﻿1
00:00:00,059 --> 00:00:02,059
"جميع الشخصيات حتى الحقيقية خيالية
وأصوات المشاهير مقلدة بطريقة سيئة"

2
00:00:02,179 --> 00:00:04,499
"البرنامج التالي يحتوي ألفاظ رديئة
ومحتوى سيىء ويفضل عدم مشاهدته"

3
00:00:07,819 --> 00:00:10,779
"سأذهب لـ(ساوث بارك)
وسأستمتع بوقتي"

4
00:00:11,259 --> 00:00:14,459
"وجوه محبة بكل مكان
أشخاص متواضعون وبسطاء"

5
00:00:14,619 --> 00:00:17,419
"سأذهب لـ(ساوث بارك)
سأترك أحزاني خلفي"

6
00:00:17,859 --> 00:00:21,139
"مصفات رحبة نهاراً أو ليلاً
الناس يقولون، مرحباً يا جار"

7
00:00:21,259 --> 00:00:24,139
"سأذهب لـ(ساوث بارك)
لأرَى إن أمكنني الإسترخاء"

8
00:00:27,819 --> 00:00:30,539
"تعال إلى ساوث بارك
وتعرف على بعض أصدقائي"

9
00:00:35,918 --> 00:00:38,678
"هذا الجيل الأصغر
عيونهم وآذانهم مغلقة"

10
00:00:39,158 --> 00:00:42,078
"الرائج لهم هو ما يروج له
المروجون على الـ(يوتيوب)"

11
00:00:42,318 --> 00:00:44,518
"كيف الحال يا أصدقائي
هذا (كارتمان)"

12
00:00:44,878 --> 00:00:47,798
"تعليقات على المعلقين
كل شيء يتغير بسرعة"

13
00:00:48,878 --> 00:00:51,718
"اللعب بالـ(اكس بوكس) مع أخاك
أصبح من الماضي"

14
00:00:52,878 --> 00:00:55,918
"الآن مع أمي والـ(آي باد)
وأبي يواكب العصر، أو يحاول"

15
00:00:56,598 --> 00:00:59,838
"العائلة مبعثرة، وغرفة المعيشة تحتضر"

16
00:01:01,678 --> 00:01:04,718
"لأنه لم يكن الخروج بالهواء الطلق
أو الكنيسة أو رحلات التزلج"

17
00:01:05,518 --> 00:01:08,718
"الذي جمع العائلات، كان التلفاز"

18
00:01:10,638 --> 00:01:13,398
"الآن نشاهد كل شيء بأنفسنا
ونكتب على الـ(تويتر) ما رأينا"

19
00:01:13,638 --> 00:01:16,398
- "وإذا حاولت أن تتذمر يصفونك بـ... "
- الجد

20
00:01:17,198 --> 00:01:18,598
أنا لست جد

21
00:01:20,038 --> 00:01:22,998
" لكن الآن دعني أكتب على الـ(تويتر)
هذا لكي تعلقوا عليه جميعاً"

22
00:01:23,998 --> 00:01:27,038
"كلما نتصل أكثر كلما نصبح
وحيدون أكثر"

23
00:01:28,158 --> 00:01:30,918
"إذا أردت التغير مثلما أريد
وتحس بنفس التعاسة"

24
00:01:31,758 --> 00:01:35,958
"إذاً أرجوك أتبع هذه الموضة
(هاشتغ) أنقذ غرفة المعيشة"

25
00:01:38,478 --> 00:01:39,878
ماذا تعتقد؟

26
00:01:41,078 --> 00:01:43,278
- يبدو شاذاً
- حقاً؟

27
00:01:43,518 --> 00:01:48,598
- أعني أنه متناغم وهكذا
- لم أرد الاتجاه للشذوذ أردت المنفعة

28
00:01:48,918 --> 00:01:51,318
- حسناً المنفعة شاذة
- لكن يجب أن يكون مثالي

29
00:01:51,718 --> 00:01:55,278
نحن نُروج جيداً، لكن نحتاج تابعين
أكثر يريدون قيم العائلة الجيدة القديمة

30
00:01:56,478 --> 00:01:58,838
(كايل)، (بيل كوزبي) هنا لرؤيتك

31
00:02:00,918 --> 00:02:03,238
- (بيل كوزبي)؟
- أجل

32
00:02:03,358 --> 00:02:06,958
- هنا لرؤيتي
- أجل

33
00:02:10,158 --> 00:02:12,638
ها هو ينزل الدرج

34
00:02:13,158 --> 00:02:14,838
- مرحباً
- مرحباً بني

35
00:02:15,238 --> 00:02:19,278
الـ(هاشتاغ) "أنقذ غرفة المعيشة"
ينال الانتباه، ونعتقد أنه رائع

36
00:02:19,718 --> 00:02:23,998
- نحن؟
- أنا جزء صغير من حلقة أعياد كبيرة

37
00:02:24,118 --> 00:02:25,718
ستبث عطلة نهاية الأسبوع هذه

38
00:02:26,598 --> 00:02:30,398
إنه عار كيف أنَ العائلات لا تجتمع
بغرفة المعيشة كما كانوا يفعلوا

39
00:02:30,678 --> 00:02:34,198
ونعتقد أنَ حلقة كبيرة خاصة بموسم
الأعياد ما تحتاجه (أمريكا)

40
00:02:34,958 --> 00:02:36,598
يا للهول، هذا رائع

41
00:02:37,038 --> 00:02:43,078
رأى منتجو البرنامج كم راجت فكرتك
واعتقدوا أنه يجب ضم الـ(هاشتاغ) معنا

42
00:02:43,398 --> 00:02:44,918
- أود ذلك
- رائع

43
00:02:45,278 --> 00:02:48,118
سأذهب الآن وأخبرهم بانضمامك
يجب أن نفعل هذا بسرعة

