:28,852
ما زال يتسبب لنا بالمشاكل

347
00:14:28,876 --> 00:14:30,904
لا

348
00:14:30,928 --> 00:14:33,773
لا يهمك أمر (لوغان ساندريس)
على الإطلاق، أليس كذلك؟

349
00:14:33,797 --> 00:14:35,575
لا

350
00:14:35,599 --> 00:14:38,811
هذا ليس لقاء صدفة، أليس كذلك؟

351
00:14:38,835 --> 00:14:40,697
لا، ليس كذلك

352
00:14:40,721 --> 00:14:43,083
أنت ستتناول الغداء مع (مالون) اليوم

353
00:14:43,107 --> 00:14:44,534
بربك يا (جيسيكا) أنتي ضاجعتيه

354
00:14:44,558 --> 00:14:45,869
على الأقل يمكنك أخذه للغداء

355
00:14:45,893 --> 00:14:47,454
هذا ليس مضحكـًا

356
00:14:47,478 --> 00:14:49,678
لحظة، انتي تريدين أن اصطحبه للغداء

357
00:14:49,697 --> 00:14:50,846
لأنك كنتي تضاجعينه

358
00:14:50,864 --> 00:14:53,659
(هارفي)

359
00:14:53,683 --> 00:14:55,962
أريدك أن تقول كلمة "ضاجعتيه" مجدداً

360
00:14:55,986 --> 00:14:58,854
لي، مرةً اخرى

361
00:15:00,357 --> 00:15:03,636
لن أفعل، وذلك ليس بأنني أخاف منك

362
00:15:03,660 --> 00:15:07,163
أفعل ما يريحك أيها الفتى الأبيض

363
00:15:10,167 --> 00:15:12,979
(دونا) أخبري (بول بورتر)
بأن يلاقيني على الغداء)

364
00:15:13,003 --> 00:15:15,538
(وأخبريه عندما يصل إلى
هناك، أن يجلس مع (جيف مالون

365
00:15:15,556 --> 00:15:16,983
من الذي لا يود أن يتناول الغداء معه؟

366
00:15:17,007 --> 00:15:19,069
(جيسيكا) - تم -

367
00:15:19,093 --> 00:15:21,121
ألن تسأليني لماذا؟

368
00:15:21,145 --> 00:15:22,906
هي طلبت منك الذهاب لأنها لا تود الذهاب

369
00:15:22,930 --> 00:15:25,024
وأنت ترسل (بورتر) لأنك لا تود الذهاب أيضـًا

370
00:15:25,048 --> 00:15:27,527
ولكنك لا تملك الشجاعة لقول هذا لها

371
00:15:27,551 --> 00:15:28,528
هل هذا كل شيء؟

372
00:15:28,552 --> 00:15:30,029
الشجاعة أمر قابل للنقاش

373
00:15:30,053 --> 00:15:34,723
الشجاعة أمر لا يمكن أن يكون قابل للنقاش

374
00:15:37,194 --> 00:15:39,139
مرحبا - مرحبا -

375
00:15:39,163 --> 00:15:41,063
(لويس) أردت أن)

376
00:15:41,081 --> 00:15:42,708
أن أقول لك مرة أخرى

377
00:15:42,732 --> 00:15:44,761
بأنني أتطلع للعمل معك

378
00:15:44,785 --> 00:15:46,930
وأنا أتطلع لأن أخبرك لأول مرة

379
00:15:46,954 --> 00:15:48,214
بأنك لن تعمل معي

380
00:15:48,238 --> 00:15:50,383
لأنني لن أعطيك قضيتي

381
00:15:50,407 --> 00:15:51,407
دع قضيتي وشانها

382
00:15:53,210 --> 00:15:54,743
حسنـًا، أتفهم الأمر

383
00:15:54,762 --> 00:15:57,023
أنت ذلك الرجل

384
00:15:57,047 --> 00:15:59,058
أنا ذلك الرجل

385
00:15:59,082 --> 00:16:01,611
لا لست ذلك الرجل بالتأكيد لست كذلك

386
00:16:01,635 --> 00:16:03,446
أنت ذلك الرجل الذي يتواجد
بكل مكتب ويوّد أن يبيّن

387
00:16:03,470 --> 00:16:06,732
للرجل الجديد حدوده

388
00:16:06,756 --> 00:16:08,952
لذا لماذا لا تأتي لمكتبي

389
00:16:08,976 --> 00:16:11,137
سأدعك تبين ما تريده

390
00:16:11,145 --> 00:16:12,172
وعندها، نواصل الحياة

391
00:16:12,196 --> 00:16:13,623
انا واصلت حياتي

392
00:16:13,647 --> 00:16:15,431
عقدت جلسة مبدئية مع (تود سميث) غداً

393
00:16:15,449 --> 00:16:16,793
وتعتقد أن ليس لي علم بذلك

394
00:16:16,817 --> 00:16:18,211
لا أهتم بمعرفتك من عدمها

395
00:16:18,235 --> 00:16:20,713
وظيفتي هي التأكد ما إذا كان (تود سميث) مذنب

396
00:16:20,737 --> 00:16:22,857
ومن تعتقد الأفضل بتحديد

397
00:16:22,873 --> 00:16:25,685
ما إذا رجل خائن من الداخل يا (لويس)؟

398
00:16:25,709 --> 00:16:27,470
ممثل ادعاء من لجنة
الأوراق المالية والبورصات

399
00:16:27,494 --> 00:16:29,222
أو قرد يرتدي بدلة إيطالية؟

400
00:16:29,246 --> 00:16:30,890
قرد؟ - قرد -

401
00:16:30,914 --> 00:16:32,892
حسنـًا، أنت لست سوا قضيب كثير النياح

402
00:16:32,916 --> 00:16:34,727
وآخر قضيب دخل إلى مكتبي

403
00:16:34,751 --> 00:16:36,529
تعلم كما تعلمت القضبان من قبله

404
00:16:36,553 --> 00:16:39,149
بأنني آكلها على وجبة
الإفطار والغداء والعشاء

405
00:16:39,173 --> 00:16:40,817
(لويس) ستدعني أدخل في الجلسة غداً)

406
00:16:40,841 --> 00:16:42,035
سواء أعجبك الأمر أم لا

407
00:16:42,059 --> 00:16:43,570
لماذا لأنك ستذهب باكيـًا إلى (جيسيكا)؟

408
00:16:43,594 --> 00:16:46,156
لا، بكل بساطة سأخبر كل المتواجدين هنا

409
00:16:46,180 --> 00:16:49,281
بأنك قلت: أنك تتناول قضيب على
وجبة الإفطار والغداء والعشاء

410
00:16:49,282 --> 00:16:51,744
هذا صحيح، وطعمها لذيذ جدًا

411
00:16:57,941 --> 00:16:59,669
(تعتقد أنك تستطيع تولي أمر (تود سميث

412
00:16:59,693 --> 00:17:01,120
أفضل مني؟

413
00:17:01,144 --> 00:17:04,080
دعنا نرى دعنا نرى ما بجعبتك

414
00:17:06,617 --> 00:17:08,651
(أرى بأنك حددت موعد مع (مايك

415
00:17:08,669 --> 00:17:10,680
وأفترض أن يعني هذا بأنك ستقدم له عرض

416
00:17:10,704 --> 00:17:12,985
ومن الممكن أن تعني بأنني أعرض عليه
رحلة إلى ديزني لاند

417
00:17:12,989 --> 00:17:14,323
ولكن ذلك غير صحيح

418
00:17:14,341 --> 00:17:16,469
بالتأكيد، لأنه سيرتدي آذان الفأر

419
00:17:16,493 --> 00:17:17,970
وحينها لن ينتصر أحد

420
00:17:17,994 --> 00:17:19,138
على الرحب والسعة

421
00:17:19,162 --> 00:17:20,857
انا لم أشكرك

422
00:17:20,881 --> 00:17:23,042
بما إنك حددث الموعد وأنا بالجامعة

423
00:17:23,050 --> 00:17:24,667
لتتمكن من إخراجي من الأمر

424
00:17:24,685 --> 00:17:26,835
هل أصبحتي شريكة في فترة الغداء؟

425
00:17:26,854 --> 00:17:28,031
لا

426
00:17:28,055 --> 00:17:29,315
دعينا نوضح الأمر

427
00:17:29,339 --> 00:17:31,034
أنا لم أحدد الموعد، (دونا) من فعل ذلك

428
00:17:31,058 --> 00:17:34,420
وإذا أردت أن أخرجك من
الأمر ،سأقول ذلك أمامك

429
00:17:34,444 --> 00:17:37,724
دعيني أقول لك الآن، لن
تكوني في ذلك الاجتماع

430
00:17:37,748 --> 00:17:39,709
لأنك تعتقد بأنني لا أستطيع تدبر الأمر

431
00:17:39,733 --> 00:17:41,711
لأنني لن اسكب البنزين على علبة الكبريت

432
00:17:41,735 --> 00:17:43,129
فقط لأرى ما سيحدث

433
00:17:43,153 --> 00:17:45,431
والآن، بما إنك انتهيتي من إضاعة وقتي

434
00:17:45,455 --> 00:17:49,001
لقد اعطيتيني فكرة

435
00:17:49,025 --> 00:17:50,960
على الرحب والسعة

436
00:17:56,833 --> 00:17:57,977
(هارفي) ماذا تفعل هنا؟)

