[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.2.2
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: yes
YCbCr Matrix: None
[Aegisub Project Garbage]
Scroll Position: 982
Active Line: 984
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:00.20,0:00:03.20,Default,,0,0,0,,صفحه وموقع وثائقي مترجم
Dialogue: 0,0:00:03.20,0:00:05.92,Default,,0,0,0,,ما المشاهد التي تستحضرها "فرنسا" في خيالك؟
Dialogue: 0,0:00:06.24,0:00:11.04,Default,,0,0,0,,بالنسبة لي، هناك البيوت الجميلة\Nوالحدائق من كل نوع.
Dialogue: 0,0:00:11.60,0:00:15.36,Default,,0,0,0,,وأيضا، الأسواق الرائعة، ومقاهي الشوارع،
Dialogue: 0,0:00:15.92,0:00:18.64,Default,,0,0,0,,وبعض التجارب الملهمة بعمق.
Dialogue: 0,0:00:19.52,0:00:23.80,Default,,0,0,0,,عندما كنت في الـ19، جئت إلى جنوب "فرنسا"\Nوعشت في "إيكس إن بروفنس"
Dialogue: 0,0:00:23.88,0:00:28.36,Default,,0,0,0,,لمدة 6 أشهر. ومنذ ذلك الحين،\Nوقعت في غرام "فرنسا" وكل ما يتعلق بها.
Dialogue: 0,0:00:28.56,0:00:32.88,Default,,0,0,0,,وأردت أن أشارك هذا الشغف\Nتجاه هذا البلد معكم،
Dialogue: 0,0:00:34.20,0:00:37.96,Default,,0,0,0,,سأكتشف ما تفضيه حدائقهم\Nعن التاريخ الفرنسي،
Dialogue: 0,0:00:39.00,0:00:42.56,Default,,0,0,0,,حبهم للطعام، التربة والفنون.
Dialogue: 0,0:00:43.40,0:00:46.88,Default,,0,0,0,,ولماذا يقّدرون الترتيب والشكل بدرجة عالية.
Dialogue: 0,0:00:50.12,0:00:53.08,Default,,0,0,0,,سأسافر عبر الطرق الفرعية للريف الفرنسي.
Dialogue: 0,0:00:53.56,0:00:55.56,Default,,0,0,0,,من أجل هذا صنعت سيارة "دو شوفو".
Dialogue: 0,0:00:56.24,0:00:57.56,Default,,0,0,0,,مقابلة البستانيين المحليين
Dialogue: 0,0:00:58.04,0:01:01.04,Default,,0,0,0,,- مرحبا. اسمي "مونتي".\N- مرحبا. سعدت بمقابلتك.
Dialogue: 0,0:01:01.12,0:01:03.92,Default,,0,0,0,,...تذوق أفضل محاصيلهم...
Dialogue: 0,0:01:04.84,0:01:06.68,Default,,0,0,0,,أحياناً، يكون هذا العمل جيداً حقاً.
Dialogue: 0,0:01:08.00,0:01:10.36,Default,,0,0,0,,...التمكن من تشغيل نافورة ضخمة...
Dialogue: 0,0:01:10.68,0:01:11.96,Default,,0,0,0,,أستطيع سماع الماء.
Dialogue: 0,0:01:15.00,0:01:17.60,Default,,0,0,0,,أحاول اكتشاف من الذي جعل الحدائق الفرنسية،
Dialogue: 0,0:01:17.68,0:01:19.56,Default,,0,0,0,,وبالطبع الفرنسية، فريدة.
Dialogue: 0,0:01:20.52,0:01:23.92,Default,,0,0,0,,اليوم، سأبحث كيف أن حب الفرنسيين المعروف\Nللطعام
Dialogue: 0,0:01:24.32,0:01:26.84,Default,,0,0,0,,قد تُرجم إلى حدائق المطبخ الخاصة بهم.
Dialogue: 0,0:01:44.88,0:01:47.68,Default,,0,0,0,,إنه يوم سوق مزدحم في يوم عمل،\Nفي "إيكس إن بروفنس."
Dialogue: 0,0:01:48.12,0:01:50.16,Default,,0,0,0,,تحت ظلال أشجار الدلب،
Dialogue: 0,0:01:50.24,0:01:53.80,Default,,0,0,0,,تعج الاكشاك بمناظر الفواكه والخضروات\Nالنضرة والشهية.
Dialogue: 0,0:01:56.04,0:01:57.20,Default,,0,0,0,,أرغب بحبة كرز.
Dialogue: 0,0:01:58.12,0:01:58.96,Default,,0,0,0,,صباح الخير.
Dialogue: 0,0:01:59.68,0:02:01.92,Default,,0,0,0,,- كم سعر الكرز؟\N- 80.
Dialogue: 0,0:02:05.04,0:02:07.08,Default,,0,0,0,,- نصف كيلو، لو سمحت.\N- نصف كيلو.
Dialogue: 0,0:02:08.60,0:02:10.44,Default,,0,0,0,,هذه ليست فقط للسيّاح.
Dialogue: 0,0:02:10.80,0:02:11.96,Default,,0,0,0,,شكراً.
Dialogue: 0,0:02:12.04,0:02:15.80,Default,,0,0,0,,على خلاف "المملكة المتحدة"،\Nحيث نشتري أكثر طعامنا من السوبرماركت،
Dialogue: 0,0:02:16.00,0:02:20.48,Default,,0,0,0,,مازال حوالي ثلث الفرنسيين يشترون الفواكه\Nوالخضروات من مثل هذه الأسواق.
Dialogue: 0,0:02:20.68,0:02:23.92,Default,,0,0,0,,إن طريقة العرض هي أساس تجربة التسوق.
Dialogue: 0,0:02:25.60,0:02:26.52,Default,,0,0,0,,انظروا لهذا.
Dialogue: 0,0:02:27.40,0:02:29.52,Default,,0,0,0,,هذا جميل بالفعل.
Dialogue: 0,0:02:29.80,0:02:32.52,Default,,0,0,0,,حسنا، ألا ترغب فقط بأن يكون\Nلديك هذا في البيت؟
Dialogue: 0,0:02:33.80,0:02:34.64,Default,,0,0,0,,شكراً!
Dialogue: 0,0:02:38.48,0:02:42.84,Default,,0,0,0,,عندما جئت هنا للمرة الأولى، قبل 40 عاماً\Nكانت تتحول بالكامل.
Dialogue: 0,0:02:43.32,0:02:47.04,Default,,0,0,0,,لقد ترعرت في "بريطانيا" حيث كان الطعام\Nكئيباً بشكل قاسي،
Dialogue: 0,0:02:47.24,0:02:51.00,Default,,0,0,0,,يُعتبر بمثابة وظيفة جسدية\Nبدلاً من كونه واحدة من متع الحياة العظيمة.
Dialogue: 0,0:02:52.12,0:02:53.36,Default,,0,0,0,,لذا، فقط كان المجئ هنا
Dialogue: 0,0:02:53.84,0:02:58.00,Default,,0,0,0,,وأن تتعرف على هذه الأسواق\Nوكل هذه الخضروات المذهلة،
Dialogue: 0,0:02:58.08,0:03:01.32,Default,,0,0,0,,وتتذوقها ، ورائحتها جميعاً،
Dialogue: 0,0:03:01.60,0:03:04.24,Default,,0,0,0,,ولأن آكل الطعام الذي كنت فقط أسمع عنه،
Dialogue: 0,0:03:04.56,0:03:06.04,Default,,0,0,0,,ثم ربط ذلك،
Dialogue: 0,0:03:06.28,0:03:08.92,Default,,0,0,0,,بالخضروات،\Nالتي كنت أزرعها بالفعل في البيت،
Dialogue: 0,0:03:09.00,0:03:12.04,Default,,0,0,0,,وأدرك أنني ربما أستطيع أن أزرع هذه أيضاً.
Dialogue: 0,0:03:12.32,0:03:15.92,Default,,0,0,0,,والعلاقة بين ما كنت أزرعه بيديّ في التربة
Dialogue: 0,0:03:16.12,0:03:19.04,Default,,0,0,0,,وما كنت آكله، كانت تغيراً جذرياً.
Dialogue: 0,0:03:21.28,0:03:23.12,Default,,0,0,0,,والآن، بعد كل هذه السنوات،
Dialogue: 0,0:03:23.20,0:03:27.00,Default,,0,0,0,,أردت أن أرى كيف يتم زراعة\Nهذه الفواكه والخضروات الرائعة.
Dialogue: 0,0:03:27.72,0:03:28.64,Default,,0,0,0,,نقطعها...
Dialogue: 0,0:03:28.96,0:03:31.12,Default,,0,0,0,,وها هي تخرج. ونغلق الحفرة.
Dialogue: 0,0:03:32.20,0:03:33.68,Default,,0,0,0,,- "الهليون الأبيض."\N- أجل.
Dialogue: 0,0:03:34.48,0:03:38.44,Default,,0,0,0,,تعود بدايات حديقة المطبخ الفرنسية إلى\Nالأديرة في العصور الوسطى
Dialogue: 0,0:03:38.52,0:03:42.52,Default,,0,0,0,,وتتجلى للعيان عبر حدائق الخضروات الباذخة\Nللقصر الكبير.
Dialogue: 0,0:03:42.60,0:03:44.68,Default,,0,0,0,,لقطع الأرض الريفية الحديثة.
Dialogue: 0,0:03:46.12,0:03:50.84,Default,,0,0,0,,واحد من كل فرنسيين\Nيشترون المنتجات المحلية بانتظام،
Dialogue: 0,0:03:50.92,0:03:54.04,Default,,0,0,0,,لأن التعلّق بمنطقة معينة وتربتها
Dialogue: 0,0:03:54.16,0:03:56.20,Default,,0,0,0,,مازال يحمل معنىً حقيقياً.
Dialogue: 0,0:04:00.92,0:04:03.28,Default,,0,0,0,,أتنقل في الجوار\Nفي سيارة "تو سي في" الصغيرة.
Dialogue: 0,0:04:03.36,0:04:05.04,Default,,0,0,0,,بالطبع، من الممتع قيادتها،
Dialogue: 0,0:04:05.12,0:04:09.20,Default,,0,0,0,,لكن، لكن في الحقيقة، فإن سيارة "تو سي في"\Nهي الخيار المثالي لهذا العمل.
Dialogue: 0,0:04:09.88,0:04:13.64,Default,,0,0,0,,تم تطويرها قبل الحرب العالمية الأخيرة\Nكمركبة زراعية.
Dialogue: 0,0:04:13.72,0:04:16.96,Default,,0,0,0,,تم تصميمها لتقلّ مزارعاً مع عائلته،
Dialogue: 0,0:04:17.04,0:04:18.88,Default,,0,0,0,,مع حمولة من البيض، إلى السوق،
Dialogue: 0,0:04:19.32,0:04:23.56,Default,,0,0,0,,عبر الأرض المحروثة بخشونة\Nبدون اتلاف المنتج.
