14 00:00:06,045 --> 00:00:10,683 نحاور اليوم مقتصين سابقين .تحوّلا إلى الخدمة العامة 15 00:00:10,683 --> 00:00:13,653 .(أوليفر كوين) و(لورل لانس) 16 00:00:13,653 --> 00:00:17,957 آنسة (لانس)، كانت بدايتك مذهلة .كمدعية عامة 17 00:00:17,957 --> 00:00:20,499 .أخبريني ماذا عنت آخر بضع شهور إليك 18 00:00:20,499 --> 00:00:24,831 ،ريتش)، في بداية شغلي هذه الوظيفة) ،استبعدت أنني قادرة على تأديتها 19 00:00:24,831 --> 00:00:29,635 .بموجب صدمة كابدتها 20 00:00:29,635 --> 00:00:33,539 .لكنني أود تشريف تراث أبي - .وأظنك تفعلين - 21 00:00:33,539 --> 00:00:35,007 .أعلم أنها تفعل 22 00:00:35,007 --> 00:00:41,547 سيد (كوين)، تحدثت قبلًا .بشأن كم أن تضحية أبيك ألهمتك 23 00:00:41,547 --> 00:00:47,004 .أجل - أتحسب ذلك الإلهام تراثه؟ - 24 00:00:49,822 --> 00:00:52,692 .(مرحبًا يا (إيميكو 25 00:00:52,692 --> 00:00:55,295 .أعرف كل شيء 26 00:00:55,295 --> 00:00:56,963 .أهدرت وقتك بالمجيء إلى هنا 27 00:00:56,963 --> 00:01:04,403 .ما فعله أبونا بحقك وحق أمك لا يُغتفر 28 00:01:04,403 --> 00:01:06,539 .إنني بحاجة إلى محاولة تصحيح ذلك 29 00:01:06,539 --> 00:01:11,544 ...ضحّى أبي بنفسه لأجلي، و 30 00:01:11,544 --> 00:01:12,678 .سأظل ممتنًا لذلك ما حييت 31 00:01:12,678 --> 00:01:17,783 ورغم ذلك، تلك التجربة ،التي جمعت كليكما فقط على الطوف 32 00:01:17,783 --> 00:01:24,056 ،مشاهدًا أبيك ينتحر على مرآك .حتمًا كان ذلك فظيعًا 33 00:01:24,056 --> 00:01:28,613 .كان أبوك نعم البطل الحقّ 34 00:01:28,613 --> 00:01:32,659 .بوسعي أن أثبت لك أنني لا أشبهه البتّة 35 00:01:32,659 --> 00:01:33,633 .(إنك من آل (كوين 36 00:01:33,633 --> 00:01:37,103 لا تجيدون سوى الاستقواء .بأفضليتكم لخدمة أنفسكم 37 00:01:37,103 --> 00:01:40,545 .ما حدث لك خطأ 38 00:01:40,545 --> 00:01:43,148 .تعيّن وجودك في حياتنا 39 00:01:43,148 --> 00:01:45,678 .يتعيّن وجودك في حياتي الآن 40 00:01:45,678 --> 00:01:48,648 ولم تخالني أود أي صلة تربطني بآل (كوين)؟ 41 00:01:48,648 --> 00:01:55,488 .لأن أسرتك تدمّر كل ما تمسّ - .فرصة واحدة فحسب - 42 00:01:55,488 --> 00:01:59,192 .أعطني فرصة فحسب 43 00:01:59,192 --> 00:02:05,965 .إيميكو)، إنك أختي) 44 00:02:05,965 --> 00:02:09,898 .لا أهل لي 45 00:02:13,239 --> 00:02:16,142 .لطالما كان هدفي خدمة هذه المدينة 46 00:02:16,142 --> 00:02:23,249 أعي أن هناك أناسًا .اعترضوا على أساليبي السابقة 47 00:02:23,249 --> 00:02:29,422 (لذا أود طمأنة أهل مدينة (ستار ،بأنني لن أتوارى بين الظلال بعد الآن 48 00:02:29,422 --> 00:02:33,365 .أعد بأن أكون حليف القانون دومًا 49 00:02:33,365 --> 00:02:40,833 .أؤمن بأن الثقة قد تُبنى عبر الشفافية 50 00:02:40,833 --> 00:02:42,900 .ولسأثبتنّ ذلك 51 00:02:42,900 --> 00:02:48,370 {\fad(300,1500)\}{\c&H74E669&\3c&H1F5210&\4c&H042301&\fnArabic Typesetting\fs46\b1} "(ســهـــم) - (الـمـوسـم السابع)" "(( الحلقة الـ11: (( خطايا الماضي" 52 00:02:48,370 --> 00:02:50,142 {\pos(190,230)}.شكرًا لك 53 00:02:50,142 --> 00:02:51,157 {\pos(190,220)}.كنت مذهلًا 54 00:02:51,157 --> 00:02:52,873 {\pos(190,220)}،كان أداؤك تلقائيًا مذهلًا صادرًا من القلب 55 00:02:52,873 --> 00:02:55,721 {\pos(190,230)}،للحظة أثناء اللقاء .(كدت أصدق أنك راض عن (لورل 56 00:02:55,721 --> 00:02:58,245 {\pos(190,230)}.كدت أفعل 57 00:02:58,245 --> 00:03:00,953 {\pos(190,220)}إن كان هدف (داينا) إقناع المدينة ،)بقبولك كأحد أفراد شرطة (ستار 58 00:03:00,953 --> 00:03:03,990 {\pos(190,230)}.فأرى أن المهمة تمت بنجاح - .سنرى - 59 00:03:03,990 --> 00:03:07,360 {\pos(190,230)}.إيميكو) أيضًا ستهدأ) 60 00:03:07,360 --> 00:03:12,632 {\pos(190,230)}.لديها كامل الحق لتكون غاضبة ...هجرها أبي وأنا 61 00:03:12,632 --> 00:03:16,981 {\pos(190,220)}.وددت أن أريها أنني مختلف عنه 62 00:03:16,981 --> 00:03:19,272 .وسترى ذلك، لأنك لست مثله 63 00:03:19,272 --> 00:03:22,842 {\pos(190,230)}.أنصت، لم تكن خطوة أولى مثالية 64 00:03:22,842 --> 00:03:27,013 {\pos(190,230)}،إن أمكنك إثبات نفسك إلى المدينة .فيمكنك إقناع أختك بإعطائك فرصة 65 00:03:27,013 --> 00:03:33,352 .آمل أنك محقة 66 00:03:33,352 --> 00:03:41,794 {\pos(190,220)}،إنك هنا لأن (أرغوس) تجمع قوة مهمّات فريدة .ووجدناك مرشحة محتملة 67 00:03:41,794 --> 00:03:44,630 .لزرع قنبلة في رأسي؟ كلا، شكرًا 68 00:03:44,630 --> 00:03:47,776 .سمعت بمصير أفراد فرقتكم الأخيرة 69 00:03:47,776 --> 00:03:53,039 {\pos(190,220)}نعطيك فرصة لتقليص حكمك .بتسديد دينك للمجتمع 70 00:03:53,039 --> 00:03:55,207 {\pos(190,220)}وماذا عن دينك للمجتمع؟ 71 00:03:55,207 --> 00:03:58,177 .كان (السهم) مجرمًا وقاتلت في صفّه 72 00:03:58,177 --> 00:04:03,336 {\pos(190,220)}إنك أبديت ردة فعل حادة جدًا .تجاه قادتك من الرجال 73 00:04:03,336 --> 00:04:09,889 {\pos(190,220)}...أجل. حين يتربى المرء مع أب كأبي - .مشاكل أبوية - 74 00:04:09,889 --> 00:04:14,460 .إنك حي الآن بفضل أصدقائك فقط 75 00:04:14,460 --> 00:04:18,097 .(أهلًا بعودتك إلى (أرغوس) يا آنسة (كاتر 76 00:04:18,097 --> 00:04:21,467 {\pos(190,220)}.آنسة (كاتر)." لهجة رسمية جدًا" 77 00:04:21,467 --> 00:04:24,670 {\pos(190,220)}.