44
00:02:48,518 --> 00:02:49,918
حسناً، لا مشكلة

45
00:02:50,198 --> 00:02:53,838
حلقة الأعياد الخاصة ستجمع العائلات
مجدداً يا بني

46
00:02:54,198 --> 00:02:56,718
- شكراً سيد (كوزبي)
- أعياد سعيدة

47
00:03:01,078 --> 00:03:04,918
سيد (مارش) أعذرني إذا قلت إن
قصتك تبدو غير مصدقة

48
00:03:05,238 --> 00:03:08,998
أتقول إن هؤلاء الناس الذين يريدون قتلك
منتجون برامج ترفيهية؟

49
00:03:09,478 --> 00:03:12,478
أجل صنعوا نسخة مني
ولا يريدوني متواجداً بعد الآن

50
00:03:12,878 --> 00:03:16,558
يوشكوا على عمل شيء ضخم
ويحتاجون للسيطرة على فنانين مشاهير

51
00:03:16,958 --> 00:03:18,758
- من الفنان المشهور؟
- أنا

52
00:03:19,398 --> 00:03:20,838
صحيح، نسيت أن أخبركم هذا الجزء

53
00:03:20,958 --> 00:03:24,118
- بالواقع أنا (لورد)
- أنت (لورد)

54
00:03:24,478 --> 00:03:27,038
مغنية البوب الأنثى ذات الـ19 عاماً
صحيح، إنها هو

55
00:03:27,438 --> 00:03:29,678
أتعني الفتاة التي أرت مؤخرتها
على (جيمي فالون)؟

56
00:03:30,038 --> 00:03:31,758
لا، كانت تلك نسخة عني

57
00:03:31,998 --> 00:03:34,398
صحيح، الشيء الذي استمنيت عليه
كان أنت؟

58
00:03:35,798 --> 00:03:39,598
انظر، لا أعلم بما يخططون
لكن هؤلاء الناس يخططون لشيء أسوء

59
00:03:39,838 --> 00:03:43,478
- المحقق (هاريس)، سيدي لدينا مشكلة
- ما هي يا (آدامز)؟

60
00:03:43,798 --> 00:03:46,398
اعتقلنا رجل أسود كان يتطفل
حول ملكية (جيفرسون)

61
00:03:47,438 --> 00:03:49,398
- هل خنقته؟
- أجل

62
00:03:49,598 --> 00:03:51,438
- هل أطلقت النار عليه؟
- أجل

63
00:03:51,878 --> 00:03:55,398
- إذاً ما المشكلة؟
- يبدو أنه طيف ثلاثي الأبعاد سيدي

64
00:03:55,998 --> 00:03:58,998
لا، إنه جهل، لا تفهم يجب إيقافهم

65
00:04:00,678 --> 00:04:04,038
يا إلهي، أمتأكد من أنَ هذا الطيف
ثلاثي الأبعاد أسود؟

66
00:04:06,798 --> 00:04:08,758
- يا صاح ماذا تفعل؟
- أحاول أن أجد والدي

67
00:04:08,878 --> 00:04:10,278
يفترض به أخذي لمتجر الألعاب اللوحية

68
00:04:10,398 --> 00:04:13,118
- (ستان)، التقطوا (هاشتاغ)، أنا أروج
- من فعل؟

69
00:04:13,438 --> 00:04:15,038
هؤلاء المنتجين يعملون على
حلقة كبيرة خاصة بالأعياد

70
00:04:15,318 --> 00:04:17,238
جعلوني أحمل فيديو لإعلان
على وشك أن يبثوه

71
00:04:17,598 --> 00:04:19,918
قالوا إن الـ(هاشتاغ) رائع
ويريدون الترويج له

72
00:04:20,078 --> 00:04:24,718
- هذا غريب، أليس كذلك؟
- إنه رائع، إنه ما تحتاجه البلد الآن

73
00:04:27,038 --> 00:04:31,518
"من منتجي (ومن اوف روك) مباشرةً
والـ(روكفيلر تري لايتينغ سيرموني)"

74
00:04:31,958 --> 00:04:37,398
"إنه حدث الأعياد التلفازي للموسم
مع ظهور (آل باتشينو)"

75
00:04:37,598 --> 00:04:41,238
"(ايغي أزاليا)، (جي جي وات)
(مايلي سايرس)، (يو تو)"

76
00:04:41,598 --> 00:04:44,678
"(انجيلينا جولي)، (بيل كوزبي)
و(تايلور سويفت)"

77
00:04:44,878 --> 00:04:48,078
"طيف ثلاثي الأبعاد لـ(الفيس بريسلي)
طيف ثلاثي الأبعاد لـ(كرت كوباين)"

78
00:04:48,318 --> 00:04:51,318
"طيف ثلاثي الأبعاد لـ(روبن ويليامز)
(توم هانكس)، (لورد)"

79
00:04:51,638 --> 00:04:55,918
"السيدة الأولى (ميشيل أوباما) وطيف ثلاثي
الأبعاد لـ(مايكل جاكسون) كـ(بيتربان)"

80
00:04:56,118 --> 00:04:57,518
"أنا أطير"

81
00:04:59,078 --> 00:05:02,798
"وبمشاركة تعليق مباشر
طوال العرض لـ(كارتمان برا)"

82
00:05:03,198 --> 00:05:07,238
"(كارتمان برا)، يا صاح تفقد (ليدي غاغا)
تغني أغاني عيد الميلاد، أليست يهودية"؟

83
00:05:07,678 --> 00:05:10,638
"هناك شيء لكل جيل
لجمع العائلات معاً"

84
00:05:11,078 --> 00:05:14,118
أرجوك انضم وساعد إعادة
العائلات الأمريكية لغرفة المعيشة

85
00:05:14,438 --> 00:05:15,838
"يا له من حقير"

86
00:05:16,118 --> 00:05:19,878
"مباشرة على الهواء وسحري
إنه (واشنطن ريدسكنز)"