437
00:17:58,001 --> 00:17:59,178
قلت ذلك بنفسك

438
00:17:59,202 --> 00:18:01,036
بأنني لم أحضر لك هدية، عندما أتيت إلى هنا

439
00:18:01,054 --> 00:18:04,250
ما زلت لا أرى ورد الأوركد -
الورود تذبل -

440
00:18:04,274 --> 00:18:07,220
فكرت بأن أحضر لك شيئـًا أفضل

441
00:18:07,244 --> 00:18:08,905
أنا

442
00:18:08,929 --> 00:18:11,574
بالجهة الأخرى من الطاولة

443
00:18:11,598 --> 00:18:13,576
أين عميلك؟ -
حضوره ليس أمراً ضروريـًا -

444
00:18:13,600 --> 00:18:15,495
النزال بدء بيننا

445
00:18:15,519 --> 00:18:17,163
لذا دعنا نتفق الآن

446
00:18:17,187 --> 00:18:19,388
أنت لم تحضره لأنك تعتقد

447
00:18:19,389 --> 00:18:21,167
بأننا لا يمكن أن نتواجد بغرفة واحدة

448
00:18:21,191 --> 00:18:23,002
لا أعتقد بل اعلم

449
00:18:23,026 --> 00:18:24,137
(هارفي) أنا رجل ناضج)

450
00:18:24,161 --> 00:18:25,755
بإمكاني الجلوس على طاولة

451
00:18:25,779 --> 00:18:27,090
(مع شخص كان له ماضي مع (رايتشل

452
00:18:27,114 --> 00:18:28,758
ممكن، ولكن كلاكما تمتلكان عقل وقضيب

453
00:18:28,782 --> 00:18:30,343
وإن أصبحتما معـًا بنفس الغرفة

454
00:18:30,367 --> 00:18:33,402
العقول لن تدير الحوار بيكما

455
00:18:33,420 --> 00:18:35,315
حسنـًا، قل لي بأنك تملك السلطة

456
00:18:35,339 --> 00:18:38,718
لتتفاوض معي وسأتفاوض معك

457
00:18:38,742 --> 00:18:41,410
ولكنك لا تستطيع، لأنك لا تملك السطة

458
00:18:41,428 --> 00:18:43,889
ولن أتفق معك على شيء هنا اليوم

459
00:18:43,913 --> 00:18:46,081
ليتم رفضه من قبل (لوغان) غدًا

460
00:18:46,099 --> 00:18:48,027
لذا، اذهب وأحظى ببعض النوم.
وبعدها نحن الثلاثة

461
00:18:48,051 --> 00:18:52,054
سنجتمع في الصباح

462
00:18:57,826 --> 00:18:59,141
(إليك الأمر يا (تود

463
00:18:59,165 --> 00:19:01,140
بالحقيقة أنت لست عميلنا

464
00:19:01,164 --> 00:19:02,698
بل فيلتون سيكيورتيز

465
00:19:02,716 --> 00:19:04,843
ووظيفتي هي أن اعلم بأنك تقول الحقيقة

466
00:19:04,867 --> 00:19:06,368
هراء، بل وظيفتي أنا

467
00:19:06,386 --> 00:19:08,870
(لويس) أنا متمكن من الأمر) -
لا، لست كذلك -

468
00:19:08,888 --> 00:19:10,539
إن لم يتوقف عن الكذب سأخرجه

469
00:19:10,557 --> 00:19:13,069
من الشركة، كما في دعايات مطعم
subway

470
00:19:13,093 --> 00:19:15,238
أنا لا أكذب عليكما -
تلقيت نصيحة -

471
00:19:15,262 --> 00:19:17,212
تلقيت نصيحة يا (تود) واستخدمتها لعميلك

472
00:19:17,230 --> 00:19:18,691
بالفعل، والآن أنت تحاول

473
00:19:18,715 --> 00:19:20,859
(اللعنة يا (لويس

474
00:19:20,883 --> 00:19:23,084
اسمع، إن لم تتراجع عن تحقيقي

475
00:19:23,103 --> 00:19:25,197
سأقوم برفعه

476
00:19:25,221 --> 00:19:27,166
وأسحقك به

477
00:19:27,190 --> 00:19:28,467
توقفا

478
00:19:28,491 --> 00:19:29,468
أنتما تعتقدان بأنني لا اعلم ماذا تفعلان؟

479
00:19:29,492 --> 00:19:32,538
أنتما تحاولان التأثير بي

480
00:19:32,562 --> 00:19:33,923
ماذا؟

481
00:19:33,947 --> 00:19:35,341
وريدك

482
00:19:35,365 --> 00:19:36,676
هنا؟ - إنه متورم -

483
00:19:36,700 --> 00:19:38,094
مثل وريدي قبل أن أتعرض لنوبة قلبية

484
00:19:38,118 --> 00:19:39,878
(لويس)، هو لن يتعرض إلى) -
ماذا؟ لن يتعرض لنوبة قلبية -

485
00:19:39,902 --> 00:19:42,404
هذا تمام ما كنت أعتقده قبل 10 ثوان من

486
00:19:42,422 --> 00:19:43,683
سقوطي على أرض المحكمة

487
00:19:43,707 --> 00:19:45,184
(إنه مثل ما حصل مع (جينكز

488
00:19:45,208 --> 00:19:47,270
(جينكيز)؟) -
اللعنة (جينكيز) أيضـًا -

489
00:19:47,294 --> 00:19:49,411
كان جالس بجانبي، وفجأة

490
00:19:49,429 --> 00:19:51,357
و يا (لويس)كان عليك بأن ترى زوجته وأبنائه

491
00:19:51,381 --> 00:19:52,725
.بالجنازة - الجنازة ؟-

492
00:19:52,749 --> 00:19:55,417
أجل, ألديكَ أبناء يا(تود)؟-
.أجل, لديّ ابنان -

493
00:19:55,435 --> 00:19:57,697
،أجل, حسنُ إما نوبة قلبية
أو ستقضي فترةً بالسجن

494
00:19:57,721 --> 00:19:59,565
،لو لم تتوقف عن الكذبِ علينا

495
00:19:59,589 --> 00:20:01,284
.إنّهم لن يروا والدهم مجدداً

496
00:20:01,308 --> 00:20:03,035
أتفهم ماقلته للتو ؟

497
00:20:03,059 --> 00:20:04,259
إنكِ لن تلعبَ معهم كرةَ القدم

498
00:20:04,277 --> 00:20:06,928
.حسنٌ, حسنٌ, إنني أكذبُ عليكم

499
00:20:06,946 --> 00:20:08,597
.لكنّ رجاءً, عليكم بأن تساعدونني

500
00:20:08,615 --> 00:20:09,931
.حسنٌ, إننا نريد ذلك

501
00:20:09,949 --> 00:20:12,545
لكن, يا(تي دوق)عليكَ
بأن تكون صريح مع أصحابك

502
00:20:12,569 --> 00:20:13,546
.لو تريدُ مننا بأن نحميكَ

503
00:20:13,570 --> 00:20:17,105
.الحقيقة هي بأنني مصاب بهوسِ النظافة

504
00:20:17,123 --> 00:20:19,084
.عليّ بأن أغسلَ يديّ طوال اليوم

505
00:20:19,108 --> 00:20:21,587
ويجفوا ...أعنيّ يجفوا حقيقةً

506
00:20:21,611 --> 00:20:24,056
.لذا أضع الكثير من المرطب

507
00:20:24,080 --> 00:20:26,058
،وأعرفُ بأن ذلك يبدو سخيفاً

508
00:20:26,082 --> 00:20:27,783
ولكن لابد أن إصبعي أخطأ بلوحة المفاتيح, و

509
00:20:27,801 --> 00:20:29,595
.لقد أخذت الأسهم بالخطأ

510
00:20:29,619 --> 00:20:31,981
أتعني بكلامك بأنكَ لم
تقصد بأن تشتري تلك الأسهم؟