أخبرينا عن تحدٍ تجاوزته 78 00:04:24,670 --> 00:04:32,111 {\pos(190,230)}...رفضني حب حياتي .لأجل شقراء 79 00:04:32,111 --> 00:04:34,146 ماذا يجري هنا بحق السماء؟ 80 00:04:34,146 --> 00:04:37,550 {\pos(190,230)}تشاينا وايت) وابن (سلايد) والآن (كيوبيد)؟) 81 00:04:37,550 --> 00:04:39,752 {\pos(190,220)}.وكأنها مبادرة شبح الأشرار 82 00:04:39,752 --> 00:04:41,153 هل التقينا؟ 83 00:04:41,153 --> 00:04:45,558 .العميل (هولت)، أود محادثتك 84 00:04:45,558 --> 00:04:51,364 .إنك لست نوعي المحبب 85 00:04:51,364 --> 00:04:54,834 {\pos(190,220)}مبادرة الشبح هي اسم محسّن .للفرقة الانتحارية 86 00:04:54,834 --> 00:04:57,703 .(أعلم أن غاضب، لكن هذا لأجل (دانتي 87 00:04:57,703 --> 00:05:00,706 {\pos(190,220)}.إذًا أصبتُ .ثمة معنى خفيّ في تلك اللوحة 88 00:05:00,706 --> 00:05:03,943 ،اتضح أن (دانتي) شخص .شخص مستطير الخطورة 89 00:05:03,943 --> 00:05:09,382 {\pos(190,220)}تفيد معلومة مكاتبنا خارج البلاد بأنه ممول .عشرات الهجمات لإرهابية في أنحاء العالم 90 00:05:09,382 --> 00:05:12,918 {\pos(190,220)}جليًا أن ندرة من الناس .(لديهم اتصال مباشر مع (دانتي 91 00:05:12,918 --> 00:05:17,990 {\pos(190,220)}.(تتبعنا أحدهم إلى مجمع في (مصر ،)نصل إلى ذلك الرجل، نوقع بـ(دانتي 92 00:05:17,990 --> 00:05:19,992 {\pos(190,220)}.ومبادرة الشبح هي فرصتنا الفضلى لفعل ذلك 93 00:05:19,992 --> 00:05:23,896 كيف اكتشفت كل ذلك؟ لم حُجبت عني كل تلك المعلومات؟ 94 00:05:23,896 --> 00:05:32,138 {\pos(190,200)}...حصلنا على الخيط من مصدر .هو أول عضو في مبادرة الشبح 95 00:05:32,138 --> 00:05:35,040 أفقدتم عقولكم جميعًا؟ 96 00:05:35,040 --> 00:05:36,409 ريكاردو دياز)؟) 97 00:05:36,409 --> 00:05:38,077 {\pos(190,220)}ريكاردو دياز) عينه) ،الذي أوردناه السجن توًا 98 00:05:38,077 --> 00:05:41,981 {\pos(190,220)}،الرجل الذي طعنني الذي حاول قتلنا جميعًا نحو 70 مرة؟ 99 00:05:41,981 --> 00:05:46,752 {\pos(190,220)}.كورتس)، نعلم أن ذلك ليس مثاليًا) - .قولك الآن هو تعريف الوصف المخفف - 100 00:05:46,752 --> 00:05:50,790 أيعلم (أوليفر) و(فليستي)؟ - .لا أحد يعلم، ولن يعلم أحد - 101 00:05:50,790 --> 00:05:56,362 ،تعلم (أرغوس) بإعادتنا تفعيل مبادرة الشبح .(لكن يجهلون أننا نستخدمهم لملاحقة (دانتي 102 00:05:56,362 --> 00:06:00,499 .ولو علموا، لأجهضوا المهمة أتذكر (سويسرا)؟ 103 00:06:00,499 --> 00:06:03,321 .الآن وقد علمت، نحتاج إلى عونك 104 00:06:03,321 --> 00:06:05,461 .لن أزرع أي قنابل في رؤوس أي أحد 105 00:06:05,461 --> 00:06:08,774 .ولا أبالي كم أن تلك الرؤوس شريرة - .لست مضطرًا إلى ذلك - 106 00:06:08,774 --> 00:06:13,879 نود تأكدك من عدم رفض أجسادهم .لتنقية القنابل بعد زرعها 107 00:06:13,879 --> 00:06:18,484 .أجل، لأن ذلك أفضل كثيرًا - .(كورتس)، هكذا نعتقل (دانتي) - 108 00:06:18,484 --> 00:06:22,184 .وهذا ليس طلبًا 109 00:06:34,200 --> 00:06:39,238 .(آمل أنك تحبين نبيذ (مالبك - .إن كان فيه كحول، فإنني أحبه - 110 00:06:39,238 --> 00:06:42,669 أجهل طبيعة الوضع .في الأرض الثانية التي جئت منها 111 00:06:42,669 --> 00:06:44,944 ربما لا يجب أن تشربي الخمر؟ - .بحقك - 112 00:06:44,944 --> 00:06:47,413 ،لا أواجه مشكلة مع الخمر 113 00:06:47,413 --> 00:06:50,850 ربما يكون ذلك أول شيء .أتميز به عن (لورل) أرضكم 114 00:06:50,850 --> 00:06:54,987 .تفضلي - إذًا ماذا يجري؟ - 115 00:06:54,987 --> 00:06:57,225 ما قصدك؟ 116 00:06:57,225 --> 00:06:59,758 .طلبت مني مقابلتك هنا 117 00:06:59,758 --> 00:07:05,993 ،عادة هناك سبب، كاختطاف أحد .أو لعلك تودين مساعدتي على تعذيب أحد ثانية 118 00:07:05,993 --> 00:07:09,368 .أود الاحتفال معك فحسب بعد محاورتك المذهلة 119 00:07:09,368 --> 00:07:14,607 .حسنًا 120 00:07:14,607 --> 00:07:18,045 ،كان (كوينتن) ليفخر بك .أقصد عملك الذي أديته كمدعية عامة 121 00:07:18,045 --> 00:07:23,749 .والشخصية التي غدوت عليها. حقًا 122 00:07:23,749 --> 00:07:28,020 .شكرًا لك 123 00:07:28,020 --> 00:07:32,358 سأعود سريعًا، لكن أهّبي شهيتك .لأننا سنشرب هذه القنينة كاملةً 124 00:07:32,358 --> 00:07:38,163 بما يشمل بدايتها كمحامية في قضايا ،مجانية بمركز الموارد القومي 125 00:07:38,163 --> 00:07:42,568 (كان السؤال المهم هو ما إن كانت (لورل لانس .الشخص المناسب لمنصب المدعية العامة 126 00:07:42,568 --> 00:07:45,137 والذي حُسم بعد استطلاع الرأي مؤخرًا 127 00:07:45,137 --> 00:07:49,008 الذي أظهر أنها المدعية العامة الأكثر .شعبية خلال الـ10 سنين الماضية 128 00:07:49,008 --> 00:07:52,411 .منصب الكدعي العام ليس وظيفة تدريبية 129 00:07:52,411 --> 00:07:54,146 ...يتطلب خبرة للقيادة والتدريب 130 00:07:54,146 --> 00:07:56,215 .(لورل لانس) 131 00:07:56,215 --> 00:07:59,518 إنها وظيفة يتحتم على شاغلها .معرفة القانون الجنائي قلبًا وقالبًا 132 00:07:59,518 --> 00:08:03,055 .هذا محال 133 00:08:03,055 --> 00:08:07,692 .(مرحبًا يا (بريت - من أنت بحق السماء؟ - 134 00:08:07,692 --> 00:08:14,496 .اكتشفت موهبة جديدة لديّ .ارتأيت أن عليك أن تكون أول من يسمع بها 135 00:08:24,343 --> 00:08:28,814 .كلانا يعلم أنك لست مثالية كما تزعمين 136 00:08:28,814 --> 00:08:33,652 .