[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1024 PlayResY: 576 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Pumpkin Scissors Audio File: [ Mikaela-sub ] Pumpkin Scissors - 01 - (DVDRip 1024x576 x264 AC3).mkv Video File: [ Mikaela-sub ] Pumpkin Scissors - 01 - (DVDRip 1024x576 x264 AC3).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 241 Active Line: 253 Video Position: 20141 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,Bahij Nassim,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,2.3,1,2,100,100,35,1 Style: Signs,Hacen Trarza,40,&H00EDEDED,&H000000FF,&H003F3F3F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,27,0 Style: secondary,Hacen Vanilla,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003F3F3F,&H00000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,2.5,0.5,2,100,100,35,0 Style: EP Title,Hacen Digital Arabia LT,80,&H00FCFCF7,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,2,1,2,100,100,35,1 Style: note,Hacen Casablanca Heavy,35,&H00FFFFFF,&H000000DC,&HBF000000,&H06000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,3,0,8,7,7,7,1 Style: Memories,Bahij Palatino Sans Arabic,65,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00754B18,&H00000000,-1,-1,0,0,95,100,0,0,1,2.3,1,2,100,100,35,1 Style: team,Hacen Digital Arabia,40,&H00FDFEFD,&H000000FF,&H00000000,&HDC290812,-1,0,0,0,97,100,0,0,1,2.5,1.3,8,0,0,30,1 Style: EP preview,Hacen Jordan,55,&H00BBEBE9,&H000000FF,&H00051413,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.3,1,2,0,0,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.48,0:00:09.32,Signs,,0,0,0,,{\be1}{\pos(504,477)}{\fad((1000,1000))}الأكاديمية العسكرية الإمبراطورية - مراسيم حفل التخرج الثاني والستين Dialogue: 0,0:00:00.85,0:00:02.42,Main,,0,0,0,,{\an8\pos(490,1)}{\be1}، في هذا اليوم الجميل Dialogue: 0,0:00:02.42,0:00:05.12,Main,,0,0,0,,{\an8\pos(490,1)}{\be1}.. حيثُ جميعكم مستعدٌ للتخرج ، الإمبراطورية Dialogue: 0,0:00:05.12,0:00:07.22,Main,,0,0,0,,{\an8\pos(490,1)}{\be1}. تعقدُ عليكم آمال كبيرة .. Dialogue: 0,0:00:07.53,0:00:10.32,Main,,0,0,0,,{\an8\pos(490,1)}{\be1}بحماس الشباب الذي لديكم ، نأملُ أن تكونوا قادرين على إنهاء فترة الحرب الطويلة هذه Dialogue: 0,0:00:10.32,0:00:11.85,Main,,0,0,0,,{\be1}، و أن تحققوا النصر لنا Dialogue: 0,0:00:11.85,0:00:14.58,Main,,0,0,0,,{\be1}.. ننتظر بأن تبذلوا أفضل ما لديكم Dialogue: 0,0:00:13.86,0:00:15.43,Main,,0,0,0,,{\be1}! أ-أيُها القائد Dialogue: 0,0:00:16.35,0:00:17.46,Main,,0,0,0,,{\be1}.. أيُها القائد Dialogue: 0,0:00:17.46,0:00:19.25,Main,,0,0,0,,{\be1}! نحنُ في خضم حفل التخرج الأن Dialogue: 0,0:00:19.25,0:00:20.24,Main,,0,0,0,,{\be1}.. الإمبراطور Dialogue: 0,0:00:20.49,0:00:21.34,Main,,0,0,0,,{\be1}.. الإمبراطور Dialogue: 0,0:00:21.34,0:00:23.34,Main,,0,0,0,,{\be1}! قامَ بتوقيع معاهدة لوقف إطلاق النار .. Dialogue: 0,0:00:29.59,0:00:30.59,Main,,0,0,0,,{\be1}! هدنة Dialogue: 0,0:00:31.65,0:00:38.35,Signs,,0,0,0,,{\be1}{\pos(504,477)}{\fad((200,1000))}بعد خمسة أيام - في قرية قرب الحدود الإمبراطورية Dialogue: 0,0:00:32.08,0:00:33.42,Main,,0,0,0,,{\an8\pos(490,1)}{\be1}! إنهُ إعلان لوقف إطلاق النار Dialogue: 0,0:00:33.91,0:00:35.54,Main,,0,0,0,,{\an8\pos(490,1)}{\be1}، قبل عدة أيام الإمبراطور " Dialogue: 0,0:00:35.67,0:00:38.80,Main,,0,0,0,,{\an8\pos(490,1)}{\be1}"قام بتوقيع معاهدة لوقف إطلاق النار مع جمهورية "فروست Dialogue: 0,0:00:39.07,0:00:41.85,Main,,0,0,0,,{\be1}و نتيجة لذلك تم رفع حالة الطوارئ عن البلاد Dialogue: 0,0:00:41.85,0:00:44.19,Main,,0,0,0,,{\be1}.. وعلى جميع الرعايا التأهب لأجل Dialogue: 0,0:00:44.19,0:00:45.56,Main,,0,0,0,,{\be1}! إعادة بناء الإمبراطورية .. Dialogue: 0,0:00:45.56,0:00:47.58,Main,,0,0,0,,{\be1}. " من القائد الأعلى للإمبراطورية Dialogue: 0,0:00:46.75,0:00:47.77,Main,,0,0,0,,{\be1}! لحظة Dialogue: 0,0:00:47.77,0:00:49.11,Main,,0,0,0,,{\be1}لماذا قامَ بهذا فجأة ؟ Dialogue: 0,0:00:49.11,0:00:50.86,Main,,0,0,0,,{\be1}هدنة ؟ ما الذي يعنيه هذا ؟ Dialogue: 0,0:00:52.09,0:00:53.83,Main,,0,0,0,,{\be1}!هد..نة ؟ Dialogue: 0,0:00:55.23,0:00:57.31,Memories,,0,0,0,,{\be1}.. فجأة هكذا Dialogue: 0,0:01:00.69,0:01:01.70,Memories,,0,0,0,,{\be1}.. إذن Dialogue: 0,0:01:04.28,0:01:07.15,Memories,,0,0,0,,{\be1}!لماذا .. لم يقوموا بفعل ذلكَ من قبل ؟ Dialogue: 0,0:01:22.46,0:01:25.77,team,,0,0,0,,{\fad((0,1000)\pos(516,364)}Mikaela : ترجمة و إعداد Dialogue: 0,0:01:22.46,0:01:25.77,team,,0,0,0,,{\fad((0,1000)\pos(516,402)}Mikaela-fansub.blogspot.com Dialogue: 0,0:02:52.21,0:02:54.15,secondary,,0,0,0,,{\be1}. حربٌ طويلة قد وقعت Dialogue: 0,0:02:54.83,0:02:57.68,secondary,,0,0,0,,{\be1}.. تمَ فيها إراقة الدماء للثأر من الجمهورية Dialogue: 0,0:02:57.98,0:03:00.88,secondary,,0,0,0,,{\be1}خلفت ورائها العديد من الجروح العميقة في جميع أنحاء الإمبراطورية Dialogue: 0,0:03:01.59,0:03:04.84,secondary,,0,0,0,,{\be1}. " بعد مرور ثلاث سنوات من توقيع " معاهدة الحالة الحرجة Dialogue: 0,0:03:05.23,0:03:06.00,secondary,,0,0,0,,{\be1}.. الجوع Dialogue: 0,0:03:06.40,0:03:07.47,secondary,,0,0,0,,{\be1}... الأوبئة ... Dialogue: 0,0:03:08.01,0:03:10.11,secondary,,0,0,0,,{\be1}... و جنودٌ أصبحوا قطاع طُرق... Dialogue: 0,0:03:10.84,0:03:11.67,secondary,,0,0,0,,{\be1}.. هذهِ Dialogue: 0,0:03:12.22,0:03:16.32,secondary,,0,0,0,,{\be1\pos(470,65)}..." كانت حربٌ أُخرى تُعرف " بأضرار الحرب Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:19.66,Signs,,0,0,0,,{\be1}{\pos(504,477)}{\fad((300,1000))}بعد ثلاث سنوات Dialogue: 0,0:03:18.06,0:03:20.31,Main,,0,0,0,,{\be1}{\an8}! لديهم مدرعة Dialogue: 0,0:03:22.51,0:03:24.49,Main,,0,0,0,,{\be1}.. أظنُ بأنكَ سُتسمي هذا Dialogue: 0,0:03:24.49,0:03:26.72,Main,,0,0,0,,{\be1}. بمَعقِل لقطاع طُرق عوضًا عن السد .. Dialogue: 0,0:03:26.72,0:03:27.63,Main,,0,0,0,,{\be1}. صحيح Dialogue: 0,0:03:28.81,0:03:30.41,Main,,0,0,0,,{\be1}. حسنًا ، سيكون هذا جيدًا Dialogue: 0,0:03:30.78,0:03:35.42,EP Title,,0,0,0,,{\be1\pos(500,447)}{\pos(504,477)}{\fad((300,1000))}" 9 إنفيسبل " Dialogue: 0,0:03:30.78,0:03:32.96,Main,,0,0,0,,{\be1}ذو الأربع عيون يبدو هادئًا Dialogue: 0,0:03:33.14,0:03:35.42,Main,,0,0,0,,{\be1}مهمتنا هي التحقيق و تقديم التقارير فقط Dialogue: 0,0:03:36.01,0:03:37.96,Main,,0,0,0,,{\be1}. و ليسَ لمحاصرة السد Dialogue: 0,0:03:39.78,0:03:41.49,Main,,0,0,0,,{\be1}! أستعدوا للهجوم Dialogue: 0,0:03:42.90,0:03:43.90,Main,,0,0,0,,{\be1}! إسحقوهم Dialogue: 0,0:03:44.50,0:03:45.53,Main,,0,0,0,,{\be1}إسحقوهم " ؟ " Dialogue: 0,0:03:45.53,0:03:47.28,Main,,0,0,0,,{\be1}! نحنُ نواجه مُدرعة هُنا Dialogue: 0,0:03:47.40,0:03:49.62,Main,,0,0,0,,{\be1}! إنهم يسببون الفوضى في المجتمع Dialogue: 0,0:03:49.62,0:03:51.10,Main,,0,0,0,,{\be1}! لنقضي على الشر فورًا Dialogue: 0,0:03:51.10,0:03:54.43,Main,,0,0,0,,{\be1}على أي حال ، ألا يجبُ علينا التوجه إلى هُناك لتحديد مدى الأضرار Dialogue: 0,0:04:02.57,0:04:03.52,Main,,0,0,0,,{\be1}! تمهل قليلًا Dialogue: 0,0:04:03.52,0:04:04.48,Main,,0,0,0,,{\be1}. حسنًا Dialogue: 0,0:04:04.48,0:04:06.41,Main,,0,0,0,,{\be1}. " تفضل ، طبق من سلطة " الهيليون Dialogue: 0,0:04:04.48,0:04:06.41,note,,0,0,0,,. " هو نبات من الخضر الربيعية ينتمي للفصيلة الزنبقية و يعد من النباتات المُعمرة و في بعض البلدان العربية يدعى بِ " سكوم Dialogue: 0,0:04:15.41,0:04:18.44,Main,,0,0,0,,{\be1}للأسف لا أستطيع توظيفك إذا كنتَ تبحثُ عن عمل Dialogue: 0,0:04:18.88,0:04:21.06,Main,,0,0,0,,{\be1}لا أحد يستطيع تحمل نفقة توظيفك في هذهِ الأنحاء Dialogue: 0,0:04:22.75,0:04:24.30,Main,,0,0,0,,{\be1}لديكَ شهية كبيرة للطعام Dialogue: 0,0:04:24.76,0:04:26.48,Main,,0,0,0,,{\be1}هل هذا كافٍ بالنسبة لك ؟ Dialogue: 0,0:04:27.28,0:04:32.30,Main,,0,0,0,,{\be1}و أنا أعتقدتُ بأننا سَنحصلُ على طعام أفضل بعد إنتهاء الحرب Dialogue: 0,0:04:33.52,0:04:34.96,Main,,0,0,0,,{\be1}.. أنظر لذلكَ المكان Dialogue: 0,0:04:35.84,0:04:36.85,Main,,0,0,0,,{\be1}، ذلكَ السد Dialogue: 0,0:04:37.23,0:04:41.27,Main,,0,0,0,,{\be1}منذُ الحرب و ذلكَ المكان لم يتغير كثيرًا بسببهم Dialogue: 0,0:04:43.66,0:04:45.93,Main,,0,0,0,,{\be1}الأشخاص السيئون يستمرون بالتجمع هُناكَ دائمًا Dialogue: 0,0:04:46.81,0:04:51.07,Main,,0,0,0,,{\be1}" منذُ عدة سنوات ، وحدة للمدرعات تدعى " غراو وولف \Nأتت إلى هذا المكان Dialogue: 0,0:04:51.52,0:04:54.00,Main,,0,0,0,,{\be1}جعلوا من السد حصنًا لهم و مقر لشن هجماتهم Dialogue: 0,0:04:56.71,0:04:58.13,Main,,0,0,0,,{\be1}، حاولنا إبعادهم عن هُنا Dialogue: 0,0:04:58.13,0:05:00.63,Main,,0,0,0,,{\be1}. لكننا لا نستطيع فعل أي شيء أمام المُدرعة Dialogue: 0,0:05:02.42,0:05:04.17,Main,,0,0,0,,{\be1}. طبقٌ آخر من فضلك Dialogue: 0,0:05:06.05,0:05:07.30,Main,,0,0,0,,{\be1}سأحضرهُ لكَ حالًا Dialogue: 0,0:05:07.52,0:05:09.61,Main,,0,0,0,,{\be1}يُمكنكَ تناول ما ترغب من الأعشاب الخضراء Dialogue: 0,0:05:12.44,0:05:13.10,Main,,0,0,0,,{\be1}! المعذرة Dialogue: 0,0:05:13.43,0:05:14.84,Main,,0,0,0,,{\be1}.. أيتُها القائدة Dialogue: 0,0:05:14.84,0:05:16.46,Main,,0,0,0,,{\be1}نحنُ في خضم مُهمة سرية Dialogue: 0,0:05:16.46,0:05:18.73,Main,,0,0,0,,لذا من الأفضل أن لا نقوم بكشف غطائنا هكذا Dialogue: 0,0:05:18.73,0:05:19.66,Main,,0,0,0,,{\be1}! هذا سخيف Dialogue: 0,0:05:19.66,0:05:22.62,Main,,0,0,0,,{\be1}! جنود شرفاء يعملون بالسر ؟ إنهُ أمرٌ غير منطقي Dialogue: 0,0:05:22.80,0:05:24.19,Main,,0,0,0,,{\be1}.. يجبُ على الجنود دائمًا Dialogue: 0,0:05:35.24,0:05:38.13,Main,,0,0,0,,{\be1}هل أنتم جنود من العاصمة ؟ Dialogue: 0,0:05:38.29,0:05:39.58,Main,,0,0,0,,{\be1}أجل ، سُعدنا بلقائكِ Dialogue: 0,0:05:39.77,0:05:42.76,Main,,0,0,0,,{\be1}نحنُ من الفصيل الثالث في الجيش الإمبراطوري Dialogue: 0,0:05:44.71,0:05:45.88,Main,,0,0,0,,{\be1}ما الذي يحدث ؟ Dialogue: 0,0:05:46.27,0:05:47.06,Main,,0,0,0,,{\be1}.. إنها قذيفة Dialogue: 0,0:05:47.73,0:05:49.63,Main,,0,0,0,,{\be1}" 65mm " من مدفع مدرعة بعيار .. Dialogue: 0,0:05:55.11,0:05:55.85,Main,,0,0,0,,{\be1}! لقد أتوا Dialogue: 0,0:06:02.66,0:06:04.66,Main,,0,0,0,,{\be1}، آسف إيُها العمدة Dialogue: 0,0:06:04.66,0:06:07.51,Main,,0,0,0,,{\be1}لم أستطع سماعك بسبب الضوضاء الّتي أحدثها المدفع Dialogue: 0,0:06:09.20,0:06:10.51,Main,,0,0,0,,{\be1}! أنا لا أكذب حقًا Dialogue: 0,0:06:10.51,0:06:13.35,Main,,0,0,0,,{\be1}لم تتبقى لدينا أي مؤونة في القرية لكي نُعطيها لكم Dialogue: 0,0:06:13.35,0:06:14.67,Main,,0,0,0,,{\be1}لم أطلبَ منكَ أن تُشفقَ علينا Dialogue: 0,0:06:14.67,0:06:15.93,Main,,0,0,0,,{\be1}بل قلتَ لكَ بأن تُعطينا اياها Dialogue: 0,0:06:16.68,0:06:19.74,Main,,0,0,0,,{\be1}هل نقوم بإطلاق ضربةٌ آخرى ، إيُها المُلازم ؟ Dialogue: 0,0:06:19.74,0:06:21.50,Main,,0,0,0,,{\be1}كم مرة يجبُ أن أقولَ لكَ ذلك حتى تفهمه ؟ Dialogue: 0,0:06:21.88,0:06:23.49,Main,,0,0,0,,{\be1}. [ فلتدعوني بِ [ وولف Dialogue: 0,0:06:23.73,0:06:25.30,Main,,0,0,0,,{\be1}، " من سيطُلقُ عليكَ أسم " الذئب Dialogue: 0,0:06:25.30,0:06:26.17,Main,,0,0,0,,{\be1}! أنتَ مُجرد قردٌ من الجبال Dialogue: 0,0:06:26.74,0:06:31.04,Main,,0,0,0,,{\be1} ، نحنُ الفصيل الثالث من الجيش الإمبراطوري \N . " البامبكين سيسزر " Dialogue: 0,0:06:32.23,0:06:35.96,Main,,0,0,0,,{\be1}نحنُ نعتبرُ بأنكَ تقوم بتأجيج الحرب ، لذا سَنبعدكَ عن هذهِ القرية Dialogue: 0,0:06:36.38,0:06:37.72,Main,,0,0,0,,{\be1}! " بامبكين سيسزر " Dialogue: 0,0:06:37.87,0:06:39.86,Main,,0,0,0,,{\be1}لقد سمعتُ عنهم من قبل Dialogue: 0,0:06:40.06,0:06:42.73,Main,,0,0,0,,{\be1}إنها وحدة موجودة في العاصمة ، و هدفها هو تقديم جهود الإغاثة في الحرب Dialogue: 0,0:06:43.94,0:06:45.15,Main,,0,0,0,,{\be1}إغاثة ؟ Dialogue: 0,0:06:53.32,0:06:55.64,Main,,0,0,0,,{\be1}" K-3 " فلتجهز قذيفة ال Dialogue: 0,0:07:14.05,0:07:17.84,Main,,0,0,0,,{\be1}" أراكم لاحقًا أيها " البامبكين سيسزر Dialogue: 0,0:07:24.10,0:07:26.37,Main,,0,0,0,,{\be1}إنها مُجرد قذيفة فارغة Dialogue: 0,0:07:26.37,0:07:27.48,Main,,0,0,0,,{\be1}لقد أخافنا ذلكَ قليلًا Dialogue: 0,0:07:27.48,0:07:28.82,Main,,0,0,0,,{\be1}! إنهم يهربون Dialogue: 0,0:07:28.82,0:07:29.65,Main,,0,0,0,,{\be1}.. أنتظروا Dialogue: 0,0:07:29.12,0:07:30.82,Main,,0,0,0,,{\be1}.. حسنًا ، حسنًا أيتُها القائدة Dialogue: 0,0:07:30.82,0:07:32.49,Main,,0,0,0,,{\be1}. فلتهدئي من روعكِ قليلًا Dialogue: 0,0:07:32.49,0:07:35.43,Main,,0,0,0,,{\be1}. إنهُ محق ، خصوصًا إنهم قد إنسحبوا الأن Dialogue: 0,0:07:35.43,0:07:36.68,Main,,0,0,0,,{\be1}! قذيفة فارغة Dialogue: 0,0:07:36.68,0:07:38.65,Main,,0,0,0,,{\be1}.. لا يُمكنكَ أن تهينَ شخصًا ما و ثُمَ Dialogue: 0,0:07:40.80,0:07:42.37,Main,,0,0,0,,{\be1}هل السَماء تُمطر ؟ Dialogue: 0,0:07:44.46,0:07:46.08,Main,,0,0,0,,{\be1}. كلا ، إنها لا تمطر Dialogue: 0,0:07:46.80,0:07:47.96,Main,,0,0,0,,{\be1}.. هذا غيرُ إعتيادي Dialogue: 0,0:07:48.18,0:07:50.12,Main,,0,0,0,,{\be1}.. أن يحدثَ لي هذا مرتين في اليوم Dialogue: 0,0:07:50.73,0:07:52.42,Main,,0,0,0,,{\be1}.. أن تواجهي مدرعةٌ هكذا Dialogue: 0,0:07:55.00,0:07:57.22,Main,,0,0,0,,{\be1}. لا يفعلُ الأشخاص العاديين ذلكَ عادةً .. Dialogue: 0,0:08:01.43,0:08:02.38,Main,,0,0,0,,{\be1}ما الذي سَنفعله ؟ Dialogue: 0,0:08:03.08,0:08:05.89,Main,,0,0,0,,{\be1}من المُحتمل أن تصلَ إليهم التعزيزات في صباح يوم الغد Dialogue: 0,0:08:06.45,0:08:07.58,Main,,0,0,0,,{\be1}! لن يأتي أي أحد Dialogue: 0,0:08:08.71,0:08:12.14,Main,,0,0,0,,{\be1}. من المُحال أن يرسلوا إليهم أي تعزيزات Dialogue: 0,0:08:13.05,0:08:17.81,Signs,,0,0,0,,{\be1}{\pos(504,477)}{\fad((1000,1000))}مقر الاستخبارات و الرقابة المركزية للجيش الإمبراطوري Dialogue: 0,0:08:19.99,0:08:21.45,Main,,0,0,0,,{\be1}.. هذا غريب Dialogue: 0,0:08:22.79,0:08:26.37,Main,,0,0,0,,{\be1}لديهم مُدرعة واحدة و ما لا يقل عن ثلاثين جنديًا Dialogue: 0,0:08:26.52,0:08:30.07,Main,,0,0,0,,{\be1}كيف لم يُلاحظ أي أحد عصابةٌ كبيرة كهذه من قبل ؟ Dialogue: 0,0:08:30.07,0:08:31.71,Main,,0,0,0,,{\be1}! [ لقد سمعتُ بذلك [ هانكس Dialogue: 0,0:08:32.09,0:08:34.35,Main,,0,0,0,,{\be1}! لقد قمتَ بأرسال رجالك إلى السد - Dialogue: 0,0:08:32.92,0:08:37.60,Main,,0,0,0,,{\be1}. ستكين ] ، فلتحضر بعض الشاي لرئيس القسم الأول ] - Dialogue: 0,0:08:37.65,0:08:38.48,Main,,0,0,0,,{\be1}. حاضر Dialogue: 0,0:08:40.12,0:08:42.67,Main,,0,0,0,,{\be1!}! فلتسحب فريق التحقيق الخاص بك من هُناك فورًا Dialogue: 0,0:08:42.67,0:08:44.65,Main,,0,0,0,,{\be1}! " لا تقترب من " الغراو وولف Dialogue: 0,0:08:49.79,0:08:52.23,Main,,0,0,0,,{\be1}. آسفة ، لكن هذا كل ما أستطيع أن أقدمهُ لكم Dialogue: 0,0:08:52.23,0:08:53.34,Main,,0,0,0,,{\be1}، لا بأس Dialogue: 0,0:08:53.34,0:08:54.76,Main,,0,0,0,,{\be1}. نحنُ نتفهم ظروفكم Dialogue: 0,0:08:54.76,0:08:56.23,Main,,0,0,0,,{\be1}. أنتِ تبدين جميلة Dialogue: 0,0:08:57.23,0:09:00.46,Main,,0,0,0,,{\be1}! أنتم جيدون يا رفاق Dialogue: 0,0:09:00.46,0:09:01.92,Main,,0,0,0,,{\be1}.. أتعلم Dialogue: 0,0:09:01.92,0:09:05.36,Main,,0,0,0,,{\be1}.. لقد ظننتُ بأنكم رجال عصابات لأحد كبار الشخصيات .. Dialogue: 0,0:09:05.53,0:09:07.79,Main,,0,0,0,,{\be1}! لكنكم فاجأتموني .. Dialogue: 0,0:09:07.79,0:09:09.37,Main,,0,0,0,,{\be1}! شكرًا لك Dialogue: 0,0:09:09.37,0:09:13.24,Main,,0,0,0,,{\be1}قطاع الطرق قد هربوا بعد رؤيتكم هُناك - Dialogue: 0,0:09:12.67,0:09:15.76,Main,,0,0,0,,{\be1}.. وحدة إغاثة في الحرب - Dialogue: 0,0:09:20.66,0:09:22.83,Main,,0,0,0,,{\be1}[ أنا الملازمة الثانية [ آليس إل مالفين Dialogue: 0,0:09:23.11,0:09:24.34,Main,,0,0,0,,{\be1}ما هو أسمُك ؟ Dialogue: 0,0:09:25.18,0:09:27.73,Main,,0,0,0,,{\be1}! [ راندال .. أولاندو ] Dialogue: 0,0:09:28.36,0:09:29.64,Main,,0,0,0,,{\be1}أنتَ جندي سابق ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:09:32.74,0:09:33.69,Main,,0,0,0,,{\be1}أنا محقةٌ إذن Dialogue: 0,0:09:33.86,0:09:34.83,Main,,0,0,0,,{\be1}ما هي رتبتك ؟ Dialogue: 0,0:09:35.35,0:09:36.24,Main,,0,0,0,,{\be1}. عريف Dialogue: 0,0:09:36.46,0:09:37.63,Main,,0,0,0,,{\be1}، لا تقلق Dialogue: 0,0:09:37.98,0:09:40.26,Main,,0,0,0,,{\be1}أنا لا أبحثُ بشأنك لأني أعتبرُك أحد قطاع الطرق Dialogue: 0,0:09:40.67,0:09:43.49,Main,,0,0,0,,{\be1}عيناك تشبهان " بيرو " كثيرًا Dialogue: 0,0:09:43.83,0:09:44.82,Main,,0,0,0,,{\be1}بيرو " ؟ " Dialogue: 0,0:09:45.66,0:09:47.19,Main,,0,0,0,,{\be1}! إنهُ الحصان الذي أمتلكهُ في المنزل Dialogue: 0,0:09:49.00,0:09:50.97,Main,,0,0,0,,{\be1}. أردتُ رؤية عينيكَ لأتأكد من ذلك Dialogue: 0,0:09:51.15,0:09:55.30,Main,,0,0,0,,{\be1}. شعرتُ بالقشعريرة خلف عُنقي عندما مررتُ بجانبكَ سابقًا Dialogue: 0,0:09:55.56,0:09:58.23,Main,,0,0,0,,{\be1}عندما أشعرُ بذلك فان شيءٌ غير إعتيادي يحدثُ دائمًا Dialogue: 0,0:09:58.41,0:09:59.87,Main,,0,0,0,,{\be1}.. " لقد شعرتُ بذلك عند ولادة " بيرو Dialogue: 0,0:10:00.21,0:10:03.01,Main,,0,0,0,,{\be1}. و أيضًا عندما ترقيت لرتبة الملازم الثاني .. Dialogue: 0,0:10:04.56,0:10:05.56,Main,,0,0,0,,{\be1}. لا بدَ إنهُ شيءٌ جيد إذن Dialogue: 0,0:10:05.72,0:10:06.90,Main,,0,0,0,,{\be1}، ليس دائمًا Dialogue: 0,0:10:07.48,0:10:10.01,Main,,0,0,0,,{\be1}.. فقد شعرتُ بذلكَ عندما توفي جدي Dialogue: 0,0:10:10.31,0:10:12.49,Main,,0,0,0,,{\be1}. " و نفس الأمر حدثَ مع والدي " بيرو .. Dialogue: 0,0:10:12.83,0:10:14.47,Main,,0,0,0,,{\be1}. الأشياء السيئة تحدثُ أكثر غالبًا Dialogue: 0,0:10:16.58,0:10:18.26,Main,,0,0,0,,{\be1}، لكني مُطمئنة Dialogue: 0,0:10:19.92,0:10:23.77,Main,,0,0,0,,{\be1}. يبدو بأن لقائي بكَ أيُها العريف هو صدفةٌ مُقدرة لي Dialogue: 0,0:10:25.18,0:10:28.04,Main,,0,0,0,,{\be1}صحيح ، صحيح ، في أي وحدة كنت أيُها العريف ؟ Dialogue: 0,0:10:30.50,0:10:31.60,Main,,0,0,0,,{\be1}! سيدتي Dialogue: 0,0:10:36.96,0:10:37.72,Main,,0,0,0,,{\be1}!ما الذي يحدث ؟ Dialogue: 0,0:10:37.72,0:10:38.66,Main,,0,0,0,,{\be1}! لا أعلم Dialogue: 0,0:10:38.66,0:10:39.58,Main,,0,0,0,,{\be1}.. فجأة Dialogue: 0,0:10:39.70,0:10:40.34,Main,,0,0,0,,{\be1}! الطبيب Dialogue: 0,0:10:40.34,0:10:41.30,Main,,0,0,0,,{\be1}! فلنستدعي الطبيب Dialogue: 0,0:10:48.33,0:10:50.01,Main,,0,0,0,,{\be1}.. مادة كيمائية غير مُستقرة Dialogue: 0,0:10:50.01,0:10:51.13,Main,,0,0,0,,{\be1}! " 3 - كيروهي " Dialogue: 0,0:10:50.01,0:10:51.13,note,,0,0,0,,. هو مادة كيمائية تنتقل في الجو يصيب من لديهم جهاز مناعي ضعيف Dialogue: 0,0:10:51.52,0:10:52.24,Main,,0,0,0,,{\be1}!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:10:52.68,0:10:54.60,Main,,0,0,0,,{\be1}! الكيمائية " K-3 " قذيفة Dialogue: 0,0:10:56.47,0:10:58.21,Main,,0,0,0,,{\be1}! تلك القذيفة الفارغة التي أطلقوها سابقًا Dialogue: 0,0:11:03.24,0:11:05.23,Main,,0,0,0,,{\be1\pos(386,555)}غراو وولف " هو الاسم الشائع الذي نطلقهُ عليهم " Dialogue: 0,0:11:05.45,0:11:08.72,Main,,0,0,0,,{\be1} . " 903-CTT " الاسم الرسمي لهم هو Dialogue: 0,0:11:08.72,0:11:09.92,Main,,0,0,0,,{\be1}!؟ CTT Dialogue: 0,0:11:10.21,0:11:13.27,Main,,0,0,0,,{\be1} " إنهُ مُختصرٌ " للقوات التكتيكية الكيمائية Dialogue: 0,0:11:13.27,0:11:16.50,Main,,0,0,0,,{\be1}، " 3 - كيروهي " \N قد جُهز لغرض أستخدامه في العمليات ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:11:17.73,0:11:20.80,Main,,0,0,0,,{\be1}! " 3 -المعذرة ، ما هو " كيروهي Dialogue: 0,0:11:22.26,0:11:25.02,Main,,0,0,0,,{\be1}. إنهُ سمٌ كيميائي ينتشرُ في الجو Dialogue: 0,0:11:25.23,0:11:28.16,Main,,0,0,0,,{\be1}، هو لا يؤثر على الأشخاص الذين لديهم جهاز مناعة قوي Dialogue: 0,0:11:28.16,0:11:29.74,Main,,0,0,0,,{\be1}.. لكن من لديهم جهاز مناعي ضعيف Dialogue: 0,0:11:29.74,0:11:32.43,Main,,0,0,0,,{\be1}سيفقدون الوعي و تُصبح لديهم حرارة ..\N . عالية خلال خمس إلى ست ساعات Dialogue: 0,0:11:32.82,0:11:34.27,Main,,0,0,0,,{\be1}، ستتوقف أجسامهم عن العمل بشكلٍ سليم Dialogue: 0,0:11:34.58,0:11:37.66,Main,,0,0,0,,{\be1}. و سيموتون إذا لم يحصلوا على المصل خلال عشرين ساعة Dialogue: 0,0:11:38.86,0:11:39.85,Main,,0,0,0,,{\be1}ألستُ مُحقًا ؟ Dialogue: 0,0:11:39.85,0:11:40.67,Main,,0,0,0,,{\be1}. صحيح Dialogue: 0,0:11:40.91,0:11:42.90,Main,,0,0,0,,{\be1}. إنهُ سلاحٌ ينتهكُ المُعاهدة الدولية Dialogue: 0,0:11:42.90,0:11:47.40,Main,,0,0,0,,{\be1}، لكن الإمبراطورية أنشأت العديد من هذهِ الوحدات Dialogue: 0,0:11:47.84,0:11:49.77,Main,,0,0,0,,{\be1}.. " 9 إنفيسبل " Dialogue: 0,0:11:47.84,0:11:49.77,note,,0,0,0,,. هو برنامج سري أُنشأ لغرض صنع جنود خارقين للجيش الإمبراطوري و كل ما هو مرتبط بهم Dialogue: 0,0:11:50.12,0:11:51.96,Main,,0,0,0,,{\be1}!إذن إنها لم تكن مُجرد إشاعة فقط ؟ Dialogue: 0,0:11:52.19,0:11:54.90,Main,,0,0,0,,{\be1} " 903هي " كرانك هارت ييغر Dialogue: 0,0:11:55.02,0:11:57.44,Main,,0,0,0,,{\be1}. " و يُعرفون أيضًا " بنذير رماد الموت Dialogue: 0,0:11:57.44,0:11:59.76,Main,,0,0,0,,{\be1}، إنها خطوةٌ مُحرمة قامت الإمبراطورية بإتخاذها Dialogue: 0,0:11:59.76,0:12:01.65,Main,,0,0,0,,{\be1}! يجبُ أن لا يعرفُ العامة عن وجودهم Dialogue: 0,0:12:01.79,0:12:03.19,Main,,0,0,0,,{\be1}، بمعنى آخر Dialogue: 0,0:12:03.19,0:12:08.05,Main,,0,0,0,,{\be1} 903ليس لها وجود ، لذا لن ترسلوا أي تعزيزات إلى هُناك\N. بما إنهُ لا يوجد شيء للتعامل معه Dialogue: 0,0:12:08.05,0:12:11.81,Main,,0,0,0,,{\be1}! قريةٌ صغيرة كهذه هي ثمنٌ قليل لدفعه لأجل ذلك Dialogue: 0,0:12:15.57,0:12:17.70,Main,,0,0,0,,{\be1}! [ لا تفعل ذلك [ مير - كن Dialogue: 0,0:12:17.70,0:12:19.19,Main,,0,0,0,,{\be1}! لا يُمكنكَ أن تعض الرؤوس بخفة هكذا Dialogue: 0,0:12:19.19,0:12:20.64,Main,,0,0,0,,{\be1}!هل تُسمي هذهِ العضة بالخفيفة ؟ Dialogue: 0,0:12:20.64,0:12:22.32,Main,,0,0,0,,{\be1}! يُمكنني الشعور بها و هي تخترقُ رأسي Dialogue: 0,0:12:23.37,0:12:26.32,Main,,0,0,0,,{\be1}، يوجد طبيبٌ واحد هُنا فقط Dialogue: 0,0:12:27.07,0:12:31.03,Main,,0,0,0,,{\be1}. لكننا أفضلُ حالًا من القُرى الأخرى الّتي لا تملكُ أي طبيب Dialogue: 0,0:12:32.68,0:12:34.22,Main,,0,0,0,,{\be1}! صحيح ، المصل Dialogue: 0,0:12:34.35,0:12:35.19,Main,,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:12:35.48,0:12:39.19,Main,,0,0,0,,{\be1}إذا قاموا بصنع سمٌ كيميائي لا بد إنهم يمتلكون مصلًا له Dialogue: 0,0:12:39.37,0:12:41.94,Main,,0,0,0,,{\be1}، فلتنتبه لما تقوله Dialogue: 0,0:12:41.94,0:12:43.63,Main,,0,0,0,,{\be1}.. إذا سمعتكَ الملازمة تقول هذا Dialogue: 0,0:12:43.63,0:12:44.55,Main,,0,0,0,,{\be1}! لقد سمعته Dialogue: 0,0:12:44.94,0:12:46.63,Main,,0,0,0,,{\be1}! أستعدوا للهجوم Dialogue: 0,0:12:46.63,0:12:47.86,Main,,0,0,0,,{\be1}! هذا تصرفٌ طائش Dialogue: 0,0:12:47.86,0:12:49.39,Main,,0,0,0,,{\be1}! سيذهبُ موتكم عبثًا Dialogue: 0,0:12:50.54,0:12:52.01,Main,,0,0,0,,{\be1}.. عندما ترى الناس يُعانون Dialogue: 0,0:12:52.26,0:12:53.77,Main,,0,0,0,,{\be1}.. عندما ترى الشر يستمتعُ بأستغلال الآخرين .. Dialogue: 0,0:12:53.98,0:12:55.97,Main,,0,0,0,,{\be1}ألا تشعرُ بأي شيء حيالَ ذلك ؟ .. Dialogue: 0,0:12:56.10,0:12:57.87,Main,,0,0,0,,{\be1}ألا تشعر بأي شيء مُطلقًا ؟ Dialogue: 0,0:12:58.98,0:13:03.65,Main,,0,0,0,,{\be1}ألستَ أنتَ من يُخفي مشاعرهُ الحقيقة بتخليكَ عنها ؟ Dialogue: 0,0:13:05.90,0:13:08.55,Main,,0,0,0,,{\be1}هل يملكُ أحدكم خريطةً للسد ؟ Dialogue: 0,0:13:08.55,0:13:09.88,Main,,0,0,0,,{\be1}، و أحضروا لنا بعض الضوء Dialogue: 0,0:13:10.09,0:13:12.49,Main,,0,0,0,,{\be1}! مصابيح ، مشاعل ، فلتجلبوا لنا كل ما لديكم Dialogue: 0,0:13:13.69,0:13:15.49,Memories,,0,0,0,,{\be1}.. عندما سمعتُ ذلكَ لأول مرة Dialogue: 0,0:13:16.82,0:13:18.02,Memories,,0,0,0,,{\be1}. شعرتُ بقلبي يخفقُ بسرعة .. Dialogue: 0,0:13:19.17,0:13:22.02,Memories,,0,0,0,,{\be1}.. إغاثة الحرب Dialogue: 0,0:13:24.00,0:13:26.25,Main,,0,0,0,,{\be1}. لكن المُشكلة تكمن في تلك المُدرعة Dialogue: 0,0:13:26.37,0:13:27.76,Main,,0,0,0,,{\be1}.. صحيح Dialogue: 0,0:13:27.76,0:13:29.90,Main,,0,0,0,,{\be1}. أنا سأتولى أمر المُدرعة Dialogue: 0,0:13:29.90,0:13:30.68,Main,,0,0,0,,{\be1}.. أُيها العريف Dialogue: 0,0:13:31.23,0:13:33.31,Main,,0,0,0,,{\be1}هذا السد يحتوي على العديد من الخزانات ، أليسَ كذلك ؟ Dialogue: 0,0:13:34.12,0:13:37.32,Main,,0,0,0,,{\be1}، تقع في المنطقة ما بينَ السد الأول والثاني Dialogue: 0,0:13:37.81,0:13:41.36,Main,,0,0,0,,{\be1}إذا ما قمنا بتصريف المياه من السد الأول\N .. و جعلناها تفيض في تلكَ المنطقة Dialogue: 0,0:13:41.74,0:13:43.99,Main,,0,0,0,,{\be1}! فأن المدرعة لن تستطيعَ التحرك بسبب الوحل Dialogue: 0,0:13:44.18,0:13:44.91,Main,,0,0,0,,{\be1}. أجل Dialogue: 0,0:13:45.04,0:13:47.29,Main,,0,0,0,,{\be1} . " مواجهة المدرعة هو شيءٌ لا يفعلهُ الشخص العادي عادةً " Dialogue: 0,0:13:47.51,0:13:49.70,Main,,0,0,0,,{\be1}أذكرُ بأن شخصٌ ما قالَ لي ذلك Dialogue: 0,0:13:50.45,0:13:52.45,Main,,0,0,0,,{\be1}! أجل ، ليسَ بشخصٍ عادي Dialogue: 0,0:13:56.45,0:13:59.36,Main,,0,0,0,,{\be1}. أنا لم أعرف ما هي أسم وحدتك بعد Dialogue: 0,0:14:00.01,0:14:02.16,Main,,0,0,0,,{\be1}. " 901-ATT " Dialogue: 0,0:14:00.01,0:14:02.16,note,,0,0,0,,. " هذهِ مختصر " للقوات المضادة للمدرعات ، و يُعرفون أيضًا " بصائدي الاشباح Dialogue: 0,0:14:02.49,0:14:04.22,Main,,0,0,0,,{\be1}! لنذهب ، أن الوقت يُداهمنا Dialogue: 0,0:14:05.88,0:14:06.77,Main,,0,0,0,,{\be1}! [ وولف ] Dialogue: 0,0:14:07.04,0:14:08.34,Main,,0,0,0,,{\be1}! لقد وصلت التعزيزات من العاصمة إلى هُنا Dialogue: 0,0:14:08.34,0:14:09.37,Main,,0,0,0,,{\be1}!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:14:09.91,0:14:10.89,Main,,0,0,0,,{\be1}.. لا يُعقل Dialogue: 0,0:14:10.89,0:14:12.45,Main,,0,0,0,,{\be1}! أن أعدادهم كبيرة Dialogue: 0,0:14:14.30,0:14:15.72,Main,,0,0,0,,{\be1}! إنهم يقومونَ بخداعنا Dialogue: 0,0:14:15.72,0:14:17.27,Main,,0,0,0,,{\be1}! فلتتكفلوا أنتم بأمرهم Dialogue: 0,0:14:17.43,0:14:18.28,Main,,0,0,0,,{\be1}! حاضر Dialogue: 0,0:14:20.34,0:14:23.56,Main,,0,0,0,,{\be1}إنهم لم يتخلون عن هذهِ القرية إذن ؟ Dialogue: 0,0:14:29.79,0:14:34.20,Main,,0,0,0,,{\be1}يا إلهي .. لماذا تقومُ وحدتنا بمثل هذهِ الأمور ؟ Dialogue: 0,0:14:34.34,0:14:36.74,Main,,0,0,0,,{\be1}! [ أنتَ من أتيتَ بهذهِ الفكرة [ أوريلدو Dialogue: 0,0:14:37.55,0:14:39.27,Main,,0,0,0,,{\be1}هيّا ، هيّا ، ما خطبُكم ؟ Dialogue: 0,0:14:39.27,0:14:40.71,Main,,0,0,0,,{\be1}! سَنجعل أجسادكم مليئة بالثقوب Dialogue: 0,0:14:41.08,0:14:43.52,Main,,0,0,0,,{\be1}الا تعتقد إنهم قد كشفوا موقعنا ؟ Dialogue: 0,0:14:43.52,0:14:47.88,Main,,0,0,0,,{\be1}حتى لو كُشفنا فهم لن يقوموا بالانفصال عن قواتهم بعد الأن Dialogue: 0,0:14:48.07,0:14:49.42,Main,,0,0,0,,{\be1}. هذا ما يُدعى بالتكتيك Dialogue: 0,0:14:50.63,0:14:52.21,Main,,0,0,0,,{\be1}.. [ لكن يا [ مارتس Dialogue: 0,0:14:52.21,0:14:53.09,Main,,0,0,0,,{\be1}ماذا هُناك ؟ Dialogue: 0,0:14:53.44,0:14:56.22,Main,,0,0,0,,{\be1}.. من المُحتمل أن الأمر يسيرُ بسهولة بالنسبة للمجموعة الآخرى Dialogue: 0,0:14:59.79,0:15:00.99,Main,,0,0,0,,{\be1}كيف هو الوضع ؟ Dialogue: 0,0:15:01.31,0:15:01.94,Main,,0,0,0,,{\be1}! بلا جدوى Dialogue: 0,0:15:02.30,0:15:03.81,Main,,0,0,0,,{\be1}. من المُستحيل فعلها بأدوات كهذه Dialogue: 0,0:15:06.32,0:15:07.54,Main,,0,0,0,,{\be1}. تنحي جانبًا من فضلك Dialogue: 0,0:15:15.69,0:15:18.08,Main,,0,0,0,,{\be1}فلتذهبي أنتِ للحصول على المصل أيتُها المُلازمة Dialogue: 0,0:15:19.14,0:15:21.31,Main,,0,0,0,,{\be1} ! و أنا سأهتم بأمر بوابات السد Dialogue: 0,0:15:22.17,0:15:24.30,Main,,0,0,0,,{\be1}هل ستكون بخير بمُفردك ؟ Dialogue: 0,0:15:25.67,0:15:27.50,Main,,0,0,0,,{\be1}.. أيُها العريف Dialogue: 0,0:15:29.12,0:15:32.52,Main,,0,0,0,,{\be1}! أذهبي .. بسرعة Dialogue: 0,0:15:32.80,0:15:35.11,Main,,0,0,0,,{\be1}. ح-حسنًا ، كُنْ حذرًا Dialogue: 0,0:15:53.13,0:15:55.31,Memories,,0,0,0,,{\be1}! ذلكَ الضوء الأزرق لا يفارقُ عيني Dialogue: 0,0:15:55.82,0:15:57.73,Memories,,0,0,0,,{\be1}.. باردٌ و معتمٌ جدًا Dialogue: 0,0:15:58.48,0:15:59.86,Memories,,0,0,0,,{\be1}! كأنهُ كالسراب .. Dialogue: 0,0:16:01.07,0:16:05.73,Memories,,0,0,0,,{\be1}! هذا الشخص .. رُبما يكون هُناك وحشٌ بداخله Dialogue: 0,0:16:11.75,0:16:12.72,Main,,0,0,0,,{\be1}! لقد فعلها Dialogue: 0,0:16:15.63,0:16:16.88,Main,,0,0,0,,{\be1}ما الذي يجري ؟ Dialogue: 0,0:16:16.88,0:16:17.88,Main,,0,0,0,,{\be1}.. البوابة Dialogue: 0,0:16:24.39,0:16:26.15,Main,,0,0,0,,{\be1}! أن المياه بدأت تغمرُ هذهِ المنطقة Dialogue: 0,0:16:26.52,0:16:28.25,Main,,0,0,0,,{\be1}إنهم يُحاولون تقييد حركتنا إذن ؟ Dialogue: 0,0:16:28.53,0:16:29.53,Main,,0,0,0,,{\be1}.. هذا مُثير Dialogue: 0,0:16:29.80,0:16:31.15,Main,,0,0,0,,{\be1}! قوما بتجهيز المُدرعة Dialogue: 0,0:16:31.33,0:16:33.04,Main,,0,0,0,,{\be1}! لا يزالُ بأستطاعتنا التحرك الان Dialogue: 0,0:16:33.17,0:16:34.12,Main,,0,0,0,,{\be1}! حاضر Dialogue: 0,0:16:40.66,0:16:43.74,Main,,0,0,0,,{\be1}.. لا أُصدق بأني أتصرف كاللصوص Dialogue: 0,0:16:43.99,0:16:45.69,Main,,0,0,0,,{\be1}.. لنرى أين هو المصل Dialogue: 0,0:16:57.26,0:16:58.06,Main,,0,0,0,,{\be1}! تبًا Dialogue: 0,0:16:58.06,0:16:59.48,Main,,0,0,0,,{\be1}! هذا الأمر أشبه بالركوب على كلب Dialogue: 0,0:16:59.65,0:17:01.22,Main,,0,0,0,,{\be1}.. و الرؤية أيضًا Dialogue: 0,0:17:01.60,0:17:03.96,Main,,0,0,0,,{\be1}! حركة خاطئة واحدة وسوف نسقط من السد Dialogue: 0,0:17:06.66,0:17:08.02,Main,,0,0,0,,{\be1}!ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:17:08.40,0:17:09.28,Main,,0,0,0,,{\be1}ماذا هُناك ؟ Dialogue: 0,0:17:09.79,0:17:12.99,Main,,0,0,0,,{\be1}أعتقدُ بأني رأيتُ شبحًا أو شيءٌ من هذا القبيل Dialogue: 0,0:17:15.07,0:17:17.24,Main,,0,0,0,,{\be1}! مصباحٌ ذو ضوء أزرق في الليل Dialogue: 0,0:17:25.06,0:17:26.37,Main,,0,0,0,,{\be1}! فلتجهز قذيفة الأحماض القوية Dialogue: 0,0:17:27.21,0:17:29.94,Main,,0,0,0,,{\be1}! سيذوبُ جسمهُ كُليًا إذا ما تلقى هذهِ الضربة Dialogue: 0,0:17:29.94,0:17:31.04,Main,,0,0,0,,{\be1}! أسرع Dialogue: 0,0:17:31.28,0:17:32.71,Main,,0,0,0,,{\be1}! آ-آسف Dialogue: 0,0:17:36.32,0:17:37.42,Main,,0,0,0,,{\be1}.. لقد أختفى Dialogue: 0,0:17:37.56,0:17:38.44,Main,,0,0,0,,{\be1}! قم بإيجاده Dialogue: 0,0:17:38.80,0:17:41.18,Main,,0,0,0,,{\be1}تبًا ، إلى أين ذهب ؟ Dialogue: 0,0:17:41.56,0:17:44.31,Main,,0,0,0,,{\be1}! تبًا أن الرؤية سيئة Dialogue: 0,0:17:53.25,0:17:54.23,Main,,0,0,0,,{\be1}! تراجع Dialogue: 0,0:17:54.23,0:17:55.99,Main,,0,0,0,,{\be1}! لا تدعهُ يقترب منا Dialogue: 0,0:17:55.99,0:17:57.11,Main,,0,0,0,,{\be1}! ح-حاضر Dialogue: 0,0:18:00.07,0:18:02.53,Main,,0,0,0,,{\be1}!م-من يكون هذا الشخص ؟ Dialogue: 0,0:18:05.36,0:18:08.18,Main,,0,0,0,,{\be1}" .. هم يظهرون مع ضوء أزرق في الظلام " Dialogue: 0,0:18:08.92,0:18:12.42,Main,,0,0,0,,{\be1}" 901 - الوحدة "\N" القوات المُضادة للمدرعات " Dialogue: 0,0:18:12.88,0:18:15.50,Main,,0,0,0,,{\be1}! إنهُ من " جيسبنت ييغر " إذن Dialogue: 0,0:18:15.55,0:18:17.75,Main,,0,0,0,,{\be1}! أجل ، إنهُ واحدٌ منا Dialogue: 0,0:18:17.75,0:18:19.76,Main,,0,0,0,,{\be1}! القوات الّتي لا تكترثُ لأمر حياتها Dialogue: 0,0:18:23.61,0:18:25.90,Main,,0,0,0,,{\be1}! سحقًا ! نحنُ عالقون Dialogue: 0,0:18:26.26,0:18:27.38,Main,,0,0,0,,{\be1}! أسرع Dialogue: 0,0:18:27.38,0:18:28.27,Main,,0,0,0,,{\be1}! ح-حاضر Dialogue: 0,0:18:33.09,0:18:34.11,Main,,0,0,0,,{\be1}! خُذ هذه Dialogue: 0,0:18:37.07,0:18:40.14,Main,,0,0,0,,{\be1}!