511
00:20:32,005 --> 00:20:34,066
،كلّا, لكن بعد ذلك إرتفعت

512
00:20:34,090 --> 00:20:35,868
ولم أكُ لأخبرِ الجميع بأنني قد شريتها

513
00:20:35,892 --> 00:20:37,987
.لأنني كنتُ أعاني من جفاف بشرتي

514
00:20:38,011 --> 00:20:39,961
.رجاء, لا يمكنكم بأن تقبضوا عليّ

515
00:20:39,979 --> 00:20:43,442
.أعنيّ, لا يمكنني بأن أدخل السجن

516
00:20:43,466 --> 00:20:46,735
.غيرُ صحي

517
00:20:51,024 --> 00:20:52,668
،ليسَ وكأن ذلك من شأني

518
00:20:52,692 --> 00:20:53,975
.لكنها كانت مستقيمة من قبل

519
00:20:53,993 --> 00:20:55,143
.أعرف ذلك

520
00:20:55,161 --> 00:20:56,839
.أعيّ ذلك

521
00:20:56,863 --> 00:20:59,865
.إبدوا بمظهرِ سخيف
.لكيّ يستخفُ بك

522
00:21:03,286 --> 00:21:06,288
.عليكَ بأن تلوح بيدك بشكلٍ أبطأ

523
00:21:08,291 --> 00:21:09,658
.شكراً - .لا عليك-

524
00:21:09,676 --> 00:21:12,638
.لو أردت الصابون, عليك بأن
تضرب كعبيكَ معاً ثلاثةَ مرات

525
00:21:12,662 --> 00:21:15,241
كيف تعتقد بأنني قد أخطط لأجعل المجفف يعمل؟

526
00:21:15,265 --> 00:21:16,575
،أتعلم, أنت تعتقد بأنكَ
لن تواجه هذه المشاكل

527
00:21:16,599 --> 00:21:17,999
.بالنظر إلى عملكم

528
00:21:18,017 --> 00:21:19,478
.كلّا, إنني لا أعملُ هنا

529
00:21:19,502 --> 00:21:24,083
لكنك-.لقد كنتُ أعملُ هنا-

530
00:21:24,107 --> 00:21:26,308
.(إنك (مايك روس

531
00:21:28,611 --> 00:21:32,625
.(وإنكَ (لوغن ساندرس

532
00:21:32,649 --> 00:21:34,516
منديل ؟

533
00:21:34,534 --> 00:21:37,996
.لا أمانع لو كنتُ كذلك

534
00:21:38,020 --> 00:21:39,521
.من بعدك

535
00:21:39,539 --> 00:21:41,801
.لا أمانع لو كنتُ كذلك-
.أرى بأنكم قد تقابلتم-

536
00:21:41,825 --> 00:21:43,135
.أجل

537
00:21:43,159 --> 00:21:45,638
.ولا تستخف به بسبب ربطةِ عنقه

538
00:21:45,662 --> 00:21:50,226
.لطالما ماكنت مقدّراً لهذه
الربطة العنق بشكلٍ صحيح

539
00:21:50,250 --> 00:21:51,644
الآن, أيمكننا الحديث عن العمل ؟

540
00:21:51,668 --> 00:21:54,536
.يعتمد ذلك على ماستعرضونه

541
00:21:54,554 --> 00:21:55,848
.بأنكَ ترحل بعيداً

542
00:21:55,872 --> 00:21:57,683
.تلك لاتبدو كصفقةٍ مناسبة

543
00:21:57,707 --> 00:21:59,184
حسنٌ, لقد نسى بأن يضيف
الجزء الذي سيكون معك عندما ترحل

544
00:21:59,208 --> 00:22:01,287
.وهو عشرون مليوناً

545
00:22:01,311 --> 00:22:03,021
.الربح الخالص, من غيرِ مخاطر

546
00:22:03,045 --> 00:22:05,213
.ربحٌ لكلِ الطرفين

547
00:22:05,231 --> 00:22:08,183
.حسنٌ

548
00:22:10,854 --> 00:22:12,915
.تبدو كصفقةٍ جيّدة

549
00:22:12,939 --> 00:22:15,167
.لكن أعتقد بأن لديّ سؤال واحد

550
00:22:15,191 --> 00:22:17,503
ما الذي ستفعلونه بالضبط بهذه الشركة ؟

551
00:22:17,527 --> 00:22:20,172
.مع كاملِ إحترامي, لكنني
لا أعتقد بأن ذلك يهمك

552
00:22:20,196 --> 00:22:22,174
.مع كاملِ إحترامي, لكنك عرضت عليّ ذلك

553
00:22:22,198 --> 00:22:23,732
.لذ لو قلتُ بأن ذلك يهمني, فإنه كذلك

554
00:22:23,750 --> 00:22:26,762
.إنكَ يا(مايك)تسأل عن خطةِ عملِ منافس

555
00:22:26,786 --> 00:22:28,547
،ولو لم يريد بأن يكونَ منافسي

556
00:22:28,571 --> 00:22:30,683
.حينها عليه بأن يجاوب على سؤالي

557
00:22:30,707 --> 00:22:32,073
.حسنٌ, سأخبرك

558
00:22:32,091 --> 00:22:35,911
.سأفعلُ ماقد يفعله أيّ أحد سأبيعها لأجزاء

559
00:22:35,929 --> 00:22:38,441
.لا أقبل بذلك

560
00:22:38,465 --> 00:22:41,082
.(حسنٌ, يا(مايك

561
00:22:41,100 --> 00:22:43,228
.لقد ربحت

562
00:22:43,252 --> 00:22:46,254
.لنجعل العرض ثلاثون مليوناً

563
00:22:46,272 --> 00:22:47,566
.(بوسعكَ بأن تعرف ملياراً, يا(لوغن

564
00:22:47,590 --> 00:22:49,368
،وستظل الإجابة نفسها

565
00:22:49,392 --> 00:22:51,537
(لأنني وعدت (والتر غيلس

566
00:22:51,561 --> 00:22:53,706
.بأنني سأقاتل لكيّ أبقي شركته حيّة

567
00:22:53,730 --> 00:22:56,292
ولن أعتقد بأن يعتقد بأن إبرام صفقة

568
00:22:56,316 --> 00:22:59,295
.لخيانةِ عملائه سيفيّ بذلك الوعد

569
00:22:59,319 --> 00:23:00,629
.أعتقد بأنكَ قد قلت بأنه ذكيّ

570
00:23:00,653 --> 00:23:02,465
.إنني كذلك, لذلك السبب أعرف مايجري هنا

571
00:23:02,489 --> 00:23:04,917
وماهو ذلك بالضبط ؟

572
00:23:04,941 --> 00:23:07,686
.بأن لا أحد يرفضُ لك شيئاً

573
00:23:07,710 --> 00:23:09,945
.إنكَ معتاد بأن تأخذ مرادك

574
00:23:09,963 --> 00:23:12,358
.لكنّ ذلك سيتوقف الآن

575
00:23:12,382 --> 00:23:15,928
إنكَ محق, إنني دائماً أأخذ مرادي

576
00:23:15,952 --> 00:23:17,229
.لا أرى كيف ستكون هذه
المرة مختلفة عن سابقها

577
00:23:17,253 --> 00:23:18,731
.سأخبركَ كيف ستكون مختلفة عن سابقها

578
00:23:18,755 --> 00:23:21,233
.إنّ هذه المرة تتحدث عن أمرٍ يهمني

579
00:23:21,257 --> 00:23:22,735
لذا لو تعتقد بأنني قد أتنحى وأدعك تفعل

580
00:23:22,759 --> 00:23:24,937
.أجل, إنني لا أهتم لو تنحيت أو لا

581
00:23:24,961 --> 00:23:27,373
،عندما أريد شيئاً ما أأخذه

582
00:23:27,397 --> 00:23:28,824
.وبعد ذلك أفعل ما أريدُ به

583
00:23:28,848 --> 00:23:31,800
،وما أريدُ أفعله بهذه الشركة بأن أجردها

584
00:23:31,818 --> 00:23:32,878
وأقلبها-.حسنٌ, يكفيّ ذلك-

585
00:23:32,902 --> 00:23:33,969
.كلّا, كلّا, كلّا, دعه يتكلم

586
00:23:33,987 --> 00:23:35,331
.(أريدُ بأن أسمع ذلك, أكمل, يا(ساندرس

587
00:23:35,355 --> 00:23:37,355
.كلّا, لا أحتاجُ لذلك, لأنكَ
تعلم كيف ستكون نهايةُ الأمر

588
00:23:37,357 --> 00:23:39,552
أجل, أعلم, معي أنا و(والتر غيلس)بضفة

589
00:23:39,576 --> 00:23:41,453
.وأنت تبكي لوالدك بالضفةِ الآخرى

590
00:23:41,477 --> 00:23:42,454
.لقد إنتهينا

591
00:23:42,478 --> 00:23:43,889
.إنكَ محق

592
00:23:43,913 --> 00:23:46,759
.إننا كذلك

593
00:23:46,783 --> 00:23:49,317
إصغي, بالمرةِ القادمة إذا قلت
" لاتأتي إلى إجتماع"