Dialogue: 0,0:04:23.64,0:04:27.16,Default,,0,0,0,,هذا هو الشيء المهم.\Nكان ينبغي أن يكونوا ذو حزم ومحل ثقة.
Dialogue: 0,0:04:27.84,0:04:30.72,Default,,0,0,0,,ولذلك فهذه هي السيارة المثالية
Dialogue: 0,0:04:31.24,0:04:34.36,Default,,0,0,0,,للتجول بها في أنحاء "فرنسا" بحثاً عن الصلة
Dialogue: 0,0:04:34.84,0:04:39.24,Default,,0,0,0,,بين الزراعة والحدائق، بين الطعام والأرض.
Dialogue: 0,0:04:45.84,0:04:50.24,Default,,0,0,0,,أول محطة توقف لي،\Nهي الأرض الوعرة لـ"سيفين".
Dialogue: 0,0:04:51.04,0:04:53.48,Default,,0,0,0,,إنها منطقة نائية ومقفرة إلى حد كبير،
Dialogue: 0,0:04:53.56,0:04:56.80,Default,,0,0,0,,وقبل سنوات عديدة، قطعت مسافة طويلة عبرها.
Dialogue: 0,0:04:58.24,0:05:02.88,Default,,0,0,0,,لكن اليوم، أنا هنا لزيارة ديراً للرهبات،\N"موناستير دي سونا"،
Dialogue: 0,0:05:03.76,0:05:05.88,Default,,0,0,0,,وهي زيارتي الأولى.
Dialogue: 0,0:05:11.04,0:05:13.04,Default,,0,0,0,,السبب وراء رغبتي في زيارة ديراً
Dialogue: 0,0:05:13.24,0:05:15.92,Default,,0,0,0,,هو لأن أصل زراعة الخضروات
Dialogue: 0,0:05:16.68,0:05:18.52,Default,,0,0,0,,بدأ كتقليد رهباني،
Dialogue: 0,0:05:18.96,0:05:22.88,Default,,0,0,0,,حيث كان الراهبات والرهبان\Nيزرعون الخضروات والأعشاب العطرية
Dialogue: 0,0:05:22.96,0:05:27.00,Default,,0,0,0,,لاستخدامها في المطبخ، وأيضاً للمداوة.\Nوأيضاً لأن عملية زراعتها
Dialogue: 0,0:05:27.40,0:05:29.68,Default,,0,0,0,,كانت تشبه نوعاً من الصلاة، كانت عبادة.
Dialogue: 0,0:05:30.40,0:05:35.24,Default,,0,0,0,,لذا فإن هذا التقليد قد استمر بالفعل\Nحتى عصرنا هذا، لكنه يبدأ،
Dialogue: 0,0:05:35.68,0:05:38.24,Default,,0,0,0,,أو بدأ، في الأديرة.
Dialogue: 0,0:05:41.44,0:05:43.16,Default,,0,0,0,,الدير
Dialogue: 0,0:05:46.28,0:05:47.72,Default,,0,0,0,,"أنت تدخل مكان الصلاة"\N"تصرف بأدب"
Dialogue: 0,0:05:47.80,0:05:50.08,Default,,0,0,0,,من الصعب التواصل معهن، لأنهن لا يتحدّثن.
Dialogue: 0,0:05:50.16,0:05:53.08,Default,,0,0,0,,لذا يمكنك أن تتصل بهن مرة بالأسبوع.\Nوتأمل من الله أن يجبن.
Dialogue: 0,0:05:54.52,0:05:56.40,Default,,0,0,0,,يجب ان أحترس من التجديف.
Dialogue: 0,0:05:56.52,0:05:58.28,Default,,0,0,0,,لا يجب قول "آمل من الله" وِأشياء مثلها.
Dialogue: 0,0:06:02.84,0:06:04.04,Default,,0,0,0,,أستطيع أن أسمع وقع خطوات
Dialogue: 0,0:06:06.60,0:06:08.16,Default,,0,0,0,,- مرحباً.\N- مرحباً.
Dialogue: 0,0:06:10.12,0:06:11.36,Default,,0,0,0,,أنا "مونتي".
Dialogue: 0,0:06:11.64,0:06:13.60,Default,,0,0,0,,- أستميحك عذرا؟\N- "مونتي". اسمي "مونتي".
Dialogue: 0,0:06:13.96,0:06:15.28,Default,,0,0,0,,- مرحباً.\N- مرحباً.
Dialogue: 0,0:06:15.76,0:06:17.84,Default,,0,0,0,,- تفضل بالدخول.\N- شكراً لك.
Dialogue: 0,0:06:18.44,0:06:22.92,Default,,0,0,0,,اليوم هو واحد من الأيام النادرة التي يكسرن\Nفيه الصمت ويستقبلن الزوار.
Dialogue: 0,0:06:24.04,0:06:26.84,Default,,0,0,0,,كان هناك دير مقام على هذا الموقع\Nمنذ عام 1300.
Dialogue: 0,0:06:27.16,0:06:30.92,Default,,0,0,0,,قامت رئيسة الدير، والتي كانت تتكلم\Nالإنجليزية بطلاقة، باصطحابي في جولة.
Dialogue: 0,0:06:32.92,0:06:35.76,Default,,0,0,0,,حديقة الخضروات الخاصة بنا...
Dialogue: 0,0:06:36.12,0:06:38.00,Default,,0,0,0,,كيف يمكن صياغة ذلك؟ متواضعة.
Dialogue: 0,0:06:38.64,0:06:41.48,Default,,0,0,0,,ولا يمكنك القول حقاً إنها مثالية
Dialogue: 0,0:06:41.80,0:06:43.92,Default,,0,0,0,,من الناحية الجمالية.
Dialogue: 0,0:06:44.28,0:06:47.48,Default,,0,0,0,,اعذرني من فضلك. سأجلب قبعة أنا أيضاً.
Dialogue: 0,0:06:48.32,0:06:51.40,Default,,0,0,0,,حسنا كم عدد...\Nكم واحدة منكن تعمل في حديقة الخضروات؟
Dialogue: 0,0:06:51.60,0:06:53.48,Default,,0,0,0,,هناك 16 راهبة يعشن هنا.
Dialogue: 0,0:06:53.72,0:06:57.48,Default,,0,0,0,,بالإضافة لنظام الصلاة الصارم هنا،\Nفهنّ أيضاً يدرن مصنعاً للنبيذ.
Dialogue: 0,0:06:57.76,0:07:01.20,Default,,0,0,0,,وما زالن تقريباً قادرات\Nعلى تحقيق الاكتفاء الذاتي.
Dialogue: 0,0:07:02.24,0:07:05.72,Default,,0,0,0,,تقولين إنها متواضعة، لكن مساحتها كبيرة.\Nأقصد، إنها حديقة خضروات كبيرة.
Dialogue: 0,0:07:05.80,0:07:07.68,Default,,0,0,0,,- إنها فعلا كذلك.\N- إنها عمل كبير.
Dialogue: 0,0:07:07.76,0:07:11.44,Default,,0,0,0,,إنها تتطلب الكثير من العمل. لكن لدينا\Nهنا أعداد كبيرة لإطعامهم.
Dialogue: 0,0:07:12.76,0:07:15.44,Default,,0,0,0,,أناس كثيرون يأكلون.\Nلذا يجب أن يكون لديك كثيرون يعملون
Dialogue: 0,0:07:15.56,0:07:16.68,Default,,0,0,0,,- بالفعل.\N- أجل.
Dialogue: 0,0:07:17.04,0:07:20.12,Default,,0,0,0,,- نعم هذا صحيح.\N- وهذ هي الكوسا، القرع أو...
Dialogue: 0,0:07:21.00,0:07:22.08,Default,,0,0,0,,- اليقطين؟\N- أجل.
Dialogue: 0,0:07:22.16,0:07:24.72,Default,,0,0,0,,اليقطين والقرع.\Nلدينا نوعين.
Dialogue: 0,0:07:24.80,0:07:26.36,Default,,0,0,0,,كل شيء نوعا ما، يبدو كأنه،
Dialogue: 0,0:07:27.16,0:07:28.00,Default,,0,0,0,,مختلط معاً.
Dialogue: 0,0:07:29.16,0:07:30.00,Default,,0,0,0,,لديك الكثير.
Dialogue: 0,0:07:31.04,0:07:33.96,Default,,0,0,0,,أجل. لدينا ما يقارب طناً من الانتاج.
Dialogue: 0,0:07:34.04,0:07:36.92,Default,,0,0,0,,- طنّاً واحداً.\N- من اليقطين كل سنة.
Dialogue: 0,0:07:37.24,0:07:38.28,Default,,0,0,0,,ماذا تفعلن به؟
Dialogue: 0,0:07:38.36,0:07:41.32,Default,,0,0,0,,- نأكله خلال فصل الشتاء.\N- حسناً.
Dialogue: 0,0:07:41.40,0:07:43.04,Default,,0,0,0,,أطرح سؤالاً سخيفاً.
Dialogue: 0,0:07:43.44,0:07:46.56,Default,,0,0,0,,أحب كل الخضروات.\Nأنا لست ضجراناً، سأنظر إلى أي شيء.
Dialogue: 0,0:07:46.80,0:07:50.28,Default,,0,0,0,,ستنظر إلى كل شيء؟\Nحسنا، لدينا هنا خياراً.
Dialogue: 0,0:07:50.40,0:07:54.04,Default,,0,0,0,,صحيح! حسناً، الخيار كما ترون،\Nينمو كثيف الأواق وبشكل جيد جداً في الخارج.
Dialogue: 0,0:07:54.48,0:07:56.56,Default,,0,0,0,,نحن نكافح لنتمكن من زرع الخيار في الخارج.
Dialogue: 0,0:07:57.04,0:07:59.24,Default,,0,0,0,,هل سيكون تصرفا وقحاً\Nإن أقطفت واحدة وتذوقها؟
Dialogue: 0,0:07:59.48,0:08:00.36,Default,,0,0,0,,كلا على الإطلاق.
Dialogue: 0,0:08:03.44,0:08:06.00,Default,,0,0,0,,عذراً، لقد أوقعت هاتفي ونظارتي.
Dialogue: 0,0:08:06.08,0:08:09.12,Default,,0,0,0,,كل شيء يسقط من جيبي.\Nيحدث ذلك في البيت كل الوقت.
Dialogue: 0,0:08:09.72,0:08:10.72,Default,,0,0,0,,حسناً...
Dialogue: 0,0:08:12.44,0:08:13.36,Default,,0,0,0,,تبدو لذيذة.