87
00:05:19,998 --> 00:05:22,078
"حلقة الأعياد الخاصة
"(غو فك يورسلف)"

88
00:05:22,678 --> 00:05:24,078
"الآن نتكلم"

89
00:05:28,918 --> 00:05:32,038
- ابن العاهرة هذا
- هذا الحقير المروج لنفسه

90
00:05:32,358 --> 00:05:34,998
- لماذا يفعل هذا؟
- لأن أبي غبي

91
00:05:35,758 --> 00:05:38,798
ليس والدك، (كارتمان)
ما دخل والدك بهذا؟

92
00:05:39,118 --> 00:05:40,518
لا شيء، لا شيء

93
00:05:41,838 --> 00:05:43,878
"كيف الحال يا أصدقائي
هذا (كارتمان برا)"

94
00:05:44,078 --> 00:05:46,598
"يبدو أننا بمكتب المنتجين
بـ(لوس أنجلوس) الآن"

95
00:05:48,078 --> 00:05:50,198
للآن يبدو أنَ حلقة الأعياد الخاصة رائجة

96
00:05:50,318 --> 00:05:54,358
لكن يبدو أنَ أكثر ما يكتب في (تويتر)
عن الطيف ثلاثي الأبعاد لـ(مايكل جاكسون)

97
00:05:54,878 --> 00:05:57,478
وما زلنا لا نعلم أين الطيف ثلاثي
الأبعاد اللعين؟

98
00:05:57,798 --> 00:05:59,918
ليس بعد لكن اقترب (توباك)
من الإمساك به

99
00:06:00,318 --> 00:06:02,878
"انظر لهذا الرجل، يبدو بالأربعينيات
لكن لديه قصة شعر (جستين بيبر)"

100
00:06:03,038 --> 00:06:04,718
لدينا فرصة واحدة في هذا

101
00:06:04,958 --> 00:06:08,158
يجب أن تنهي حلقة الأعياد الخاصة
هذه جميع حلقات الأعياد الخاصة

102
00:06:08,638 --> 00:06:12,798
سيدي، أعلم أنك أحضرت معلق
الـ(يوتيوب) لأنه مشهور مع الصغار

103
00:06:12,918 --> 00:06:15,198
لكنه الآن يحاول أن يخبرنا
بما يجب أن نسمي العرض

104
00:06:15,478 --> 00:06:17,638
لديه تأثير قوي على صغار (أمريكا)

105
00:06:17,918 --> 00:06:20,478
سيدي أنا متأكد أنّ (واشنطن ريدسكنز)

106
00:06:20,598 --> 00:06:23,798
"(غو فك يورسلف)" ليس اسماً جيداً

107
00:06:24,198 --> 00:06:25,678
"لا إنه ليس جيد، إنه رائع"

108
00:06:26,278 --> 00:06:30,438
إذا سمحت لي أن أكون صريح سيدي
أعتقد أنك تعطي الولد الكثير من السلطة

109
00:06:30,558 --> 00:06:31,958
"أستطيع سماعك أيها الحقير"

110
00:06:32,198 --> 00:06:34,278
أيها الناس تعلمون ما نحاول فعله هنا

111
00:06:34,878 --> 00:06:40,078
نحاول صنع ترفيه يصل
للجيل الأصغر ويوحد الصغار مع الكبار

112
00:06:40,638 --> 00:06:42,718
هذا يعني أن تكن معاصراً
أن تعيش اللحظة

113
00:06:43,198 --> 00:06:44,798
"هؤلاء الأشخاص متملقون"

114
00:06:45,118 --> 00:06:49,278
هنا، أرأيتم هذا؟ "متملقون"
أيعلم أحدكم ما معنى هذا؟

115
00:06:49,438 --> 00:06:51,798
هذا الولد طريقنا للاتصال بشباب (أمريكا)

116
00:06:52,278 --> 00:06:56,798
- وسأعطيه كل القوة التي يحتاجها
- رائع، رائع، رائع

117
00:06:58,398 --> 00:07:00,198
ماذا عن هذه سيدي
تربة (سينا) محروقة؟

118
00:07:01,238 --> 00:07:05,878
- إنه ليس أمريكي أصلي، هذا واضح
- سأضع في التقرير أنه بُني

119
00:07:06,158 --> 00:07:07,558
هذا ليس حتى قريباً

120
00:07:07,678 --> 00:07:10,478
يجب أن نثبت أنّ هذا الطيف ثلاثي الأبعاد
رجل أسود بلون بشرة فاتح

121
00:07:10,998 --> 00:07:15,838
- سيد (جاكسون)، إنه أنا (لورد)
- من (لورد)؟ أنت لست الرب، جاهل

122
00:07:16,278 --> 00:07:19,838
أرجوك، أتعلم ما يحدث هنا؟
ماذا يحاول أن يفعل المنتجون؟

123
00:07:20,318 --> 00:07:24,038
سيصنعون حلقة أعياد خاصة كبيرة، لديهم
أطياف ثلاثية الأبعاد ومعلقي (يوتيوب)

124
00:07:24,158 --> 00:07:27,838
وكتابة (تويتر) مباشرة، إنه جهل
ستكون أجهل حلقة أعياد على الإطلاق

125
00:07:28,478 --> 00:07:33,558
- حلقة أعياد خاصة، يا إلهي
- موجهة للأطفال، يجب أن نوقفهم

126
00:07:33,998 --> 00:07:36,158
ماذا لو قلنا إنه عرق مختلط؟

127
00:07:36,358 --> 00:07:38,998
طالما (آدم) قام بخنق النصف الأسود
فأعتقد لا بأس بهذا

128
00:07:39,358 --> 00:07:43,158
وجب علي أن أعلم، الأوغاد تكلموا
دائماً عن يوم يصبح التواصل الاجتماعي