594
00:23:49,335 --> 00:23:50,930
.لا تأتي إلى الإجتماع

595
00:23:50,954 --> 00:23:52,130
إنه بدأ بمهاجمتي بمثل قسوة

596
00:23:52,154 --> 00:23:53,349
.إنني لا أهتمُ بما فعل

597
00:23:53,373 --> 00:23:55,351
.الآن, لو سمحتَ لي

598
00:23:55,375 --> 00:23:57,770
أين ستذهب ؟- .لأخذِ هذه الشركة-

599
00:23:57,794 --> 00:23:59,605
ماذا تتحدث عنه ؟-
ألم تكُ مصغياً ؟-

600
00:23:59,629 --> 00:24:03,048
.لقد منحنا نقطة ضعفه للتو

601
00:24:04,684 --> 00:24:06,645
أكان أمرُ (جينكز)حقيقي؟

602
00:24:06,669 --> 00:24:08,531
.إنني لا أعرف (جينكز)حتّى

603
00:24:08,555 --> 00:24:12,117
.لكنني أعرف بأن وريد(تود)لم يكٌ منتفخاً

604
00:24:12,141 --> 00:24:14,152
.و يا(لويس)لقد كنتَ رائعاً بالفعلِ هنالكَ

605
00:24:14,176 --> 00:24:16,344
.أجل, لقد كنتُ كذلك, وأنت أيضاً

606
00:24:16,362 --> 00:24:17,756
.لذا نحن على وفاق

607
00:24:17,780 --> 00:24:19,041
.أجل, إنكَ لستَ فاشل تماماً

608
00:24:19,065 --> 00:24:21,159
.(لقد عنيتُ بأن علينا نثابر بـ(تود سميث

609
00:24:21,183 --> 00:24:23,929
.إن القصة كانت سخيفة
للغاية, لكنها قد تكون حقيقية

610
00:24:23,953 --> 00:24:26,098
.رائع, سأتصل بـ(فلتون)وأوصيه

611
00:24:26,122 --> 00:24:28,834
حسنٌ, تمهل, ماذا ستفعلُ الآن ؟

612
00:24:28,858 --> 00:24:30,669
بالإتصال بعميلي ؟- .(لويس)-

613
00:24:30,693 --> 00:24:32,838
.قد يكون عميلك, لكنها تظلُ قضيتي

614
00:24:32,862 --> 00:24:33,889
.(بأحلامك, يا(جيف

615
00:24:33,913 --> 00:24:37,059
.حسنٌ, حسنٌ, إتصل -
.إنني أخططُ لذلك-

616
00:24:37,083 --> 00:24:38,394
وعندما أتصل, سأخبرهم

617
00:24:38,418 --> 00:24:40,178
.بأن السيد صاحب الأصابع
المنزلقة لن يكون مشكلتنا

618
00:24:40,202 --> 00:24:42,481
.قبل قليل, قلتَ بأنكَ قد صدقته

619
00:24:42,505 --> 00:24:44,873
أجل, وأخبرتكَ أيضاً بأن قصته سخيفة للغاية

620
00:24:44,891 --> 00:24:46,318
.ولن يصدقها أحد

621
00:24:46,342 --> 00:24:48,454
(حسنٌ, إذن عملنا هو بأن
نجعلهم يصدقونها, يا(لويس

622
00:24:48,478 --> 00:24:49,878
.وإلا قد يدخلُ هذا الشاب السجن

623
00:24:49,879 --> 00:24:51,880
.(إنه لا يهمني, يا(جيف

624
00:24:51,898 --> 00:24:54,483
.(بخلافِ ضماناتِ (فلتون

625
00:25:03,776 --> 00:25:05,176
.إنّ (والتر غيلس)يعرف مايفعله

626
00:25:05,194 --> 00:25:06,338
.أجل, وأنا أيضاً

627
00:25:06,362 --> 00:25:07,923
،إنه يدعُ راتب التقاعد غير ممول

628
00:25:07,947 --> 00:25:09,731
.لكيّ يمكنه بأن يخزن ملياراً

629
00:25:09,749 --> 00:25:13,596
،كلّا, إن ذلك المال خصص للتطوير بآسيا

630
00:25:13,620 --> 00:25:15,097
.(وإنني أأؤمن برؤيةِ (والتر

631
00:25:15,121 --> 00:25:18,239
ربما أنتَ كذلك, للن هل
العملاء الذين تمثله مثلك؟

632
00:25:18,257 --> 00:25:20,436
.إنكَ تتصرف وكأن الموارد المالية خالية

633
00:25:20,460 --> 00:25:22,655
.إنني أتصرف وكأنها ممتلئة بأربعين بالمئة

634
00:25:22,679 --> 00:25:25,357
.ودعني أحزر, إنكَ ستملئ الباقي

635
00:25:25,381 --> 00:25:28,583
(شخصٌ ما يريدُ بأن يكسب شركة (غيلس

636
00:25:28,601 --> 00:25:30,418
.قبل أن يمكننا بأن نعرض

637
00:25:30,436 --> 00:25:32,197
،لو صوت لمنعِ ذلك

638
00:25:32,221 --> 00:25:35,724
.سنملئ موارد راتب التقاعد
باليومِ الذي سنسيطر به على الشركة

639
00:25:37,777 --> 00:25:40,122
.إنكَ تقصد بكلامك بأنني أخون صديقي

640
00:25:40,146 --> 00:25:42,791
.إنني أقصد بكلامي حوالي خمسةُ مئةِ مليون

641
00:25:42,815 --> 00:25:44,510
ولما يمكنكم بأن تمولوها وهم لا ؟

642
00:25:44,534 --> 00:25:46,629
.حسنٌ, إنهم بإمكانهم بنصفِ تلك
المليار, لكنهم لن يفعلوا ذلك

643
00:25:46,653 --> 00:25:49,437
.لأنه مثل ماقلت, خصصها لذلك الحلم

644
00:25:49,455 --> 00:25:52,107
.إنكم ستأخذون تلك المليار لأنفسكم

645
00:25:52,125 --> 00:25:53,585
.نصفها

646
00:25:53,609 --> 00:25:55,521
والنصف الآخر يذهب إليك وإلى اتحادك

647
00:25:55,545 --> 00:25:58,590
.رجال (والتر غيلس)الذي يفترض بأن يهتم بهم

648
00:25:58,614 --> 00:26:02,061
.إن ذلك يا(بيت)سيحدث
سواءً مني أو من شخصٍ آخر

649
00:26:02,085 --> 00:26:04,196
والشخصُ الآخر قد لا يمنحك فرصة فعل

650
00:26:04,220 --> 00:26:07,265
:ما أنتَ منتخبٌ لفعله

651
00:26:07,289 --> 00:26:09,174
.وهو حمايةَ قومك

652
00:26:14,857 --> 00:26:16,857
.مرحباً - .مرحباً-

653
00:26:18,201 --> 00:26:22,398
كيف جرى إجتماعكَ مع (هارفي)اليوم ؟

654
00:26:22,422 --> 00:26:25,134
.إعتقدتُ بأن الحديث عن العمل مخالفٌ للقواعد

655
00:26:25,158 --> 00:26:27,853
.إن الحديث عن العمل كذلك
.أم الحديث عن يومنا ليس كذلك

656
00:26:27,877 --> 00:26:30,239
أعنيّ لو لم يكٌ بوسعنا فعلُ ذلك سندع القضية

657
00:26:30,263 --> 00:26:33,976
تفرق بيننا, أليس كذلك ؟

658
00:26:34,000 --> 00:26:36,946
.لقد جرى إجتماعي مع (هارفي)بشكلٍ جيّد

659
00:26:36,970 --> 00:26:39,849
.لكنكَ لم تقبل الصفقة

660
00:26:39,873 --> 00:26:44,754
.لأنها لم تكُ مناسبة

661
00:26:44,778 --> 00:26:48,257
.حسنٌ

662
00:26:48,281 --> 00:26:50,492
حسنٌ, ماخطبكِ؟

663
00:26:50,516 --> 00:26:53,546
.خطبي هو بأنني قد سمعتُ بما حدث

664
00:26:53,570 --> 00:26:56,382
منه ؟- .(كلّا, من (دونا-

665
00:26:56,406 --> 00:26:58,023
لكن قد تكون من أيّ خمسين شخص

666
00:26:58,041 --> 00:26:59,191
.الذين رأوكما خلال ذلك

667
00:26:59,209 --> 00:27:00,836
(ريتشل)- .أخبرني ذلك فحسب-

668
00:27:00,860 --> 00:27:03,172
أرفضت الصفقة لأنها لم
تكُ جيّدة بما فيه الكفاية