Dialogue: 0,0:08:15.36,0:08:16.24,Default,,0,0,0,,اشتمّي هذه الرائحة
Dialogue: 0,0:08:16.64,0:08:17.48,Default,,0,0,0,,إنها فقط...
Dialogue: 0,0:08:17.60,0:08:20.28,Default,,0,0,0,,- اجل. طازجة.\N- كل غضارة الخيار. حسانً هذه...
Dialogue: 0,0:08:25.92,0:08:27.44,Default,,0,0,0,,إنها جيدة، ليست ناضجة تماماً.
Dialogue: 0,0:08:28.16,0:08:31.16,Default,,0,0,0,,- لكنها جيدة. أتريدين البعض؟\N- أجل، أرغب بذلك. شكراً جزيلا.
Dialogue: 0,0:08:31.60,0:08:33.56,Default,,0,0,0,,- شكراً لك.\N- ليست ناضجة تماماً، مرّة قليلاً
Dialogue: 0,0:08:36.04,0:08:38.96,Default,,0,0,0,,أخشى أنني بدّدتها هباءً. كان يجب أن تظل\Nفي التربة أطول قليلا.
Dialogue: 0,0:08:40.16,0:08:41.12,Default,,0,0,0,,لا داعي للقلق.
Dialogue: 0,0:08:46.04,0:08:50.84,Default,,0,0,0,,أشك أن هذا المشهد الرهباني قد تغير\Nولو قليلا منذ بداية القرون الوسطى
Dialogue: 0,0:08:51.32,0:08:53.32,Default,,0,0,0,,ولديه نفس مزيج البراعة في العمل.
Dialogue: 0,0:08:53.76,0:08:57.84,Default,,0,0,0,,الفواكه، الخضروات، والأعشاب العطرية،\Nشكلت النموذج
Dialogue: 0,0:08:58.00,0:09:00.64,Default,,0,0,0,,لكل حدائق المطبخ الفرنسية لاحقاً.
Dialogue: 0,0:09:01.32,0:09:02.92,Default,,0,0,0,,هذا صحيح.
Dialogue: 0,0:09:03.32,0:09:05.08,Default,,0,0,0,,لم يزرعوا الخضروات
Dialogue: 0,0:09:05.68,0:09:09.52,Default,,0,0,0,,لأنهم أحبوّا خوض التجربة،\Nأو لأنها تنعش نظامهم الغذائي.
Dialogue: 0,0:09:09.92,0:09:12.16,Default,,0,0,0,,لقد زرعوا الخضروات لأن هذا هو مأكلهم،
Dialogue: 0,0:09:12.32,0:09:14.36,Default,,0,0,0,,وإن لم يزرعوا، فلن يأكلوا.
Dialogue: 0,0:09:15.32,0:09:17.96,Default,,0,0,0,,وقد تأثر اختيارهم للخضروات بذلك.
Dialogue: 0,0:09:18.04,0:09:20.12,Default,,0,0,0,,هناك الكثير من الأشياء يمكن تخزينها جيداً.
Dialogue: 0,0:09:20.72,0:09:24.48,Default,,0,0,0,,الكثير من الأشياء التي يمكن أن تنمو هنا.\Nوالتي لا يستطيعون تحمل
Dialogue: 0,0:09:25.00,0:09:27.24,Default,,0,0,0,,اللّهو بها\Nبكل ما تحمله الكلمة من معاني.
Dialogue: 0,0:09:27.76,0:09:29.60,Default,,0,0,0,,لذا فهناك حد لهذا.
Dialogue: 0,0:09:29.92,0:09:33.68,Default,,0,0,0,,نوع من الجدية العميقة\Nحقاً للبقاء على قد الحياة،
Dialogue: 0,0:09:34.64,0:09:38.08,Default,,0,0,0,,والتي، مع ذلك،\Nيبدو أنهم يمرّون بها بكياسة استثنائية.
Dialogue: 0,0:09:38.52,0:09:43.28,Default,,0,0,0,,لكن هؤلاء أناس يعملون بجد وكفاءة ونشاط.
Dialogue: 0,0:09:46.16,0:09:50.52,Default,,0,0,0,,جرس ينبئ ببداية استراحة موجزة\Nمدتها 20 دقيقة مخصصة لتناول العشاء.
Dialogue: 0,0:09:50.84,0:09:53.36,Default,,0,0,0,,وسأنضم للراهبات لمشاركة\Nالوجبة المنتجة من حديقتهن.
Dialogue: 0,0:09:56.60,0:10:01.08,Default,,0,0,0,,الطعام بسيط، لكنه جيد. مع ذلك، وللأسف\Nفهذا ليس يوم قدّيس، لذا لا يوجد نبيذ.
Dialogue: 0,0:10:03.12,0:10:07.08,Default,,0,0,0,,وكل واحد يلتهم طعامه باستمتاع،\Nترافقهم قراءة تعبدية.
Dialogue: 0,0:10:12.72,0:10:15.84,Default,,0,0,0,,إن حدائق العصور الوسطى الرهبانية\Nالعملّية للغاية
Dialogue: 0,0:10:16.20,0:10:20.88,Default,,0,0,0,,أدت إلى تطور بساتين زراعة الخضروات،\Nالنمط الفرنسي لزراعة الخضروات في المنازل
Dialogue: 0,0:10:20.96,0:10:24.96,Default,,0,0,0,,والتي تبدو لطيفة، بقدر جودة\Nوكمية الطعام المزروع.
Dialogue: 0,0:10:25.44,0:10:28.04,Default,,0,0,0,,وسأزور مثالاً جميلاً عنها في "ليبرون"،
Dialogue: 0,0:10:28.32,0:10:30.48,Default,,0,0,0,,على بعد بضعة ساعات شرق الـ"سيفن".
Dialogue: 0,0:10:34.04,0:10:37.32,Default,,0,0,0,,بعد الطبيعة القاسية والخشنة لـ"سيفن"،
Dialogue: 0,0:10:37.56,0:10:39.56,Default,,0,0,0,,تبدو الـ"ليبرون" أكثر وفرة.
Dialogue: 0,0:10:40.00,0:10:42.16,Default,,0,0,0,,مازالت الشمس ساطعة،
Dialogue: 0,0:10:42.32,0:10:45.04,Default,,0,0,0,,وسيارتي الصغيرة غير معدّة\Nلهذه الرحلات الطويلة الحارة .
Dialogue: 0,0:10:46.20,0:10:49.56,Default,,0,0,0,,تجربة "سي في تو" الكلاسيكية.\N محصورة بين ناقلي حركة
Dialogue: 0,0:10:51.64,0:10:54.16,Default,,0,0,0,,لقد وصلت إلى حقل عنب "فال جونيس"،
Dialogue: 0,0:10:54.44,0:10:57.52,Default,,0,0,0,,بالقرب من "بيرتوي"،\Nلزيارة حديقة المطبخ الجميلة الخاصة به...
Dialogue: 0,0:10:59.84,0:11:03.48,Default,,0,0,0,,حيث تجتمع الورود بشكل أنيق\Nمع الفواكه والخصروات.
Dialogue: 0,0:11:08.72,0:11:11.20,Default,,0,0,0,,هذه شجرة خمطى يانعة وجميلة.
Dialogue: 0,0:11:11.92,0:11:16.52,Default,,0,0,0,,فقط أريكم كيف يبدون.\Nالكثير من أشعة الشمس.
Dialogue: 0,0:11:22.04,0:11:26.12,Default,,0,0,0,,اشتقت كلمة بستان الخضروات من\Nالكلمة الفرنسية "بوتاج" والتي تعني الحساء
Dialogue: 0,0:11:26.56,0:11:29.40,Default,,0,0,0,,وهي في الأصل تعود\Nإلى المكان الذي تُزرع فيه المكونات.
Dialogue: 0,0:11:29.48,0:11:32.76,Default,,0,0,0,,لطبق الحساء والذي يشكل الأساس في وجبة\Nمنتصف النهار لدى معظم الناس.
Dialogue: 0,0:11:34.52,0:11:37.80,Default,,0,0,0,,لكن تطور هذا ليصبح شيئاً أكثر دقة،
Dialogue: 0,0:11:37.88,0:11:40.64,Default,,0,0,0,,ومخطط بإحكام
Dialogue: 0,0:11:40.72,0:11:43.36,Default,,0,0,0,,في كل أرجاء الحديقة هنا في "فال جونيس".
Dialogue: 0,0:11:45.12,0:11:47.40,Default,,0,0,0,,كل المهارات والانضباط
Dialogue: 0,0:11:47.72,0:11:51.68,Default,,0,0,0,,لزراعة وتدعيم كروم العنب\Nيمكن رؤيتها في هذه الحديقة.
Dialogue: 0,0:11:51.80,0:11:52.92,Default,,0,0,0,,لديهم أشجار سنديان
Dialogue: 0,0:11:53.52,0:11:55.12,Default,,0,0,0,,مشذّبة وتم زراعتها بأشكال...
Dialogue: 0,0:11:55.32,0:11:59.40,Default,,0,0,0,,أهرامات صارمة ودقيقة للغاية. في الحقيقة،\Nهناك بعض أشجار السنديان هناك،
Dialogue: 0,0:11:59.80,0:12:02.00,Default,,0,0,0,,والتي تشبه فقط الأعمدة النحيلة الصغيرة
Dialogue: 0,0:12:02.28,0:12:05.04,Default,,0,0,0,,يعلوها تيجان وتتشابك معاً لتشكل عريشة.
Dialogue: 0,0:12:05.40,0:12:07.04,Default,,0,0,0,,الأمر برمته،
Dialogue: 0,0:12:07.44,0:12:08.52,Default,,0,0,0,,الحديقة بأكملها،
Dialogue: 0,0:12:08.96,0:12:13.48,Default,,0,0,0,,عبارة عن عرض، تعبير عن مهارات الإنسان
Dialogue: 0,0:12:13.64,0:12:18.84,Default,,0,0,0,,في السيطرة على النباتات، وهذافي الحقيقة،\Nهو جوهر بستان الخضروات الفرنسي
Dialogue: 0,0:12:19.24,0:12:21.72,Default,,0,0,0,,إنه يتحكم بإنتاج الطعام.
Dialogue: 0,0:12:21.96,0:12:25.12,Default,,0,0,0,,لذا، فلا تبدو فقط جيدة،\Nلكن أيضاً إنها تفعل ما تؤمر به.
Dialogue: 0,0:12:30.28,0:12:34.00,Default,,0,0,0,,لذا فهذه الحديقة استوحت فكرة حديقة الرهبان
Dialogue: 0,0:12:34.08,0:12:35.76,Default,,0,0,0,,ثم قلبتها رأساً على عقب.