129
00:07:43,278 --> 00:07:47,198
والترفيه ممزوجان ليصبحا واحداً
لم أعلم أنهم يعنون حلقة أعياد خاصة

130
00:07:47,838 --> 00:07:50,438
- أيمكنك مساعدتي لإيقافهم؟
- نعم، يجب أن نصل للأطفال

131
00:07:50,558 --> 00:07:55,238
- هذا أملنا الوحيد
- إذاً سنفعلها معاً، أحب الأطفال بقدرك

132
00:07:55,678 --> 00:07:59,678
كما يزعم، كانت دعوة مدنية
ولا يوجد أدلة

133
00:08:01,038 --> 00:08:02,438
هذا جهل

134
00:08:03,358 --> 00:08:04,758
أمي، أين (آيك)؟

135
00:08:04,918 --> 00:08:08,438
(كايل)، الـ(هاشتاغ) رائج
لقد رأيت الإعلان

136
00:08:08,798 --> 00:08:11,758
هذا ليس ما كنت أروج له
أخذوا الـ(هاشتاغ) واغتصبوه

137
00:08:12,078 --> 00:08:14,998
- أين (آيك)؟
- إنه فوق، يلعب مع جميع أصدقائه

138
00:08:17,758 --> 00:08:22,078
(آيك)، لا يسمح لك بمشاهدة هذا الحقير
ذو سجل الـ(يوتيوب)، أتفهم؟

139
00:08:22,278 --> 00:08:24,678
أيها الأطفال اللعينين، إتباع معلقين
الـ(يوتيوب) سيىء بما فيه الكفاية

140
00:08:24,798 --> 00:08:26,398
لكن لن أسمح لهم أن يجتاحوا
غرفة المعيشة

141
00:08:26,758 --> 00:08:30,238
- الكبار بالعمر مضحكون
- إنهم لا يفهمون

142
00:08:30,678 --> 00:08:32,478
ورائحتهم مثل الصابون

143
00:08:33,678 --> 00:08:37,558
نحن لسنا كبار بالعمر، أنتم تميلون
لهراء مبتذل سخيف، ويجب أن يتوقف

144
00:08:38,198 --> 00:08:40,998
احذر يا جدي قد تتبرز بحفاظتك

145
00:08:43,198 --> 00:08:45,638
- نحن لسنا أجداد
- أجل أيها الأطفال الملاعين

146
00:08:46,958 --> 00:08:49,798
حسناً، حسناً، إذاً اتفقنا
أنَ الطيف ثلاثي الأبعاد أسود

147
00:08:50,078 --> 00:08:53,758
لكن السؤال هو، إذا كان أسود
لمَ لم نستطع خنقه؟

148
00:08:59,638 --> 00:09:01,038
أيمكنني مساعدتك؟

149
00:09:02,238 --> 00:09:04,078
عفواً، أيمكنني مساعدتك؟

150
00:09:07,878 --> 00:09:10,958
سيدي، دخل رجل أسود لمخفر الشرطة

151
00:09:14,558 --> 00:09:16,478
دخل رجل أسود لمخفر الشرطة

152
00:09:16,958 --> 00:09:19,558
أجل، انتظر، يا (ميتشل)، استمع لهذا
أعد من البداية، ما القصة؟

153
00:09:20,278 --> 00:09:22,558
يوجد هذا الرجل الأسود الذي دخل
لمخفر الشرطة

154
00:09:22,998 --> 00:09:24,398
أجل، أعتقد أني سمعتها، لكن باشر

155
00:09:24,678 --> 00:09:28,318
- لا، حقاً، رجل أسود دخل...
- أجل، أجل، نقول "هو فري"؟

156
00:09:28,878 --> 00:09:32,318
لا، رجل أسود دخل فعلياً
مخفر الشرطة

157
00:09:33,118 --> 00:09:35,598
- هذه واحدة جديدة
- اللعنة انظر

158
00:09:36,878 --> 00:09:38,638
- إنه رجل أسود، اخنقه
- أطلق النار عليه

159
00:09:38,798 --> 00:09:40,198
أطلق النار عليه ثم اخنقه

160
00:09:43,118 --> 00:09:44,558
إنه هنا ليقتلنا، اهربوا

161
00:09:58,118 --> 00:09:59,758
(كارتمان) افتح هذا الباب الآن

162
00:10:01,438 --> 00:10:04,198
"انظروا لـ(كايل) يا أصدقائي
إنه غاضب، (كارتمان برا)"

163
00:10:04,638 --> 00:10:06,038
ماذا تفعل؟

164
00:10:06,158 --> 00:10:08,038
"ماذا يبدو أني أفعل؟
أنا أروج يا (كايل)"

165
00:10:08,358 --> 00:10:09,918
"أنا أروج أكثر مما قد أتصور"

166
00:10:10,278 --> 00:10:12,798
اخرج هنا وكلمني وجهاً لوجه
افتح هذا الباب

167
00:10:13,278 --> 00:10:14,878
"كيف حتى تعلم أني هنا بغرفتي"؟

168
00:10:15,238 --> 00:10:16,998
لأنك قلت للتو "هنا بغرفتي"

169
00:10:17,638 --> 00:10:20,358
"مؤثر جداَ (كايل)
لكن ستبدأ حلقة الأعياد الخاصة قريباً"

170
00:10:20,478 --> 00:10:22,318
"وللأسف لن أسمح بوجود إلهاء"

171
00:10:23,718 --> 00:10:26,158
"ستجد أن بابي أقفل برقائق خشبية
بسماكة 3/4 انش"

172
00:10:26,278 --> 00:10:28,398
"ومعدن (بوليمر) مختلط محصن بمسامير
لوح جصي"

173
00:10:28,878 --> 00:10:30,998
(كارتمان) أرجوك
يجب أن نوقف هذا العرض

174
00:10:31,438 --> 00:10:33,878
(لورد) ستقوم بعمل فظيع
وتفسد الفتيات الصغيرات بكل مكان