عليك الوجود وراء القضبان 137 00:08:33,652 --> 00:08:39,692 .أعتقد أنك شربت كفاية يا صاح 138 00:08:39,692 --> 00:08:42,061 ماذا حدث توًا؟ من ذلك الرجل؟ 139 00:08:42,061 --> 00:08:44,029 .أعتقد أنه ليس الجميع يحبون المدعية العامة 140 00:08:44,029 --> 00:08:47,132 .لكن النبيذ 141 00:08:47,132 --> 00:08:51,770 .أحب منتجي المقطوعة .أجل. يظنها ستغدو واسعة القبول 142 00:08:51,770 --> 00:08:55,337 .أجل، ما زلت هنا 143 00:08:59,311 --> 00:09:03,678 .سأعاود مهاتفتك 144 00:09:08,543 --> 00:09:12,614 غادر (ريتش كانون) الستوديو بعد الـ8 م .للقاء زوجته على العشاء لكنه لم يوافِها 145 00:09:12,614 --> 00:09:15,250 .لم يصل إلى سيارته أصلًا .وجدوها في المركن صبيحة اليوم 146 00:09:15,250 --> 00:09:16,517 كاميرات المراقبة؟ 147 00:09:16,517 --> 00:09:19,387 احترقت دارات كل الكاميرات .قبل اختفاء (كانون) ببضع دقائق 148 00:09:19,387 --> 00:09:22,223 .انفجرت المصابيح العلوية .يشير ذلك إلى حدوث موجة كهربائية قوية 149 00:09:22,223 --> 00:09:24,926 يعني ذلك أن المختطف .يجيد استخدام شبكة الكهرباء 150 00:09:24,926 --> 00:09:28,529 .يتطلب ذلك تخطيطًا .ما كان هجومًا عشوائيًا 151 00:09:28,529 --> 00:09:32,600 .ربما ثمّة أحد من المشاهدين لم يعجبه لقائي 152 00:09:32,600 --> 00:09:35,770 .لا أظنها مصادفة - .غالبًا ليست كذلك - 153 00:09:35,770 --> 00:09:37,639 ،لكن ريثما نعلم المزيد .لا يمكننا افتراض أي شيء 154 00:09:37,639 --> 00:09:39,907 .حضرة النقيب، عليك رؤية هذا 155 00:09:39,907 --> 00:09:47,181 .أوليفر كوين) ليس بطلًا) .إنه دجال وكاذب 156 00:09:47,181 --> 00:09:50,718 .(لا يستحق تمثيل أهل مدينة (ستار 157 00:09:50,718 --> 00:10:00,057 ،)إن لم يستقل من شرطة (ستار .ستكون هناك عواقب، وسيعاني الناس 158 00:10:16,732 --> 00:10:21,125 "وجدتك، بوسعي الوصول إليك في أي مكان" 159 00:10:26,120 --> 00:10:30,058 كيف تسري تحليلاتك؟ - .أكاد أنهي منهاجي - 160 00:10:30,058 --> 00:10:31,793 ،وبعدئذ، سأكون مستعدًا لبدء الاختبار 161 00:10:31,793 --> 00:10:34,632 بافتراض عدم تعثرهم وسقوطهم أثناء ذهابهم إلى الحمام 162 00:10:34,632 --> 00:10:36,264 .وتفعيلهم بدون قصد قنابل أعناقهم 163 00:10:36,264 --> 00:10:40,268 أحزر أن هذا يوفر عليّ سؤالك .ما إن كنت معترضًا على كل هذا 164 00:10:40,268 --> 00:10:44,706 ،أنصت، أعلم أنهم أشرار .لكن ما نفعله بهم غير آدمي 165 00:10:44,706 --> 00:10:48,142 كورتس)، استرجاع البرنامج) (هو سبيلنا الوحيد للوصول إلى (دانتي 166 00:10:48,142 --> 00:10:51,809 .(بدون رقابة (أرغوس - وهل ذلك يبرر الأمر؟ - 167 00:10:51,809 --> 00:10:56,527 كيف تكون راضيًا عن هذا؟ - .لست راضيًا - 168 00:10:56,527 --> 00:11:00,421 .نقاتل شرًا يجهل أغلبنا وجوده أصلًا 169 00:11:00,421 --> 00:11:04,926 ويعني ذلك أحيانًا اتخاذ .(قرارات صعبة جدًا يا (كورتس 170 00:11:04,926 --> 00:11:13,034 .القنابل مجرد احتراز. هذا كل شيء 171 00:11:13,034 --> 00:11:17,805 .حتمًا هناك وسيلة أفضل 172 00:11:17,805 --> 00:11:21,505 .ليت كانت هناك واحدة 173 00:11:31,986 --> 00:11:35,056 (المدعية العامة (لورل لانس .(تدخل إلى سكن آل (كوين 174 00:11:35,056 --> 00:11:38,359 .المرحلة الأولى تعمل وفعالة - ماذا كان ذلك بحق السماء؟ - 175 00:11:38,359 --> 00:11:40,637 .شيء بسيط كنت أطوره 176 00:11:40,637 --> 00:11:43,698 .جيد. هذا بالواقع سبب قدومي 177 00:11:43,698 --> 00:11:47,703 أتمنى أن تسخري بعض مهاراتك .في مساعدتي حيال شيء 178 00:11:47,703 --> 00:11:50,671 ...بافتراض - ،دعيني أقاطعك - 179 00:11:50,671 --> 00:11:55,648 "لأن كلتينا نعلم أن "بافتراض .تعني أنه أمر يحدث قطعًا 180 00:11:55,648 --> 00:11:57,781 أود المعرفة ما إن كان شخص .من الأرض الـ2 هنا 181 00:11:57,781 --> 00:12:02,733 .لم أتوقع أن يكون هذا طلبك أهو ذلك الرجل من الحانة؟ 182 00:12:02,733 --> 00:12:07,824 علمت أنك تعرفينه. من يكون؟ .كلما زاد علمي، وسعني أن أساعدك 183 00:12:07,824 --> 00:12:12,193 أتذكرين حين ساعدتك على تعذيب تلك القاتلة؟ 184 00:12:12,193 --> 00:12:14,028 ولم أطرح أية أسئلة؟ 185 00:12:14,028 --> 00:12:16,164 .أتذكر بشكل مشوش. لا بأس 186 00:12:16,164 --> 00:12:19,801 ،سأرى ما بوسع (سيسكو) استيضاحه .وبعدئذ ننتهي من لعبة الافتراضات 187 00:12:19,801 --> 00:12:22,737 .(اتفقنا. اسمه (بريت كولينز 188 00:12:22,737 --> 00:12:29,807 .ستدركين ذات يوم أن بوسعك الثقة بالناس 189 00:12:36,383 --> 00:12:38,352 .مرحبًا - .مرحبًا - 190 00:12:38,352 --> 00:12:42,823 علمنا أنه ليس الجميع .سيكونون راضين عن عملك هنا 191 00:12:42,823 --> 00:12:46,346 ،عليك رؤية كومة رسائل الكره لديّ .وذلك بدون علم الجميع بشأن هويتي كمقتصة 192 00:12:46,346 --> 00:12:48,829 .هذا الرجل غير محترف 193 00:12:48,829 --> 00:12:53,334 .جودة المقطع والعقاب... إنه حديث عهد بهذا 194 00:12:53,334 --> 00:12:55,202 .كما أنه لم يحسن إخفاء آثاره 195 00:12:55,202 --> 00:12:58,639 رُفع المقطع من مقهى .(في الحي الشمالي الغربي من (غلايدز 196 00:12:58,639 --> 00:13:04,099 ألدينا تصوير فضائي لتلك المنطقة؟ - .أظن ذلك. انتظر - 197 00:13:07,960 --> 00:13:11,145 علام نبحث؟ - .عن النوافذ - 198 00:13:11,145 --> 00:13:15,356 ،لم يخف آثاراه .