Dialogue: 0,0:12:38.16,0:12:41.56,Default,,0,0,0,,بدلاً من زراعة ما يكفي من الطعام،\Nيعينك خلال الشتاء،
Dialogue: 0,0:12:41.72,0:12:44.48,Default,,0,0,0,,أصبحت مظهراً للتباهي
Dialogue: 0,0:12:44.56,0:12:47.48,Default,,0,0,0,,بالثروة، بالسلطة، والذوق.
Dialogue: 0,0:12:49.28,0:12:52.84,Default,,0,0,0,,ظهر هذا النمط من البستنة في شمال "فرنسا".
Dialogue: 0,0:12:53.04,0:12:54.56,Default,,0,0,0,,لكن قبل أن أتوجه إلى هناك،
Dialogue: 0,0:12:54.64,0:12:57.76,Default,,0,0,0,,أردت أن أختبر وأستعرض الحب الفرنسي للتربة.
Dialogue: 0,0:12:58.36,0:12:59.76,Default,,0,0,0,,حسناً، دعنا نلقي نظرة.
Dialogue: 0,0:13:01.04,0:13:02.96,Default,,0,0,0,,مرشدي هو "ارنود مالي"،
Dialogue: 0,0:13:03.28,0:13:06.12,Default,,0,0,0,,صانع النبيذ في "فال جوانيس". أو "فينيو".
Dialogue: 0,0:13:07.76,0:13:09.48,Default,,0,0,0,,- هل تملك كل هذا؟\N- أجل.
Dialogue: 0,0:13:09.92,0:13:10.76,Default,,0,0,0,,أجل.
Dialogue: 0,0:13:12.44,0:13:13.28,Default,,0,0,0,,جافة جداً.
Dialogue: 0,0:13:15.08,0:13:16.72,Default,,0,0,0,,هذا العام جاف حقاً.
Dialogue: 0,0:13:16.88,0:13:20.44,Default,,0,0,0,,إن مفتاح هذا التقدير للتربة\Nهو كلمة "تيروا"،
Dialogue: 0,0:13:20.68,0:13:24.44,Default,,0,0,0,,والذي هو تقريبا مزيجاً صوفيا\Nللتربة والمكان.
Dialogue: 0,0:13:24.64,0:13:27.72,Default,,0,0,0,,والذي يمنح كل نبيذ نكهته المحلية الخاصة.
Dialogue: 0,0:13:28.64,0:13:29.80,Default,,0,0,0,,التربة...
Dialogue: 0,0:13:30.28,0:13:31.16,Default,,0,0,0,,هنا...
Dialogue: 0,0:13:32.36,0:13:33.40,Default,,0,0,0,,إنها جافة جدً.
Dialogue: 0,0:13:34.36,0:13:36.20,Default,,0,0,0,,- جافة.\N- هذا مثالي.
Dialogue: 0,0:13:37.24,0:13:39.96,Default,,0,0,0,,إنها في الأساس خليط من الطين.
Dialogue: 0,0:13:40.04,0:13:41.64,Default,,0,0,0,,- "داجيل"؟ الطين؟\N- الطين.
Dialogue: 0,0:13:41.88,0:13:42.76,Default,,0,0,0,,الجير.
Dialogue: 0,0:13:43.88,0:13:45.84,Default,,0,0,0,,- حجر الكلس؟ الجير؟\N- الجير.
Dialogue: 0,0:13:46.60,0:13:50.12,Default,,0,0,0,,وهناك بعض الحصى، لكن...
Dialogue: 0,0:13:50.32,0:13:52.08,Default,,0,0,0,,لا يوجد الكثير منها هنا.
Dialogue: 0,0:13:52.48,0:13:54.72,Default,,0,0,0,,وما مدى أهميتها؟
Dialogue: 0,0:13:56.24,0:13:59.72,Default,,0,0,0,,بالنسبة لـ "تيروا" ولاختيارك للكرمة؟
Dialogue: 0,0:13:59.92,0:14:01.44,Default,,0,0,0,,- مع التربة.\N- أجل.
Dialogue: 0,0:14:02.16,0:14:04.92,Default,,0,0,0,,- ماذا تقصد، ما هو الأمر المهم؟\N- هل هو مهم؟
Dialogue: 0,0:14:05.08,0:14:06.04,Default,,0,0,0,,إنه أمر أساسي.
Dialogue: 0,0:14:08.24,0:14:09.40,Default,,0,0,0,,- إنه أمر ضروري.\N- أجل.
Dialogue: 0,0:14:09.60,0:14:12.72,Default,,0,0,0,,عندما ترغب بزراعة كرمة، فإنه من الضروري
Dialogue: 0,0:14:12.92,0:14:14.24,Default,,0,0,0,,أن تكون على معرفة بالتربة.
Dialogue: 0,0:14:14.80,0:14:16.28,Default,,0,0,0,,الطقس والتربة.
Dialogue: 0,0:14:16.40,0:14:19.16,Default,,0,0,0,,- يجب أن تكون على دراية بالتربة والمناخ.\N- أجل.
Dialogue: 0,0:14:19.84,0:14:23.00,Default,,0,0,0,,وهل نشأت على الإلمام بهذا الشيء
Dialogue: 0,0:14:24.36,0:14:27.40,Default,,0,0,0,,أو أنه يمكن تعلّمه من كتاب ما؟
Dialogue: 0,0:14:28.48,0:14:29.80,Default,,0,0,0,,- كلا.\N- كلا.
Dialogue: 0,0:14:30.12,0:14:31.88,Default,,0,0,0,,لا نستطيع. هذا أمر في غاية الـ...
Dialogue: 0,0:14:33.00,0:14:34.84,Default,,0,0,0,,- الشعور.\N- أجل.
Dialogue: 0,0:14:35.48,0:14:39.84,Default,,0,0,0,,حسناً، كيف لهذا المزيج من\Nللتربة، الشمس والكرمة
Dialogue: 0,0:14:40.28,0:14:42.40,Default,,0,0,0,,أن يقطّر نفسه في كأس زجاجي؟
Dialogue: 0,0:14:42.52,0:14:43.36,Default,,0,0,0,,يا إلهي!
Dialogue: 0,0:14:44.44,0:14:45.92,Default,,0,0,0,,حسناً، ها نحن هنا في "بروفانس"
Dialogue: 0,0:14:46.32,0:14:48.52,Default,,0,0,0,,يوم لطيف، نبيذ فاخر.
Dialogue: 0,0:14:49.04,0:14:51.12,Default,,0,0,0,,- في صحتك!\N- في صحة هذا اليوم.
Dialogue: 0,0:14:53.04,0:14:55.12,Default,,0,0,0,,إن الـ"تيروا" مفهموم مراوغ،
Dialogue: 0,0:14:55.20,0:14:58.28,Default,,0,0,0,,لكنه في جوهر العلاقة\Nبين الفرنسيين والطعام.
Dialogue: 0,0:14:58.56,0:15:01.88,Default,,0,0,0,,سنرى كيف يمكن تطبيقه على زراعة الخضروات\Nوفواكه أخرى لاحقاً.
Dialogue: 0,0:15:02.40,0:15:05.88,Default,,0,0,0,,- التربة الخاصة بك صخريّة للغاية.\N- أجل، لدينا الكثير من الحصى.
Dialogue: 0,0:15:06.00,0:15:08.76,Default,,0,0,0,,- لديك الكثير!\N- أجل، لكن هذا أمر جيد.
Dialogue: 0,0:15:10.04,0:15:13.00,Default,,0,0,0,,ولكن الآن حان الوقت لمغادرة\Nأشعة الشمس لبعض الوقت
Dialogue: 0,0:15:13.36,0:15:17.56,Default,,0,0,0,,أتجه شمالاً لزيارة،\Nأكثر بستان خضروات شهرة في العالم.
Dialogue: 0,0:15:25.92,0:15:29.40,Default,,0,0,0,,هذا هو الـ"شاتو فيلاندري"،\Nفي وادي "لوار".
Dialogue: 0,0:15:30.16,0:15:33.84,Default,,0,0,0,,على بعد 5 أميال من "بروفانس"\Nوالمناخ مختلف كلياً.
Dialogue: 0,0:15:36.44,0:15:41.32,Default,,0,0,0,,هذه الحديقة التي تبدو قديمة جداً\Nبنيت في الحقيقة قبل أكثر من 100 عام،
Dialogue: 0,0:15:41.68,0:15:44.76,Default,,0,0,0,,بالإعتماد على تصور الشكل\Nالذي كانت تبدو عليه حديقة المطبخ
Dialogue: 0,0:15:44.96,0:15:48.84,Default,,0,0,0,,عندما كان القصر في أوج عصر النهضة\Nفي القرن الـ16.
Dialogue: 0,0:15:57.04,0:15:59.24,Default,,0,0,0,,في طريقي للبحث عن البستاني الرئيسي،
Dialogue: 0,0:15:59.44,0:16:04.76,Default,,0,0,0,,أصبت بالذهول والانبهار بسبب العدد الهائل\Nمن شتلات الكرفس.
Dialogue: 0,0:16:06.52,0:16:08.80,Default,,0,0,0,,38،39،40.
Dialogue: 0,0:16:09.24,0:16:12.32,Default,,0,0,0,,حسناً، فهناك 40 مضروبا في 4 أحواض.
Dialogue: 0,0:16:13.24,0:16:15.52,Default,,0,0,0,,هذا يعني 160 حوضاً.
Dialogue: 0,0:16:15.84,0:16:17.60,Default,,0,0,0,,وكل حوض به 20.
Dialogue: 0,0:16:18.00,0:16:20.28,Default,,0,0,0,,هذا يعني 32,00 أصيصاً.
Dialogue: 0,0:16:21.52,0:16:22.36,Default,,0,0,0,,أليس هذا رائعاً؟
Dialogue: 0,0:16:25.48,0:16:30.16,Default,,0,0,0,,لقد عثرت على "لوران" في مشتل الخضروات رائع\Nيعود للقرن الـ18، ويبدو شكله كقارب مقلوب،
Dialogue: 0,0:16:30.44,0:16:31.76,Default,,0,0,0,,تعبئة شتلات الفلفل.
Dialogue: 0,0:16:34.52,0:16:39.00,Default,,0,0,0,,حسناً كم عدد... كم عدد النباتات التي تربيها\Nهنا من أجل بستان الخضروات؟
Dialogue: 0,0:16:39.36,0:16:44.52,Default,,0,0,0,,نزرع حوال 70.000 من النباتات\Nلبستان الخضروات.
Dialogue: 0,0:16:45.44,0:16:48.28,Default,,0,0,0,,ونشتري كذلك شيئاً
Dialogue: 0,0:16:48.36,0:16:51.52,Default,,0,0,0,,يعادل عدد ما نزرعه\Nمن النباتات والورود.
