﻿1
00:00:02,776 --> 00:00:04,971
.(إنكَ توافق على عملي بالإستيلاء مع (لوغن

2
00:00:04,996 --> 00:00:08,310
.طالما أننا لن ندع ذلك يؤثر على علاقتنا

3
00:00:08,334 --> 00:00:09,978
.لن ندعه يفعل ذلك

4
00:00:10,003 --> 00:00:11,547
،لطالما أأخذ مراداي

5
00:00:11,571 --> 00:00:14,234
،وما أريدُ أن أفعله بهذه الشركة بأن أجرّدها

6
00:00:14,258 --> 00:00:15,485
وأقلبها, وبعد ذلك

7
00:00:15,510 --> 00:00:16,938
.هذا يكفيّ .لقد إنتهينا

8
00:00:16,963 --> 00:00:18,240
.إنكَ محق

9
00:00:18,264 --> 00:00:19,491
.إننا كذلك

10
00:00:19,516 --> 00:00:21,244
عندما أخبرتكَ بأن علاقتنا الآن

11
00:00:21,268 --> 00:00:22,946
.هي علاقة مهنية بحتة, كنتُ جادة بذلك

12
00:00:22,971 --> 00:00:25,032
وما الغيرُ مهنيّ بوجبةِ الغداء؟

13
00:00:25,057 --> 00:00:27,286
.مالم تعنين الجنس الذي سيتبع الغداء

14
00:00:27,311 --> 00:00:30,073
(،فيليب), إن إبنك, لقد خسرته)

15
00:00:30,097 --> 00:00:33,044
.وذلك ماهي الشركة بالنسبةِ لك الآن, عائلتك

16
00:00:33,068 --> 00:00:35,581
لقد خسرتُ كلا والديّ عندما
،كنت بالحاديّ عشر من عمري

17
00:00:35,605 --> 00:00:38,218
.لذا أعلمُ القليل عن الحاجة لعائلة

18
00:00:38,242 --> 00:00:40,086
منذ متى ولجنةُ الأوراقِ المالية والبورصات
تسعى خلف

19
00:00:40,111 --> 00:00:42,892
شركاتِ المحاماة بمطاردةِ عملاء الشركات؟

20
00:00:42,916 --> 00:00:44,810
(لا يفعلون ذلك, ولكنهم
سيفعلون عندما (إيريك وودوول

21
00:00:44,835 --> 00:00:47,855
.يبدأ بالأسبوعِ القادم

22
00:00:56,517 --> 00:00:57,945
ليلةٌ شاقة أخرى ؟

23
00:00:57,970 --> 00:00:59,748
.أجل

24
00:00:59,773 --> 00:01:00,950
بالعملِ أو بالجامعة ؟

25
00:01:00,974 --> 00:01:01,974
.بالعمل

26
00:01:01,976 --> 00:01:04,388
ما الذي كنتِ تعملين عليه؟

27
00:01:04,412 --> 00:01:06,306
.إنكَ تعلم ما الذي كنتُ أعمل عليه

28
00:01:06,331 --> 00:01:08,176
.إنني متأسفةٌ للغاية, لكنني مرهقة جداً

29
00:01:08,201 --> 00:01:10,346
.عليّ بأن أحظى القليل من
النوم قبل أن أعود إلى المكتب

30
00:01:10,371 --> 00:01:11,371
.مهلاً, مهلاً, مهلاً, مهلاً, مهلاً

31
00:01:11,372 --> 00:01:12,799
.لم أركِ منذ يومين

32
00:01:12,824 --> 00:01:14,352
.إمنحيني خمسةَ دقائق

33
00:01:14,376 --> 00:01:17,489
حسنٌ, لكنني لن أكون مسؤولة

34
00:01:17,514 --> 00:01:19,275
.عنّ أيّ شيءٍ أقوله

35
00:01:19,299 --> 00:01:21,194
،حسنٌ, موافق, بهذه الحالة

36
00:01:21,219 --> 00:01:23,197
أيسعى (لوغن)خلف عضو إداري ؟

37
00:01:23,222 --> 00:01:24,282
.محاولة جيّدة

38
00:01:24,306 --> 00:01:25,583
أينفذ منه المال ؟

39
00:01:25,608 --> 00:01:27,203
.لا يمكنني بأن أخبركَ بذلك

40
00:01:27,228 --> 00:01:30,625
أأحببتيه؟

41
00:01:30,649 --> 00:01:33,662
منذ متّى كنتَ تنتظر لكيّ
تطرح عليّ هذا السؤال ؟

42
00:01:33,686 --> 00:01:35,798
كما تعلميّ, عندما تكونيّ بأضعفِ حالاتكِ

43
00:01:35,823 --> 00:01:39,720
.وغيرُ حصينة

44
00:01:39,745 --> 00:01:43,609
.لقد أحببته, لكنني لا أحبه الآن

45
00:01:43,633 --> 00:01:46,085
.أحبكَ أنت

46
00:01:47,339 --> 00:01:49,034
من الذي أنهى العلاقة ؟

47
00:01:49,058 --> 00:01:51,810
أيهم ذلك ؟- .بالنسبةِ لي -

48
00:01:54,566 --> 00:01:56,377
.لقد أنهيتُ العلاقة

49
00:01:56,401 --> 00:01:58,195
،الآن, ألديكَ أيّةُ أسئلةٍ أخرى

50
00:01:58,220 --> 00:02:00,967
أو يمكنني أن أخلُدَ إلى النوم, رجاءً؟

51
00:02:00,991 --> 00:02:02,702
.دعيني أفكر

52
00:02:02,727 --> 00:02:05,172
ما هو أغلى شيء سرقتيه من المتجر ؟

53
00:02:05,197 --> 00:02:06,875
أكنتِ فتاةً لئيمة ؟

54
00:02:06,899 --> 00:02:09,011
أأنتِ مهتمة بأخذِ حصص للرقصِ على العامود ؟

55
00:02:09,036 --> 00:02:11,431
أتعملي ماذا ؟
.سنتحدثُ عن ذلك لاحقاً

56
00:02:11,456 --> 00:02:14,235
.أحلاماً سعيدة

57
00:02:14,259 --> 00:02:15,259
.رباه, لقد إكتفيت من الحديث عنك

58
00:02:15,261 --> 00:02:16,906
.أريدُ بأن أتحدث عنّي

59
00:02:16,930 --> 00:02:18,390
.لقد كنا نتحدثُ عنكِ

60
00:02:18,415 --> 00:02:20,911
.ليس بما فيه الكفاية

61
00:02:20,936 --> 00:02:22,830
.(حسنٌ, إذن, لنتحدث عن (هارفي

62
00:02:22,855 --> 00:02:24,783
.إذن إحزر ماكان يدبّره

63
00:02:24,808 --> 00:02:26,286
ماذا ؟

64
00:02:26,310 --> 00:02:30,124
،لقد عثر على الأشرطة الرئيسية
. للأغاني الفردية لوالده

65
00:02:30,149 --> 00:02:32,544
. إنه يعزمٌ على شرائهم

66
00:02:32,569 --> 00:02:35,599
.إنّه كان يحاول بأن يعثر
عليهم منذ أن فقد والده

67
00:02:35,623 --> 00:02:39,220
.إنني أفهم سبب إخباركِ لي بذلك

68
00:02:39,244 --> 00:02:40,755
،إنكِ تحاول بأن تجعلي (هارفي)إنساناً

69
00:02:40,780 --> 00:02:44,094
.لأنكِ تخشين مما قد يفعله بنا هذا العراك

70
00:02:44,118 --> 00:02:46,446
.إنني أخشى بسبب مافعله بك

71
00:02:46,471 --> 00:02:48,099
."إنني أقصدُ بكلامي "علي"و"فريزر

72
00:02:48,124 --> 00:02:49,151
.(بربكِ يا(دونا

73
00:02:49,175 --> 00:02:51,103
.إنصتُ إليّ

74
00:02:51,128 --> 00:02:52,489
.لقد بدأوا مثل أخوة

75
00:02:52,514 --> 00:02:54,291
،وبعد ذلك تعاركا ثلاثة مرات

76
00:02:54,315 --> 00:02:57,579
.(وتوفي(جو فريزر)وهو كارهُ لـ(محمد علي

77
00:02:57,604 --> 00:02:59,966
.لم أعلم بأنكِ معجبة للملاكمة

78
00:02:59,991 --> 00:03:01,969
.(إنني معجبة لـ(هارفي

79
00:03:01,994 --> 00:03:05,914
.وأنا كذلك, لذلك السبب أمنحه قصارى جهدي

80
00:03:08,285 --> 00:03:11,338
.شكراً على القهوة-.على الرحب-

81
00:03:16,847 --> 00:03:18,024
.إنكِ متأخرة

82
00:03:18,049 --> 00:03:19,410
.لقد كنتُ أعمل لوقتٍ متأخر

83
00:03:19,434 --> 00:03:21,328
أتعملين على أشيائي؟

84
00:03:21,353 --> 00:03:24,033
.أعمل على أشياءٍ كثيرة

85
00:03:24,057 --> 00:03:25,057
ما الذي يمكنني بأن أساعدكَ به؟

86
00:03:25,059 --> 00:03:27,121
.رغبتُ بالتحدثِ إليكِ

87
00:03:27,146 --> 00:03:29,124
بشأن؟

88
00:03:29,148 --> 00:03:32,261
حسنٌ, عندما أخبرتكِ من قبل
بأنني لست الشاب نفسه

89
00:03:32,286 --> 00:03:34,598
،الذي كنتُ عليه, الذي عنيته كان

90
00:03:34,623 --> 00:03:37,686
.بأن لم يكُ لديّ إحساسٌ بتلكَ الفترة

91
00:03:37,710 --> 00:03:39,838
.لكنني لستُ كذلك الآن

92
00:03:39,863 --> 00:03:41,057
والمقصود ؟

93
00:03:41,081 --> 00:03:43,777
وذلك يعني بأنني سأفعلُ

94
00:03:43,801 --> 00:03:45,563
،بعضُ الأمورِ المحسوبة

95
00:03:45,588 --> 00:03:47,399
.وإحتجتُ بأن أعلم لو أنكِ توافقين على ذلك

96
00:03:47,424 --> 00:03:50,237
لما لا أوافق ؟

97
00:03:50,261 --> 00:03:51,738
.إنكِ تعرفين السبب

98
00:03:51,762 --> 00:03:53,290
(،لوغن)لستٌ مضطراً لكيّ تأتي ولديكَ)

99
00:03:53,315 --> 00:03:54,742
.مثلُ هذا الحديث معي

100
00:03:54,767 --> 00:03:57,330
.إنني فتاةُ ناضجة, وأعلم
كيف تجري هذه الأمور

101
00:03:57,354 --> 00:04:01,969
.لذا إفعل مايتحتم فعله, وتوقف عن القلق عني

102
00:04:01,994 --> 00:04:05,364
.رائع

103
00:04:09,788 --> 00:04:11,716
(هارفي)ماذي يجريّ بحقِ الجحيم؟)

104
00:04:11,740 --> 00:04:13,852
بالوقتِ الراهن, إنني على بعدِ 18 دقيقة

105
00:04:13,877 --> 00:04:16,773
."من إمتلاكِ فيلم "ستيف
ماكوين"والذي هو "شيلبي كوبرا

106
00:04:16,797 --> 00:04:18,108
.إنكَ تعرف ما الذي أقصده بكلامي

107
00:04:18,133 --> 00:04:19,894
آخر مرة رأيتكَ فيها, أخبرتني بأنكَ

108
00:04:19,919 --> 00:04:21,247
.ستجلبُ لي هذه الشركة

109
00:04:21,271 --> 00:04:23,616
.لقد إكتشفتُ بأن (والتر
غيلس)موّل راتبه التقاعدي