669
00:27:03,196 --> 00:27:04,696
أم لأنها أتت من (لوغن)؟

670
00:27:04,714 --> 00:27:06,058
أتعقتدي بأنني لم أقبل الصفقة

671
00:27:06,082 --> 00:27:07,866
بسببِ ماضيكِ مع ذلك الأحمق ؟

672
00:27:07,884 --> 00:27:09,511
.حسنٌ, لقد دعيته بالأحمق

673
00:27:09,535 --> 00:27:11,536
إنه أحمق لأنه يود بأن يهلك شركة

674
00:27:11,554 --> 00:27:13,816
.لكيّ يضع بعض المال بجيبه

675
00:27:13,840 --> 00:27:15,818
.(إصغي, لقد وعدتُ(والتر غيلس

676
00:27:15,842 --> 00:27:17,787
(هذا ما قلتُ لـ(هارفي)و(لوغن

677
00:27:17,811 --> 00:27:19,488
.ولم أعتقد بأن سيكون عليّ بأن أخبره لكِ

678
00:27:19,512 --> 00:27:24,660
.إنني أقول وحسب, كل هذا
كان بوسعه أن ينهى اليوم

679
00:27:24,684 --> 00:27:25,911
أتعتقدي بأنني لم أريد بأن ينتهي كل ذلك ؟

680
00:27:25,935 --> 00:27:27,496
.إنني أريد ذلك

681
00:27:27,520 --> 00:27:28,798
.لكن لا يمكنني بأن أقبل هذه الصفقة

682
00:27:28,822 --> 00:27:31,167
.وقد قلنا بأننا لن ندع ذلك يفرّق بيننا

683
00:27:31,191 --> 00:27:34,076
.لذا لا تدعيه

684
00:27:36,780 --> 00:27:38,207
.(أهلاً, يا(دونا-
.(أهلاً, يا(لويس-

685
00:27:38,231 --> 00:27:39,564
ما الذي بوسعي فعله لكِ ؟

686
00:27:39,582 --> 00:27:45,380
حسنُ, لقد أتيتُ, لكيّ أجلب لك هذا وهذا

687
00:27:45,404 --> 00:27:51,243
.وكل ذلك

688
00:27:51,261 --> 00:27:53,439
.هؤلاء آخرُ سبعةِ ملفات
لـ(تود سميث)الذي قدّرتها

689
00:27:53,463 --> 00:27:54,607
(دونا)- .سبعة-

690
00:27:54,631 --> 00:27:56,192
.ولم تدخلهم السجن

691
00:27:56,216 --> 00:27:58,393
.(لقد سمعتِ حديثي مع(مالون-
.أجل-

692
00:27:58,417 --> 00:27:59,862
(وإنكَ ستدخل هذا الرجل
السجن لأنك حاقدُ على (مالون

693
00:27:59,886 --> 00:28:01,086
.إنّ هذا أمرٌ سخيف

694
00:28:01,104 --> 00:28:03,449
حسنٌ, لذا, إنّ ذلك ليس
له أيةُ علاقةٍ بـ(مالون)؟

695
00:28:03,473 --> 00:28:06,091
.ليس له أيةٌ علاقة

696
00:28:07,944 --> 00:28:09,594
من أين جلبتِ ذلك ؟

697
00:28:09,612 --> 00:28:11,707
.بربك, إنكَ تعرف من أين جلبتها

698
00:28:11,731 --> 00:28:14,032
(لويس)

699
00:28:16,769 --> 00:28:18,270
.أعلم بأنه قد أخذ حلمك

700
00:28:21,991 --> 00:28:24,220
.أعنيّ, بأنها لم تفكر بي حتّى

701
00:28:24,244 --> 00:28:26,138
،تجلبه, وتجعلني أدربه

702
00:28:26,162 --> 00:28:30,476
.وتمنحه المكتب الذي بالزاوية

703
00:28:30,500 --> 00:28:32,478
أنتَ, أأخبرتكَ مرة عن الوقت
الذي قدمتُ به تجربة أداء

704
00:28:32,502 --> 00:28:35,597
لـ "هاملت" بالجامعة ؟

705
00:28:35,621 --> 00:28:36,899
. "من الواضح, أنكِ أديتِ دور" أوفيليا

706
00:28:36,923 --> 00:28:39,124
.كلّا, إنّ (كريس كيف)أدت ذلك

707
00:28:39,142 --> 00:28:40,820
،لقد كنتُ بديلتها الجاهزة

708
00:28:40,844 --> 00:28:43,155
.لقد كنتُ غيورة

709
00:28:43,179 --> 00:28:45,708
،لقد وجدتُ نفسي أتمنى بأن يحدث شيئاً لها

710
00:28:45,732 --> 00:28:49,801
.بأن تمرض أو يلتوى كاحلها

711
00:28:49,819 --> 00:28:55,417
وبعد ذلك, اليوم الذي قبل أن نغلق به

712
00:28:55,441 --> 00:28:59,621
.مات والدها

713
00:28:59,645 --> 00:29:00,756
.إنّ ذلك يا(دونا)ليس ذنبك

714
00:29:00,780 --> 00:29:03,559
لكن لا زلتُ أشعر بشعورٍ فظيع

715
00:29:03,583 --> 00:29:06,061
وبالعار

716
00:29:06,085 --> 00:29:11,633
.بسببِ غيرتي جلبت لي شيئاً قبيحاً بي

717
00:29:11,657 --> 00:29:16,328
.وبينما يمكنكَ المعرفة,
لا زلت نادمة على ذلك

718
00:29:16,346 --> 00:29:18,357
لعلمكِ إنكِ لم تخبريني قصة

719
00:29:18,381 --> 00:29:21,193
.عن نفسك مثل ذلك من قبل

720
00:29:21,217 --> 00:29:24,613
.لم أخبر أحداً هذه القصة من قبل

721
00:29:24,637 --> 00:29:27,973
.أعرفُ يا(لويس) ما مدى رغبتكَ بذلك

722
00:29:30,693 --> 00:29:33,372
.لكن إنها حياةُ شخص

723
00:29:33,396 --> 00:29:34,874
.لن نجعله يدخل السجن

724
00:29:34,898 --> 00:29:38,183
.سأخبرُ (مالون)بذلك

725
00:29:39,685 --> 00:29:41,686
.(إنني فخورة بكَ يا(لويس

726
00:29:46,659 --> 00:29:49,388
أأتاك عرضٌ لكيّ تبعد من الأستيلاء للشركة ؟

727
00:29:49,412 --> 00:29:50,606
.أجل

728
00:29:50,630 --> 00:29:51,974
ماكان ذلك العرض ؟

729
00:29:51,998 --> 00:29:53,342
.ثلاثون مليوناً

730
00:29:53,366 --> 00:29:55,811
ورفضتَ ذلك ؟
ما خطبك بحقِ الجحيم ؟

731
00:29:55,835 --> 00:29:57,202
.إنهم سيمزقون الشركة إرباً

732
00:29:57,220 --> 00:29:59,114
(لا يهمني لو يريدون بأن
يستخدموا رأس(والتر غيلس

733
00:29:59,138 --> 00:30:00,482
.كمثقلة للورق

734
00:30:00,506 --> 00:30:01,483
.لقد قلتُ بأنكَ تريد البطولات الأربع الكبرى

735
00:30:01,507 --> 00:30:02,785
.إنّ هذا العرض مزدوج

736
00:30:02,809 --> 00:30:04,209
.حسنٌ, أُفضل بأن أحظى بمزدوج من لاشئ

737
00:30:04,227 --> 00:30:05,210
.إصغي, إنني أعرف ما أفعله هنا

738
00:30:05,228 --> 00:30:06,488
حقاً؟

739
00:30:06,512 --> 00:30:08,157
.لأنهم قلبوا رأس الإتحاد

740
00:30:08,181 --> 00:30:10,048
.ومن غير صوته, لن يكون لدينا شيء

741
00:30:10,066 --> 00:30:11,883
ماذا ؟-
.هؤلاء الأشخاص يلعبون لكيّ يربحوا-

742
00:30:11,901 --> 00:30:13,495
لقد وعدوا بمنح نصفِ مليون

743
00:30:13,519 --> 00:30:14,964
.لموارد راتب التقاعد

744
00:30:14,988 --> 00:30:18,918
.إلا إن لم (والتر
غيلس)سيساوي ذلك, سينهى أمرنا

745
00:30:18,942 --> 00:30:20,002
.أجل

746
00:30:20,026 --> 00:30:22,638
.ذلك ما إعتقدته

747
00:30:22,662 --> 00:30:24,673
،إجلب تلك الثلاثون مليوناً

748
00:30:24,697 --> 00:30:28,166
.وإلا إبحث لنفسكَ وظيفةً آخرى

749
00:30:31,237 --> 00:30:34,216
أتحتاجين شيئاً ما يا(دونا)؟

750
00:30:34,240 --> 00:30:37,653
.كلّا, لكن (لويس)يحتاج

751
00:30:37,677 --> 00:30:40,155
.(كان يخطط بأن يظهر لكِ
بأنه سيتغلب على (جيف مالون