Dialogue: 0,0:16:52.08,0:16:55.32,Default,,0,0,0,,140.000 من النباتات،
Dialogue: 0,0:16:56.24,0:16:58.44,Default,,0,0,0,,كم منها يتم تناولها؟
Dialogue: 0,0:16:58.92,0:17:00.36,Default,,0,0,0,,كم منها يُزرع بهدف الأكل:
Dialogue: 0,0:17:01.08,0:17:03.76,Default,,0,0,0,,حسناً، بستان الخضروات هذا للزينة.
Dialogue: 0,0:17:03.84,0:17:06.36,Default,,0,0,0,,الغاية منه ليس إطعام الناس.
Dialogue: 0,0:17:06.68,0:17:10.88,Default,,0,0,0,,حسناً، نحن نقوم بتوزيع الخضروات...
Dialogue: 0,0:17:11.16,0:17:13.24,Default,,0,0,0,,لتأليف المناظر الطبيعية، مثل الفسيفساء.
Dialogue: 0,0:17:14.40,0:17:18.84,Default,,0,0,0,,لا يمكننا حصد الخضروات،\N وترك ثقوبا كبيرة مكانها.
Dialogue: 0,0:17:19.28,0:17:22.32,Default,,0,0,0,,مع ذلك، نقوم بقطف...
Dialogue: 0,0:17:22.84,0:17:24.84,Default,,0,0,0,,الفلفل، الباذنجان...
Dialogue: 0,0:17:25.52,0:17:30.48,Default,,0,0,0,,وتقديمها للزوار، أو حتى تقديمها للناس\Nالذين يعملون في "الشاتو".
Dialogue: 0,0:17:40.28,0:17:42.24,Default,,0,0,0,,إن محصول بستان الخضروات هذا
Dialogue: 0,0:17:42.84,0:17:46.32,Default,,0,0,0,,ليس لإعداد الحساء أو نوع آخر من الوجبات.
Dialogue: 0,0:17:47.08,0:17:48.84,Default,,0,0,0,,كل شيء موجود هنا هو للعرض.
Dialogue: 0,0:17:49.36,0:17:50.64,Default,,0,0,0,,في الواقع، أخبرني "لوران"
Dialogue: 0,0:17:50.72,0:17:53.68,Default,,0,0,0,,أن الغالبية العظمى من الخضروات،\Nينتهي بها الامر في كومة السماد،
Dialogue: 0,0:17:53.96,0:17:57.44,Default,,0,0,0,,بما يضم ما لا يقل عن 30.000 خسة كل عام.
Dialogue: 0,0:17:59.64,0:18:02.60,Default,,0,0,0,,ولقد تم الإشارة إلى أنه في القرن الـ16،
Dialogue: 0,0:18:02.68,0:18:07.64,Default,,0,0,0,,أنه تم إعدادها كمعرض للنباتات الغريبة\Nالتي وصلت حديثاً من الأمريكتين.
Dialogue: 0,0:18:08.24,0:18:12.68,Default,,0,0,0,,يشبه خزينة من العجائب الصالحة للأكل،\Nيتم عرضها بفخر على الزوّار.
Dialogue: 0,0:18:13.64,0:18:15.60,Default,,0,0,0,,وهو بالضبط ما هي عليه اليوم.
Dialogue: 0,0:18:17.40,0:18:21.08,Default,,0,0,0,,بالطبع، فقد كانت "فيلاندري" مشهورة ومعروفة\Nعلى الدوام،
Dialogue: 0,0:18:21.16,0:18:24.84,Default,,0,0,0,,لكنها أصبحت شعبية على نحو خاص\Nفي "بريطانيا" في العام 1980، أعتقد،
Dialogue: 0,0:18:25.36,0:18:27.00,Default,,0,0,0,,لأنه، حتى ذلك الحين،
Dialogue: 0,0:18:27.44,0:18:32.40,Default,,0,0,0,,كان نمط مزارعي الخضار الطامحين\Nوالمتسلقين الاجتماعيين
Dialogue: 0,0:18:32.60,0:18:34.36,Default,,0,0,0,,الحدائق الفكتورية المسوّرة.
Dialogue: 0,0:18:34.72,0:18:38.04,Default,,0,0,0,,وبداخل الحداق المسوّرة، الخضروات مزروعة\Nفي صفوف طويلة
Dialogue: 0,0:18:38.44,0:18:40.32,Default,,0,0,0,,ومن ثم، في العام 1980
Dialogue: 0,0:18:40.48,0:18:44.32,Default,,0,0,0,,جعلت "روزمي فيري" بستان الخضروات،\N أمراً رائجاً حقاً،
Dialogue: 0,0:18:44.44,0:18:49.20,Default,,0,0,0,,ودخلت هذه الكلمة في الحوارات حول\Nأنماط البستنة الرائجة.
Dialogue: 0,0:18:49.36,0:18:52.96,Default,,0,0,0,,"كيف هو بستان الخضروات خاصتك؟"\Nهكذا كان يتكلمون في "هاكني" و"إزلينغتون"
Dialogue: 0,0:18:53.52,0:18:56.80,Default,,0,0,0,,كان الفرق هو أنك تنتقي الخضروات الخاصة بك،\Nوتعرضها
Dialogue: 0,0:18:56.88,0:18:58.68,Default,,0,0,0,,لأغراض الزينة. ويظل بإمكانك أكلها،
Dialogue: 0,0:18:58.76,0:19:03.44,Default,,0,0,0,,ومازلت ترغب بزراعتها بشكل جيد.\Nلكن الديكور وتحويطات المربعات الصغيرة
Dialogue: 0,0:19:03.68,0:19:05.72,Default,,0,0,0,,أصبحت جزءً من المشهد.
Dialogue: 0,0:19:06.12,0:19:08.36,Default,,0,0,0,,وبالطبع، فإن النموذج المعياري لكل هذا،
Dialogue: 0,0:19:08.56,0:19:11.52,Default,,0,0,0,,المثال الذي يُحتذى به في كل بساتين الخضروات\Nكان في "فيلاندري"
Dialogue: 0,0:19:15.84,0:19:20.00,Default,,0,0,0,,إن بستان الخضروات ما هو إلا جزء من حديقة\Nأكبر وأكثر روعة هنا في "فيلاندري"،
Dialogue: 0,0:19:20.32,0:19:23.68,Default,,0,0,0,,لكن تحدد دقتها الزخرفية نغمة المكان برمته.
Dialogue: 0,0:19:25.20,0:19:26.72,Default,,0,0,0,,هنا، حديقة الأعشاب العطرية.
Dialogue: 0,0:19:27.28,0:19:30.84,Default,,0,0,0,,وحتى النباتات مثل الفجل الحار
Dialogue: 0,0:19:31.16,0:19:35.56,Default,,0,0,0,,قد تم تقليم أطرافها،\Nحتى يكون لها نفس الحجم والطول.
Dialogue: 0,0:19:35.92,0:19:36.92,Default,,0,0,0,,والكاشم الرومي،
Dialogue: 0,0:19:37.52,0:19:39.64,Default,,0,0,0,,والذي يشكل في حديقتي فوضى عارمة
Dialogue: 0,0:19:39.72,0:19:42.68,Default,,0,0,0,,بطول 6 أقدام، وتنمو في كل أنحاء المكان.
Dialogue: 0,0:19:42.80,0:19:47.40,Default,,0,0,0,,تم تنظيمها في كتيبة محكمة الترتيب.
Dialogue: 0,0:19:54.32,0:19:56.36,Default,,0,0,0,,لا يوجد شك لديّ
Dialogue: 0,0:19:56.44,0:19:59.48,Default,,0,0,0,,بأن "فيلاندري"،\N واحداً من أعظم الحدائق في العالم.
Dialogue: 0,0:20:00.08,0:20:04.16,Default,,0,0,0,,وإن حصل وكنت في "فرنسا"،\Nولديك شغف بالحدائق، تعال لزيارته.
Dialogue: 0,0:20:04.80,0:20:05.84,Default,,0,0,0,,لكن...
Dialogue: 0,0:20:06.56,0:20:11.00,Default,,0,0,0,,أرى أن بستان الخضروات مخيب للآمال.\Nيتركني في حيرة من أمري.
Dialogue: 0,0:20:11.92,0:20:16.16,Default,,0,0,0,,وأعتقد أنه بسبب التباعد الكبير\Nبين الدور والشكل.
Dialogue: 0,0:20:16.64,0:20:19.72,Default,,0,0,0,,حيث لا يتم زراعة هذه الخضروات\Nبهدف الأكل على الإطلاق،
Dialogue: 0,0:20:20.44,0:20:23.04,Default,,0,0,0,,هناك عنصر جوهري مفقود.
Dialogue: 0,0:20:23.12,0:20:27.08,Default,,0,0,0,,لا يوجد هدف من وراء التحول، النمو، التطور.\Nثم، بالطبع،
Dialogue: 0,0:20:27.24,0:20:29.48,Default,,0,0,0,,متعة وبهجة الحصاد.
Dialogue: 0,0:20:30.12,0:20:33.08,Default,,0,0,0,,وإن كان قد تم زراعتها لتصبح صوراً جامدة،
Dialogue: 0,0:20:33.64,0:20:37.08,Default,,0,0,0,,إنها فقط غير كافية،\Nوبالطبع لن تكون خضروات.
Dialogue: 0,0:20:37.16,0:20:41.12,Default,,0,0,0,,قد يعطي الزجاج الملون\Nوتماثيل الشمع نفس التأثير.
Dialogue: 0,0:20:43.52,0:20:44.48,Default,,0,0,0,,ومع ذلك،
Dialogue: 0,0:20:44.56,0:20:48.64,Default,,0,0,0,,بتحوطاتها المربعة الشكل والتي تحتوي صفوفاً\Nموحدة من خضروات الزينة
Dialogue: 0,0:20:48.72,0:20:51.88,Default,,0,0,0,,هناك آلاف الحدائق حول العالم،\Nوبما فيها حديقتي،
Dialogue: 0,0:20:52.20,0:20:54.40,Default,,0,0,0,,يعود الفضل فيها إلى "فيلاندري".
Dialogue: 0,0:21:01.12,0:21:04.52,Default,,0,0,0,,هذا هو. يالها من إنجازات!\Nهل سأصل إلى القمة؟
Dialogue: 0,0:21:04.88,0:21:06.24,Default,,0,0,0,,نحن على وشك أن نفعل ذلك!
Dialogue: 0,0:21:07.16,0:21:09.44,Default,,0,0,0,,أجل! يا إلهي! مطب.
Dialogue: 0,0:21:11.12,0:21:11.96,Default,,0,0,0,,هنا نحن ذا.
Dialogue: 0,0:21:12.80,0:21:14.52,Default,,0,0,0,,هناك 15 سيارة ورائي.