110
00:04:23,641 --> 00:04:25,401
هل إعتقدت بأنه لن يردوا لنا الضربة ؟

111
00:04:25,426 --> 00:04:26,921
.لقد توقعتُ بأنهم سيردون الضربة

112
00:04:26,945 --> 00:04:28,739
.لكن الآن, لقد ضربنا ضرباً مبرحاً

113
00:04:28,764 --> 00:04:30,575
،حسنٌ, أيةُ نتيجة تنظر إليها

114
00:04:30,600 --> 00:04:33,264
لأننا جعلناهم يسلموا نصف أموال الصندوق

115
00:04:33,288 --> 00:04:34,515
.لكيّ يبقون بالعراكِ فحسب

116
00:04:34,540 --> 00:04:36,268
.لا أهتم بما هيّ النتيجة

117
00:04:36,292 --> 00:04:37,418
.أريدُ ضربةً قاضية

118
00:04:37,443 --> 00:04:38,721
.حسنٌ, إن الأمر لا يجري كذلك

119
00:04:38,745 --> 00:04:39,755
.بلى لو ضربتهم أسفل الحزام

120
00:04:39,780 --> 00:04:40,974
(لوغن)- .إحظ مالديك لنفسك-

121
00:04:40,998 --> 00:04:43,193
.(عندما تنافس والدي مع (كارل أيكاهن

122
00:04:43,218 --> 00:04:45,029
،لقد قال بأنكَ إنتظرت حتّى لم يكُ ينظر

123
00:04:45,054 --> 00:04:47,651
.ومشيّتَ خلفه, وأطلقت النار على ظهره

124
00:04:47,675 --> 00:04:50,103
.(إنّ (والتر غيلس)ليس(كارل أيكاهن

125
00:04:50,128 --> 00:04:52,290
.(إنني لا أقصدُ بكلامي (والتر غيلس

126
00:04:52,315 --> 00:04:54,159
.(إنني أقصدُ بكلامي (مايك روس

127
00:04:54,183 --> 00:04:55,777
.إنني لا أهتم بمن تقصده بكلامك

128
00:04:55,802 --> 00:04:58,131
.إنّ صفقة(أيكاهن)كان مختلفة تماماً

129
00:04:58,156 --> 00:05:01,786
الفرق الوحيد الذي أراه بأن هذه الصفقة

130
00:05:01,810 --> 00:05:03,755
. ضد ابنك البديل

131
00:05:03,780 --> 00:05:08,919
لذا هل تود بأن تفعل ذلك أم لا ؟

132
00:05:10,089 --> 00:05:11,800
أتريد الضربة أسفل الحزام؟

133
00:05:11,824 --> 00:05:14,360
.سأمنحكَ ذلك

134
00:05:15,389 --> 00:05:23,392
OnlyMe - Colin Ford
Westernscreen.com

135
00:05:54,729 --> 00:05:57,041
.(لقد تحدثنا بشأنِ ذلك يا(لويس

136
00:05:57,066 --> 00:06:00,763
إنّ الأمر غريبٌ جداً بأن
أراه بمكتبي القديم كما تعلمي؟

137
00:06:00,787 --> 00:06:03,467
،إنّه مثل عندما تمرّي
عند منزلكِ الذي نشأتِ به

138
00:06:03,491 --> 00:06:05,018
،وهنالكَ عائلةٌ آخرى به

139
00:06:05,043 --> 00:06:06,688
.وكل ماتريدينه هو بأن تقتحمي
المنزل وتعدي لنفسك حِساءً

140
00:06:06,712 --> 00:06:08,022
أتعرفين ذلك الشعور ؟

141
00:06:08,047 --> 00:06:09,224
.حسنٌ, هذا يعتمد على نوعِ الحِساء

142
00:06:09,248 --> 00:06:11,360
.فطر بالشعير - .إذن لا -

143
00:06:11,385 --> 00:06:13,012
أنتَ, أجلبتَ له هديةُ الإعتذار تلك

144
00:06:13,037 --> 00:06:14,515
الذي أخبرتكَ بأن تجلبها له ؟

145
00:06:14,540 --> 00:06:15,951
أجل بإستثناء أنني جلبتُ عوضاً عن
الـ "سكوتش" تذاكر لمقعدين بالصفِ الأمامي

146
00:06:15,975 --> 00:06:17,509
.للباليه

147
00:06:19,045 --> 00:06:21,875
.حسنٌ, إن الفكرة هي التي تحتسب

148
00:06:21,899 --> 00:06:24,128
أيمكنني بأن أساعدكَ بأمرٍ ما يا(لويس)؟

149
00:06:24,153 --> 00:06:25,363
.أجل

150
00:06:25,388 --> 00:06:29,202
.أنا وأنتَ, لقد بدأنا علاقتنا بشكلِ خاطئ

151
00:06:29,226 --> 00:06:33,308
،الكلمات التي قيلت
والرسوم الجارحة التي رُسمت

152
00:06:33,333 --> 00:06:34,810
.ولقد فعلتُ بعض الأمورِ السيئة أيضاً

153
00:06:34,835 --> 00:06:36,563
.(لقد إنتهى هذا الأمر يا(لويس

154
00:06:36,587 --> 00:06:38,014
.حسنٌ, كلّا, لم ينتهي بالنسبةِ لي

155
00:06:38,039 --> 00:06:42,387
،أتعلم, لقد تمّ إخباري مرة
بأن الأفعال لها عواقبها

156
00:06:42,412 --> 00:06:45,932
وأردتُ بأن أعوض ذلك, بدعوتكَ

157
00:06:47,886 --> 00:06:50,733
. "لشركةِ الباليه
الأمريكية من إنتاجِ" جازيل

158
00:06:50,757 --> 00:06:52,585
الباليه ؟

159
00:06:52,610 --> 00:06:55,206
.أجل, أنتَ وأنا الليلة

160
00:06:55,230 --> 00:06:56,507
.ياللعجب

161
00:06:56,531 --> 00:06:58,259
.(إنني لأود بأن أذهب معكَ الباليه يا(لويس

162
00:06:58,284 --> 00:07:01,514
إنني أود ذلك حقاً, لكن لديّ
،تذاكر لمباراةِ الـ(نيكس)يارجل

163
00:07:01,538 --> 00:07:03,099
.وإنني لم أفوّت مباراةٍ قط

164
00:07:03,124 --> 00:07:05,019
حسنٌ, سأدعُ الأمر بأنكَ فضلت كرة السلة

165
00:07:05,044 --> 00:07:07,923
.(على "جازيل" لكنني أريدُ
حقاً بأن أعوض ذلك لك يا(جيف

166
00:07:07,947 --> 00:07:09,025
.لا يمكنني بأن أكون بالأحمر

167
00:07:09,049 --> 00:07:11,762
،لطالما, لطالما كنتُ بالأسود

168
00:07:11,786 --> 00:07:13,313
.وإنني لا أعنيّ ذلك بالمعنى العرق

169
00:07:13,338 --> 00:07:16,759
،حسنٌ, الآن بما أنكَ ذكرتَ ذلك
.بوسعي الإستفادة من نصيحة

170
00:07:18,796 --> 00:07:19,939
بشأنِ قضية ؟

171
00:07:19,964 --> 00:07:21,626
.(بشأنِ (جيسكا

172
00:07:21,650 --> 00:07:23,944
.لقد سحبتُ للتو (آدم قريفز)كمحامي معارض

173
00:07:23,969 --> 00:07:25,631
،وإختصار لقصةٍ طويلة, إنه يكرهني

174
00:07:25,656 --> 00:07:28,136
،وبوسعي الإستفادة من
مساعدة (جيسكا)للتدخل بالأمر

175
00:07:28,159 --> 00:07:31,390
،لكنني الشابُ الجديد, وإنها قضيتي الثانية

176
00:07:31,414 --> 00:07:34,010
.ولا أعلم ما أفعله

177
00:07:34,034 --> 00:07:35,561
.حسنٌ, سأخبركَ بما سأفعله

178
00:07:35,586 --> 00:07:37,681
سأجلبُ لك تذاكر بالصفِ الأمامي

179
00:07:37,706 --> 00:07:40,124
.(لمساعدةِ (جيسكا بيرسون

180
00:07:44,048 --> 00:07:45,642
حسنٌ, يا(هارفي)لم تجلبني
إلى هنا لكيّ تجعلني

181
00:07:45,667 --> 00:07:47,278
.أختنق ببراعم البروكسل

182
00:07:47,303 --> 00:07:49,415
كلّا, ليس كذلك, لكنك

183
00:07:49,439 --> 00:07:51,500
.ستختنق من شيءٍ آخر

184
00:07:51,525 --> 00:07:53,253
.دعني أحزر
.(إنّ هذا بشأنِ (والتر غيلس

185
00:07:53,278 --> 00:07:54,655
.(كلّا, إنه ليس بشأنِ (والتر

186
00:07:54,680 --> 00:07:56,291
إنه بشأنِ خط الإئتمان

187
00:07:56,315 --> 00:07:57,592
.الذي أنتَ على وشكَ بأن تتوقف من منحه ذلك

188
00:07:57,617 --> 00:07:59,462
ولماذا بحق الرب أفعلُ ذلك ؟

189
00:07:59,487 --> 00:08:01,765
لأنك لو لم تفعلَ ذلك, ينتابني شعور

190
00:08:01,789 --> 00:08:03,550
. "بأن كل عميل لشركة" بيرسن سبكتر

191
00:08:03,575 --> 00:08:05,670
،الذي تتعامل معها بالوقتِ الحالي

192
00:08:05,695 --> 00:08:08,107
.(سيحوّلون حسابتهم فجأة لـ(تشيس

193
00:08:08,132 --> 00:08:10,393
أتريدُ حقاً بأن تدمر عائلته لهذه الدرجة ؟

194
00:08:10,418 --> 00:08:11,946
.إنّ شركته هالكة

195
00:08:11,971 --> 00:08:13,232
.إنّه لايعلمُ ذلك بعد

196
00:08:13,256 --> 00:08:15,183
.هذا لا يعطيكَ الحق لكيّ تهددني

197
00:08:15,208 --> 00:08:17,822
.لو كنتُ أهددك, لقلتُ ذلك بصوتِ عالٍ

198
00:08:17,846 --> 00:08:20,040
،لو لم تفعل ذلك بصباحِ الغد

199
00:08:20,065 --> 00:08:23,212
.ستخسر مليارين من الودائع

200
00:08:23,236 --> 00:08:24,714
.يالكَ من ابن عاهرة

201
00:08:24,739 --> 00:08:26,199
.إنه كذلك

202
00:08:26,223 --> 00:08:28,469
ما الذي تفعله هنا يا(مايك)؟-
ماذا تعني بذلك؟-

203
00:08:28,494 --> 00:08:30,588
.لقد أتيتُ لأجلِ براعم البروكسل

204
00:08:30,613 --> 00:08:32,424
أتعلم كيف علمت بمدى روعتها ؟

205
00:08:32,449 --> 00:08:33,710
كيف؟

206
00:08:33,734 --> 00:08:35,044
لأن هذا المكان الذي يجلبُ
به (هارفي)المستثمرين

207
00:08:35,069 --> 00:08:36,848
.لكيّ يتقوّى عليهم لكيّ يفعلوا الهراءات

208
00:08:36,872 --> 00:08:38,766
.لا تصغي إليه-
.كلّا, يجب أن يصغي إليّ-

209
00:08:38,791 --> 00:08:41,821
إنني شريكُ (والتر غيلس)ولو قطع تمويلنا

210
00:08:41,845 --> 00:08:44,223
،بأيّ وقتٍ بهذا الشهرين
القادمين بعد هذا الغداء

211
00:08:44,248 --> 00:08:46,226
حينها بالمرةِ القادمة التي ستتحدث بها

212
00:08:46,251 --> 00:08:49,104
.عن هذه البراعم ستكون أمام هيئة المحلفين

213
00:08:50,925 --> 00:08:53,955
.(فيرنن)لا تأخذُ الأمر بشكلٍ شخصي)