هل تعتقدُ إنهُ يُمكنكَ التصدي لهذهِ بمعطفكَ ؟ Dialogue: 0,0:18:40.44,0:18:41.61,Main,,0,0,0,,{\be1}!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:18:46.17,0:18:49.11,Main,,0,0,0,,{\be1}! ت-توقف !.. توقف Dialogue: 0,0:18:53.20,0:18:55.35,Main,,0,0,0,,{\be1}! هم يتوقفون بعد أصابتهم بهذه Dialogue: 0,0:18:55.35,0:18:56.00,Main,,0,0,0,,{\be1}! أهدئ Dialogue: 0,0:18:59.34,0:19:00.57,Main,,0,0,0,,{\be1}! أتركني Dialogue: 0,0:19:00.57,0:19:02.80,Main,,0,0,0,,{\be1}! فلتدعني و شأني أيُها الوحش Dialogue: 0,0:19:25.98,0:19:28.26,Main,,0,0,0,,{\be1}.. إطلاق النار من مسافة قريبة دون الأكتراث لأمر حياتك Dialogue: 0,0:19:29.19,0:19:32.67,Main,,0,0,0,,{\be1}سمعتُ بأن هذا هو أسلوب قتال الوحدة " 901 " ؟ Dialogue: 0,0:19:35.62,0:19:37.67,Main,,0,0,0,,{\be1}! ما الخطب ؟ فلتطلق علي النار Dialogue: 0,0:19:38.98,0:19:40.07,Main,,0,0,0,,{\be1}.. فهمت Dialogue: 0,0:19:40.22,0:19:42.98,Main,,0,0,0,,{\be1}! إذا أطلقتَ النار علي فأن المصل سَيسقطُ معي أيضًا Dialogue: 0,0:19:44.03,0:19:45.84,Main,,0,0,0,,{\be1}! هيّا ، أطلق النار علي Dialogue: 0,0:19:46.18,0:19:48.14,Main,,0,0,0,,{\be1}! أطلق ، فلترد أطلاق النار علي Dialogue: 0,0:19:48.14,0:19:50.52,Main,,0,0,0,,{\be1}! من المفترض أن تكون بجانبنا Dialogue: 0,0:19:51.08,0:19:54.08,Main,,0,0,0,,{\be1}لماذا تقوم بالعمل مع أشخاصٌ مثلهم ؟ Dialogue: 0,0:19:54.41,0:19:58.23,Main,,0,0,0,,{\be1}! وحدة إغاثة الحرب .. إنكَ تُحلم بذلك Dialogue: 0,0:20:02.56,0:20:04.19,Main,,0,0,0,,{\be1}! أيتُها الفتاة اللعينة Dialogue: 0,0:20:13.08,0:20:16.64,Main,,0,0,0,,{\be1}.. أنا .. لم أعرف ما هو أسمُكَ بعد Dialogue: 0,0:20:18.30,0:20:21.52,Main,,0,0,0,,{\be1}.. [ أنا الملازم [ وول مالف Dialogue: 0,0:20:22.17,0:20:25.39,Main,,0,0,0,,{\be1}.. كلا .. نحنُ لا نملكُ أسماء Dialogue: 0,0:20:27.56,0:20:30.61,Main,,0,0,0,,{\be1}! [ فلتدعوني .. ب [ وولف .. Dialogue: 0,0:20:35.58,0:20:37.09,Main,,0,0,0,,{\be1}! وولف ] قد هُزم ] Dialogue: 0,0:20:37.09,0:20:37.69,Main,,0,0,0,,{\be1}! هذا سيء Dialogue: 0,0:20:37.69,0:20:38.58,Main,,0,0,0,,{\be1}! أهربوا Dialogue: 0,0:20:38.58,0:20:39.94,Main,,0,0,0,,{\be1}! أنتم ! أنتظروا Dialogue: 0,0:20:40.21,0:20:42.05,Main,,0,0,0,,{\be1}! لقد نجونا Dialogue: 0,0:20:42.05,0:20:43.64,Main,,0,0,0,,{\be1}.. لقد أكتفيت Dialogue: 0,0:20:43.64,0:20:45.77,Main,,0,0,0,,{\be1}! لن أقومَ بهذا بعد الان .. Dialogue: 0,0:20:45.95,0:20:48.83,Main,,0,0,0,,{\be1}! هذهِ الوحدة لا تقوم بمهام سهلة مُطلقًا Dialogue: 0,0:21:10.51,0:21:12.28,Main,,0,0,0,,{\be1}. إنكَ في حالة يُرثى لها Dialogue: 0,0:21:12.28,0:21:13.35,Main,,0,0,0,,{\be1}هل أنتَ بخير ؟ Dialogue: 0,0:21:13.58,0:21:14.31,Main,,0,0,0,,{\be1}. أجل Dialogue: 0,0:21:14.62,0:21:15.87,Main,,0,0,0,,{\be1}. إني معتادٌ على هذا الأمر Dialogue: 0,0:21:16.48,0:21:18.78,Main,,0,0,0,,{\be1}، أنا لا أعلم ما الذي تُفكر به Dialogue: 0,0:21:18.78,0:21:20.17,Main,,0,0,0,,{\be1}. لكن الشمس سَشرقُ قريبًا Dialogue: 0,0:21:20.17,0:21:21.80,Main,,0,0,0,,{\be1}! فلتستجمع نفسك Dialogue: 0,0:21:22.03,0:21:22.72,Main,,0,0,0,,{\be1}.. حسنًا Dialogue: 0,0:21:24.27,0:21:26.28,Main,,0,0,0,,{\be1}. لقد أنقذتَ القرويين Dialogue: 0,0:21:28.77,0:21:31.55,Main,,0,0,0,,{\be1}، صحيح أن هذا جزءٌ بسيط مما يحدثُ في هذا العالم Dialogue: 0,0:21:31.93,0:21:34.62,Main,,0,0,0,,{\be1}. لقد قمتَ بتقديم المساعدة لهم Dialogue: 0,0:21:40.37,0:21:42.73,Main,,0,0,0,,{\be1}! لكن ملابسكَ في حالة يُرثى لها حقًا Dialogue: 0,0:21:42.89,0:21:45.81,Main,,0,0,0,,{\be1}. حسنًا ، سوف أشتري لكَ ملابس جديدة Dialogue: 0,0:21:50.13,0:21:55.60,team,,0,0,0,,{\pos(320,468)}Mikaela : ترجمة و إعداد Dialogue: 0,0:21:50.12,0:21:55.60,team,,0,0,0,,{\pos(318,506)}Mikaela-fansub.blogspot.com Dialogue: 0,0:23:20.94,0:23:24.11,EP preview,,0,0,0,,{\be1\pos(372,523)}مير -كن ] ، يقولونَ بأن عريف جديد سيأتي اليوم ] Dialogue: 0,0:23:24.11,0:23:26.27,EP preview,,0,0,0,,{\be1\pos(478,537)}سَيكونُ لي تابع أخيرًا Dialogue: 0,0:23:26.47,0:23:27.62,EP preview,,0,0,0,,{\be1\pos(418,546)}أتساءل اي نوع من الأشخاص سَيكون ؟ Dialogue: 0,0:23:27.62,0:23:29.57,EP preview,,0,0,0,,{\be1}! فلتأتي بسرعة يا تابعي Dialogue: 0,0:23:29.87,0:23:31.97,EP preview,,0,0,0,,{\be1\pos(402,536)}" في الحلقة القادمة : "وحدة إغاثة الحرب Dialogue: 0,0:23:31.97,0:23:34.16,EP preview,,0,0,0,,{\be1\pos(474,548)}! إذا لم تكنْ خائفًا فلتأتي للنيل منا