وربما لم يبتعد كثيرًا عن بيته 199 00:13:15,356 --> 00:13:18,195 .هناك 200 00:13:18,195 --> 00:13:22,826 .نافذة مطابقة. لنذهب ونقبض عليه 201 00:13:39,280 --> 00:13:41,482 .كانون) نُقل من المكان) 202 00:13:41,482 --> 00:13:45,348 .لا شيء هنا أيضًا 203 00:13:52,267 --> 00:13:53,761 .أرى شخصًا في الركن الشمالي الشرقي 204 00:13:53,761 --> 00:13:58,933 .عُلم. نقترب من الأسفل 205 00:13:58,933 --> 00:14:04,668 !رباه. أرجوك، ساعدني 206 00:14:06,840 --> 00:14:11,011 .ارجع عن فعلتك. لا تود فعل ذلك 207 00:14:11,011 --> 00:14:17,881 خطأ. الناس الذين ليسوا .من آل (كوين) بشر أيضًا 208 00:14:21,121 --> 00:14:24,688 .رباه 209 00:14:27,094 --> 00:14:31,799 .(وصلت إلى (كانون أيرى أحد الهدف؟ 210 00:14:31,799 --> 00:14:34,475 .فقدته 211 00:14:37,475 --> 00:14:41,051 .أنقذنا المراسل. هرب المختطف 212 00:14:41,051 --> 00:14:43,948 .ليس ذلك الشيء الوحيد الذي يضايقك 213 00:14:43,948 --> 00:14:45,750 ،يشغلني شيء قاله 214 00:14:45,750 --> 00:14:49,420 الناس الذين ليسوا" .من آل (كوين) بشر أيضًا 215 00:14:49,420 --> 00:14:52,790 وهل تخالفه الرأي؟ .أوافقه. لكنني أستغرب توقيت قوله ذلك 216 00:14:52,790 --> 00:14:56,694 ظهور أختك غير الشقيقة بشكل غامض .في حياتك هو أمر غريب 217 00:14:56,694 --> 00:14:58,863 .ليس غريبًا. بل إنه مألوف 218 00:14:58,863 --> 00:15:04,302 (السجلات النفسانية من (سلابسايد .التي سربتها للصحافة 219 00:15:04,302 --> 00:15:06,137 أيمكنك عرض تقرير د.(باركر) عني؟ 220 00:15:06,137 --> 00:15:10,074 ،لست موقنة ما علاقة ذلك بما يجري .لكن أجل، يمكنني 221 00:15:10,074 --> 00:15:13,841 .شكرًا لك 222 00:15:16,681 --> 00:15:17,982 .تفضل 223 00:15:17,982 --> 00:15:19,651 أيمكنك النزول قليلًا، رجاءً؟ 224 00:15:19,651 --> 00:15:21,052 .هناك 225 00:15:21,052 --> 00:15:25,623 ما مصير (هاكيت)؟" أرداه أبوك قتيلًا؟ ثم ماذا؟ 226 00:15:25,623 --> 00:15:29,360 ،هو عديم الأهمية في تلك القصة مجرد ضرر تبعي؟ 227 00:15:29,360 --> 00:15:32,463 الناس الذين ليسوا ".من آل (كوين) بشر أيضًا 228 00:15:32,463 --> 00:15:36,734 .الملف الذي بُعث إلى الصحافة تم تنقيحه - .أما الذي في مكتب المدعية العامة فلا - 229 00:15:36,734 --> 00:15:42,974 لذا اخترقه المختطف، لكن لم؟ لم هذه الجلسات تحديدًا مع (باركر)؟ 230 00:15:42,974 --> 00:15:46,110 أيمكنك البحث باسم (دايفد هاكيت)؟ 231 00:15:46,110 --> 00:15:48,813 .مات (دايفيد هاكيت) عام 2007 232 00:15:48,813 --> 00:15:52,016 ،)لا يحمل اسمه سوى ابنه (سام .ولا أقارب آخرين له 233 00:15:52,016 --> 00:15:53,644 .التقيت (سام) بضع مرات أثناء ترعرعي 234 00:15:53,644 --> 00:15:56,988 ،أجل، لديه صحيفة جنائية مكتظة ،اعتداء عرضي، اعتداء مع سبق الترصد 235 00:15:56,988 --> 00:15:59,190 .عدة جرائم ثمالة وإثارة للشغب 236 00:15:59,190 --> 00:16:01,192 .ضاع أبوه في البحر 237 00:16:01,192 --> 00:16:05,930 .(هكذا اعتقد، حتى قرأ جلساتك مع (باركر 238 00:16:05,930 --> 00:16:10,468 .وعرف أن أبي قتل أباه 239 00:16:10,468 --> 00:16:18,142 .إيميكو) محقة) .تدمر أسرتي كل ما تمسّ 240 00:16:18,142 --> 00:16:20,912 .سحقًا 241 00:16:20,912 --> 00:16:22,547 .عليّ الذهاب 242 00:16:22,547 --> 00:16:24,415 .آسفة 243 00:16:24,415 --> 00:16:26,184 .أحبك 244 00:16:26,184 --> 00:16:29,850 .وأنا أيضًا أحبك 245 00:16:34,492 --> 00:16:40,532 .(عجبًا لمن جاء. السيد (مدهش 246 00:16:40,532 --> 00:16:45,637 .مرّت مدة يا صديقي. تبدو متوترًا قليلًا 247 00:16:45,637 --> 00:16:50,408 هل لأنني في لقائنا الأخير أغمدت سكيني في بطنك؟ 248 00:16:50,408 --> 00:16:51,909 .ليس لضغينة شخصية 249 00:16:51,909 --> 00:16:57,482 .غالبًا، من الأفضل عدم الكلام خلال الإجراء 250 00:16:57,482 --> 00:17:02,086 أنصت. يبدو متوترًا قليلًا، أليس كذلك؟ 251 00:17:02,086 --> 00:17:04,756 .أشتم خوفه من هنا 252 00:17:04,756 --> 00:17:07,625 .لا تقلق يا عزيزي. سأحميك 253 00:17:07,625 --> 00:17:14,699 لعلمكم، سيسدعدني جدًا .أن أحظى أخيرًا ببعض السلام والهدوء 254 00:17:14,699 --> 00:17:16,701 ماذا تصنع بحق السماء؟ 255 00:17:16,701 --> 00:17:18,975 أحرص على أن تعمل القنابل .التي بداخل رقابكم 256 00:17:18,975 --> 00:17:25,773 ،لكن لفعل ذلك، عليّ غلقها .أي أن عليكم أن تغفوا قليلًا 257 00:17:32,750 --> 00:17:41,192 .غريب. إنك تستصوب فكرة إعطائي مخدر 258 00:17:41,192 --> 00:17:45,793 .لا. لا يمكن أن يكون هذا صحيحًا 259 00:17:48,099 --> 00:17:51,869 .خلتك عبقريًا 260 00:17:51,869 --> 00:17:53,538 !أيقظهم - .محال - 261 00:17:53,538 --> 00:17:55,673 !قلت، أيقظهم 262 00:17:55,673 --> 00:17:58,743 .لا يهم 263 00:17:58,743 --> 00:18:02,380 ،حالما تخرجون من الباب .(سيحيطكم حراس (أرغوس 264 00:18:02,380 --> 00:18:03,848 .دعني أحمل هم ذلك 265 00:18:03,848 --> 00:18:06,818 !تحرك 266 00:18:06,818 --> 00:18:10,455 .انهضوا 267 00:18:10,455 --> 00:18:12,590 ماذا يجري بحق السماء؟ 268 00:18:12,590 --> 00:18:15,560 .إطلاق صراح مبكر لحسن السير والسلوك 269 00:18:15,560 --> 00:18:17,695 ماذا عن قنابل أعناقنا؟ 270 00:18:17,695 --> 00:18:23,101 .عُطّلت بفضل صديقنا هذا 271 00:18:23,101 --> 00:18:26,366 .