752
00:30:40,179 --> 00:30:42,024
.قبل أن تقابليه أنتِ و(هارفي)حتّى

753
00:30:42,048 --> 00:30:43,108
أرى الدال يأتي قبلنا ؟

754
00:30:43,132 --> 00:30:44,393
،ولو ربح

755
00:30:44,417 --> 00:30:48,063
.كان يتمنى بأن ذلك يعني
بأن سيكون اسمه كشريك

756
00:30:48,087 --> 00:30:50,332
.إنني أتعاطفُ مع ذلك يا(دونا)حقاً

757
00:30:50,356 --> 00:30:51,423
لكن عليّ بأن أتخذ قرارتي

758
00:30:51,441 --> 00:30:53,235
.بناءً على ما أراه أفضل لهذه الشركة

759
00:30:53,259 --> 00:30:54,592
،وإنني لستُ هنا لكيّ أغيّر رأيك

760
00:30:54,611 --> 00:30:56,405
(لكن ربما لو فعلتِ أمراً آخر لـ(لويس

761
00:30:56,429 --> 00:30:57,595
مثل ؟

762
00:30:57,614 --> 00:30:59,431
.أنّ تمنحيه المكتب الذي بالزاوية

763
00:30:59,449 --> 00:31:01,210
تقصدي بذلك مكتب(جيف مالون)؟

764
00:31:01,234 --> 00:31:03,846
.(يمكنهم بأن ينتقل إلى مكتبِ (لويس

765
00:31:03,870 --> 00:31:06,748
(إنني أقدّر بإخباركِ لي عن (لويس

766
00:31:06,772 --> 00:31:08,106
.لكنني لن أفعلُ ذلك

767
00:31:08,124 --> 00:31:09,418
حسنٌ, لما ذلك ؟
.إنّ (جيف مالون)أتى لهنا للتو

768
00:31:09,442 --> 00:31:11,420
لأنني قلتُ ذلك, الآن لو سمحتِ لي

769
00:31:11,444 --> 00:31:13,255
.إنكِ تنامين معه

770
00:31:13,279 --> 00:31:14,640
ماذا ؟- .بالطبع-

771
00:31:14,664 --> 00:31:17,426
،ذلك التوهج, وإجتماعات الصباح
.وجعلتِ (هارفي)يأخذ غداءكِ

772
00:31:17,450 --> 00:31:19,784
كيف فوّتُ ذلك؟ .إنني أفقد قدراتي

773
00:31:19,802 --> 00:31:24,973
إنّ, ليس هنالكَ أيّ شيء بين

774
00:31:26,676 --> 00:31:27,987
.إنكِ لا تفقدين قدراتكِ

775
00:31:28,011 --> 00:31:31,156
.(لكنني أنهيتُ علاقتي مع (جيف مالون

776
00:31:31,180 --> 00:31:33,298
.باليوم الذي وظفته به

777
00:31:33,316 --> 00:31:34,743
.وإنني أحترمُ ذلك

778
00:31:34,767 --> 00:31:36,045
لكنكِ قد قلتِ بأنكِ تتخذي قراراتكِ

779
00:31:36,069 --> 00:31:38,998
.بناءً على ماترينه أفضل للشركة

780
00:31:39,022 --> 00:31:43,942
أليس إعادة كرامة (لويس)أمرٌ ينفع الشركة ؟

781
00:31:46,829 --> 00:31:48,146
.أهلاً, لقد أتتني رسالتك

782
00:31:48,164 --> 00:31:49,981
بالعادة عندما شخصٌ
ما يريد التحدث عن العمل

783
00:31:49,999 --> 00:31:52,678
.أريدُ بأن أقبل بعرضكم

784
00:31:52,702 --> 00:31:56,321
(إنّ العرض إنتهى, يا(مايك

785
00:31:56,339 --> 00:31:58,934
وماذا لو قلتُ لك سأقبل بأقل من ذلك ؟

786
00:31:58,958 --> 00:32:00,302
.سأقول لا يمكنني بأن أمنحكَ الأقل

787
00:32:00,326 --> 00:32:01,770
.بربك, إنكَ الشاب الذي
يريد بأن نصفي الحسابات

788
00:32:01,794 --> 00:32:04,907
.إنني أخبرك بأنني أريد بأن نصفي الحسابات

789
00:32:04,931 --> 00:32:06,775
.إنكَ تخبرني بأنكَ مضطرٌ لتصفيةِ الحسابات

790
00:32:06,799 --> 00:32:08,193
.وإنني أعلم بأن بوسعكَ أن تعيد العرض

791
00:32:08,217 --> 00:32:10,195
.إن وظيفتي ليست لذلك

792
00:32:10,219 --> 00:32:12,031
وحتّى لو كانت, أتعتقد بأنه سيمنحكَ شيئاً

793
00:32:12,055 --> 00:32:13,699
بعد الذي قلت له ؟-
الذي قلت له أنا ؟-

794
00:32:13,723 --> 00:32:14,867
ماذا عن الذي قاله لي ؟

795
00:32:14,891 --> 00:32:16,201
.لا يهمني ما قال لك

796
00:32:16,225 --> 00:32:17,319
،أمنحك مخرجاً

797
00:32:17,343 --> 00:32:18,843
.وتصرّ بأن تذهب إلى ذلك الإجتماع

798
00:32:18,861 --> 00:32:21,062
.إنكَ لم تفعل ذلك لأجلي
.فعلت ذلك لأجلِ عميلك

799
00:32:21,064 --> 00:32:23,709
ما الفرق بين ذلك ؟
.لقد كان ربح لعينُ لكلا الطرفين

800
00:32:23,733 --> 00:32:25,627
.وأفسدت كل ذلك

801
00:32:25,651 --> 00:32:26,879
.وإنني أقول الآن بأنني سأقبله

802
00:32:26,903 --> 00:32:28,353
.أجل, حسنٌ, إنّ الأمر لا يجدي كذلك

803
00:32:28,371 --> 00:32:29,998
.إنني هنا من بابِ الإحترام

804
00:32:30,022 --> 00:32:32,023
.إنكَ هنا لأنكَ تائه

805
00:32:32,041 --> 00:32:34,136
(هارفي)إنني)- .كفاية-

806
00:32:34,160 --> 00:32:37,506
.إنّ قدّر هذه الشركة محتوم
.لطالما كان ذلك

807
00:32:37,530 --> 00:32:40,342
،وبالمرةِ القادمة عندما تغادر من الطاولة

808
00:32:40,366 --> 00:32:43,835
.كن مستعداً لكيّ تغادر من الطاولة

809
00:32:59,950 --> 00:33:01,031
أستسكب لي بعضاً من ذلك؟

810
00:33:01,034 --> 00:33:04,847
.ساعدي نفسكِ

811
00:33:04,871 --> 00:33:07,823
لذا ماذا يجري مع (مايك روس)؟

812
00:33:07,841 --> 00:33:09,135
كيف تعرفين بأنني قد أفكر بـ(مايك روس)؟

813
00:33:09,159 --> 00:33:10,937
ومن سيكون غيره ؟

814
00:33:10,961 --> 00:33:13,406
لقد إصطادك بالحبال؟

815
00:33:13,430 --> 00:33:15,942
.كلّا, بل أنا من إصطدته

816
00:33:15,966 --> 00:33:17,833
وهو على وشك بأن يسقط-
كيف تعرفُ ذلك ؟-

817
00:33:17,851 --> 00:33:19,478
لأن الوسيلة الوحيدة للبقاء باللعبة

818
00:33:19,502 --> 00:33:23,482
.هي بأن تجعل (والتر غيلس)ينسى حلمه

819
00:33:23,506 --> 00:33:25,284
وإنك لا تعتقد بأن لديه الجراءة

820
00:33:25,308 --> 00:33:27,286
.لكي يلوى الذراع لحفظ الجسد

821
00:33:27,310 --> 00:33:29,372
.كلّا, ليس لديه ذلك

822
00:33:29,396 --> 00:33:31,323
.لا يبدو بأنكَ سعيدٌ لذلك

823
00:33:31,347 --> 00:33:33,459
.كلّا, إنني لست كذلك

824
00:33:33,483 --> 00:33:36,685
.(هارفي)