214
00:08:53,979 --> 00:08:55,673
"لأنه فعل الأمر نفسه لشابِ من الـ" ليدز

215
00:08:55,698 --> 00:09:00,403
.بنفس الطاولة قبل سبعةِ أشهرٍ مضت

216
00:09:08,666 --> 00:09:11,479
.(لقد أتتني مذكرتكَ يا(لويس

217
00:09:11,503 --> 00:09:13,565
،ولو أردت جلب جرس الغوص العتيق

218
00:09:13,590 --> 00:09:16,954
.لأجلِ مكتبكَ الجديد, إنه على حسابك

219
00:09:16,979 --> 00:09:19,207
.حسنٌ, هذا هراء, لكن لايهم

220
00:09:19,231 --> 00:09:20,658
.(إنني هنا بشأنِ (جيف مالون

221
00:09:20,683 --> 00:09:22,161
.إنني لستُ المديرة

222
00:09:22,186 --> 00:09:24,497
.أنتما الإثنان عليكما
بأن تتعاملان مع نفسكما

223
00:09:24,522 --> 00:09:26,133
.لكنكِ كما تعلمين, إنتهى الأمر

224
00:09:26,157 --> 00:09:27,818
.لقد فعلنا ذلك

225
00:09:27,843 --> 00:09:30,172
.إنّ هنالكَ أمرٌ لا يبشر بخير

226
00:09:30,197 --> 00:09:31,507
لما أنتَ هنا ؟

227
00:09:31,531 --> 00:09:33,810
.إنني هنا لأن عليك التدخل

228
00:09:33,835 --> 00:09:35,763
.إعتقدتُ بأنكَ قد قلت بأنكم
الأمور تجري على مايرام

229
00:09:35,788 --> 00:09:38,132
.كلّا, ليس معي, مع (آدم قريفز)بلجنةِ
الأوراق المالية والبورصات

230
00:09:38,157 --> 00:09:39,769
.(لقد تعارض مع (مالون

231
00:09:39,794 --> 00:09:42,022
(لويس)إنني سعيدة بأنكما)

232
00:09:42,047 --> 00:09:44,492
،تصالحتما من الآن فصاعداً

233
00:09:44,517 --> 00:09:48,198
،لكنني وظفت (جيف مالون)لكيّ يتعامل
مع لجنةِ الأوراقِ المالية والبورصات

234
00:09:48,222 --> 00:09:53,087
.ليس لكيّ يجعلني أتعاملُ معهم لأجله

235
00:09:53,112 --> 00:09:56,209
،كما تعلمي, لطالما قلتِ لي بألا أسبب عداوة

236
00:09:56,233 --> 00:09:59,630
(ولأولِ مرة منذ (هارفي

237
00:09:59,655 --> 00:10:01,466
،لقد كوّنتُ صداقة جديدة

238
00:10:01,490 --> 00:10:05,327
ولذا أطلبُ منكِ

239
00:10:07,499 --> 00:10:08,726
.أرجوكِ إفعلي ذلك لأجلِ صديقي

240
00:10:08,750 --> 00:10:10,111
(لويس)

241
00:10:10,136 --> 00:10:13,423
.لو لم تفعلي ذلك لأجله,
أرجوكِ إفعليها لأجلي

242
00:10:15,894 --> 00:10:18,457
.(لقد حظيتُ بحديث مثيرٍ مع (لويس ليت

243
00:10:18,481 --> 00:10:20,742
.إنّ (لويس)رجلٌ مثيرٌ للإهتمام

244
00:10:20,767 --> 00:10:22,629
أتعلمي بأنه لم يأكل زيتون ؟

245
00:10:22,654 --> 00:10:25,333
.كلّا, لكنني أعلم بأنكَ
أخبرته ببعضِ الهراءات

246
00:10:25,357 --> 00:10:26,877
.هذا لا يبدو مثلي - حقاً ؟-

247
00:10:26,892 --> 00:10:28,553
لأنه يعتقد بأن علينا بأن نعمل معاً

248
00:10:28,578 --> 00:10:30,756
.(لأن هنالكَ خطبٌ ما بينكَ وبين (آدم قريفز

249
00:10:30,781 --> 00:10:32,059
.لا أود بأن أتحدث بشأنِ ذلك

250
00:10:32,084 --> 00:10:33,645
.(بالطبع لاتريد, لأنكَ أنت و(آدم قريفز

251
00:10:33,669 --> 00:10:35,897
.تلعبون كرةَ السلة كل أربعاء

252
00:10:35,922 --> 00:10:38,317
.ما يحدثُ بالمحكمة يا(جيسكا)يبقى بالمحكمة

253
00:10:38,342 --> 00:10:42,189
.وإعتقدتُ بأنني واضحة بشأنِ الحدود

254
00:10:42,214 --> 00:10:43,659
،حسنٌ إنصتِ, لو كان هذا شعوركِ

255
00:10:43,683 --> 00:10:45,661
لما لم تقولي لـ(لويس)بأنكِ تريدي تجاهل ذلك

256
00:10:45,686 --> 00:10:49,533
لأنكِ لا تثقين بنفسكِ حولي؟

257
00:10:49,558 --> 00:10:52,455
.أجل, لا أعتقد ذلك

258
00:10:52,479 --> 00:10:57,233
.أراكِ بالغد

259
00:11:00,106 --> 00:11:01,633
ما الذي حدث بشأنِ الضربة أسفل الحزام ؟

260
00:11:01,657 --> 00:11:02,968
.لقد فعلت ذلك

261
00:11:02,993 --> 00:11:05,556
.لكن الحكم إعترض طريقي
ورمى هيئة المحلفين بوجهي

262
00:11:05,580 --> 00:11:06,891
حسنٌ, لم أقصدُ بطلبي بأن تفعل ذلك

263
00:11:06,915 --> 00:11:08,225
.مع الشركة

264
00:11:08,250 --> 00:11:10,228
.(قصدتُ بطلبي بأن تفعل ذلك مع (روس

265
00:11:10,253 --> 00:11:11,481
ماذا تقصدُ بكلامك؟

266
00:11:11,505 --> 00:11:13,282
إنني أقصد بأن توّظف محقق خاص

267
00:11:13,307 --> 00:11:14,952
.لكيّ يعثر على صغيرةٍ وكبيرةٍ له

268
00:11:14,977 --> 00:11:17,271
.ويصحى بالصباح, ويجد كل
شيء إنتهى بالصفحةِ الأولى

269
00:11:17,296 --> 00:11:18,874
.(إن ذلك ليس ضربة أسفل الحزام يا(لوغن

270
00:11:18,898 --> 00:11:19,992
.إن هذا جنون

271
00:11:20,017 --> 00:11:21,578
.إنكَ مليءٌ بالهراءات

272
00:11:21,602 --> 00:11:23,463
إنكَ لا تريد فعل ذلك, لأن ليس لديك

273
00:11:23,488 --> 00:11:24,882
.الشجاعة لفعلِ ذلك لفتاك

274
00:11:24,907 --> 00:11:26,785
،كلّا, لا أريدُ بأن أفعل ذلك
لأننا على مسارِ

275
00:11:26,809 --> 00:11:29,254
الفوز بهذا الأمر, وجعلتكَ تغريني بفعل

276
00:11:29,279 --> 00:11:31,091
ما فعلته مسبقاً, لأنني إعتقدتُ بأنكَ

277
00:11:31,116 --> 00:11:32,793
.غير صبور قليلاً

278
00:11:32,818 --> 00:11:35,631
.لكن الآن بدأت أدرك بما هو بالحقيقة

279
00:11:35,655 --> 00:11:36,655
ماهو ذلك ؟

280
00:11:36,656 --> 00:11:39,403
من هو المليء بالهراءاتِ الآن ؟

281
00:11:39,427 --> 00:11:41,355
.(إنّ الأمر ليس له أيةُ علاقةٍ بـ(ريتشل

282
00:11:41,380 --> 00:11:44,160
.لقد وصلتَ للأمر بسرعةِ تامّة

283
00:11:44,184 --> 00:11:47,364
.أنتَ, لقد طلبتُ منكَ بأن
تنهي (مايك روس)بضربةٍ واحدة

284
00:11:47,389 --> 00:11:49,985
.ولقد قلتَ بأنكَ ستفعلُ ذلك, ولم تفعل ذلك

285
00:11:50,009 --> 00:11:53,679
،لذا إحدى الأمرين إفعل ما أطلبهُ منك
.أو سأفعله بنفسي

286
00:12:05,297 --> 00:12:07,008
.(لا يمكنكَ بأن تفعل ذلك, يا(هارفي

287
00:12:07,033 --> 00:12:08,277
.بلى, يمكنني

288
00:12:08,301 --> 00:12:09,695
.إنّ (لوغن)سيفعله على أيّةِ حال

289
00:12:09,720 --> 00:12:11,064
.على الأقل بهذه الوسيلة سأكون أنا

290
00:12:11,088 --> 00:12:12,849
ما هو الفرق لو وظفت أحداً

291
00:12:12,874 --> 00:12:14,819
لكيّ يفتش عن (مايك)أو لو فعلها (لوغن)؟

292
00:12:14,844 --> 00:12:16,884
.إنك تعلم جيّداً بأنهم سيكشفون سرّه

293
00:12:16,896 --> 00:12:18,824
.لا أعلمُ ذلك, وأنتِ كذلك لا تعلمين

294
00:12:18,849 --> 00:12:21,412
.بلى, أعلم -
.لم يعثر عليه أحدٌ من قبل -

295
00:12:21,436 --> 00:12:23,164
لأنكَ كنت تخفيه من البشر

296
00:12:23,189 --> 00:12:25,533
.من بشرٍ لم يبحثوا عنه,
ليس عن بشرٍ يبحثون عنه

297
00:12:25,558 --> 00:12:30,140
ماذا تريدين منيّ يا(دونا)؟

298
00:12:30,165 --> 00:12:32,260
.أريدكَ بأن تجعل (مايك)يستسلم

299
00:12:32,285 --> 00:12:33,596
،حسنٌ, لن أفعل ذلك

300
00:12:33,620 --> 00:12:35,264
.لأنني أعرف بأنه لن يستسلم

301
00:12:35,289 --> 00:12:37,717
كيف تعرفُ ذلك ؟- .لأنني أعرف-

302
00:12:37,742 --> 00:12:39,103
.إن هذا (مايك)الذي نتحدثُ عنه

303
00:12:39,127 --> 00:12:40,771
(لو كان أيّ شخصٍ غيرُ (مايك

304
00:12:40,796 --> 00:12:42,941
.لأصدرتُ مقالة بالصحافة غداً

305
00:12:42,966 --> 00:12:44,577
.(إنّ ذلك لم تخبره (لوغن

306
00:12:44,602 --> 00:12:47,249
.لأنني كذبت على (لوغن)ولم يجدي ذلك

307
00:12:47,273 --> 00:12:50,402
.الآن سأفعل مايلزم فعله

308
00:12:50,426 --> 00:12:53,573
.حسنٌ, على الأقل يمكنكَ بأن تحذّره

309
00:12:53,597 --> 00:12:54,758
.إنه بالجانبِ الآخر

310
00:12:54,783 --> 00:12:55,960
.لن أحذّره

311
00:12:55,984 --> 00:12:58,603
.إنّ الأمر لا يجدي كذلك

312
00:13:01,075 --> 00:13:02,752
حسنٌ, ربما عليكَ بأن تفكر بشيء ما

313
00:13:02,777 --> 00:13:04,712
.لا يدمر حياته

314
00:13:13,053 --> 00:13:14,140
.مرحباً

315
00:13:14,762 --> 00:13:16,506
أمستعدة للبدءِ بالعمل؟

316
00:13:16,530 --> 00:13:18,008
.أجل, إنني كذلك - .جيّد-

317
00:13:18,033 --> 00:13:20,546
.لقد كنتُ أفكر بأن ربما
بوسعنا فعلُ كل ذلك بالغداء