تحرك 272 00:18:35,520 --> 00:18:38,884 "إنني قادم للنيل منك" 273 00:18:52,964 --> 00:18:56,232 .ما زلت سكّيرًا مقززًا 274 00:18:56,232 --> 00:18:59,137 .لم تتغير مثقال ذرة 275 00:18:59,137 --> 00:19:01,973 .لكنك تغيّرت 276 00:19:01,973 --> 00:19:07,345 ،تأملي نفسك، تتظاهرين بأنك انصلح حالك 277 00:19:07,345 --> 00:19:12,250 تؤدين دور المدعية العامة الخيالية .في تلك الحلل الأنيقة 278 00:19:12,250 --> 00:19:21,188 ،إنك شرّ يكتسي برداء البراءة .شر تحتاج هذه المدينة إلى الخلاص منه 279 00:19:23,895 --> 00:19:27,198 .تعيّن بقاؤك على الأرض الـ2 - وما الأرض الـ2 بحق السماء؟ - 280 00:19:27,198 --> 00:19:32,003 .لعلمك، تهديدك إياي... كان فكرة سيئة 281 00:19:32,003 --> 00:19:35,973 من ناحية أخرى، حكمك على الناس .في حالة لا تفنى من الاعتلال 282 00:19:35,973 --> 00:19:42,914 ،تعيّن أن أقتلك في أول مرة .لكنني أشك أن هناك أي أحد سيفتقدك 283 00:19:42,914 --> 00:19:47,451 !(لورل) 284 00:19:47,451 --> 00:19:50,288 .لورل)، سنغادر الآن) - أتتبعتني إلى هنا؟ - 285 00:19:50,288 --> 00:19:54,025 ،لم أتبعك. اتبعت بصمتك الوراثية .والتي تركتها على مقبض بابي 286 00:19:54,025 --> 00:19:57,562 كل هذا جزء من برنامجي الجديد الذي أطوّره .والذي يتعقب المواد الوراثية 287 00:19:57,562 --> 00:19:59,997 وأنا من خلت أن لدي .متربصًا واحدًا عليّ القلق منه 288 00:19:59,997 --> 00:20:02,834 لذا عليك الشعور بالإطراء .لأنني أتربص بمن أستلطفهم فقط 289 00:20:02,834 --> 00:20:10,241 ،أما الآن وقد وجدتك .فستخبرينني بما يجري 290 00:20:10,241 --> 00:20:12,577 ،أعلم أنك جديد على هذا العمل الشرطي برمته 291 00:20:12,577 --> 00:20:15,636 لكن شرطة (ستار) ليست .(جارفة الشعبية في (غلايدز 292 00:20:15,636 --> 00:20:18,850 .مفهوم - إلى أين وصلنا بأي حال؟ - 293 00:20:18,850 --> 00:20:20,551 .شقة المختطف 294 00:20:20,551 --> 00:20:25,857 ،اسمه (سام هاكيت)، مهندس كهرباء .ولديه دافع 295 00:20:25,857 --> 00:20:32,230 أبوه (دايف) كان حارس أبي .(الذي كان على متن (كوين غامبت 296 00:20:32,230 --> 00:20:38,336 ولم يسعى للثأر منك على ذلك؟ 297 00:20:38,336 --> 00:20:41,939 .نجح (دايف) في ركوب قارب النجاة معي وأبي 298 00:20:41,939 --> 00:20:49,814 عندئذ أدرك أبي أن واحدًا منا فقط .بوسعه النجاة، لذا أرداه قتيلًا 299 00:20:49,814 --> 00:20:51,249 .لم أعرف ذلك 300 00:20:51,249 --> 00:20:58,991 .(لم يعرف أحد حتى التيقت د.(باركر 301 00:20:58,991 --> 00:21:04,124 .سام هاكيت)، شرطة (ستار). افتح) 302 00:21:17,557 --> 00:21:21,092 "طوف نجاة" 303 00:21:25,283 --> 00:21:28,786 .خاص (سام) رحلة بحث في بحر (الصين) الشمالي 304 00:21:28,786 --> 00:21:32,523 آسف. كان لا يزال يبحث عن أبيه؟ 305 00:21:32,523 --> 00:21:37,561 كان لا يزال لديه أمل بأنه حي؟ لم؟ 306 00:21:37,561 --> 00:21:41,428 .لأنك نجوت 307 00:21:44,902 --> 00:21:52,610 .وها هي تقارير الد.(باركر) غير المنقحة 308 00:21:52,610 --> 00:22:00,918 .(طيلة تلك السنين يا (داينا .لم يصل إلى خاتمة طيلة تلك السنين 309 00:22:00,918 --> 00:22:08,059 .أوليفر). عليك رؤية هذا) 310 00:22:08,059 --> 00:22:13,019 .يبدو أنه يصنع سلاحًا من نوع ما 311 00:22:15,166 --> 00:22:22,873 ،تذكروا، إنهم من يحتاجون إلينا أحياءً .لا العكس 312 00:22:22,873 --> 00:22:28,041 .أعشق الخطط حين تنجح 313 00:23:12,957 --> 00:23:15,893 أتبحث عن هذه؟ 314 00:23:15,893 --> 00:23:18,496 .إنك لا تنفك تحاول وتخفق 315 00:23:18,496 --> 00:23:22,662 .جئت مستعدًا هذه المرة 316 00:23:30,574 --> 00:23:36,343 .لست مستعدًا كفاية 317 00:23:43,687 --> 00:23:50,424 .هذه المرة، سأتم المهمة 318 00:24:08,458 --> 00:24:12,077 .(أنا (التنين .أرغوس) قادمة لأجلك) 319 00:24:12,077 --> 00:24:17,096 وسنحرص على إيصال تحياتك إليه .حين نعتقله 320 00:24:20,637 --> 00:24:26,372 ما الخطب؟ .يبدو وكأنك سمعت صوت شبح 321 00:24:29,012 --> 00:24:32,791 ما الذي حدث توًا بحق السماء؟ 322 00:24:32,791 --> 00:24:36,486 أولًا، تجاوزت برنامج القنبلة ،التي زرعتها (أرغوس) في رأسك 323 00:24:36,486 --> 00:24:41,591 بمحاكاة للواقع بدأت قبل نحو 20 دقيقة .من لحظة حقنك بالمخدر 324 00:24:41,591 --> 00:24:46,830 .ثم سيطرت عليك بشكل كامل - .إنك هالك لا محالة - 325 00:24:46,830 --> 00:24:49,533 .كلا. كل ذلك حدث في مخيلتك أيضًا 326 00:24:49,533 --> 00:24:51,334 .بالمناسبة، آلمني ما فعلت 327 00:24:51,334 --> 00:24:53,003 .أخرجني من هنا 328 00:24:53,003 --> 00:24:57,841 ،لا أظنك ستود الخروج من هنا .لأنك إن خرجت، فسيكون (دانتي) بانتظارك 329 00:24:57,841 --> 00:25:00,711 أظنه سينزعج جدًا حين يكتشف 330 00:25:00,711 --> 00:25:06,883 أنك منحتنا كل المعلومات .التي نحتاج إليها للنيل منه 331 00:25:06,883 --> 00:25:09,419 .تشكرك (أرغوس) على حسن تعاونك 332 00:25:09,419 --> 00:25:13,190 (المختطف الأحدث في مدينة (ستار ،يتابع التملص من الشرطة 333 00:25:13,190 --> 00:25:16,904 وهناك مطالبات جديدة .(بتنحي (أوليفر كوين 334 00:25:16,904 --> 00:25:26,103 يظهر الاستطلاع الأخيرة أن نسبة 77 بالمئة ...من أهل مدينة (ستار) يؤديون إزالته من 335 00:25:26,103 --> 00:25:27,871 أحالفك الحظ مع أي من الأدلة التي وُجدت في شقة (هاكيت)؟ 