175
00:10:34,238 --> 00:10:36,838
- "ولماذا يهم هذا"؟
- لأن (لورد) والدي، حسناً؟

176
00:10:40,718 --> 00:10:42,118
(لورد) أبي

177
00:10:42,798 --> 00:10:44,998
- "ماذا"؟
- عمَ تتكلم يا (ستان)؟

178
00:10:45,478 --> 00:10:49,238
يفعل كل شيء بمعالجات كمبيوتر
واكتشف على الإنترنت

179
00:10:50,198 --> 00:10:51,598
إنه مثل الـ(بيو دي باي) للموسيقى

180
00:10:52,398 --> 00:10:55,878
ثم قام بالعزف الحي الأسبوع الماضي
وقام بفرك بظره، وأصبح رائجاً جداً

181
00:10:57,038 --> 00:11:00,158
اعتقدت أنه قد تعلم درسه
لكن يبدو كأنه لا يهتم

182
00:11:00,958 --> 00:11:03,958
"آسف يا رفيقاي يجب أن أذهب
العالم يحتاج إلى (كارتمان برا)"

183
00:11:05,678 --> 00:11:08,118
لمَ لم تخبرني يا (ستان)؟
كنت سأساعد

184
00:11:08,478 --> 00:11:11,318
فقط بدا كل شيء... غبياً

185
00:11:12,198 --> 00:11:14,678
سأتصل بمنتجي البرنامج
سيساعدون في إيجاد والدك

186
00:11:16,158 --> 00:11:18,758
- تفقد إذا بدأ
- لا نستعمل هذا الشيء بعد الآن

187
00:11:19,518 --> 00:11:22,278
لم يبدأ بعد، حسناً يا (شارون)
اذهبي لكمبيوترك بالأعلى

188
00:11:22,518 --> 00:11:24,278
سيد (جاكسون) بإمكانك أن تأخذ
الذي بغرفة ابني

189
00:11:24,558 --> 00:11:25,998
يجب أن نخبر الناس بالحقيقة

190
00:11:26,278 --> 00:11:30,438
- (راندي) ماذا عن (شيلي)؟
- يا إلهي

191
00:11:30,798 --> 00:11:35,958
- (شيلي)، من (شيلي)؟ هذا جهل
- ابنتي، لا تعلم أني (لورد)

192
00:11:36,958 --> 00:11:38,878
لا أستطيع أن أدعها تكتشف من الإنترنت

193
00:11:39,638 --> 00:11:42,158
يجب أن أخبرها بالحقيقة
قبل أن نخبر العالم

194
00:11:42,758 --> 00:11:46,478
كيف ستخبرها بأن المغنية
التي تحبها هي أنت؟

195
00:11:47,518 --> 00:11:50,078
أعتقد بالتدريج

196
00:11:53,318 --> 00:11:58,678
(شيلي)، أنا (لورد)
كل الموسيقى التي تحبيها كانت لي

197
00:11:58,798 --> 00:12:02,198
لم يعرف أحد بالعائلة إلا أمكِ
وأخوكِ وجدكِ

198
00:12:02,518 --> 00:12:05,558
لكن الطيف ثلاثي الأبعاد لـ(مايكل جاكسون)
هنا وسنصوب الأمر، حسناً؟ أحبكِ

199
00:12:08,438 --> 00:12:10,798
- كان هذا صعباً
- (راندي)

200
00:12:13,118 --> 00:12:14,518
لقد بدأ

201
00:12:14,718 --> 00:12:17,998
"والآن (نابيسكو)
و(دولي ماديسون) يقدمان"

202
00:12:18,358 --> 00:12:21,918
"(ذا واشنطن ريد سكنز - غو فك يورسلف)
الخاصة بالأعياد"

203
00:12:25,038 --> 00:12:28,158
"والآن مباشرةً خلال الطيف ثلاثي الأبعاد
إنه (كرت كوباين)"

204
00:12:28,838 --> 00:12:32,598
- "هذا سيكون جيد"
- "على سطح البيت يقف الرنة"

205
00:12:32,918 --> 00:12:34,438
"يقفز (سانتا كلوز)"

206
00:12:34,558 --> 00:12:36,718
"متأكد (كيرت كوباين) سيود
أن نتذكره هكذا"

207
00:12:36,838 --> 00:12:42,198
"نزولاً بالمدخنة مع الكثير من الألعاب
كلهم للصغار، البنات والأولاد"

208
00:12:43,958 --> 00:12:48,558
"من لن يذهب؟ أجل، من لن يذهب"

209
00:12:48,918 --> 00:12:54,598
"أعلى على سطح المنزل
نزولاً بالمدخنة مع القديس (نك)"

210
00:12:55,118 --> 00:12:56,518
"هذا سيحرز بعض التعليقات"

211
00:12:57,958 --> 00:13:00,918
استعد الكاميرا 4
عزز تغذية (تويتر) المباشرة

212
00:13:01,398 --> 00:13:03,718
وأعط إشارة بدأ الـ(هاشتاغ)
كيف نروج الآن؟

213
00:13:04,438 --> 00:13:08,358
- نروج بنسبة 64% بثبات
- نروج بنسبة 64% سيدي

214
00:13:08,838 --> 00:13:12,918
ممتاز، أنا أوشك على التعامل
مع آخر متطلب عمل الآن

215
00:13:13,878 --> 00:13:16,838
شكراً لرؤيتنا سيدي
صديقي قلق جداً على والده

216
00:13:17,198 --> 00:13:22,158
لا، لا، شكراً لك، إذا لم تتصل
لم أكن لأعرف ما أعرف الآن