318
00:13:20,570 --> 00:13:21,880
.إنها 10:30

319
00:13:21,904 --> 00:13:23,549
.(هنالكَ الكثير لنقاشه يا(جيسكا

320
00:13:23,574 --> 00:13:25,418
.كلّا, ليس هنالك

321
00:13:25,443 --> 00:13:26,971
.علينا بأن ندفنهم بالعمل الورقي

322
00:13:26,996 --> 00:13:28,256
.كلّا, ليس علينا ذلك

323
00:13:28,280 --> 00:13:29,758
علينا بأن نأتي بسببِ قانوني

324
00:13:29,783 --> 00:13:30,893
.لما فعل (بروكس)تلك المبادلة

325
00:13:30,917 --> 00:13:32,228
.ليس هنالكَ سبب قانوني

326
00:13:32,253 --> 00:13:33,731
.(لم أقل بأن لابد من وجودي واحدٍ يا(جيسكا

327
00:13:33,755 --> 00:13:35,098
.قد قلتُ علينا بأن نعثر على سبب

328
00:13:35,123 --> 00:13:37,954
.إنكَ تتخذ الدفاع مثل سمكةٍ بالماء

329
00:13:37,978 --> 00:13:39,288
حسنٌ, إنكِ لم تجلبيني هنا

330
00:13:39,312 --> 00:13:41,407
لأنني متوفق وارثياً
بهيكلي العظمي, أليس كذلك؟

331
00:13:41,432 --> 00:13:44,111
.كلّا, لذلك جلبته معنا

332
00:13:44,135 --> 00:13:47,916
.مرحباً, المعذرة على تأخري
.لقد أتيتَ بأسرع مايمكنني

333
00:13:47,941 --> 00:13:49,118
.جلبتِ (لويس)معنا

334
00:13:49,142 --> 00:13:50,620
.بالطبع

335
00:13:50,645 --> 00:13:54,343
،ثلاثةً أشخاص أفضلُ من اثنين
إلا لو كان لديكَ إعتراض ؟

336
00:13:54,367 --> 00:13:55,477
.كلّا

337
00:13:55,502 --> 00:13:56,896
أتمزحين معي ؟

338
00:13:56,920 --> 00:13:59,650
إنني لا أرفض أبداً التعامل
الثلاثي, أصحيح ذلك, ياصديقي؟

339
00:13:59,675 --> 00:14:01,236
.إنني أفهم ماتقصده

340
00:14:01,260 --> 00:14:04,523
جيّد, لأن (جيسكا)وأنا كنا

341
00:14:04,548 --> 00:14:06,777
.نختلف بشأنِ الأمرِ القادم الذي سنفعله

342
00:14:06,801 --> 00:14:09,414
،أجل, وإنني متأكدة بأن(لويس)الرجل
،الذي وظفته

343
00:14:09,438 --> 00:14:12,668
،إنه الرجل الذي يدين لي مسيرته المهنية

344
00:14:12,693 --> 00:14:14,037
.سيرى الأمور بطريقتي

345
00:14:14,061 --> 00:14:15,872
.حسنٌ, لا أريدُ بأن أتسبب بإزعاجكم

346
00:14:15,897 --> 00:14:18,677
،كلّا, يا(لويس)إنك لم تزعج أحداً هنا

347
00:14:18,701 --> 00:14:21,381
ولكيّ أكون عادلاً, أعتقدُ
بأنكَ محامٍ مذهل

348
00:14:21,405 --> 00:14:22,849
.لا يدينُ لأحدٍ شيئاً

349
00:14:22,874 --> 00:14:25,019
أتتمرن ؟

350
00:14:25,044 --> 00:14:27,807
.أحاول بأن أكونَ سليم

351
00:14:27,831 --> 00:14:29,308
تحاول؟

352
00:14:29,332 --> 00:14:30,693
.لقد تمّت المهمة

353
00:14:30,718 --> 00:14:32,679
أيمكننا أن ندخل يصلب الموضوع ؟

354
00:14:32,704 --> 00:14:34,399
(لو)؟) لويس)؟)

355
00:14:34,423 --> 00:14:37,152
.(جيف)وأنا لديّ إختلافان
بأسلوبِ التعامل بالقضية)

356
00:14:37,177 --> 00:14:39,522
.بالضبط, نختارُ الضربةَ
القاضية أم نعذبهم حتى الموت

357
00:14:39,547 --> 00:14:41,075
حسنٌ عندما تصفها بتلك الطريقة

358
00:14:41,099 --> 00:14:43,360
.لا أصدق بأنك تستخدم
خدعة مناقشة الفريق القديم

359
00:14:43,385 --> 00:14:44,830
.فتّى مزرعة قويّ

360
00:14:44,855 --> 00:14:45,915
.هذه هويتك

361
00:14:45,939 --> 00:14:47,867
ماهي خدعة مناقشة الفريق يا(جيسكا)؟

362
00:14:47,892 --> 00:14:50,170
تدعي على أسلوبِ تعاملي
. "التعذيب حتى الموت"

363
00:14:50,195 --> 00:14:51,556
. "وأسلوبك" ضربة قاضية

364
00:14:51,580 --> 00:14:52,707
.إنكَ جيّد بذلك يارجل

365
00:14:52,732 --> 00:14:54,560
هل أنت, أفعلت ذلك من قبل ؟

366
00:14:54,585 --> 00:14:55,929
.بالتأكيد

367
00:14:55,953 --> 00:14:58,214
إصغي, يا(جيسكا)يمكنكِ بأن تفترضي بشأن كيف

368
00:14:58,239 --> 00:15:00,601
،فتى المزرعة ذلك سيتفق معك

369
00:15:00,626 --> 00:15:04,797
.لكن أعتقد بأننا نعلم بأنه سيتفق معي

370
00:15:06,250 --> 00:15:08,061
.(إنكَ محقٌ يا(جيف

371
00:15:08,086 --> 00:15:09,531
،إنكَ محق, وبالحقيقة

372
00:15:09,556 --> 00:15:11,584
(وأعتقد ذلك, لأنك أنت و(لويس

373
00:15:11,608 --> 00:15:15,923
،ترون القضية هذه بوضوح
لدرجة أن عليكما العملُ معاً

374
00:15:15,948 --> 00:15:17,041
.وعليّ الإنسحاب

375
00:15:17,066 --> 00:15:19,044
أتعتقدي بأن ذلك سيضايقني؟

376
00:15:19,068 --> 00:15:24,102
.(لأن الآن لديّ فتّى
المزرعة كله لنفسي يا(جيسكا

377
00:15:24,126 --> 00:15:25,686
.أنتَ وأنا فحسب, ياراعي البقر

378
00:15:25,711 --> 00:15:28,414
.(إنّه مثل (إيرني)و(بيرت

379
00:15:30,218 --> 00:15:31,428
.إنّ (جيف مالون)واقعٌ بغرامي

380
00:15:31,452 --> 00:15:32,563
ماذا ؟

381
00:15:32,588 --> 00:15:33,815
،لقد كنتُ بإجتماعٍ معه

382
00:15:33,839 --> 00:15:35,484
.ولقد بدأ بتربيتِ كتفي

383
00:15:35,509 --> 00:15:36,936
.(إنه لا يهتم بهذه الأمور يا(لويس

384
00:15:36,960 --> 00:15:38,121
.إنها طبيعة هؤلاء الناس

385
00:15:38,146 --> 00:15:40,073
.كلّا, وبعد ذلك دلّك كتفي

386
00:15:40,098 --> 00:15:41,376
.وبعد ذلك لمس ذراعي

387
00:15:41,400 --> 00:15:42,460
.إنه يتقرّب منيّ

388
00:15:42,485 --> 00:15:43,579
ياللعجب, لما كان هذا الإجتماع ؟

389
00:15:43,603 --> 00:15:44,914
.لا يهم

390
00:15:44,939 --> 00:15:47,952
.(إنّ كلامه محمول بكلمةِ لها معنين يا(دونا

391
00:15:47,976 --> 00:15:50,645
من يذكر الرمز الجزائي في قضيةِ
لجنةِ الأوراقِ المالية والبورصات ؟

392
00:15:52,416 --> 00:15:54,844
لقد قال "جزائي"؟

393
00:15:54,869 --> 00:15:56,013
.ثلاثة مرات

394
00:15:56,037 --> 00:15:57,631
بالمرةِ الثالثة كنا نتحدث بشأنِ

395
00:15:57,656 --> 00:15:59,467
التصرف الزجاجي لـ "ستيجال"
والذي هو مدني بحت, و

396
00:15:59,492 --> 00:16:00,970
ياللهول أيتها الامرأة,
أعليّ أن أرسم لكِ خريطة ؟

397
00:16:00,994 --> 00:16:02,155
،أعنيّ فكريّ بذلك

398
00:16:02,180 --> 00:16:04,074
.رياضي يخرج كل شهوته الآن

399
00:16:04,098 --> 00:16:07,195
.وإحزري ماذا, إن رياضته
المفضلة هي:كرةُ...السلة

400
00:16:07,220 --> 00:16:09,498
.يا إلهي

401
00:16:09,523 --> 00:16:10,650
.أغلق الباب الأمامي

402
00:16:10,674 --> 00:16:11,985
.كلّا, أريدُ بأن أغلق الباب الخلفي

403
00:16:12,010 --> 00:16:13,454
.(حسنٌ, يا(لويس

404
00:16:13,478 --> 00:16:17,009
،الآن إكتشفنا حتماً شذوذه

405
00:16:17,034 --> 00:16:18,234
لما يعتقد بأنكَ مثله؟

406
00:16:18,235 --> 00:16:19,712
أعني, بأنكَ

407
00:16:19,737 --> 00:16:22,457
.مستقيمٌ كالسهم

408
00:16:24,210 --> 00:16:26,011
،ربما قد قلتُ بأنن أأكل القضيب بالفطورِ

409
00:16:26,029 --> 00:16:27,339
.والغداءِ والعشاء

410
00:16:27,364 --> 00:16:28,508
ماذا ؟

411
00:16:28,532 --> 00:16:30,027
.(لقد كان نوعاً آخراً من القضيب يا(دونا

412
00:16:30,052 --> 00:16:33,515
حسنٌ, يا(لويس)ما الذي تريدهُ مني بالضبط ؟

413
00:16:33,539 --> 00:16:35,317
.أريدكِ بأن تخبرينني بما عليّ أن أفعله

414
00:16:35,342 --> 00:16:37,370
:سأخبركَ تماماً ماتفعله بشأن ذلك

415
00:16:37,395 --> 00:16:38,489
.لا شيء

416
00:16:38,513 --> 00:16:39,657
ما الذي تعنينه بلا شيء؟

417
00:16:39,682 --> 00:16:41,159
.أعني بألا ترد له شيئاً

418
00:16:41,183 --> 00:16:42,884
.وسيفهم الأمر .ويمضي بطريقه

419
00:16:45,440 --> 00:16:47,218
لا أعتقد بأنكِ فهمتِ يا(دونا)قوة

420
00:16:47,243 --> 00:16:51,057
.نشاطي الجنسي

421
00:16:51,081 --> 00:16:52,541
ما الذي تفعلينه؟

422
00:16:52,566 --> 00:16:54,811
.أوتعلم, إنه شيءٌ لأجلِ ملفك

423
00:16:54,836 --> 00:16:56,648
لديّ ملف ؟

424
00:16:56,672 --> 00:16:58,233
.إن هذه المعلومة سريّة

425
00:16:58,258 --> 00:17:00,236
مهلاً, لماذا ؟- .إنها بملفك-

426
00:17:00,261 --> 00:17:02,019
.سحقاً

427
00:17:15,565 --> 00:17:17,460
.(هارفي سبكتر)