825
00:33:36,703 --> 00:33:38,714
أتتذكر عندما منحتكَ قضية الـ "كولنز"؟

826
00:33:38,738 --> 00:33:39,966
.أجل

827
00:33:39,990 --> 00:33:42,602
.لقد كان قاسياً الذي كان علينا فعله

828
00:33:42,626 --> 00:33:44,693
.لقد كان أول ذوقٍ لي من ذلك النوع

829
00:33:44,711 --> 00:33:46,361
.ولقد أحببته

830
00:33:46,379 --> 00:33:47,640
ما هو مقصدك؟

831
00:33:47,664 --> 00:33:50,977
.بعض البشر يحبون طعم الدم

832
00:33:51,001 --> 00:33:54,013
.بخلافِ الآخرين

833
00:33:54,037 --> 00:33:57,039
.من الأفضل أن تكتشف هويتكَ عاجلاً غير آجل

834
00:33:57,057 --> 00:33:58,618
أتقصدي بكلامكِ بأن علي بأن أفعل له معروف؟

835
00:33:58,642 --> 00:34:02,572
أقصد بكلامي, بأن عليكَ بأن تكون مثل ما أنت

836
00:34:02,596 --> 00:34:07,149
.ودعه يكون مثل ماهو

837
00:34:18,411 --> 00:34:22,397
ماذا تفعل ؟

838
00:34:22,415 --> 00:34:23,709
إنني أفكر بشأن مامدى

839
00:34:23,733 --> 00:34:25,511
.أنني سأفتقد بأن يكون لديّ مكتب ملكُ لي

840
00:34:25,535 --> 00:34:28,403
ضع كبريائك بعيداً, مفهوم ؟
.(لا يزال بوسعك الرجوع إلى (هارفي

841
00:34:28,421 --> 00:34:29,738
.(لقد ذهبتُ إلى (هارفي

842
00:34:29,756 --> 00:34:34,487
.إن العرض إنتهى

843
00:34:34,511 --> 00:34:36,745
.إذن عليكَ بأن تقلب الصوت

844
00:34:36,763 --> 00:34:39,058
.(الوسيلة الوحيدة لفعلِ
ذلك هي إقناع (والتر غيلس

845
00:34:39,082 --> 00:34:43,252
.بأن يضع خمسون مليوناً براتبِ التقاعد

846
00:34:43,270 --> 00:34:45,698
.ولو فعل ذلك, سيفقد تطويره

847
00:34:45,722 --> 00:34:47,066
.(إذن إفعلها يا(مايك

848
00:34:47,090 --> 00:34:50,425
.عندما مات ابنه يا(ايمي)هذه
الشركة صارت عائلته

849
00:34:50,443 --> 00:34:52,788
.لو لم يطورها, حينها ستهلك شركته أيضاً

850
00:34:52,812 --> 00:34:55,074
،لو طلبتُ منه بأن يفعل ذلك
.(حينها لن أكون أفضل من (لوغن

851
00:34:55,098 --> 00:34:56,909
،كلّا, إنكَ أفضل, لأنك بعد أن تفعلُ ذلك

852
00:34:56,933 --> 00:34:58,461
.ستظل تقاتل لكيّ تبقي الشركة حية

853
00:34:58,485 --> 00:35:00,079
.إنّ(غيلس)لن ينظر إلى الأمر من هذه الناحية

854
00:35:00,103 --> 00:35:02,215
سينظر إلى ذلك من ناحية أنني مستثمر ماكر

855
00:35:02,239 --> 00:35:04,050
الذي خانه لكيّ ينهي فعله

856
00:35:04,074 --> 00:35:06,919
فعله مثل مايفعل أيّ شخصٍ
.كان على الأقل واجهه بذلك

857
00:35:09,445 --> 00:35:11,046
إذن لما لا تأخذ أشياءك

858
00:35:11,047 --> 00:35:13,142
وتخرجُ من هنا مع قضيبٍ بين ساقيك؟

859
00:35:13,166 --> 00:35:15,728
،لأن لو لم يكُ لديكَ
الشجاعة للتعاملِ مع ذلك

860
00:35:15,752 --> 00:35:20,139
.حينها إنكَ لا تنتمي إلى هنا

861
00:35:21,758 --> 00:35:23,903
.أهلاً, لقد أتتني رسالتكِ

862
00:35:23,927 --> 00:35:25,371
أهنالكَ خطبٌ ما بضماناتِ (فيلتون)؟

863
00:35:25,395 --> 00:35:26,372
.ليس على الإطلاق

864
00:35:26,396 --> 00:35:27,873
.الحمد للرب

865
00:35:27,897 --> 00:35:30,465
.(لقد إفترضتُ ذلك منذ أن رغبتِ
بي بأن أقابلك بمكتبِ (مالون

866
00:35:30,483 --> 00:35:32,445
.إنّ ذلك ليس مكتبه بعد الآن

867
00:35:32,469 --> 00:35:33,913
أطُرد ؟

868
00:35:33,937 --> 00:35:36,999
.كلّا, لكنه إنتقل

869
00:35:37,023 --> 00:35:40,219
إنني أعلم يا(لويس)بأن الأمر لم
.يكون هيّنا عليك دوماً

870
00:35:40,243 --> 00:35:42,722
،لتقبلِ الشركاء برحبٍ وسرور

871
00:35:42,746 --> 00:35:45,647
.(لكنكَ أديت جهداً رائعاً مع (جيف

872
00:35:45,665 --> 00:35:47,510
.طوال يومِ العمل

873
00:35:47,534 --> 00:35:51,230
.ويوم عملكَ له منافعٌ
كثيرة لهذه الشرطة لسنوات

874
00:35:51,254 --> 00:35:53,132
لذا إعتقدت بأن أريكَ

875
00:35:53,156 --> 00:35:56,091
.جزءً صغيراً من التقدير المتأخر

876
00:36:04,467 --> 00:36:07,336
هذا المكتب ؟

877
00:36:12,008 --> 00:36:13,119
.(لقد منحتُ هذا المكتب لـ(جيف

878
00:36:13,143 --> 00:36:15,871
.لأنني أردت منه بأن يشعر بأن له قيمةٌ هنا

879
00:36:15,895 --> 00:36:20,616
.لكن الحقيقة هي بأن كان
من المفترض أن أمنحه لك

880
00:36:27,040 --> 00:36:28,301
.لا أعرف ما أقوله

881
00:36:28,325 --> 00:36:30,770
.حسنٌ

882
00:36:30,794 --> 00:36:33,439
.حسنٌ, أخرج مابداخلك

883
00:36:33,463 --> 00:36:34,557
.محال

884
00:36:34,581 --> 00:36:36,309
.إنّ(بيت كريلنغ)لن يصف معهم

885
00:36:36,333 --> 00:36:37,893
،بلى, ولقد فعل ذلك

886
00:36:37,917 --> 00:36:39,368
لأنهم عرضوا ما لم يكُ بوسعكَ عرضه

887
00:36:39,386 --> 00:36:40,946
.الحماية لعملائه

888
00:36:40,970 --> 00:36:42,051
.إنهم عملائي

889
00:36:42,055 --> 00:36:43,983
.إذن أظهر لهم بأنك تهتمُ بهم

890
00:36:44,007 --> 00:36:46,208
.موّل راتب التقاعد, وموّله الآن

891
00:36:46,226 --> 00:36:47,737
.لقد أخبرتني بأنكَ قد تقاتل
لكي تمنع هذا من الحدوث

892
00:36:47,761 --> 00:36:49,688
.لقد أخبرتُكَ بأنني سأقاتل
لكيّ أحمي هذه الشركة

893
00:36:49,712 --> 00:36:51,741
.وبالوقتِ الراهن, هذه أفضل وسيلة لفعلِ ذلك

894
00:36:51,765 --> 00:36:54,410
.إنكَ تقصد بكلامك بإستخدام مالِ التطوير

895
00:36:54,434 --> 00:36:55,461
،لو لم تستخدمه الآن

896
00:36:55,485 --> 00:36:57,246
.لن يكون هنالكَ أيّ شيء لتطويره

897
00:36:57,270 --> 00:36:59,531
.يا ابن العاهرة, لقد تلاعبت بي

898
00:36:59,555 --> 00:37:00,666
كلّا, لقد أخبرتك بأن هنالكَ حربٌ قادمة

899
00:37:00,690 --> 00:37:02,201
.وبأنكَ قد تحتاج صندوق الحرب

900
00:37:02,225 --> 00:37:03,869
.حسنٌ, الآن هو الوقت لفتحه

901
00:37:03,893 --> 00:37:07,423
،لقد أخبرتني بما أرغب
.بسماعه لكيّ أنضم إلى صفك