217
00:13:23,158 --> 00:13:24,758
انظر، إذا استطعت التكلم معه بسرعة

218
00:13:25,038 --> 00:13:27,158
أريد أن أحاول إيقافه
من جعل نفسه أضحوكة مجدداً

219
00:13:28,118 --> 00:13:33,558
- هذا أنا، لدي شيء قد تكون مهتم به
- لا أعتقد يا أبن العاهرة

220
00:13:34,278 --> 00:13:38,878
لدي ابنك هنا يا (لورد)
إذا لم تتعاون سيموت

221
00:13:39,038 --> 00:13:42,558
- ماذا؟
- (ستانلي)، اتركه خارج الموضوع

222
00:13:43,438 --> 00:13:44,838
(راندي) أين تذهب؟

223
00:13:44,958 --> 00:13:47,158
لديه (ستان)، ابقي هنا
مع (مايكل جاكسون)

224
00:13:48,078 --> 00:13:49,478
اللعنة

225
00:13:55,918 --> 00:13:59,238
حسناً، استمعوا، نعتقد أنَ السود هنا

226
00:13:59,398 --> 00:14:02,118
إنهم أطياف ثلاثية الأبعاد فلا نستطيع
خنقها أو إطلاق النار عليها

227
00:14:02,238 --> 00:14:04,598
فتوقفوا حتى نكتشف ما نفعل

228
00:14:04,958 --> 00:14:07,718
سيدي، يجدر بك مشاهدة هذا
هناك شيء جديد رائج

229
00:14:08,118 --> 00:14:10,558
(هاشتاغ) لا تستطيع الشرطة خنق السود

230
00:14:10,958 --> 00:14:14,118
نعلم أننا لا نستطيع، لكننا نحاول
يا إلهي، أخبرهم بأنَا نعمل على الموضوع

231
00:14:14,438 --> 00:14:18,278
لا سيدي، أعتقد أنهم يعنون لا يجدر بنا
كأننا عنصريون أو شيء ما

232
00:14:18,598 --> 00:14:20,198
ماذا؟ لسنا عنصريون

233
00:14:20,598 --> 00:14:24,118
سيدي لدينا تأكيد، يوجد رجلان سود
بالطابق العلوي من المنزل

234
00:14:24,958 --> 00:14:28,518
- باشر
- رجلان سود، أحدهما يهدد الآخر

235
00:14:28,918 --> 00:14:32,278
أجل، انتظر، يا (ميتش)، رجلان سود
في الطابق العلوي من البيت

236
00:14:32,398 --> 00:14:34,638
أحدهما يهدد الآخر، حسناً أكمل

237
00:14:35,478 --> 00:14:39,198
"والآن، اجتمعا أخيراً
(ايغي ازاليا) و(الفيس)"

238
00:14:39,878 --> 00:14:46,558
- "يا أصدقائي، رائع"
- "تمتع بعيد سعيد، أفضل وقت بال..."

239
00:14:48,518 --> 00:14:51,278
"لا أعلم إن سيكن هناك ثلج"

240
00:14:51,838 --> 00:14:53,318
لكن تناول كوب من...

241
00:14:55,558 --> 00:14:56,958
"رائع أخي، رائع جداً"

242
00:14:57,438 --> 00:15:01,438
- هذا رائع، لم أرَ شيئاً يروج كهذا
- نحن نروج جيداً؟

243
00:15:01,798 --> 00:15:03,198
نحن بالكاد نروج على الإطلاق

244
00:15:03,318 --> 00:15:06,918
لكن الـ(هاشتاغ)
أكره (كارتمان برا) رائجة جداً

245
00:15:07,318 --> 00:15:11,158
هو محق الـ(هاشتاغ) أكره (كارتمان برا)
روجت 96% وما زالت تتصاعد

246
00:15:11,838 --> 00:15:13,238
هذا مستحيل

247
00:15:15,158 --> 00:15:18,638
كيف ترغب بقتل الناس
لحلقة خاصة بالأعياد، ما مشكلتك؟

248
00:15:19,598 --> 00:15:25,518
قبل 5 سنوات أصبحت جداً
بالبداية كان رائعاً

249
00:15:26,398 --> 00:15:28,198
أردت أن أري حفيدي كل شيء

250
00:15:29,158 --> 00:15:31,158
أعلمه كل شيء عن عمل الترفيه

251
00:15:32,158 --> 00:15:35,198
سألته يوم ما
من الشخصية الشهيرة المفضلة لك؟

252
00:15:36,118 --> 00:15:37,518
أتعلم ما قال لي؟

253
00:15:38,158 --> 00:15:40,558
قال "(بيو دي باي)"

254
00:15:42,478 --> 00:15:44,518
لم يكن لدي أدنى فكرة عمن يتكلم

255
00:15:45,198 --> 00:15:46,598
فبحثت عنه

256
00:15:46,758 --> 00:15:52,438
وكان مدون ألعاب تافه من (السويد)
الذي اعتبره حفيدي إله

257
00:15:53,798 --> 00:15:59,038
مهما حاولت أن أثير إعجابه بأحد آخر
كان يقول "لا"، لي

258
00:16:00,958 --> 00:16:03,238
ما العلة بالأطفال هذه الأيام؟

259
00:16:03,478 --> 00:16:08,038
بهذه الحلقة الخاصة
سنجمع ثقافة الجيل الصغير معنا

260
00:16:08,478 --> 00:16:11,518
نجعلهم يقدرون الترفيه الحقيقي، اللعنة

261
00:16:12,598 --> 00:16:17,318
- يا صاح، يا لك من جد
- أنا لست جد

262
00:16:18,198 --> 00:16:21,878
" الحلقة الخاصة بالأعياد
لـ(واشنطن ردسكينز)،(غو فك يورسلف)"

263
00:16:22,518 --> 00:16:25,678
- "أعتقد حان وقت الذهاب"
- "لكنها تثلج بالخارج"

264
00:16:25,918 --> 00:16:29,438
- "لكن يجب أن أعود للمنزل"
- "لكنها تثلج بالخارج"