Dialogue: 0,0:21:17.04,0:21:19.48,Default,,0,0,0,,أنا في طريقي إلى بستان خضروات\Nبالقرب من "باريس"
Dialogue: 0,0:21:19.76,0:21:22.64,Default,,0,0,0,,والتي تزرع وتبيع كميات كبيرة من منتجاتها،
Dialogue: 0,0:21:22.72,0:21:24.92,Default,,0,0,0,,أرى أنه يجب أن يكون\Nأفضل بكثير مما يُذاع عنه.
Dialogue: 0,0:21:26.20,0:21:30.80,Default,,0,0,0,,يتدفق مئات الآلاف من السياح\Nإلى "فرساي" كل عام،
Dialogue: 0,0:21:30.88,0:21:34.04,Default,,0,0,0,,موطن "لويس الرابع عشر"، ألمع حكام "فرنسا".
Dialogue: 0,0:21:35.72,0:21:38.08,Default,,0,0,0,,أمر بإنشاء الحدائق البديعة هنا.
Dialogue: 0,0:21:40.20,0:21:43.72,Default,,0,0,0,,لكن بالكاد يذهب أي من هؤلاء الزوّار أبعد من\Nزاوية القصر.
Dialogue: 0,0:21:43.80,0:21:48.28,Default,,0,0,0,,لواحدة أخرى من إبداعات "لويس"، والتي\Nهي باذخة تماماً بأسلوبها الخاص.
Dialogue: 0,0:21:49.88,0:21:53.08,Default,,0,0,0,,هذا هو بستان خضروات الملك في "فرساي"،
Dialogue: 0,0:21:53.40,0:21:56.52,Default,,0,0,0,,صُنع لـ"الملك الشمس"، "لويس الرابع عشر"،\Nفي القرن الـ17.
Dialogue: 0,0:21:56.60,0:21:59.04,Default,,0,0,0,,ومازالوا يزرعون الفواكه والخضروات\Nمنذ ذلك الحين.
Dialogue: 0,0:22:02.72,0:22:07.88,Default,,0,0,0,,مكان شاسع جداً.\N يغطي أكثر من 23 فداناً من الحديقة المسّورة
Dialogue: 0,0:22:08.24,0:22:11.92,Default,,0,0,0,,صمم لتزويد الملك بالفواكه والخضروات\Nالتي كان يعشقها.
Dialogue: 0,0:22:13.92,0:22:17.60,Default,,0,0,0,,التقيت بـ"انطوان جاكوبسون"،\Nوهو البستاني الرئيسي الحالي.
Dialogue: 0,0:22:18.48,0:22:21.80,Default,,0,0,0,,- كم عدد الأشخاص الذين يعملون هنا؟\N- هناك 10 بستانيين دائميين.
Dialogue: 0,0:22:23.40,0:22:25.56,Default,,0,0,0,,- ليسوا بكثير.\N- كلا، غير كافيين.
Dialogue: 0,0:22:26.52,0:22:27.56,Default,,0,0,0,,إنه مخادع.
Dialogue: 0,0:22:28.32,0:22:31.48,Default,,0,0,0,,إن بستان خضروات الملك مثالاً رائعاً
Dialogue: 0,0:22:31.56,0:22:34.40,Default,,0,0,0,,على مساهمات "فرنسا" في البستنة.
Dialogue: 0,0:22:34.56,0:22:39.88,Default,,0,0,0,,التشذيب المتقن.\Nالذي يقوم على مبدأ تقييد النمو،
Dialogue: 0,0:22:40.12,0:22:44.60,Default,,0,0,0,,في حين الحفاظ على أكبر قدر من الفواكه،\Nوجعلها تبدو جيدة قدر الإمكان.
Dialogue: 0,0:22:45.52,0:22:47.92,Default,,0,0,0,,معظم أشكال الأشجار\Nالتي لدينا هنا في هذه الحديقة
Dialogue: 0,0:22:48.00,0:22:49.84,Default,,0,0,0,,تعود للقرن الـ19.\Nمع ذلك، فتلك هناك
Dialogue: 0,0:22:50.12,0:22:52.16,Default,,0,0,0,,تعود للقرن الـ18.
Dialogue: 0,0:22:52.52,0:22:54.12,Default,,0,0,0,,- أي واحدة؟ أرني.\N- ها هي هنا.
Dialogue: 0,0:22:57.04,0:22:58.76,Default,,0,0,0,,- هذه؟\N- أجل. هذه التي هنا.
Dialogue: 0,0:23:00.80,0:23:02.32,Default,,0,0,0,,لا تراها أبداً في "بريطانيا"
Dialogue: 0,0:23:02.72,0:23:04.40,Default,,0,0,0,,في هذه الحالة، وعلى هذا الشكل،
Dialogue: 0,0:23:04.52,0:23:08.12,Default,,0,0,0,,فإن الفكرة هي يصل الشجرة أكبر قدر\Nمن ضوء الشمس.
Dialogue: 0,0:23:08.20,0:23:10.92,Default,,0,0,0,,بحيث يكون لدنيا فواكه على طول الفروع.
Dialogue: 0,0:23:11.00,0:23:13.44,Default,,0,0,0,,إن أردت لهذا الغصن أن يحظى ببعض الضوء،
Dialogue: 0,0:23:13.60,0:23:16.48,Default,,0,0,0,,فعلينا أن نتخلص من هذه، ونترك تلك.
Dialogue: 0,0:23:16.60,0:23:20.08,Default,,0,0,0,,بحيث تستمر التي في القمة أن تنمو بشكل صحي.
Dialogue: 0,0:23:21.00,0:23:22.88,Default,,0,0,0,,حسناً، كل فرع،
Dialogue: 0,0:23:23.28,0:23:25.32,Default,,0,0,0,,كل جذع، يتطلب العناية؟
Dialogue: 0,0:23:26.08,0:23:28.60,Default,,0,0,0,,- كل شجرة تحصل على الاهتمام الخاص بها.\N- أجل.
Dialogue: 0,0:23:28.80,0:23:30.32,Default,,0,0,0,,وكل شجرة منهم ينبغي فهمها.
Dialogue: 0,0:23:31.84,0:23:32.80,Default,,0,0,0,,أعتبرها غالباً...
Dialogue: 0,0:23:33.20,0:23:35.92,Default,,0,0,0,,حتى نهاية القرن الـ18، كان التقليم مرهوناً
Dialogue: 0,0:23:36.00,0:23:39.12,Default,,0,0,0,,بما يمكن إنجازه بواسطة سكين ذا نصل وحيد،\Nسكينة تشذيب منحنية،
Dialogue: 0,0:23:39.52,0:23:40.40,Default,,0,0,0,,المنجل.
Dialogue: 0,0:23:40.84,0:23:44.44,Default,,0,0,0,,لكن بعد ذلك، تم اختراع المقرض على يد\Nرجل فرنسي، بالطبع.
Dialogue: 0,0:23:45.44,0:23:49.12,Default,,0,0,0,,كان له نصل منحني،\Nوحقيقة أنه يمكن استخدامه بيد واحدة
Dialogue: 0,0:23:49.20,0:23:52.20,Default,,0,0,0,,وهذا يعني أنك يمكن أن تدخل يديك فيها،\Nتضم زوجاً من الشفر،
Dialogue: 0,0:23:52.64,0:23:56.48,Default,,0,0,0,,وتقوم بالتشذيب الدقيق\Nعلى مواد مرنة تماماً.
Dialogue: 0,0:23:57.32,0:24:00.68,Default,,0,0,0,,وكان لهذا تأثيراً على تهذيب التقليم
Dialogue: 0,0:24:00.92,0:24:03.52,Default,,0,0,0,,وإضفاء التغييرات\Nعلى الأشكال التي تم انتاجها.
Dialogue: 0,0:24:03.84,0:24:05.76,Default,,0,0,0,,لذا فبحلول منتصف القرن الـ19،
Dialogue: 0,0:24:06.12,0:24:09.76,Default,,0,0,0,,كان الناس يقلّمون أشجار الفاكهة خاصتهم\Nبطريقة منمقة أكثر بكثير
Dialogue: 0,0:24:09.96,0:24:12.80,Default,,0,0,0,,وأحياناً بأشكال خيالية حقاً،
Dialogue: 0,0:24:13.12,0:24:14.68,Default,,0,0,0,,لأنه كان في وسعهم.
Dialogue: 0,0:24:17.04,0:24:20.76,Default,,0,0,0,,هذا البستان يناسبني بخلاف "فيلاندري".
Dialogue: 0,0:24:21.24,0:24:25.12,Default,,0,0,0,,وهذا بالتحديد لأنه حديقة للعمل.
Dialogue: 0,0:24:25.56,0:24:29.40,Default,,0,0,0,,تجمع الشكل والفعالية.\Nوهذه الأيام، حين يتم حصد الفواكه،
Dialogue: 0,0:24:29.68,0:24:32.84,Default,,0,0,0,,يتم بيعها للمارة على بوابات الحديقة.
Dialogue: 0,0:24:33.24,0:24:35.44,Default,,0,0,0,,هذا ما يمكن للثورة أن تحققه من أجلك.
Dialogue: 0,0:24:37.52,0:24:41.64,Default,,0,0,0,,إن بستان خضروات الزينة هو أشهر تناقض\Nلمبدأ المطبخ في "فرنسا".
Dialogue: 0,0:24:41.72,0:24:45.60,Default,,0,0,0,,لكن الرغبة في زراعة الغذاء\Nمتأصلة في طبيعة النفسية الفرنسية.
Dialogue: 0,0:24:55.28,0:24:57.08,Default,,0,0,0,,هذه هي "جاردينس أوفييرلس".
Dialogue: 0,0:24:57.32,0:25:00.40,Default,,0,0,0,,أو حدائق العمال،\Nفي واحدة من أفقر أحياء "باريس".
Dialogue: 0,0:25:00.68,0:25:04.80,Default,,0,0,0,,أكثر من 40 بالمئة منهم عاطلون عن العمل\Nأو متقاعدون يزرعون بعض المحاصيل لأنفسهم.
Dialogue: 0,0:25:06.32,0:25:08.36,Default,,0,0,0,,كما في "بريطانيا"، حركة التخصيص
Dialogue: 0,0:25:08.44,0:25:11.68,Default,,0,0,0,,تتبع اندفاع العمال الوافدون من الريف\Nإلى المدن،
Dialogue: 0,0:25:12.00,0:25:15.76,Default,,0,0,0,,مصطحبين معهم المهارات والخبرة\Nفي زراعة الطعام.
Dialogue: 0,0:25:16.92,0:25:19.96,Default,,0,0,0,,حصلت "إليان دافيوت" على قطعة الأرض خاصتها\Nقبل معظمهم،
Dialogue: 0,0:25:20.12,0:25:21.40,Default,,0,0,0,,وسأقوم بزيارتها.
Dialogue: 0,0:25:22.20,0:25:23.16,Default,,0,0,0,,مرحباً!
Dialogue: 0,0:25:23.76,0:25:25.68,Default,,0,0,0,,مرحباً! لكن هناك الكثير منكم.