428
00:17:17,485 --> 00:17:20,081
لو أردت بأن ترتاح أكثر, لديّ بضع الصخور

429
00:17:20,105 --> 00:17:21,549
.يمكنكَ إخراجها من الأسفل

430
00:17:21,573 --> 00:17:24,353
،معظم الناس يختارون بعض الحشيش
.الطويل الذي بوسعي إخفائه بالخلف

431
00:17:24,377 --> 00:17:25,938
.معظم الناس لايتخذون
هذا العراك على شكلٍ شخصي

432
00:17:25,963 --> 00:17:28,257
.أنا كذلك .لذلك السبب أنا هنا

433
00:17:28,282 --> 00:17:29,894
بمعنى ؟

434
00:17:29,919 --> 00:17:31,930
،لقد أتيتُ هنا لكيّ أخبركَ شيئاً رجلاً لرجل

435
00:17:31,954 --> 00:17:33,755
.لأنني أعرف ما الذي تعنينه هذه الشركة لك

436
00:17:33,757 --> 00:17:35,434
،لو علِمتَ ماعنت هذه الشركة ليّ

437
00:17:35,459 --> 00:17:38,406
.لم تكُ تحاول سرقتها

438
00:17:38,430 --> 00:17:42,111
.(إنني أعرف كيف مات ابنك يا(والتر

439
00:17:42,136 --> 00:17:44,114
.إخرج من مكتبي بحق الجحيم

440
00:17:44,138 --> 00:17:49,120
.ليس قبل أن أخبركَ بأن
(مايك روس)كان تاجر مخدرات

441
00:17:49,145 --> 00:17:52,509
،بل كلامك محض هراء
،وإنني سأتصلُ بالأمن

442
00:17:52,534 --> 00:17:54,345
،ولو لم تغادر حينما يأتون إلى هنا

443
00:17:54,369 --> 00:17:56,514
.سيكون واجبهم بأن يبعدوني عنك

444
00:17:56,539 --> 00:17:59,352
.حسنٌ, سأذهب لكن إسأله

445
00:17:59,376 --> 00:18:01,571
.إسأله لو تاجر مخدرات من قبل

446
00:18:01,596 --> 00:18:05,276
.أسأله لو رفض لإتخاذ
فحص جسمه من أيّةِ مخدرات

447
00:18:05,301 --> 00:18:07,363
.إسأله لو كان منتشي يوماً بعمله

448
00:18:07,388 --> 00:18:08,615
. لقد قلتُ إخرج

449
00:18:08,639 --> 00:18:10,483
وإسأله لو باليومِ الذي

450
00:18:10,508 --> 00:18:14,363
.أتى باحثاً عن عمل كان لديه
حقيبة مملؤة بالمريجوانا

451
00:18:16,016 --> 00:18:20,965
.هكذا تفعل الأمور, تأتي إلى هنا رجلاً لرجل

452
00:18:20,990 --> 00:18:26,140
وتستغل وفاة ابني لكي تستولي على شركتي ؟

453
00:18:26,164 --> 00:18:30,218
.حسنٌ إنكَ ليس إلا قطعةٌ من الخردة

454
00:18:31,972 --> 00:18:34,350
.إنكَ محق .إنني كذلك

455
00:18:34,374 --> 00:18:38,562
ولكنّ ذلك لا يعني أنّ ما أقوله كذباً

456
00:18:49,362 --> 00:18:50,890
(والتر)، مالذي تفعله هنا ؟)

457
00:18:50,915 --> 00:18:52,726
لقد غيّرت رأيي

458
00:18:52,751 --> 00:18:54,545
حول الإستيلاء

459
00:18:54,570 --> 00:18:56,715
بل بشأنك

460
00:18:56,739 --> 00:18:58,017
متأسف، لم أفهم

461
00:18:58,042 --> 00:19:00,409
هل كنت متورطاً في تجارة المخدرات ؟

462
00:19:04,467 --> 00:19:06,361
(والتر)، انظر إنّني أحاول إنقاذ شركتك)

463
00:19:06,386 --> 00:19:10,918
وأنا أحاول أن اكتشف شخصية المستثمر
الذي أتعامل معه، لذا سأسألك مجدداً

464
00:19:10,943 --> 00:19:13,228
هل تعاملت قط في تجارة المخدرات ؟

465
00:19:22,243 --> 00:19:24,521
مالذي أخبرك به (هارفي) ؟

466
00:19:24,546 --> 00:19:26,090
يبدو أنّه كان يخبرني بالحقيقة

467
00:19:26,114 --> 00:19:28,276
الحقيقة هي أنّ (هارفي)
لا يمكنه أن يتغلّب علينا

468
00:19:28,301 --> 00:19:30,595
لذلك يحاول زرع الضغائن فيما بيننا
ولقد استخدم ابنك لفعل ذلك

469
00:19:30,620 --> 00:19:32,816
كما استخدمت أنت ذكراه لتصبح شريكاً لي

470
00:19:32,841 --> 00:19:34,618
لإنقاذ عمل حياتك

471
00:19:34,643 --> 00:19:37,606
كذبة أخرى من كاذبٍ آخر

472
00:19:37,630 --> 00:19:38,958
أنتما مناسبان لبعضكما البعض

473
00:19:38,982 --> 00:19:41,935
لقد انتهى ما بيننا

474
00:19:49,915 --> 00:19:52,009
(مايك)، هل أنت بخير ؟)
لا يهمني من يكون

475
00:19:52,034 --> 00:19:55,631
(ولكنّني أريدكِ أن تعيني محققاً لكشف خفايا
لوجن ساندرز) المشينة)

476
00:19:55,655 --> 00:19:57,100
قومي بذلك فحسب

477
00:19:57,125 --> 00:19:58,152
إلى أين أنت ذاهب ؟

478
00:19:58,176 --> 00:20:00,294
لأعتني بأمرٍ آخر

479
00:20:05,614 --> 00:20:07,489
(إليكِ بعض الأمور، إنّه ميلاد (بورتر

480
00:20:07,491 --> 00:20:09,737
لقد أحضرت له تلك الكعكة الغريبة التي
يفضلها من برونكس

481
00:20:09,762 --> 00:20:10,805
أيّ كعكة ؟

482
00:20:10,829 --> 00:20:12,440
(أحدهم قام بإعادة كرسي (ستوتمان

483
00:20:12,465 --> 00:20:13,943
كان مفقوداً ؟

484
00:20:13,967 --> 00:20:16,613
دون طرح أيّ سؤال، ملاحظة المطبخ
قد نفعت ..

485
00:20:16,637 --> 00:20:18,782
مالذي توقف ؟ - ليس مهماً -

486
00:20:18,807 --> 00:20:20,284
ليس هنالك شئٌ مما قلتيه يعدّ مهماً

487
00:20:20,309 --> 00:20:22,320
وإليكِ أمرٌ آخير

488
00:20:22,345 --> 00:20:24,824
(لويس)، يعتقد بأنّ (ميلون) واقعٌ في حبّه)

489
00:20:24,849 --> 00:20:26,660
سرّك في أمان

490
00:20:26,684 --> 00:20:31,022
ولا شكر على واجب

491
00:20:33,461 --> 00:20:35,472
(لويس)، ألديك دقيقة ؟)

492
00:20:35,497 --> 00:20:38,010
حسنٌ، هي كلّ مالديّ، أنا مشغولٌ جداً

493
00:20:38,034 --> 00:20:41,815
حسنٌ، لقد جئت لأتأكد إذا ما كنت مستعداً
لقضاء الليل كلّه في العمل

494
00:20:41,839 --> 00:20:44,986
للتوّ وصلتني الإسطوانات، وقلت بأنّه
يمكننا أن نتفحصها جيداً

495
00:20:45,011 --> 00:20:46,155
الليلة ؟

496
00:20:46,179 --> 00:20:48,207
الليلة، مالم تكن تريد أن تبدأ الآن

497
00:20:48,232 --> 00:20:49,525
وننتهي منها كلياً

498
00:20:49,550 --> 00:20:50,795
حسنٌ، لقد اكتفيت

499
00:20:50,819 --> 00:20:52,219
أعني، لقد أخذت انطباعاً خاطئاً عنّي

500
00:20:52,221 --> 00:20:56,919
(جيف)، أنا أحبّك كصديق)

501
00:20:56,943 --> 00:20:59,205
(صحيح، (لويس

502
00:20:59,230 --> 00:21:01,258
وأنا أيضاً

503
00:21:01,283 --> 00:21:03,011
أعتقد أنّني قمت بإيضاح ذلك جيداً

504
00:21:03,036 --> 00:21:05,882
أوضحته أكثر من اللازم، يارجل

505
00:21:05,906 --> 00:21:07,567
أعني، أوقف هذا التقرب المقيت وحسب

506
00:21:07,592 --> 00:21:09,103
ماذا ؟ - أعني ، لقد فهمت الأمر -

507
00:21:09,127 --> 00:21:11,322
نحن شريكين مثالين وما إلى ذلك

508
00:21:11,347 --> 00:21:12,858
إذا سلكنا ذلك الطريق، الأسود والأبيض

509
00:21:12,883 --> 00:21:15,696
ولكنّني أعزف على آلةٍ أخرى

510
00:21:15,720 --> 00:21:17,414
أوه، (لويس) كلاّ

511
00:21:17,439 --> 00:21:19,251
انظر، كل مافي الأمر

512
00:21:19,275 --> 00:21:21,169
أنّني لا أريد سلوك ذلك الطريق

513
00:21:21,194 --> 00:21:26,009
(لحظات الحرج تلك، خصوصاً أنّ
جيسكا) قد انسحبت ولم يبقى إلا سوانا)

514
00:21:26,034 --> 00:21:27,601
صحيح

515
00:21:30,274 --> 00:21:38,261
حسنٌ،لقد خاب ظنّي (لويس) بعدما
كشفت ما يدور في خلدي

516
00:21:38,285 --> 00:21:40,363
هل ستكون على مايرام ؟

517
00:21:40,388 --> 00:21:43,034
لأكون صادقاً، إنّني أشعر بالأسى

518
00:21:43,058 --> 00:21:45,226
سحقاً

519
00:21:47,014 --> 00:21:48,608
أنا متأسف

520
00:21:48,632 --> 00:21:51,779
(ربما من الأفضل أن تخبر (جيسكا
بأن تعود إلى الفريق

521
00:21:51,803 --> 00:21:54,215
أجل - أجل -

522
00:21:54,240 --> 00:21:56,158
يمكنني فعل ذلك، أجل

523
00:21:58,663 --> 00:22:00,258
قف

524
00:22:00,283 --> 00:22:01,677
أنت هنا لتتشاجر معي ؟

525
00:22:01,701 --> 00:22:03,095
أوه، هل أنتظرك بأن تدير ظهرك ؟

526
00:22:03,120 --> 00:22:04,463
فكما يبدو فتلك هي حركتك أنت

527
00:22:04,488 --> 00:22:06,800
متأسف، هل كنت تتوقع منّي أن أتصل
عليك، لتحذيرك ؟

528
00:22:06,824 --> 00:22:08,819
كلاّ، توقعت منك أن تكون إنساناً

529
00:22:08,844 --> 00:22:11,189
من منظوري أنا، لقد كنت قديساً

530
00:22:11,214 --> 00:22:12,692
حقاً ؟ كيف ذلك ؟

531
00:22:12,717 --> 00:22:17,332
(لو لم أقم بما فعلته ، لقام (لوجن
بتعيين محقق خاص لتشويه سمعتك كليّاً

532
00:22:17,357 --> 00:22:19,251
إذن ماذا ؟ - انت تعلم ماذا -

533
00:22:19,275 --> 00:22:23,089
لقد أصبت ركبتك قبل أن يصيب وجهك

534
00:22:23,114 --> 00:22:24,425
لا شكر على واجب -
أتعلم ماذا، (هارفي) ؟ -

535
00:22:24,449 --> 00:22:27,201
سأتخطى شكرك، وأصل إلى الجزء الذي أخبرك
فيه بأنّك ملئ بالهراء