265
00:16:29,758 --> 00:16:31,958
- "حقاً يجب أن أذهب"
- "لمَ العجلة؟"

266
00:16:32,118 --> 00:16:36,678
- "قل لي ماذا يوجد بهذا المشروب"
- "فقط بعض الهلام"

267
00:16:37,758 --> 00:16:41,798
- هذه أغرب حلقة أعياد رأيتها بحياتي
- ربما يجب أن نطفئه

268
00:16:42,798 --> 00:16:45,238
"يا للهول، أين نحن الآن يا أصدقائي؟
هذا يبدو غبياً"

269
00:16:45,678 --> 00:16:47,638
- ما هذا؟
- "(كارتمان برا)"

270
00:16:47,918 --> 00:16:51,558
هذا التلفاز اللعين، ماذا تفعل
هذه النافذة خارج حلقة الأعياد الخاصة؟

271
00:16:51,958 --> 00:16:53,358
اتصل بخدمة الزبائن

272
00:16:54,758 --> 00:16:57,158
"خدمة زبائن (باناسونك)
كيف يمكنني مساعدتك"؟

273
00:16:57,518 --> 00:17:00,478
أجل، لدينا نافذة معلق بغرفة المعيشة
كيف نتخلص منها؟

274
00:17:01,158 --> 00:17:05,558
"أجل، أجل، العديد يتصل بسببها
لا يوجد لدينا فكرة عمّا يحدث"

275
00:17:06,078 --> 00:17:08,278
"هل أجبت جميع أسئلتك بسرعة"؟

276
00:17:08,838 --> 00:17:12,398
"يبدو أنا وصلنا لخدمة الزبائن يا أصدقائي
الآن بإمكاننا حقاً التواجد بكل مكان"

277
00:17:13,158 --> 00:17:15,438
هذا ليس جزء من حلقة الأعياد الخاصة
ماذا يفعل؟

278
00:17:15,838 --> 00:17:18,158
إنه رائج بشكل أكثر مما كنا نتصوره

279
00:17:18,638 --> 00:17:21,118
"أجل بكل ثانية أصبح أقوى"

280
00:17:24,558 --> 00:17:28,838
حسناً، حسناً، باشر

281
00:17:30,398 --> 00:17:36,958
ثم قال الرجل الأسود الأول للرجل الأسود
الثاني، "لا تطلق النار علي، أنا معك"

282
00:17:38,398 --> 00:17:43,158
حسناً، حسناً، باشر

283
00:17:43,558 --> 00:17:50,958
ثم قال الرجل الأسود ذو الوشم
"لن أقتلك يا رجل، أنت ملك البوب"

284
00:17:51,758 --> 00:17:54,158
"لنذهب ونقتل ذلك المنتج الأبيض"

285
00:17:55,718 --> 00:17:57,198
توقف، توقف

286
00:17:58,518 --> 00:18:02,158
"أعياد سعيدة أيها الجميع
استمتعوا ببقية حياتكم مع (كارتمان برا)"

287
00:18:02,838 --> 00:18:04,358
اللعنة أنت تدمر العرض

288
00:18:04,838 --> 00:18:08,758
"طبعاً أفعل ذلك، هذا لا يتمحور عنك
إنه عن (كارتمان برا) يا أخي"

289
00:18:09,118 --> 00:18:10,518
أنا مشوش جداً

290
00:18:10,798 --> 00:18:13,678
- أوقفوه
- لا نستطيع سيدي

291
00:18:14,078 --> 00:18:19,558
"أنا أروج كثيراً، قريباً سأتسامى
مثل (جوني ديب) لكن أظرف"

292
00:18:19,998 --> 00:18:22,598
أنا مشوش، ما الجزء الخاص بحلقة
الأعياد، وما الجزء الذي لا ينتمي؟

293
00:18:22,718 --> 00:18:24,118
"إنه كله (كارتمان برا) الآن"

294
00:18:25,558 --> 00:18:30,078
"أنا أروج لأصبح شيئاً أكثر من بشري
أنا أصبح من الجنس الرائج"

295
00:18:31,278 --> 00:18:33,318
"الآن يجب أن يعطوني حمامي الخاص"

296
00:18:33,998 --> 00:18:38,278
هذا ليس ما وظفتك له
أنا أتحكم بالموهبة، اللعنة

297
00:18:39,518 --> 00:18:41,758
ها هو، هذا هو الرجل الجاهل

298
00:18:42,118 --> 00:18:44,918
هذا جنون والجميع يشاهد كل شيء

299
00:18:45,558 --> 00:18:47,198
الجميع يشاهد كل شيء

300
00:18:49,638 --> 00:18:54,958
(آيك)، (آيك) إذا كنت تسمعني
أنا آسف لقد كنت جداً

301
00:18:55,958 --> 00:18:57,878
"لم أفهم الأشياء التي كنت تحبها"

302
00:18:57,998 --> 00:18:59,958
"وظننت أنه يجب أن تحب
نفس الأشياء التي أحبها"

303
00:19:00,838 --> 00:19:04,798
"يجب أن أتقبل أن لك خصوصيتك
فقط لم أردك أن تتابعه"

304
00:19:05,278 --> 00:19:07,918
"فقط، أريد أن نكون عائلة مجدداً"

305
00:19:09,398 --> 00:19:11,118
أشعر بالسوء للفتى الصغير

306
00:19:11,558 --> 00:19:14,198
لا يوجد شيء محزن أكثر من رجل
عجوز يبكي

307
00:19:14,518 --> 00:19:15,918
ربما يجب أن نساعد

308
00:19:16,118 --> 00:19:17,678
- أجل
- حسناً

309
00:19:18,198 --> 00:19:19,598
"المساعدة، كيف يمكنك المساعدة"؟

310
00:19:19,758 --> 00:19:24,198
إنه موسم الأعياد، نحتاج لأن
نجعل الجميع يؤمن مجدداً