336 00:25:27,871 --> 00:25:29,982 التقنيون ما زالوا يعملون على استيضاح ماهية الشظايا 337 00:25:29,982 --> 00:25:34,369 لكن وفق ملاحظاته، تشتمل خطته .البديلة ما يتجاوز اختطاف مراسل 338 00:25:34,369 --> 00:25:37,781 .لكن لا يمكننا ردعه ما دمنا نجهل مكانه 339 00:25:37,781 --> 00:25:40,117 .أعرف طريقة تمكّنك من ردعه 340 00:25:40,117 --> 00:25:41,485 .اطرديني 341 00:25:41,485 --> 00:25:45,021 إن 77 بالمئة .من أهل مدينة (ستار) يوافقونني 342 00:25:45,021 --> 00:25:49,493 إذًا، أهكذا الأمر، الرأي العام؟ 343 00:25:49,493 --> 00:25:52,395 ...كلا. أنا 344 00:25:52,395 --> 00:25:54,197 .وضعت قناعًا لسبب 345 00:25:54,197 --> 00:25:57,826 ،الآن وقد خلعته .ربما تدركني العواقب أخيرًا 346 00:25:57,826 --> 00:26:01,505 .لا يمكنك تحمل مسؤولية كل قرار يتخذه مخبول 347 00:26:01,505 --> 00:26:04,074 .كلا. علي تحمل مسؤولية هذا 348 00:26:04,074 --> 00:26:09,946 ،كوني ضمن قوة الشرطة يعرض سمعتكم للخطر .ويضع أرواحًا في خطر 349 00:26:09,946 --> 00:26:13,784 .يواجه الشرطيون الخطر يوميًا. إنها وظيفتنا 350 00:26:13,784 --> 00:26:18,221 ،وإنك لا تضع حياة أي أحد في خطر .إلا إن كففت عن الكفاح لأجلهم 351 00:26:18,221 --> 00:26:21,992 أحسبت أن إجراءك حوارًا واحدًا سيرفع عنك كل مشاكلك بين ليلة وضحاها؟ 352 00:26:21,992 --> 00:26:25,829 أعتقد أنني هُوست بإثباتي للناس أنني لست كأبي 353 00:26:25,829 --> 00:26:30,400 .لدرجة غفلتي عن كل المناحي التي أماثله بها 354 00:26:30,400 --> 00:26:33,879 .وجب أن أصارح (سام) منذ سنين 355 00:26:33,879 --> 00:26:39,001 لكنك لم تفعل، ولا يمكنك .منع الماضي من ملاحقتك 356 00:26:39,001 --> 00:26:43,899 الشيء الوحيد الذي لك سلطان عليه .هو ما تفعله فيما تمضي قدمًا 357 00:26:47,651 --> 00:26:52,189 .دعيني أخبرك بهذا بكلمات أظنك ستفهميها 358 00:26:52,189 --> 00:26:57,027 أنت المدعية العامة ولا تصح رؤيتك .تهاجمين أشخاصًا عشوائيين خارج حانة 359 00:26:57,027 --> 00:27:01,531 .بريت كولينز) ليس شخصًا عشوائيًا) .يُفترض أن يكون ميتًا 360 00:27:01,531 --> 00:27:05,402 ما الأمر؟ عم تتكلمين؟ 361 00:27:05,402 --> 00:27:09,043 كولينز) هو السائق السكير) الذي قتل أبي، اتفقنا؟ 362 00:27:09,043 --> 00:27:10,373 .كنت في الـ13 عمرًا 363 00:27:10,373 --> 00:27:17,147 وأمضيت سنينًا طويلة أحلم بالطرق .التي سأنتقم منه بها 364 00:27:17,147 --> 00:27:18,949 .أتعلمين؟ انتقمت منه 365 00:27:18,949 --> 00:27:22,853 ،حين حصلت على صرختي .تتبعته وقتلته 366 00:27:22,853 --> 00:27:27,624 ،أو أقلّه ظننتني قتلته لكن جليًا أنه لا يزال حيًا 367 00:27:27,624 --> 00:27:32,929 .ويتربص بي في أرض أخرى. هاك 368 00:27:32,929 --> 00:27:34,231 ماذا؟ 369 00:27:34,231 --> 00:27:39,970 أستغرب أنه ليس لديك مشكلة في التحدث .عن عشرات الناس الذين قتلتهم 370 00:27:39,970 --> 00:27:43,139 إذًا لم أبقيت هذا الأمر سرًا؟ 371 00:27:43,139 --> 00:27:49,012 .لو قتل أحدهم أبي، لأردت الانتقام أيضًا 372 00:27:49,012 --> 00:27:57,549 ،تسبب (كولينز) في الحادث الذي قتل أبي .لكنه ليس سبب موت أبي 373 00:27:57,549 --> 00:28:04,371 .ما تعيّن أن يرتاد الطريق يومئذ ...كان يعمل كثيرًا، وهذا 374 00:28:04,371 --> 00:28:08,565 ...كرهت ذلك 375 00:28:08,565 --> 00:28:13,270 لكنني كنت أعلم أننا سنحتفل معًا ،يوم عيد ميلادي 376 00:28:13,270 --> 00:28:17,240 ...إلا أنه 377 00:28:17,240 --> 00:28:22,379 .،جاء بدون كعكتي، واعترتني نوبة غضب عظيمة 378 00:28:22,379 --> 00:28:27,317 .لذا عاد إلى الخارج 379 00:28:27,317 --> 00:28:31,251 .وعندئذ تسبب (كولينز) في إخراجه عن الطريق 380 00:28:31,251 --> 00:28:35,225 أتعلمين ما آخر كلمات قلتها لأبي؟ 381 00:28:35,225 --> 00:28:41,431 ".آخر شيء قلته له "أكرهك 382 00:28:41,431 --> 00:28:46,202 .مات أبي بسببي 383 00:28:46,202 --> 00:28:53,677 ،الآن وقد بُحت بذلك أيمكنك أن تدركي كم أن ذلك غير عقلاني؟ 384 00:28:53,677 --> 00:28:56,780 .لذلك تحديدًا لم أخبر أحدًا قبلًا 385 00:28:56,780 --> 00:29:08,625 تعيّن أن تفعلي، ليخبرك .من ستبوحين له أن ذلك ليس ذنبك 386 00:29:08,625 --> 00:29:14,464 إن كان أحد يلاحقك على هذه الأرض ،أو على أي أرض أخرى سنوقع به 387 00:29:14,464 --> 00:29:19,565 .أيًا تكن هويته، معًا 388 00:29:24,129 --> 00:29:26,479 الضابطة (سيلواي)، ماذا لديك؟ 389 00:29:26,479 --> 00:29:28,211 .ثمة شيء غريب حيال تلك الشظايا 390 00:29:28,211 --> 00:29:30,499 .هناك نقش جزئي على بعضها 391 00:29:30,499 --> 00:29:33,683 ،لا يعنون شيئًا فُرادى ،لكن إن جمّعتهم معًا 392 00:29:33,683 --> 00:29:35,285 .(تحصلي على شعار شركة كهرباء مدينة (ستار 393 00:29:35,285 --> 00:29:37,287 اعتادوا أن يوسموا به .قطع الغيار المملوكة لهم 394 00:29:37,287 --> 00:29:41,858 .لدى (هاكيت) خلفية عن هندسة الكهرباء أتحسبينه يعمل في تلك الشركة؟ 395 00:29:41,858 --> 00:29:44,861 .بحثت باسمه. لا يوجد سجل لعمله هناك 396 00:29:44,861 --> 00:29:47,097 .(جربي البحث باسم (دايف هاكيت 397 00:29:47,097 --> 00:29:49,087 ،بعد موت والده .أُصيب (سام) باضطرابات نفسية 398 00:29:49,087 --> 00:29:51,067 .جعله الاكتئاب الحاد يتعاطَ المخدرات 399 00:29:51,067 --> 00:29:54,137 ،إن أراد شغل وظيفة .لاضطر إلى إخفاء كل ذلك 400 00:29:54,137 --> 00:29:55,171 .