536
00:22:28,288 --> 00:22:29,432
أتعلم ماذا ؟

537
00:22:29,456 --> 00:22:31,136
لقد سئمت من سماع هذا الوصف

538
00:22:31,159 --> 00:22:34,689
وماذا عنك أنت بتهديدي بتلك التهم
الجنائية في المطعم ؟

539
00:22:34,714 --> 00:22:37,844
كنت تستحق ذلك لما كنت تفعله
في ذلك المطعم

540
00:22:37,868 --> 00:22:40,782
لم تمانع بذلك حينما قمنا بها قبل
سبعة أشهر لذلك الشخص من لييدز

541
00:22:40,806 --> 00:22:43,569
قبل سبعة أشهر لم تكن تكذب
على شخص بخصوصي

542
00:22:43,593 --> 00:22:48,692
لم أكذب، وقبل سبعة أشهر
كنت تعمل هنا

543
00:22:48,716 --> 00:22:51,212
إذن، هذا كلّ مافي الأمر

544
00:22:51,237 --> 00:22:54,751
أنت لم تتحمل خروجي من هنا
وأنّني ناجح في عملي بدونك

545
00:22:54,776 --> 00:22:57,221
بدوني ؟

546
00:22:57,246 --> 00:22:59,040
أنا من صنعك

547
00:22:59,064 --> 00:23:00,759
بدوني أنت لا تساوي شئ

548
00:23:00,784 --> 00:23:02,812
تماماً

549
00:23:02,837 --> 00:23:05,215
هذه هي حقيقتك، ولذلك غادرت

550
00:23:05,240 --> 00:23:07,385
هراء، لاتلقي بذلك عليّ

551
00:23:07,410 --> 00:23:10,156
لقد غادرت بسبب أنّك تريد إشباع غرورك

552
00:23:10,180 --> 00:23:12,659
غروري ؟

553
00:23:12,684 --> 00:23:16,748
لو بقيت هنا، أنت تعرف مالذي سيشغل بالي
طوال فترة عملي هنا

554
00:23:16,772 --> 00:23:20,119
ولذلك أخبرتك بأن تنتقل إلى مكانٍ آخر
حيث لا يعرفك فيه أحدهم

555
00:23:20,144 --> 00:23:25,461
ولكنّك بقيت هنا، وذلك الشئ مازال
يشغل عقلك، لذلك قمت بإيقافه

556
00:23:25,485 --> 00:23:27,880
لا يهمني مالذي تعتقد بأنّك أوقفته

557
00:23:27,905 --> 00:23:31,052
(فأنت ستذهب إلى (والتر جيلس
وتعيد الأمور إلى نصابها

558
00:23:31,076 --> 00:23:32,086
هذا هو نصابها

559
00:23:32,111 --> 00:23:33,472
لقد انتهى الأمر وأنت قد خسرت

560
00:23:33,496 --> 00:23:35,424
لم ينتهي شئ

561
00:23:35,449 --> 00:23:37,260
وأنت الشخص الذي فقد شيئاً هذا اليوم

562
00:23:37,285 --> 00:23:38,696
مالذي تتحدث عنه ؟

563
00:23:38,720 --> 00:23:41,233
لقد جعلت الأمر شخصياً..
فأنا كذلك سأجعله شخصياً

564
00:23:41,257 --> 00:23:44,810
اسطوانات والدك، لقد قمت بشرائها

565
00:23:47,649 --> 00:23:50,652
تلك الإسطوانات لا علاقة لها بهذه الصفقة

566
00:23:52,490 --> 00:23:54,992
لقد أصبح لها علاقة الآن

567
00:24:00,451 --> 00:24:03,964
(هارفي)

568
00:24:03,988 --> 00:24:04,988
ذلك بسببي

569
00:24:04,990 --> 00:24:06,968
ماذا ؟ - الإسطوانات -

570
00:24:06,993 --> 00:24:09,656
(مايك)، قد علم بأمرهم بسببي)

571
00:24:09,680 --> 00:24:13,862
لقد كنت أتناول القهوة معه، لأنّني أردت
أن أطمئن على علاقتكما معاً

572
00:24:13,886 --> 00:24:17,316
ولم أعتقد أبداً بأنّه قد يفعل ذلك

573
00:24:17,341 --> 00:24:19,703
أنا متأسفةٌ جداً

574
00:24:19,728 --> 00:24:23,625
(ذلك ليس ذنبكِ، (دونا

575
00:24:23,649 --> 00:24:25,511
مالذي ستفعله ؟ - لا شئ -

576
00:24:25,536 --> 00:24:27,213
تلك الإسطوانات لا علاقة لها بهذه الصفقة

577
00:24:27,238 --> 00:24:31,136
حينما أعتقد أنّ لها علاقة، عندها سأخسر

578
00:24:31,160 --> 00:24:33,505
توقيتٌ مثالي

579
00:24:33,530 --> 00:24:34,690
أتريد منّي أن أتخلّص منه ؟

580
00:24:34,715 --> 00:24:37,200
لا عليكِ، سأتصرف معه

581
00:24:39,088 --> 00:24:43,018
(مالجزء الذي لم تفهمه من "قم بجرّ (مايك روس
" إلى الوحل ؟

582
00:24:43,043 --> 00:24:46,157
ذلك الجزء الذي تظهر فيه كشخصٍ
أحمق ثريّ يريد الإنتقام

583
00:24:46,181 --> 00:24:47,525
القرار ليس عائدٌ لك

584
00:24:47,550 --> 00:24:50,530
بالحكم على خبرتك في عمليات الإستيلاء ؟

585
00:24:50,554 --> 00:24:52,698
إليك هذا الأمر الذي لم يقوموا بتعليمك
إيّاه في مدرسة التزلج

586
00:24:52,723 --> 00:24:53,801
أو أيّ مكان قد ذهبت إليّه

587
00:24:53,825 --> 00:24:55,753
قبل أن تقرر أن تصبح رجلاً بالغاً

588
00:24:55,778 --> 00:25:00,560
لا تقم بتدمير أحدهم أمام الملأ،
إذا كان بمقدورك فعل ذلك في الخفاء

589
00:25:00,585 --> 00:25:01,878
وفحوى كلامك هو ؟

590
00:25:01,902 --> 00:25:03,847
(لقد قمت بتحطيم علاقة (مايك) مع (والتر

591
00:25:03,872 --> 00:25:05,433
لقد انتهى الأمر

592
00:25:05,458 --> 00:25:07,538
لقد أخبرتني من قبل أنّ
(مايك) لا يشكّل أيّ تهديد

593
00:25:07,545 --> 00:25:09,156
وعندها أوقفنا بذلك التقيد النظامي المؤقت

594
00:25:09,180 --> 00:25:11,241
لقد قلت بأنّك ستوقع به
أرضاً بمجرد ضربة وحيدة

595
00:25:11,266 --> 00:25:12,777
وبعد ذلك قد تمكن من العودة

596
00:25:12,802 --> 00:25:15,999
إذن، إليك شئٌ قد تعلّمته في مدرسة التزلج

597
00:25:16,023 --> 00:25:18,869
جينما يتحدث احدهم بالهراء، طالب بالإثبات

598
00:25:18,893 --> 00:25:20,121
إثبات على ماذا ؟

599
00:25:20,146 --> 00:25:22,541
(لوجن) لقد كسبنا القضية، لست بحاجة إلى)

600
00:25:22,566 --> 00:25:23,793
إلى ماذا ؟

601
00:25:23,817 --> 00:25:26,463
أن أبدو كأحمق ثرّي يريد الإنتقام ؟

602
00:25:26,487 --> 00:25:29,017
أريد إثباتاً على أنّه سيقوم بسحب عرضه

603
00:25:29,041 --> 00:25:30,418
وإذا لم تحضره بحلول الصباح

604
00:25:30,443 --> 00:25:35,457
سأقوم بالإتصال على محققي الخاص
وسأقوم بإنهاء ما كنت أعمل عليه

605
00:25:46,776 --> 00:25:48,120
إلى أين أنت ذاهب ؟

606
00:25:48,145 --> 00:25:49,456
إلى أين تعتقدين برأيكِ ؟

607
00:25:49,481 --> 00:25:51,343
لأجعل (مايك) يوقع على عقدٍ ليثبت
بأنّه سيقوم بسحب عرضه

608
00:25:51,349 --> 00:25:52,677
لا يمكنك ذلك

609
00:25:52,702 --> 00:25:53,702
لماذا ؟

610
00:25:53,703 --> 00:25:54,703
لأنك كنت محقاً

611
00:25:54,705 --> 00:25:56,599
لن ينصت إليك أبداً

612
00:25:56,623 --> 00:25:59,001
(دونا)، أعلم أنّك تشعرين
بالذنب بسبب الإسطوانات)

613
00:25:59,026 --> 00:26:00,304
لا علاقة لها بالأمر

614
00:26:00,329 --> 00:26:01,773
إذن، مالذي تقولينه ؟

615
00:26:01,797 --> 00:26:06,512
أشعر بالذنب لأنّني أخبرته، ولكن سبب فعلته
تقع على عاتقك

616
00:26:06,537 --> 00:26:09,734
والسبب في أنّه لن ينصت إليك
هو أنّك تصرّفت بحماقة

617
00:26:09,759 --> 00:26:11,153
اعذريني ؟

618
00:26:11,177 --> 00:26:16,410
لقد أتى إلى هنا للحصول على تبرير
لما فعلته، وأنت زدت الطين بلّه

619
00:26:16,434 --> 00:26:18,579
لقد أعطيته تبريراً

620
00:26:18,604 --> 00:26:22,385
أجل، لقد أخبرته بأنّه لا شئ

621
00:26:22,410 --> 00:26:23,888
أتعلمين ماذا ؟

622
00:26:23,912 --> 00:26:26,039
قبل نصف ساعة، أخبرتني بأنّ ذلك كان ذنبكِ

623
00:26:26,064 --> 00:26:28,711
قبل نصف ساعة، كنت أفكر بما فعلته

624
00:26:28,735 --> 00:26:30,680
ولم أكن أفكر بما قلتَه له

625
00:26:30,705 --> 00:26:32,266
لا يهم مالذي قلتُه له

626
00:26:32,291 --> 00:26:35,354
فلقد قمت بإنقاذه

627
00:26:35,378 --> 00:26:40,578
(هارفي)، لقد قلت من قبل لو كان شخصاً)
(آخر غير (مايك) لكنت فعلت مايطلبه (لوجن

628
00:26:40,602 --> 00:26:41,896
دون أيّ تردد

629
00:26:41,920 --> 00:26:47,620
حسنٌ، لو أتى أحدهم بتلك الطريقة
التي جاء بها

630
00:26:47,645 --> 00:26:49,907
لكنت أظهرت له تعاطفاً ولو كان بسيطاً

631
00:26:49,932 --> 00:26:52,243
لقد قام بشراء تلك الإسطوانات
قبل أن يأتي إلى هنا

632
00:26:52,268 --> 00:26:55,849
تلك الإسطوانات لم تكن أول شئ
قد أخبرك به

633
00:26:55,873 --> 00:26:57,417
ولكنّه تأكد من جعلها ورقته الرابحة

634
00:26:57,442 --> 00:27:00,272
إذن قمتِ بملاحقتي لتخبريني بأنّي أحمق ؟

635
00:27:00,296 --> 00:27:03,393
كلاّ، لقد تبعتك لأخبرك بأنّه لن ينصت إليك

636
00:27:03,417 --> 00:27:05,885
ولكنّه قد ينصت لشخصٍ آخر

637
00:27:09,960 --> 00:27:12,957
للتوّ اتصل بي (لويس) يخبرني
بأنّه يشعر ببعض التعب