311
00:19:24,398 --> 00:19:28,158
أجل، شخص يغير كل هذا، تعلم من

312
00:19:28,878 --> 00:19:30,758
"حقاً؟ هذا ما ستفعلون يا رفاق"؟

313
00:19:31,078 --> 00:19:36,758
طبعاً، يجب علينا فقط أن نجعل
الجميع يؤمن به، سيأتي ويساعد دائماً

314
00:19:37,438 --> 00:19:42,238
- (هاشتاغ) نحن نؤمن بك
- "يا إلهي أنت محق، محق تماماً""

315
00:19:42,598 --> 00:19:45,038
الجميع، فلنطلق ترويج جديد، بسرعة

316
00:19:45,438 --> 00:19:46,838
"(هاشتاغ)، نحن نؤمن بك"

317
00:19:47,158 --> 00:19:48,998
نحن نؤمن بك، طبعاً

318
00:19:49,878 --> 00:19:53,598
أنت أيضاً، الآن
"(هاشتاغ) نحن نؤمن بك"

319
00:19:54,118 --> 00:19:55,518
يجب أن نجعله يظهر

320
00:19:56,918 --> 00:19:58,798
"ماذا يحدث؟ ما هذا"؟

321
00:20:00,758 --> 00:20:02,158
"كيف الحال يا أخوان، هذا"

322
00:20:02,278 --> 00:20:03,798
- "(بيو دي باي)"
- "ما هذا"؟

323
00:20:04,358 --> 00:20:05,758
(بيو دي باي)

324
00:20:06,358 --> 00:20:08,718
- (بيو دي باي)؟
- "شكراً للمناداة"

325
00:20:08,838 --> 00:20:11,478
"أعتقد هناك فتى صغير وسمين
يحاول أن يكون أنا، فلنتفقده"

326
00:20:11,638 --> 00:20:13,718
"اخرج من هنا (بيو دي باي)
هذه حلقتي الخاصة بالأعياد"

327
00:20:13,838 --> 00:20:15,238
"اللعنة، اخرج من هنا"

328
00:20:15,878 --> 00:20:17,998
"فليكتب الجميع تغريدة الآن إن أردتم
التخلص من (بيو دي باي)"

329
00:20:18,318 --> 00:20:21,838
"هذا البرنامج يصبح مملاً يا أصدقائي
ما رأيكم أن نغير لشيء أكثر إثارة"؟

330
00:20:21,958 --> 00:20:24,318
"أرجوكم اظهروا دعمكم
لـ(كارتمان برا) الآن من... "

331
00:20:24,718 --> 00:20:26,518
"أعلم، لنلعب (كول اوف ديوتي)"

332
00:20:26,758 --> 00:20:30,198
- "لا، لا يمكنك فعل هذا"
- "أجل، هذا هو يا أصدقائي"

333
00:20:30,758 --> 00:20:33,238
"اللعنة من تعتقد نفسك؟
إن لم تتوقف الآن"

334
00:20:33,358 --> 00:20:35,958
"حسناً، هذا الولد السمين يصبح مزعجاً
فلنتخلص منه"

335
00:20:36,758 --> 00:20:39,758
- "لا"
- "أجل، أحسن بكثير يا أصدقائي"

336
00:20:40,038 --> 00:20:43,838
"هكذا نفعلها بـ(السويد)، طلقة للرأس
طلقة للرأس"

337
00:20:53,998 --> 00:20:57,158
حسناً، أخيراً أقنعت عائلتي أن تستعمل
غرفة المعيشة لساعة كل ليلة

338
00:20:57,958 --> 00:21:00,918
أنا ما زلت مشوش يا صاح
ما زلت لا أعرف عمّ كان هذا

339
00:21:01,358 --> 00:21:04,758
أجل، أعتقد هذا المقصد
لا أعتقد أننا سنفهم

340
00:21:05,318 --> 00:21:09,358
ربما هذه بداية منهج فني جديد
مشاهير الـ(يوتيوب) يزدادون شهرة

341
00:21:09,798 --> 00:21:14,078
والرائع أنَ هؤلاء الناس يبتكرون أنفسهم
بدلاً من أن يسوق لهم ونرغم عليهم

342
00:21:14,598 --> 00:21:17,358
- أجل
- رغم ما قد نعتقد، هذا ليس شيء عابر

343
00:21:17,758 --> 00:21:20,158
يجب أن نفهم أن الجيل الجديد
من الترفيه هنا

344
00:21:21,038 --> 00:21:24,118
- وأعتقد أنّ هذا رائع
- أجل، أنا أيضاً أعتقد أنّ هذا رائع

345
00:21:24,638 --> 00:21:26,638
"حسناً يا أصدقائي يبدو أنه
سننتهي هنا"

346
00:21:26,958 --> 00:21:28,758
أريد شكر (ساوث بارك) لحضور برنامجي

347
00:21:28,878 --> 00:21:32,318
آمل أنكم استمتعتم بالمشاهدة يا أصدقائي
وكالعادة أبقوا رائعين يا أصدقائي

348
00:21:33,758 --> 00:21:35,318
"هذا هو يا أصدقائي، انتهى العرض"

349
00:21:36,638 --> 00:21:38,318
أنا (لورد) بالحقيقة

350
00:21:39,318 --> 00:21:40,718
أنت (لورد)

351
00:21:40,805 --> 00:21:43,125
مغنية البوب الأنثى ذات الـ19 عاماً
حقاً، إنها هو

352
00:21:43,558 --> 00:21:45,798
أتعني الفتاة التي أظهرت مؤخرتها
على (جيمي فالون)؟

353
00:21:46,118 --> 00:21:47,878
لا، هذه كانت نسخة عني

354
00:21:48,118 --> 00:21:50,438
صحيح، الشيء الذي استمنيت عليه
هو أنت