سحقًا 401 00:29:55,171 --> 00:29:58,608 شخص يحمل رقم أبيه الاجتماعي .يعمل بشركة كهرباء (ستار) منذ 2015 402 00:29:58,608 --> 00:30:01,544 ألا تضع الشركة مقتفيات تموضع في شاحنات عملها الآن؟ 403 00:30:01,544 --> 00:30:06,245 .أجل، سأجري تعقبًا 404 00:30:08,318 --> 00:30:10,220 كيف سار تحققك من البلاغ؟ 405 00:30:10,220 --> 00:30:12,956 .شخصان ثملان. مضيعة للوقت 406 00:30:12,956 --> 00:30:16,493 ماذا يجري هناك؟ - .أحزر أن العلبة احتاجت إلى صيانة - 407 00:30:16,493 --> 00:30:21,031 .و3، 2، 1 408 00:30:21,031 --> 00:30:22,832 أوجدت موقعه؟ 409 00:30:22,832 --> 00:30:25,568 .أجل، لكن لا يمكن أن يكون هذا صحيحة .يفيد التعقب بأن الشاحنة هنا 410 00:30:25,568 --> 00:30:29,406 أنت، هل بلغ أحد عن عطل هنا؟ 411 00:30:29,406 --> 00:30:31,508 .ليس بعد 412 00:30:31,508 --> 00:30:33,910 !هيا - ماذا يجري؟ - 413 00:30:33,910 --> 00:30:37,610 هل اتصل أحد بشركة الكهرباء؟ 414 00:30:51,729 --> 00:30:55,633 أأنت بخير؟ - .أجل - 415 00:30:55,633 --> 00:30:58,235 داينا)، أأنت بخير؟) 416 00:30:58,235 --> 00:31:04,504 ماذا كان ذلك بحق السماء؟ - .لا أدري - 417 00:31:11,916 --> 00:31:14,085 .كان ذلك محض تحذير 418 00:31:14,085 --> 00:31:22,259 ،لأنكم تحالفتم مع (أوليفر كوين) وعاونتموه .فستعانون جميعًا 419 00:31:22,259 --> 00:31:27,398 السكون الذي تولده الكهرباء ،يمر عبر هذه الجدران الآن 420 00:31:27,398 --> 00:31:36,002 إنه يجعل هذه الصدرية .وأي جسم موصل للتيار قاتلًا 421 00:31:39,009 --> 00:31:40,778 ما مرادك بحق السماء؟ 422 00:31:40,778 --> 00:31:42,913 .(أوليفر كوين) 423 00:31:42,913 --> 00:31:47,395 .سيُقتل واحد منكم بمضي كل دقيقة ريثما أجده 424 00:31:47,395 --> 00:31:49,454 .حتمًا اخترق شبكة الكهرباء 425 00:31:49,454 --> 00:31:52,156 .أودك أن تخرجي وتغلقيها .سأماطله 426 00:31:52,156 --> 00:31:54,758 .كيف؟ إنه يودّ قتلك 427 00:31:54,758 --> 00:31:59,964 .أسرعي فحسب 428 00:31:59,964 --> 00:32:01,232 .هذا لا يليق ببطلكم 429 00:32:01,232 --> 00:32:03,434 من مستعد للموت؟ 430 00:32:03,434 --> 00:32:08,072 .(يكفي يا (سام 431 00:32:08,072 --> 00:32:12,176 .تريدني؟ أنا هنا 432 00:32:12,176 --> 00:32:14,411 .لكنني أودك أن تطلق سراحهم 433 00:32:14,411 --> 00:32:16,046 .لا ذنب لهم في هذا 434 00:32:16,046 --> 00:32:19,446 .بالطبع لهم ذنب 435 00:32:32,696 --> 00:32:36,734 .شرطة (ستار)، الأخبار 436 00:32:36,734 --> 00:32:40,938 هم من سمحوا لك بخداع الجميع ،ليظنوك بطلًا 437 00:32:40,938 --> 00:32:43,073 .لكنني أعرف حقيقتك 438 00:32:43,073 --> 00:32:45,543 أنا كاذب، صحيح يا (سام)؟ 439 00:32:45,543 --> 00:32:48,179 .لأنني كذبت بشأن أبيك 440 00:32:48,179 --> 00:32:52,716 .(كان على متن (كوين غامبت .واستقل طوف النجاة 441 00:32:52,716 --> 00:33:01,225 ،وقبلما ينتحر أبي .قتل أباك لأنجو 442 00:33:01,225 --> 00:33:05,629 .رباه. أخيرًا اعترفت بذلك 443 00:33:05,629 --> 00:33:11,368 ...خشيت أن يُحكم عليّ بموجب خطايا أبي 444 00:33:11,368 --> 00:33:19,843 لكن عدم الذهاب إليك طوال تلك ،السنين وإخفاء الحقيقة عنك 445 00:33:19,843 --> 00:33:26,417 .لم أعطك فرصة لبلوغ خاتمة .هذا ذنبي 446 00:33:26,417 --> 00:33:33,324 .إنني في شدة الأسف - .كلا - 447 00:33:33,324 --> 00:33:36,393 .تجاوزنا مرحلة الاعتذار طويلًا 448 00:33:36,393 --> 00:33:43,396 .مات أبي بسببك وسأصوب ذلك 449 00:33:50,241 --> 00:33:57,748 سأعطي الجميع هنا فرصة لاتخاذ قرار .لم يسنح لأبي، الموت أو الحياة 450 00:33:57,748 --> 00:34:01,452 .سام)، لن يموت أحد الليلة) 451 00:34:01,452 --> 00:34:08,775 ،اقتلوه، تعيشوا .امتنعوا، تموتوا جميعًا صعقًا 452 00:34:08,775 --> 00:34:12,863 ...قرروا لدى 3. 1 - .(لا تفعل هذا يا (سام - 453 00:34:12,863 --> 00:34:17,434 ...2 454 00:34:17,434 --> 00:34:21,171 .لا أريد الموت 455 00:34:21,171 --> 00:34:27,845 ،إن كنت تؤمن حقًا بأنك مضطرّ إلى فعل هذا 456 00:34:27,845 --> 00:34:30,581 .فإنني متفهّم موقفك 457 00:34:30,581 --> 00:34:32,249 .3 458 00:34:32,249 --> 00:34:36,883 .اسحب الزناد اللعين 459 00:34:44,395 --> 00:34:48,128 .إذن أحزر أننا جميعًا سنموت 460 00:34:56,373 --> 00:34:59,777 !مسدس 461 00:34:59,777 --> 00:35:05,249 .كما قلت، لن يموت أحد الليلة 462 00:35:05,249 --> 00:35:09,276 .وهذا يشملك 463 00:35:11,776 --> 00:35:16,846 أوقن أن المدينة قاطبةً بوسعها النوم في أمان أكثر قليلًا بعد علمهم 464 00:35:16,846 --> 00:35:18,599 .بأن (سام هاكيت) وراء القضبان 465 00:35:18,599 --> 00:35:22,173 .هذا سبب طلبي الظهور معك اليوم 466 00:35:22,173 --> 00:35:24,512 .أود إيضاح الأمور 467 00:35:24,512 --> 00:35:31,378 منذ 12 سنة حين غرق زورق أبي 468 00:35:31,378 --> 00:35:36,884 فإنه وأنا لم نكن الشخصين الوحيدين .الذين استقلا طوف النجاة 469 00:35:36,884 --> 00:35:43,157 ،الشخص الـ3 كان حارسه الشخصي .دايفيد هاكيت)، كان معنا أيضًا) 470 00:35:43,157 --> 00:35:50,097 وحين أدرك أبي أنه لا يوجد ،طعام وماء يكفينا جميعًا 471 00:35:50,097 --> 00:35:52,866 .ضحى بنفسه لأجلي 472 00:35:52,866 --> 00:35:59,440 ،لكن قبلما ينتحر .(قتل (دايفيد هاكيت 473 00:35:59,440 --> 00:36:05,079 .