638
00:27:12,981 --> 00:27:14,658
لذلك يجب عليّ أن أقوم بمساعدتكِ
هذه الليلة

639
00:27:14,683 --> 00:27:16,828
أوه، ياللأسف

640
00:27:16,852 --> 00:27:20,616
ذلك لا علاقة له باعتقاده
بأنّك واقعٌ في حبّه، صحيح ؟

641
00:27:20,641 --> 00:27:21,802
ليس لديّ أيّ فكرة

642
00:27:21,826 --> 00:27:23,337
أترغبين بتناول السوشي ؟

643
00:27:23,362 --> 00:27:25,506
(جيف)، يمكنك أن تلجأ إلى أيّ حيلة تريدها)

644
00:27:25,531 --> 00:27:27,810
!! ولكن مراجعة الأدلة طوال الليل

645
00:27:27,835 --> 00:27:29,646
ذلك فيه تضييعٌ لوقتي

646
00:27:29,671 --> 00:27:31,566
إذن، لماذا لا تحضر بعض المساعدين ؟

647
00:27:31,590 --> 00:27:33,985
وسأراك في الصباح

648
00:27:34,010 --> 00:27:38,191
انصتِ، إذا لم ترغبي بالتواجد هنا
فلا مشكلة لديّ

649
00:27:38,216 --> 00:27:39,693
ولكنّني سأقوم بفعل ذلك لوحدي

650
00:27:39,718 --> 00:27:41,663
لأنّني لا أقوم باستخدام
المساعدين للقيام بعملي

651
00:27:41,687 --> 00:27:43,081
ولما ذلك ؟

652
00:27:43,106 --> 00:27:45,224
أتريدين معرفة السبب حقاً ؟

653
00:27:48,680 --> 00:27:55,849
(دولتن فوستر)، رجلٌ محتال يقوم)
بإقناع المرضى للتوقيع على بوليصات التأمين

654
00:27:55,874 --> 00:27:58,387
على أيّة حال، لقد كان القضية
الكبرى الأولى بالنسبة لي

655
00:27:58,411 --> 00:28:05,529
لذلك قررت أن أطلب المساعدة في مراجعة
الأدلة،مثل هذه الحالة

656
00:28:05,554 --> 00:28:07,682
والمساعدة قد عادت بنتائج سلبية

657
00:28:07,707 --> 00:28:09,318
(دولتن فوستر)أفلت من يد العدالة)

658
00:28:09,342 --> 00:28:12,956
بعد ستة أشهر، لجأ إلى استخدام نفس الحيلة

659
00:28:12,981 --> 00:28:18,531
ولكن هذه المرة المشكلة كانت أنّ إحدى
عميلاته المحتضرات قد تعافت بمعجزة

660
00:28:18,555 --> 00:28:26,558
في يومٍ ما، أتى (دولتن) من خلفها
وأبرّحها ضرباً حتى الموت بمضرب ألمنيوم

661
00:28:29,203 --> 00:28:31,649
إذن، هل أنا سعيدٌ لأنّكِ هنا ؟

662
00:28:31,674 --> 00:28:33,051
أجل

663
00:28:33,076 --> 00:28:34,654
هل قمت باستغلال (لويس) ؟

664
00:28:34,679 --> 00:28:36,056
طبعاً

665
00:28:36,080 --> 00:28:39,360
ربما قد لجأت إلى بعض الحيل لجمعنا معاً

666
00:28:39,384 --> 00:28:43,082
ولكنّ آخذ قضاياي على محمل الجد

667
00:28:43,107 --> 00:28:45,358
دائماً

668
00:28:52,103 --> 00:28:54,348
ألديكِ دقيقة ؟

669
00:28:54,372 --> 00:28:55,516
ذلك يبدو جدياً

670
00:28:55,541 --> 00:28:56,751
لما ذلك ؟

671
00:28:56,775 --> 00:28:58,436
لأنّك في العادة تخبرني مالذي عليّ فعله

672
00:28:58,461 --> 00:29:02,949
هل تذكرين حينما أخبرتني بأنّني لو أردت إرسال رسالة
إلى (مايك) فأنّه يجب أن أتي إليكِ مباشرةً ؟

673
00:29:05,755 --> 00:29:07,449
تريد منّي أن أقنعه حتى ينسحب

674
00:29:07,474 --> 00:29:09,569
إذا لم ينسحب هذه الليلة

675
00:29:09,594 --> 00:29:14,409
(لوجن)، سيقوم بتعيين أحدهم لنبش)
حياة (مايك) لإيجاد بعض القذارة

676
00:29:14,433 --> 00:29:16,878
(لذلك أنت ذهبت إلى (جيلس

677
00:29:16,903 --> 00:29:18,464
لم تكن تملك خياراً

678
00:29:18,489 --> 00:29:21,285
لم يراها (مايك) بتلك الطريقة

679
00:29:21,309 --> 00:29:24,090
كان بإمكانك أن تلجأ إلي قبل أن تفعل ذلك

680
00:29:24,114 --> 00:29:26,198
ها أنا عندكِ الآن

681
00:29:28,420 --> 00:29:29,480
كيف أقوم بحسابها ؟

682
00:29:29,505 --> 00:29:31,100
كما نقوم بحساب كلّ شئ

683
00:29:31,124 --> 00:29:33,926
بأنّها تطلّبت ضعف الوقت ..

684
00:29:44,476 --> 00:29:46,421
حسنٌ، اتراجع في كلامي

685
00:29:46,445 --> 00:29:47,705
استراتيجيتي

686
00:29:47,730 --> 00:29:49,925
ليست بضربة قاضية ..

687
00:29:49,950 --> 00:29:52,045
"كان يجب عليّنا أن
نسمّيها" إبرة في كومة قشّ

688
00:29:52,070 --> 00:29:53,514
هل تشعر بالإحباط ؟

689
00:29:53,538 --> 00:29:56,685
هذا الشخص ؟ هذا الشخص لا يسكت أبداً

690
00:29:56,709 --> 00:29:58,187
"الآن أنا أعرف عن مرضه" الإلتهاب الشعبي

691
00:29:58,212 --> 00:30:00,023
وعن مشكلته مع المغسلة التي يغسل فيها ملابسه

692
00:30:00,048 --> 00:30:02,143
ولكن بالطبع ليس هنالك أيّ شئ

693
00:30:02,168 --> 00:30:03,528
يتعلق بصرفه لتلك النقود

694
00:30:03,552 --> 00:30:06,949
تعني بالإضافة إلى استثماره في
مشروع بونزي

695
00:30:06,973 --> 00:30:08,818
مهلاً

696
00:30:08,843 --> 00:30:10,204
ماذا ؟

697
00:30:10,229 --> 00:30:12,207
إنّه اتصال مع محلل يوضّح أنّه سيحدث انخفاض

698
00:30:12,232 --> 00:30:15,162
في أسهم لشركات صغيرة في الربع القادم

699
00:30:15,186 --> 00:30:19,607
اسمع

700
00:30:25,950 --> 00:30:28,563
رأس مال شركة بونزي تمّ تمويله من
أسهم الشركات الصغيرة

701
00:30:28,587 --> 00:30:32,885
ذلك سبب شرعيّ لصرفه

702
00:30:32,910 --> 00:30:36,691
بالضبط ما كنّا نحتاجه لإسقاط تلك التهم

703
00:30:36,715 --> 00:30:43,917
وبالضبط ذلك النوع من المكالمات التي كانت
ستفّوت المحامي المبتدئ

704
00:30:43,942 --> 00:30:46,070
إذن هل عرفتِ سبب فعلنا لذلك، الآن ؟

705
00:30:46,095 --> 00:30:47,646
أجل

706
00:30:57,545 --> 00:31:00,131
مالأمر ؟

707
00:31:05,055 --> 00:31:10,873
لديّ بعض المسؤوليات التي لا تريد أن تفهمها

708
00:31:10,897 --> 00:31:13,409
كلاّ، لا أريد

709
00:31:13,433 --> 00:31:19,751
أنا الشريكة "المرأة" الوحيدة
في هذا المستوى بهذه المدينة

710
00:31:19,776 --> 00:31:24,057
لو ظهر للعلن أنّني قمت بتعيين شريك
كنت على علاقةٍ معه

711
00:31:24,081 --> 00:31:25,842
ماذا، سيتمّ شطبك من نقابة المحامين ؟

712
00:31:25,867 --> 00:31:30,432
تعتقد بأنّ هذه مزحة

713
00:31:30,457 --> 00:31:34,471
أعتقد بأنّكِ تختلقين
الأعذار لإبقائي خارج حياتكِ

714
00:31:34,496 --> 00:31:36,241
(جيسكا)، .. وأنا أحاول أن أصبح طرفاً فيها)

715
00:31:36,265 --> 00:31:37,776
مالذي يعنيه ذلك ؟

716
00:31:37,801 --> 00:31:43,418
ذلك يعني، بأنّني اقطع عهداً على نفسي، حسنٌ
بأنّه لا أحد .. لا أحد سيعلم بخصوص علاقتنا

717
00:31:43,442 --> 00:31:48,842
إذا كان ذلك ما تخشينه ..
إذا كان ذلك ما يمنعكِ

718
00:31:48,866 --> 00:31:50,951
فلا داعي للقلق

719
00:31:57,078 --> 00:32:01,249
أنا متأسفة

720
00:32:16,188 --> 00:32:20,419
مرحباً، أعلم بأنّنا قلنا بأنّه ليس
من المفترض أن نتحدث عن الصفقة

721
00:32:20,444 --> 00:32:23,614
لماذا قمتِ بالكذب عليّ ؟

722
00:32:26,669 --> 00:32:28,953
مالذي تتحدث عنه ؟

723
00:32:32,294 --> 00:32:38,061
حينما سألتكِ عن علاقتكِ بـ (لوجن)، قلتِ
بأنّك أنتِ من أنهى تلك العلاقة

724
00:32:38,085 --> 00:32:41,472
وفقاً لذلك، لقد حلفتِ بأنّه هو من أنهاها

725
00:32:45,612 --> 00:32:48,532
هذه هي شهادتي من قضية طلاقه

726
00:32:53,773 --> 00:32:55,385
هل قمت بقراءة ذلك ؟ لماذا فعلت ذلك

727
00:32:55,410 --> 00:32:59,357
قام بالبحث عنّي، وأنا قمت بالمثل

728
00:32:59,381 --> 00:33:00,625
ولكن ذلك يخصّني أنا

729
00:33:00,650 --> 00:33:02,928
لم تجيبي على سؤالي

730
00:33:02,953 --> 00:33:04,898
(مايك)، لقد أخبرتك بالحقيقة)

731
00:33:04,923 --> 00:33:08,937
(لوجن)، كان يحاول إصلاح علاقته مع زوجته)

732
00:33:08,961 --> 00:33:11,607
وطلب منّي دعم قصته

733
00:33:11,631 --> 00:33:16,464
لقد قمتِ بالكذب من أجله

734
00:33:16,489 --> 00:33:18,490
أحببته إلى ذلك الحد

735
00:33:19,694 --> 00:33:20,954
لقد أخبرتك من قبل أنّني كنت أحبّه

736
00:33:20,978 --> 00:33:24,592
أجل، ولكن لم تخبريني بذلك

737
00:33:24,617 --> 00:33:28,836
ولقد كنت جالساً هنا طوال الليل، أفكر
..لما قد تخفين ذلك

738
00:33:30,959 --> 00:33:33,595
لما قد تخفين عنّي مثل هذا الأمر ؟

739
00:33:41,056 --> 00:33:43,692
سأخبرك الآن

740
00:33:45,480 --> 00:33:49,260
لقد حظينا بعلاقة غير شرعية

741
00:33:49,284 --> 00:33:54,266
ووقعنا في حبّ بعضنا، وأراد أن يتزوجني

742
00:33:54,291 --> 00:33:58,172
وقمت برفضه

743
00:33:58,197 --> 00:34:04,014
وبعد 3 أشهر تغيّر مافي قلبه ، وأراد أن يعود
إلى زوجته