Dialogue: 0,0:25:29.12,0:25:31.48,Default,,0,0,0,,انتبه. لم يتم تجهيزها.
Dialogue: 0,0:25:31.76,0:25:33.24,Default,,0,0,0,,هناك منحدر.
Dialogue: 0,0:25:33.60,0:25:35.48,Default,,0,0,0,,- وإلا سوف تنزلق.\N- اسمي"مونتي".
Dialogue: 0,0:25:35.56,0:25:38.68,Default,,0,0,0,,- إنها زلقة.\N- حسناً. لن أنزلق. لا تقلقي.
Dialogue: 0,0:25:39.76,0:25:44.80,Default,,0,0,0,,صباح الخير، سيدي. كل شيء على ما يرام:\Nلطف منك أن تأتي لزيارتي.
Dialogue: 0,0:25:44.88,0:25:46.92,Default,,0,0,0,,أنت طيب جداً. تفضل بالدخول!
Dialogue: 0,0:25:47.28,0:25:51.80,Default,,0,0,0,,ليس بالمكان المحظور.\Nسأصطحبكم إلى حديقتي.
Dialogue: 0,0:25:53.20,0:25:57.80,Default,,0,0,0,,أعتقد أنك دأبت على العمل\Nفي هذه الحديقة لمدة 40 عاما
Dialogue: 0,0:25:57.88,0:26:01.92,Default,,0,0,0,,لقد أقمت هنا لمدة 39 عاما.
Dialogue: 0,0:26:02.04,0:26:04.68,Default,,0,0,0,,لقد بدأت في العام 1973.
Dialogue: 0,0:26:05.20,0:26:06.04,Default,,0,0,0,,هذا كل الأمر.
Dialogue: 0,0:26:06.16,0:26:10.48,Default,,0,0,0,,- هل تغيرت بعد...\N- دعنا... كلا! لقد كانت على الدوام هكذا.
Dialogue: 0,0:26:10.56,0:26:12.32,Default,,0,0,0,,- دائماً بهذا الشكل.\N-دائماً.
Dialogue: 0,0:26:12.44,0:26:14.32,Default,,0,0,0,,لدّي كل شيء...
Dialogue: 0,0:26:14.40,0:26:18.12,Default,,0,0,0,,وهل كنت أنت دائما ذاتك.\Nلم تتغيري.
Dialogue: 0,0:26:18.20,0:26:19.88,Default,,0,0,0,,أجل، مع بضع سنوات أخرى.
Dialogue: 0,0:26:20.84,0:26:22.60,Default,,0,0,0,,- حذاري أن تسقط.\N- حسناً.
Dialogue: 0,0:26:22.96,0:26:26.44,Default,,0,0,0,,انظر إلى كل ما أزرعه.
Dialogue: 0,0:26:26.64,0:26:29.96,Default,,0,0,0,,وكل هذا بنفسي. لا أحد يساعدني.
Dialogue: 0,0:26:30.24,0:26:34.52,Default,,0,0,0,,- كلها بنفسي. انظر...\N- هذا مدهش. ولديك ورود.
Dialogue: 0,0:26:35.20,0:26:41.00,Default,,0,0,0,,لدي جزء واحد للورود.\Nهناك الورود. وهناك بستان الخضروات.
Dialogue: 0,0:26:42.04,0:26:44.40,Default,,0,0,0,,ولدّي خضروات طوال الصيف.
Dialogue: 0,0:26:44.76,0:26:47.72,Default,,0,0,0,,وحتى من أجل مخزون الشتاء.
Dialogue: 0,0:26:50.00,0:26:52.72,Default,,0,0,0,,- هذه هي بازلاء الثلج.\N- أجل.
Dialogue: 0,0:26:52.92,0:26:56.00,Default,,0,0,0,,- وهناك، القرنبيط.\N- قرنبيط. جيد.
Dialogue: 0,0:26:56.12,0:26:59.40,Default,,0,0,0,,طماطم. الكوسا.
Dialogue: 0,0:26:59.52,0:27:02.84,Default,,0,0,0,,- الكوسا. رائع.\N- لدّي القليل من كل شيء.
Dialogue: 0,0:27:02.96,0:27:05.04,Default,,0,0,0,,أقوم بزراعة كل شيء.
Dialogue: 0,0:27:05.32,0:27:07.20,Default,,0,0,0,,هذا خيار.
Dialogue: 0,0:27:08.04,0:27:11.00,Default,,0,0,0,,- هناك الكثير من الخيار!\N- أجل.
Dialogue: 0,0:27:11.12,0:27:13.92,Default,,0,0,0,,حسناً، أقدّمها كهبة.
Dialogue: 0,0:27:14.20,0:27:17.80,Default,,0,0,0,,أقدمها للكثيرين في الجوار. نحن نتشارك.
Dialogue: 0,0:27:18.80,0:27:21.00,Default,,0,0,0,,- تتشاركونها.\N- أضع...
Dialogue: 0,0:27:21.08,0:27:23.20,Default,,0,0,0,,يدهشني أن حصة "إليان" من الأرض
Dialogue: 0,0:27:23.28,0:27:25.64,Default,,0,0,0,,تسهم بنفس القدر مع نظيرتها البريطانية
Dialogue: 0,0:27:25.72,0:27:27.48,Default,,0,0,0,,كما هو الحال في بستان الخضروات.
Dialogue: 0,0:27:28.52,0:27:32.20,Default,,0,0,0,,كان هذا لطيفاً. رحلة موفقة.\Nلدي شيء صغير لك.
Dialogue: 0,0:27:33.56,0:27:34.68,Default,,0,0,0,,شكراً!
Dialogue: 0,0:27:34.76,0:27:37.28,Default,,0,0,0,,لكي تتذكر الحديقة وأنت بعيد.
Dialogue: 0,0:27:38.92,0:27:40.60,Default,,0,0,0,,- شكراً لك، سيدتي.\N- حسناً...
Dialogue: 0,0:27:40.72,0:27:43.60,Default,,0,0,0,,- أنت لطيفة للغاية.\N- سيكون لديك وليمة.
Dialogue: 0,0:27:43.68,0:27:46.52,Default,,0,0,0,,- حسناً. إلى اللقاء.\N- إلى اللقاء.
Dialogue: 0,0:27:47.48,0:27:49.92,Default,,0,0,0,,- وشكراً جزيلاً.\N- أشكرك.
Dialogue: 0,0:27:50.00,0:27:52.28,Default,,0,0,0,,شكراً! إلى اللقاء!
Dialogue: 0,0:27:53.08,0:27:54.08,Default,,0,0,0,,إلى اللقاء!
Dialogue: 0,0:27:57.72,0:27:59.00,Default,,0,0,0,,يبدو هذا ك...
Dialogue: 0,0:28:00.04,0:28:01.24,Default,,0,0,0,,مرطبان.
Dialogue: 0,0:28:07.80,0:28:09.40,Default,,0,0,0,,لطف منها.
Dialogue: 0,0:28:11.12,0:28:12.84,Default,,0,0,0,,أعتقد أنها صلصة.
Dialogue: 0,0:28:14.92,0:28:15.96,Default,,0,0,0,,خوخ.
Dialogue: 0,0:28:17.04,0:28:18.32,Default,,0,0,0,,2011.
Dialogue: 0,0:28:19.28,0:28:21.48,Default,,0,0,0,,يبدو أنه في الواقع مربى خوخ.
Dialogue: 0,0:28:23.92,0:28:27.08,Default,,0,0,0,,هناك أمر ما حيال جماعة المزارعين،
Dialogue: 0,0:28:27.16,0:28:28.80,Default,,0,0,0,,ولاسيما أصحاب الحصص الزراعية،
Dialogue: 0,0:28:29.52,0:28:33.60,Default,,0,0,0,,والتي تتجاوز الأمة، العمر والظروف.
Dialogue: 0,0:28:34.04,0:28:35.24,Default,,0,0,0,,وهي فقط...
Dialogue: 0,0:28:35.84,0:28:40.36,Default,,0,0,0,,حافلة بالكرم والسخاء. و...
Dialogue: 0,0:28:41.04,0:28:43.76,Default,,0,0,0,,وبالطبع، تجعلك تشعر ببعض الإزدراء والشفقة.
Dialogue: 0,0:28:43.96,0:28:45.48,Default,,0,0,0,,لنرى على ماذا حصلت أيضاً.
Dialogue: 0,0:28:45.88,0:28:48.76,Default,,0,0,0,,تلقي الهدايا، وعدم تقديم شيئاً بالمقابل.
Dialogue: 0,0:28:49.12,0:28:51.76,Default,,0,0,0,,لكنها في الواقع تنثر بذور الخير.
Dialogue: 0,0:28:51.84,0:28:54.16,Default,,0,0,0,,هناك وعاء مربى آخر وخسة.
Dialogue: 0,0:28:54.56,0:28:56.24,Default,,0,0,0,,وجميع أنواع الأشياء.
Dialogue: 0,0:28:56.56,0:28:58.08,Default,,0,0,0,,وأنا، شخص غريب.
Dialogue: 0,0:28:59.32,0:29:03.08,Default,,0,0,0,,وفي الواقع، النية الحسنة التي تنتجها\Nتتغلغل داخلها و...
Dialogue: 0,0:29:04.44,0:29:08.24,Default,,0,0,0,,هناك أمر ما حيال مخصصات الأراضي\Nوهذه الأماكن التي...
Dialogue: 0,0:29:09.64,0:29:11.84,Default,,0,0,0,,بها نوع من اللغة المشتركة. إنها مختلفة.
Dialogue: 0,0:29:12.24,0:29:15.32,Default,,0,0,0,,كل الأزهار والأشجار تختلف عما أراه\Nفي المخصّصات في "إنجلترا".
Dialogue: 0,0:29:15.48,0:29:16.36,Default,,0,0,0,,لكن...
Dialogue: 0,0:29:16.92,0:29:18.92,Default,,0,0,0,,أنت تعرف أين أنت، تشعر وكأنك في البيت.
Dialogue: 0,0:29:21.04,0:29:25.64,Default,,0,0,0,,مثل معظم رفقائها في في أراضي المخصصات،\N"إليان" لم تُولد في "باريس".
Dialogue: 0,0:29:27.08,0:29:29.64,Default,,0,0,0,,المخصصات هي النسخة الحضرية\Nمن التقاليد
Dialogue: 0,0:29:29.72,0:29:32.44,Default,,0,0,0,,الذي ينبع من عمق قلب الريف في "فرنسا"،
Dialogue: 0,0:29:32.52,0:29:34.72,Default,,0,0,0,,التي تجدها في الوقت الحاضر\Nببساطة أكبر هنا،
Dialogue: 0,0:29:34.80,0:29:36.28,Default,,0,0,0,,نزولا إلى الجنوب.