(قتل أبوك (دايفيد هاكيت 474 00:36:05,079 --> 00:36:08,775 .أجل 475 00:36:08,775 --> 00:36:12,286 .يستحق أهل مدينة (ستار) معرفة الحقيقة 476 00:36:12,286 --> 00:36:13,754 لم تبوح بها الآن؟ 477 00:36:13,754 --> 00:36:18,759 .اُعتقل (هاكيت) وانتهى التهديد 478 00:36:18,759 --> 00:36:28,435 لأن الشفافية تنطوي على ما يتجاوز مجرد خلع القناع 479 00:36:28,435 --> 00:36:35,342 .اقترفت أخطاء .أوقن أنني سأخطئ مجددًا 480 00:36:35,342 --> 00:36:39,580 .لكن ما لن أكرره هو الكذب 481 00:36:39,580 --> 00:36:49,285 .(وهذا وعدي لكم يا أهل مدينة (ستار 482 00:36:54,661 --> 00:36:59,033 .(انتظرت طويلًا محو البسمة من وجه (دياز 483 00:36:59,033 --> 00:37:01,335 .(أبدعت صنعًا يا (كورتس 484 00:37:01,335 --> 00:37:05,939 .يسرني إتعاس حياة (دياز) في أي وقت ومكان 485 00:37:05,939 --> 00:37:08,229 .برنامجك للمحاكاة بطاقة رابحة 486 00:37:08,229 --> 00:37:10,644 ،)الآن وقد توصلنا إلى المعلومة عن (دانتي بوسعنا أخيرًا إزالة قنابل الرقاب تلك 487 00:37:10,644 --> 00:37:13,947 وإلغاء مبادرة الشبح نهائيًا، صحيح؟ 488 00:37:13,947 --> 00:37:18,685 صحيح؟ 489 00:37:18,685 --> 00:37:24,758 كورتس)، ما زال لبرنامج) .مبادرة الشبح قيمته 490 00:37:24,758 --> 00:37:26,360 .نحتاج إلى جنود ميدانيين 491 00:37:26,360 --> 00:37:30,607 ،بفضلك الآن، بوسعنا دخول أدمغتهم .وتوقع المشاكل قبل حصولها 492 00:37:30,607 --> 00:37:34,268 .هذا سينقذ أرواحًا كثير في الميدان - .عدا أرواحهم - 493 00:37:34,268 --> 00:37:39,540 ،)حالما ينتهي تهديد (دانتي .أعدك بغلق هذا البرنامج نهائيًا 494 00:37:39,540 --> 00:37:41,766 .(سيكون هناك دومًا مثيلًا لـ(دانتي 495 00:37:41,766 --> 00:37:45,512 ،سيكون هناك دومًا سبب منطقي للعدول .لكنني لن أفعل ذلك بعد الآن 496 00:37:45,512 --> 00:37:47,114 .خضنا هذه المناقشة قبلًا 497 00:37:47,114 --> 00:37:48,482 .الانسحاب ليس الحل 498 00:37:48,482 --> 00:37:55,089 لن أنسحب. ولن أتبع الأوامر .على عماي بعد الآن أيضًا 499 00:37:55,089 --> 00:37:59,255 .سأتخذ قراراتي بنفسي 500 00:38:03,230 --> 00:38:11,538 .متربص من أرض أخرى طبعًا. ولم لا يكون هناك واحد؟ 501 00:38:11,538 --> 00:38:15,809 .آمل أنك لست مغادرة، لأن لدي نبأ سارًا 502 00:38:15,809 --> 00:38:17,845 .(اعتقلنا (بريت كولينز 503 00:38:17,845 --> 00:38:22,316 ،وبعد إخبارك إياي بما فعل .سأحرص على بقائه سجينًا لفترة طويلة 504 00:38:22,316 --> 00:38:25,419 لكن كيف تحاسبينه على جرائم ارتكبها في أرض أخرى؟ 505 00:38:25,419 --> 00:38:28,388 .هذا الحثالة للأسف مشكلة أرضنا 506 00:38:28,388 --> 00:38:33,127 ،ضرب شرطيًا اعتقله للسكر العام ويبدو أن لديه سوابق تربص 507 00:38:33,127 --> 00:38:35,536 .وعنف ضد المقتصين - .ذلك منطقي - 508 00:38:35,536 --> 00:38:40,868 ،أقصد، شاهد لقاءك التلفازي .(وعلم أنك كنت (الكنارية السوداء 509 00:38:40,868 --> 00:38:42,870 ،وحتمًا عاقبة القدر في صالحك 510 00:38:42,870 --> 00:38:46,607 لأن (سيسكو) راسلني للتو قائلًا إن (بريت كولينز) ابن أرضك 511 00:38:46,607 --> 00:38:50,277 .مات على سيارته منذ 5 سنين لأسباب مجهول 512 00:38:50,277 --> 00:38:53,680 لذا منذ 5 دقائق كانت لدي مشكلتان .متعلقتان بـ(بريت) والآن ليس لدي مشكلة 513 00:38:53,680 --> 00:38:56,049 .ولا مشكلة 514 00:38:56,049 --> 00:38:59,419 .شكرًا لكما 515 00:38:59,419 --> 00:39:06,426 ليس جسيمًا أن تستعيني بمؤازرة الآخرين، صحيح؟ 516 00:39:06,426 --> 00:39:09,163 .مرحبًا 517 00:39:09,163 --> 00:39:13,059 كان لدى (لورل) متربص؟ - .أجل، كانا يومين جنونيين - 518 00:39:13,059 --> 00:39:14,101 .أجل 519 00:39:14,101 --> 00:39:15,836 .بالحديث عن ذلك، رأيت محاورتك 520 00:39:15,836 --> 00:39:18,639 .إنني فخورة جدًا بك. حتمًا لم يكن ذلك سهلًا 521 00:39:18,639 --> 00:39:20,407 .إنها بداية 522 00:39:20,407 --> 00:39:23,777 إقناع هذه المدينة بأنني تغير .سيتطلب أكثر من ذلك بكثير 523 00:39:23,777 --> 00:39:28,182 .أظنك ستندهش 524 00:39:28,182 --> 00:39:35,051 .نسيت شيئًا هناك 525 00:39:43,797 --> 00:39:48,001 .رأيت لقاءك 526 00:39:48,001 --> 00:39:50,204 .تطلّب ذلك شجاعة 527 00:39:50,204 --> 00:39:53,740 .إنها الحقيقة 528 00:39:53,740 --> 00:39:55,709 .استغرقت وقتًا طويلًا لقولها 529 00:39:55,709 --> 00:40:02,182 .لكنك قلتها. وتلك بداية 530 00:40:02,182 --> 00:40:08,755 في طفولتي، تصورت المعيشة .(في قصر آل (كوين 531 00:40:08,755 --> 00:40:14,328 بدت حياتكم ساحرة 532 00:40:14,328 --> 00:40:19,600 لكن الأهم من ذلك هو أنني تصورت .الشعور بأن تكون لدي أسرة 533 00:40:19,600 --> 00:40:25,872 ،حرمني أبوك من ذلك .وهو ذنب أقسمت ألا أغفره 534 00:40:25,872 --> 00:40:30,113 .لكنني أراك الآن مختلفًا عنه 535 00:40:30,113 --> 00:40:33,580 .أحاول أن أكون كذلك 536 00:40:33,580 --> 00:40:38,218 أيعني كل هذا أنك مستعدة للتحدث؟ 537 00:40:38,218 --> 00:40:42,589 .يعني أنني مستعدة للتفكير في شأن التحدث 538 00:40:42,589 --> 00:40:47,190 .سأقبل بذلك 539 00:41:09,722 --> 00:41:16,555 "سأقتلكم جميعًا واحدًا تلو الآخر" 540 00:41:18,891 --> 00:41:23,891 {\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1} || ترجمة (Copyright) وائل ممدوح || "wael_5@yahoo.com" "fb.com/HeroKanSubs"