744
00:34:04,038 --> 00:34:06,317
خلال إجراءات طلاق زوجته،
لذلك طلب منّي أن أساعده

745
00:34:06,342 --> 00:34:10,856
فقدمت له تلك المساعدة

746
00:34:10,881 --> 00:34:14,129
ولكن حينما أراد الزواج منّي، رفضت ذلك

747
00:34:14,153 --> 00:34:18,634
لأنّه لم يكن الرجل الذي أريد قضاء حياتي معه

748
00:34:18,659 --> 00:34:21,579
أنت ذلك الرجل

749
00:34:35,299 --> 00:34:36,827
أنا أحبــك

750
00:34:36,851 --> 00:34:39,770
وأنا أحبِكِ أيضاً

751
00:34:55,688 --> 00:34:57,132
مفــاجأة

752
00:34:57,157 --> 00:34:58,385
ماذا ؟ .. يجب عليكِ الذهاب

753
00:34:58,409 --> 00:34:59,503
مالذي تتحدث عنه ؟ - إنّها هنا -

754
00:34:59,528 --> 00:35:02,707
(لوجن)، أهنالك أحدٌ عند الباب ؟)

755
00:35:02,731 --> 00:35:04,560
إنّها

756
00:35:04,585 --> 00:35:07,431
أنا .. من شركة بيرسن هاردمن

757
00:35:07,455 --> 00:35:10,575
ولقد جئت لتسليم بعض الملفات لزوجكِ

758
00:35:12,345 --> 00:35:14,740
أين هي ؟

759
00:35:14,765 --> 00:35:17,435
إنّها .. إنّها هنا

760
00:35:22,526 --> 00:35:24,120
اغربي عن وجهي

761
00:35:24,144 --> 00:35:25,539
(أليسون)، ماخطبكِ ؟)

762
00:35:25,564 --> 00:35:26,924
إنّها السابعة والنصف صباحاً

763
00:35:26,948 --> 00:35:28,409
أتعتقد بأنّني حمقاء ؟

764
00:35:28,434 --> 00:35:29,515
مالذي تتحدثين عنه ؟

765
00:35:29,536 --> 00:35:30,797
أعلم بأنّها هي تلك الفتاة

766
00:35:30,821 --> 00:35:32,298
يإلهي، لقد أخبرتكِ بأنّني

767
00:35:32,323 --> 00:35:34,251
توقف عن الكذب

768
00:35:34,275 --> 00:35:36,387
على الأقل، كن رجلاً وأخبرني بأنّها هي

769
00:35:36,412 --> 00:35:39,559
أنا لا أعرف تلك الفتاة حتى، وهل تعتقدين
إذا كنت سأحظى بعلاقة

770
00:35:39,584 --> 00:35:43,454
فسأحظى بتلك العلاقة مع مساعدة قانونية
من شركة والدي ؟

771
00:35:58,910 --> 00:36:00,621
(ريتشل)

772
00:36:00,646 --> 00:36:02,957
(أريدك أن توقف الهجوم الشخصي على (مايك

773
00:36:02,982 --> 00:36:04,343
أعلم بأنّ ذلك يبدو سيئاً.. ولكن

774
00:36:04,367 --> 00:36:05,645
هكذا تجري الأمور ..

775
00:36:05,670 --> 00:36:06,897
لا يهمني

776
00:36:06,921 --> 00:36:10,068
أريدك أن تتوقف

777
00:36:10,093 --> 00:36:13,379
انظري، أيمكننا التحدث عن ذلك بالداخل؟

778
00:36:19,338 --> 00:36:20,666
أتفهم بأنّكِ

779
00:36:20,691 --> 00:36:27,342
كلاّ، انظر .. لقد قلت بأنّك قد تغيّرت
ولكن ما تفعله الآن ليس تغييراً للأفضل

780
00:36:27,367 --> 00:36:28,711
إنّما للأسوأ

781
00:36:28,735 --> 00:36:30,496
لقد أخبرتني بأنّك لن تمانعي بذلك

782
00:36:30,521 --> 00:36:37,690
وأنت وقفت هنا وأخبرتني بأنّك
لم تعد تحبّ زوجتك

783
00:36:37,715 --> 00:36:39,776
وبعد ذلك بـ 3 أشهر

784
00:36:39,801 --> 00:36:43,732
طلبت منّي أن أكذب من أجلك، حتى تعود إليها

785
00:36:43,756 --> 00:36:45,317
(ريتشل)

786
00:36:45,342 --> 00:36:52,677
ليس عليك أن تتوقف عن ذلك بسبب أنّك قد تغيرت
بل يجب أن تتوقف عن ذلك، لأنّك مدينٌ ليّ

787
00:36:58,076 --> 00:37:00,327
حسنٌ

788
00:37:01,531 --> 00:37:04,333
حسنٌ

789
00:37:10,010 --> 00:37:11,354
(لويس)

790
00:37:11,378 --> 00:37:13,823
انصت، لقد نمت متأخراً، ولم أتناول قهوتي

791
00:37:13,848 --> 00:37:17,529
لذا، هل يمكننا التحدث عن أياً
ماتريد التحدث بشأنه خلال ساعة ؟

792
00:37:17,554 --> 00:37:19,615
سأنهي الأمر بسرعة

793
00:37:19,640 --> 00:37:21,251
لقد تقابلت مع عدوك هذا الصباح

794
00:37:21,275 --> 00:37:23,754
(آدم جريفز)، أتذكره ؟)

795
00:37:23,779 --> 00:37:26,698
لقد طلب منّي أن أخبرك بأن موعدكم
للعب الكرة لم يتغيّر

796
00:37:28,068 --> 00:37:28,398
(اسمع، (لويس

797
00:37:28,422 --> 00:37:31,348
كلّ ما أخبرتني به كان كذباً

798
00:37:31,372 --> 00:37:34,419
أنت لم تكن تحاول التقرّب منّي

799
00:37:34,443 --> 00:37:37,223
(بل كنت تحاول التقرّب من (جيسكا

800
00:37:37,248 --> 00:37:39,143
لقد ظننت أنّك ستحصل على ترقيةٍ بفعلك ذلك

801
00:37:39,167 --> 00:37:42,113
ولقد استعملت صداقتي لتسهيل الأمر عليك

802
00:37:42,138 --> 00:37:43,699
(لويس)، ذلك ليس صحيحاً)

803
00:37:43,723 --> 00:37:46,603
حسنٌ، إذن ماذا ؟

804
00:37:46,627 --> 00:37:50,097
لماذا كذبت عليّ لإبعادي عن هذه القضية ؟

805
00:37:56,474 --> 00:38:00,779
أخبرني مالذي فاتني هنا ؟

806
00:38:04,953 --> 00:38:05,963
هذا ما اعتقدته

807
00:38:05,987 --> 00:38:07,483
(لويس)، أرجوك)

808
00:38:07,508 --> 00:38:14,260
لمرّة واحدة فتحت قلبي لأحدهم، وظننت أنّه قد
أحبّني بصدق دون أيّ مصالح

809
00:38:17,222 --> 00:38:21,942
لن أرتكب ذلك الخطأ مجدداً

810
00:38:34,578 --> 00:38:40,229
(أنا هنا لرؤية (مايك روس -
مالذي تفعله هنا بحق الجحيم ؟ -

811
00:38:40,253 --> 00:38:41,657
لقد أتيت لرؤيتك

812
00:38:41,681 --> 00:38:44,868
لديّ اجتماع

813
00:38:44,893 --> 00:38:48,790
لقد أتيت للإعتذار

814
00:38:48,814 --> 00:38:50,575
تعتذر على ماذا ؟

815
00:38:50,600 --> 00:38:53,196
لمحاولتي الكسب بطرق قذرة

816
00:38:53,220 --> 00:38:57,218
لا يمكنني إلغاء مافعلته،
ولكن يمكنني إيقاف ما أفعله

817
00:38:57,243 --> 00:39:01,541
لا أريد الكسب بهذه الطريقة

818
00:39:01,565 --> 00:39:06,882
ذلك يبدو شيئاً قد يقوله خبيرك القانوني
لصحيفة فوربس

819
00:39:06,906 --> 00:39:09,347
لماذا لا تخبرني عن السبب الحقيقي ؟

820
00:39:09,372 --> 00:39:12,709
تريد الحقيقة ؟

821
00:39:12,734 --> 00:39:17,636
(لا أريد أن أقوم بإيذاء (ريتشل

822
00:39:39,284 --> 00:39:41,948
(والتر)

823
00:39:41,972 --> 00:39:45,936
(ليس لديّ شئٌ للتحدث بشأنه معك -
والتر)، أرجوك) -

824
00:39:45,947 --> 00:39:47,906
لديك 30 ثانية

825
00:39:47,931 --> 00:39:51,127
حسنٌ، إنّني متفهمٌ لشعورك

826
00:39:51,151 --> 00:39:53,475
لقد كنت أحاول أن أخبرك أنّه هنالك المزيد
من الأمور التي لم ترغب أن تسمع بها حينئذ

827
00:39:53,500 --> 00:39:55,449
ولن ترغب أن تستمع إليها الآن

828
00:39:55,474 --> 00:39:59,455
ولكن يجب عليك أن تنصت لهذا ، سواء أحببتني
أم لا ..

829
00:39:59,479 --> 00:40:03,153
أنا الشخص الوحيد الذي يقف في صفّك
وأنت تدرك ذلك

830
00:40:03,619 --> 00:40:08,150
لقد بدأت هذه الشركة دون
أن أثق في أحدٍ سوى نفسي

831
00:40:08,175 --> 00:40:10,237
هكذا بدأت

832
00:40:10,262 --> 00:40:11,806
لذا فليستمر الأمر على
ذلك، لقد انتهى ما بيننا

833
00:40:11,830 --> 00:40:15,577
حسنٌ، أنا متأسفٌ لسماع ذلك
لأنّني سأكون في صفّك على أيّة حال

834
00:40:15,602 --> 00:40:18,148
لقد اشتريت حصة أخرى بنسبة 2% من أسهمك

835
00:40:18,172 --> 00:40:23,772
والذي يعنيه أنّني سأقوم بإنقاذ شركتك
معك أو بدونك

836
00:40:25,867 --> 00:40:29,687
لقد انتهى الوقت، لا أرغب في رؤيتك مجدداً

837
00:40:49,963 --> 00:40:55,965
(جيف)، الوقت متأخر) -
الأمر ليس بخصوص علاقتنا -

838
00:40:56,475 --> 00:40:59,666
وودل - لقد بدأ الأمر -

839
00:40:59,777 --> 00:41:01,276
كم ؟

840
00:41:01,277 --> 00:41:01,699
سبعة عملاء، وسبع مذكرات
استدعاء ستصل غداً .. كم ؟

841
00:41:01,700 --> 00:41:05,968
سبعة عملاء، وسبع مذكرات استدعاء
ستصل غداً ..

842
00:41:09,512 --> 00:41:12,715
لقد حان الوقت لتقوم بعملك ..

843
00:41:28,988 --> 00:41:31,801
أحضرتِ لي هديّة ؟

844
00:41:31,825 --> 00:41:34,328
(إنّها من (مايك

845
00:41:37,300 --> 00:41:38,778
إنّها اسطوانات والدي

846
00:41:38,802 --> 00:41:41,909
لقد قال أنّها ملكك

847
00:41:41,933 --> 00:41:47,755
أقنعتيه بأن ينسحب ؟ - كلا،ولكن
جعلت (لوجن) يتوقف عن فكرة التحقيق -

848
00:41:47,996 --> 00:41:50,517
كيف فعلتِ ذلك ؟

849
00:41:51,603 --> 00:41:53,303
إنّه أمر بيني وبين عميلي

850
00:41:56,699 --> 00:41:59,456
تعلمين ، بأنّه كان بإمكانكِ
أن تلجأي إليّ أولاً

851
00:41:59,481 --> 00:42:02,168
ها أنا عندك الآن