902
00:37:07,447 --> 00:37:08,758
.إنكَ مثلهم-.إنكَ مخطئ-

903
00:37:08,782 --> 00:37:10,709
لقد نظرتُ إليك بالعين, وأخبرتك بأنني أرغب

904
00:37:10,733 --> 00:37:12,234
.بأن أنقذ شركتك

905
00:37:12,252 --> 00:37:13,346
وهم نظروا إلى بالعين

906
00:37:13,370 --> 00:37:14,680
.وأخبروني بأنهم يرغبون بأن يمزقوناه إرباً

907
00:37:14,704 --> 00:37:16,215
!إنكَ مثلهم

908
00:37:16,239 --> 00:37:18,267
وإنكِ رجلُ مترهل ساذج لديه نوبةُ غضب

909
00:37:18,291 --> 00:37:22,077
!لأنه لن يسلك طريقه

910
00:37:35,642 --> 00:37:38,871
.ذلك التطور كان حلمي

911
00:37:38,895 --> 00:37:41,029
.أعرف ذلك

912
00:37:47,737 --> 00:37:51,300
.لكن لقد حان وقتُ الإستيقاظ

913
00:37:51,324 --> 00:37:54,720
.(موّل راتب التقاعد يا(والتر

914
00:37:54,744 --> 00:38:00,526
إنّ صوت(بيت كريلنغ) يبقى معنا, و

915
00:38:00,550 --> 00:38:03,218
.وسنعيش لنقاتل ليوم جديد

916
00:38:11,394 --> 00:38:12,822
.كلّا

917
00:38:12,846 --> 00:38:15,607
.لقد أردتُ بأن أشكركِ, كما
تعلمي, على المكتبِ الجديد

918
00:38:15,631 --> 00:38:16,631
إنه منخفضٌ عن الي قبله

919
00:38:16,649 --> 00:38:18,411
.ليس بالنسبةِ لي

920
00:38:18,435 --> 00:38:20,246
.وأردتُ بأن أشكركِ على الغداء

921
00:38:20,270 --> 00:38:22,114
.لم أأتي إلى الغداء - .أعرف ذلك-

922
00:38:22,138 --> 00:38:23,916
.إعتقدت بأنكِ ترسلين لي رسالة

923
00:38:23,940 --> 00:38:25,251
.لقد كنت أرسل لك رسالة

924
00:38:25,275 --> 00:38:27,286
.(ليس التي أردتيها يا(جيسكا

925
00:38:27,310 --> 00:38:28,671
كما ترين, بسببِ ماسمعت بأنكِ

926
00:38:28,695 --> 00:38:31,646
.لا تثقي بنفسكِ حولي

927
00:38:31,664 --> 00:38:34,343
،لو كنتُ كذلك

928
00:38:34,367 --> 00:38:36,011
.لما وضعتُكَ بالمكتبِ المجاور

929
00:38:36,035 --> 00:38:38,487
(قولي ماتشائين يا(جيسكا

930
00:38:38,505 --> 00:38:40,266
لكن كلانا نعرف إلى أين سينتهي الأمر

931
00:38:40,290 --> 00:38:43,158
.أنتِ وأنا نشاهد هؤلاء

932
00:38:43,176 --> 00:38:45,660
أتعتقد بأنك تعرفني لهذه الدرجة ؟

933
00:38:45,678 --> 00:38:47,329
،حسنٌ, لو لم أكُ كذلك

934
00:38:47,347 --> 00:38:51,166
.أنا على وشك ذلك

935
00:38:51,184 --> 00:38:53,185
.أيتها الجارة

936
00:38:58,024 --> 00:39:02,288
.أكثر, أكثر, أكثر

937
00:39:02,312 --> 00:39:04,696
.شكراً لكِ

938
00:39:10,019 --> 00:39:13,933
.مكتبُ بالزاوية سعيد

939
00:39:13,957 --> 00:39:16,792
.إفتحه

940
00:39:18,411 --> 00:39:20,172
أهذه - .إنها أنا-

941
00:39:20,196 --> 00:39:23,509
. "بدورِ" أوفيليا

942
00:39:23,533 --> 00:39:24,777
لكن إعتقدتكِ

943
00:39:24,801 --> 00:39:27,646
،أجل, حسنٌ

944
00:39:27,670 --> 00:39:31,567
أحياناً الذكريات المريرة

945
00:39:31,591 --> 00:39:35,404
تصبحُ حلوة ومرة

946
00:39:35,428 --> 00:39:38,430
.عندما تشاركها مع صديق

947
00:40:14,100 --> 00:40:16,862
أأنتَ هنا لكيّ تقل (ريتشل)؟-
.كلّا -

948
00:40:16,886 --> 00:40:19,754
.كلّا, لقد أتيتُ لكيّ أشكرك

949
00:40:19,772 --> 00:40:21,000
لماذا ؟

950
00:40:21,024 --> 00:40:25,704
.لعدم منحكَ ليّ مخرجاً

951
00:40:25,728 --> 00:40:26,705
.لقد موّلت الراتب التقاعدي

952
00:40:26,729 --> 00:40:29,908
100%.

953
00:40:29,932 --> 00:40:32,011
.عليكَ بأن تتخلص من
النصف الآخر بصندوقِ الحرب

954
00:40:32,035 --> 00:40:36,738
.ربما, لكنني فعلتُ مالم
تعتقد بأنني أستطيع فعله

955
00:40:38,124 --> 00:40:40,252
.ورجعّت الصوت لنا

956
00:40:40,276 --> 00:40:45,024
.ربما الآن ستدرك بأنني أريد بأن أكمل الطريق

957
00:40:45,048 --> 00:40:46,191
.كل مافعلته لتوصيل ذلك إلى الجولة الثانية

958
00:40:46,215 --> 00:40:47,476
لذا إعتقدتُ بأنها

959
00:40:47,500 --> 00:40:50,229
،ستكون مثل معاركات "تيسون" المبكرة

960
00:40:50,253 --> 00:40:54,122
.تلك التي لا تبقى أكثر
من خمسة وأربعين ثانية

961
00:40:54,140 --> 00:40:55,200
أتتذكر عندما تعدى

962
00:40:55,224 --> 00:40:57,236
شخصٌ ما الجولة الأولى لأولِ مرة ؟

963
00:40:57,260 --> 00:41:00,239
وأيّ ماحدث لـ "باستر دوغلاس"؟

964
00:41:00,263 --> 00:41:02,491
،لا أعلم, لكن أيّاً كان

965
00:41:02,515 --> 00:41:05,601
.لا يمكنهم أخذ ذلك اللقب منه

966
00:41:15,995 --> 00:41:17,145
.أهلاً

967
00:41:17,163 --> 00:41:19,224
.أهلاً

968
00:41:19,248 --> 00:41:21,176
ما الذي تعملين عليه ؟

969
00:41:21,200 --> 00:41:23,985
.إنكَ تعلم ما الذي أعمل عليه

970
00:41:24,003 --> 00:41:25,320
أتريدين الذهاب إلى المنزل؟

971
00:41:29,125 --> 00:41:31,570
.(هارفي)

972
00:41:31,594 --> 00:41:34,973
أعتقد بأن ذلك يعني بأنكِ
ستعملين للوقتٍ متأخر ؟

973
00:41:39,719 --> 00:41:41,947
.بفضلِ الشاب الذي ينافسنا

974
00:41:41,971 --> 00:41:46,118
.إنّه يثبتُ بأنه أقوى مما يتوقعه الجميع

975
00:41:46,142 --> 00:41:48,860
الجميع ؟- .ليس الجميع -

976
00:41:53,783 --> 00:41:56,401
.إنه يبدو كمغفلٍ بالفعل

977
00:42:00,323 --> 00:42:04,436
.لعلمك, إنه ليس بذلك القوة

978
00:42:04,460 --> 00:42:06,805
.يمكنني أن أعمل على ذلك بالغد

979
00:42:06,829 --> 00:42:10,832
.لنخرج من هنا

980
00:42:14,671 --> 00:42:18,540
أستعملين بالغد على هذا ؟

981
00:42:18,558 --> 00:42:20,375
،كلّا, سأعملُ على ذلك لاحقاً الليلة

982
00:42:20,393 --> 00:42:23,712
.لكن على الأقل سأكونُ بالمنزل

983
00:42:23,730 --> 00:42:25,213
أتعتقدي بأن يمكنني بأن ألقي
نظرة عليها عندما تنتهين منها ؟

984
00:42:25,231 --> 00:42:26,214
.كلّا

985
00:42:26,232 --> 00:42:27,626
لكيّ يُدقق عليها ؟

986
00:42:27,650 --> 00:42:32,386
.لا تزال الإجابة نفسها