Dialogue: 0,0:29:44.40,0:29:46.36,Default,,0,0,0,,ها هو المقهى، ها هو الكلب.
Dialogue: 0,0:29:47.32,0:29:48.96,Default,,0,0,0,,- أترغب ببعض الحليب، أيضا؟\N- أجل.
Dialogue: 0,0:29:49.28,0:29:50.68,Default,,0,0,0,,- هل هي لذيذة وساخنة؟\N- أجل.
Dialogue: 0,0:29:50.76,0:29:51.60,Default,,0,0,0,,شكراً.
Dialogue: 0,0:29:52.04,0:29:56.16,Default,,0,0,0,,من السهل الاستخفاف بمدى\Nاختلاف هاتين الثقافتين.
Dialogue: 0,0:29:58.12,0:30:02.32,Default,,0,0,0,,إن كانت حديقة المطبخ الكلاسيكية في الشمال،\Nهي بستان زينة لرجل ثري،
Dialogue: 0,0:30:02.44,0:30:05.40,Default,,0,0,0,,وفي لدى الجنوب قطع أرض منتجة للريفي.
Dialogue: 0,0:30:05.64,0:30:08.72,Default,,0,0,0,,لإعالة عائلته من محصول قطعة أرض صغيرة.
Dialogue: 0,0:30:10.84,0:30:14.92,Default,,0,0,0,,لقد عدت إلى "سيفن"،\Nلزيارة زوجين كنت أعرفهما
Dialogue: 0,0:30:15.04,0:30:19.00,Default,,0,0,0,,واللذان يعاصرون نسخة القرن 21\Nمن أسلوب الحياة الريفية.
Dialogue: 0,0:30:22.84,0:30:26.00,Default,,0,0,0,,أحد الأمور التي تفتنني هي
Dialogue: 0,0:30:26.40,0:30:28.28,Default,,0,0,0,,الـ"بيزون" أو الفلاحين،
Dialogue: 0,0:30:29.72,0:30:31.64,Default,,0,0,0,,إنها طبقة اجتماعية محترمة في "فرنسا".
Dialogue: 0,0:30:31.72,0:30:35.28,Default,,0,0,0,,في حين لو أنك ناديت شخص ما بالفلاح\Nفي "إنجلترا"، فهذا ليس اطناباً.
Dialogue: 0,0:30:36.16,0:30:40.40,Default,,0,0,0,,والثقافة الريفيّة تعني\Nالحياة البسيطة بالاعتماد على الأرض.
Dialogue: 0,0:30:40.48,0:30:44.80,Default,,0,0,0,,كان الفلاحين هم الأشخاص\Nالذين يطعمون أنفسهم،
Dialogue: 0,0:30:45.80,0:30:48.68,Default,,0,0,0,,ويقومون بتسميد حقولهم، ويعتنون بحيواناتهم.
Dialogue: 0,0:30:49.00,0:30:52.44,Default,,0,0,0,,من الأرض التي يمتلكونها.\Nربما تكون صغيرة جداً بالطبع.
Dialogue: 0,0:30:53.52,0:30:55.88,Default,,0,0,0,,الآن، هل أنعطف يميناً ام يساراً؟\Nأعتقد يساراً.
Dialogue: 0,0:30:56.36,0:30:57.32,Default,,0,0,0,,وذلك ...
Dialogue: 0,0:30:59.72,0:31:01.20,Default,,0,0,0,,مازال باقياً
Dialogue: 0,0:31:01.52,0:31:06.04,Default,,0,0,0,,شيء يمارسه الفرنسيون\Nوالأهم من ذلك، يقدّرونه.
Dialogue: 0,0:31:07.04,0:31:09.20,Default,,0,0,0,,وكل ثقافة الطعام
Dialogue: 0,0:31:09.92,0:31:12.48,Default,,0,0,0,,تنبع من هناك. تزرع طعامك
Dialogue: 0,0:31:13.00,0:31:14.96,Default,,0,0,0,,على قطعة الأرض التي تمتلكها.
Dialogue: 0,0:31:16.64,0:31:18.88,Default,,0,0,0,,هذه هي حديقة "ديس سمبوك".
Dialogue: 0,0:31:19.28,0:31:23.28,Default,,0,0,0,,اقتطعها "نيكولا" و"أغنيس بروكين"\Nمن الأرض الصخرية،
Dialogue: 0,0:31:23.48,0:31:25.48,Default,,0,0,0,,والتي كانت سابقاً،\Nحظيرة دجاج جدّتها.
Dialogue: 0,0:31:26.64,0:31:28.08,Default,,0,0,0,,لديهم مقهى صغير هنا.
Dialogue: 0,0:31:28.28,0:31:31.08,Default,,0,0,0,,ويزرعون تقريبا كل الطعام الذين يحتاجونه.
Dialogue: 0,0:31:32.12,0:31:34.40,Default,,0,0,0,,ها نحن ذا.\Nهذا هو المكان الذي يُفترض أن أقصده
Dialogue: 0,0:31:37.92,0:31:40.00,Default,,0,0,0,,أعتقد أنني أعرقل الطريق. حسناً.
Dialogue: 0,0:31:41.68,0:31:42.52,Default,,0,0,0,,استميحك عذراً!
Dialogue: 0,0:31:48.40,0:31:49.40,Default,,0,0,0,,ها نحن ذا.
Dialogue: 0,0:31:49.48,0:31:50.68,Default,,0,0,0,,يا إلهي، إنها غضّة.
Dialogue: 0,0:31:51.16,0:31:53.00,Default,,0,0,0,,- "نيكولا"!\N- "مونتي"!
Dialogue: 0,0:31:53.12,0:31:54.04,Default,,0,0,0,,كيف حالك؟
Dialogue: 0,0:31:54.16,0:31:57.92,Default,,0,0,0,,أنا بأفضل حال. سعيد لمقابلتك. لقد استعدت\Nالسن الخاص بك، أيضاً
Dialogue: 0,0:31:58.36,0:32:00.60,Default,,0,0,0,,أجل! استغرق وقتاً طويلاً.
Dialogue: 0,0:32:01.00,0:32:02.16,Default,,0,0,0,,إنه لدّي الآن.
Dialogue: 0,0:32:02.48,0:32:05.36,Default,,0,0,0,,- تبدو وسيماً جداً.\N- مازلت تتذكر ذلك.
Dialogue: 0,0:32:10.64,0:32:13.56,Default,,0,0,0,,عندما جئت إلى هنا آخر مرة،\Nكان "نيكولا" ينقصه سناً أمامياً،
Dialogue: 0,0:32:13.64,0:32:15.64,Default,,0,0,0,,كان يبدو مندفعاً ويشبه القراصنة.
Dialogue: 0,0:32:16.72,0:32:19.88,Default,,0,0,0,,- كنت أبدو كقرصان.\N- بالفعل! هذا هو الوصف الدقيق.
Dialogue: 0,0:32:20.00,0:32:23.00,Default,,0,0,0,,- كيف حالك، "مونتي"؟\N- جيد جدا!! سعيد بمقابلتك.
Dialogue: 0,0:32:23.08,0:32:25.20,Default,,0,0,0,,- ليس حاراً جدا؟\N- إطلاقاً. إنه حار.
Dialogue: 0,0:32:25.28,0:32:27.52,Default,,0,0,0,,- سوف يصبح حاراً جداً.\N- هل هذا صحيح؟
Dialogue: 0,0:32:29.76,0:32:33.36,Default,,0,0,0,,وقد اجتذب الـ"سيفن" منذ فترة طويلة،\Nنمط حياة بديلة،
Dialogue: 0,0:32:33.96,0:32:36.72,Default,,0,0,0,,وتميزت الحدائق بلمسة هيبية.
Dialogue: 0,0:32:37.56,0:32:38.76,Default,,0,0,0,,أنيقة للغاية.
Dialogue: 0,0:32:39.64,0:32:44.68,Default,,0,0,0,,لكن هناك سحر حقيقي في المسارات الحجرية\Nالتي تملأ الفجوات حول المنحدرات
Dialogue: 0,0:32:44.84,0:32:47.36,Default,,0,0,0,,وأسلوب الزراعة الطليقة الغير مقيّدة.
Dialogue: 0,0:32:53.72,0:32:57.56,Default,,0,0,0,,تقع الحديقة بين المناظر الطبيعية البرية\Nالتي تحيط بها،
Dialogue: 0,0:32:57.88,0:33:01.72,Default,,0,0,0,,والتي توفر لها الظل الثمين\Nمن أشعة الشمس الحارقة.
Dialogue: 0,0:33:02.40,0:33:05.16,Default,,0,0,0,,لكن على عكس بستان خضروات الزينة المنمّق\Nفي الشمال.
Dialogue: 0,0:33:05.36,0:33:08.40,Default,,0,0,0,,فإن الخضروات تُزرع بشكل منفصل،\Nعلى قطعة أرض على طول الطريق.
Dialogue: 0,0:33:12.84,0:33:16.80,Default,,0,0,0,,تبلغ درجة الحرارة اليوم 40 درجة،\Nرغم أنها وصلت لسالب 17 في الشتاء الماضي.
Dialogue: 0,0:33:19.28,0:33:20.80,Default,,0,0,0,,القليل من الهواء هنا.
Dialogue: 0,0:33:21.60,0:33:23.28,Default,,0,0,0,,- هناك هواء نسيم.\N- القليل منه.
Dialogue: 0,0:33:24.24,0:33:27.72,Default,,0,0,0,,ومع ذلك تمكن "نيكولا"\Nمن زراعة كل الفواكه والخضروات
Dialogue: 0,0:33:27.80,0:33:30.28,Default,,0,0,0,,من أجل عائلته\Nومن أجل المقهى الصغير الخاص بهم.
Dialogue: 0,0:33:30.68,0:33:32.60,Default,,0,0,0,,أريد أن أعرف كيف يستطيع القيام بذلك.
Dialogue: 0,0:33:36.04,0:33:37.08,Default,,0,0,0,,الفراولة.
Dialogue: 0,0:33:37.84,0:33:40.56,Default,,0,0,0,,- هل نمت على نحو جيد هذا العام؟\N- أجل، بشكل مثالي.
Dialogue: 0,0:33:41.32,0:33:42.16,Default,,0,0,0,,مثالي.
Dialogue: 0,0:33:42.80,0:33:44.72,Default,,0,0,0,,الفراولة تحب الشتاء القارس.
Dialogue: 0,0:33:44.92,0:33:46.72,Default,,0,0,0,,- الشتاء البارد، الصيف الحار.\N- أجل.
Dialogue: 0,0:33:47.36,0:33:48.68,Default,,0,0,0,,- والماء.\N- والماء.
Dialogue: 0,0:33:49.16,0:33:51.40,Default,,0,0,0,,هل يمكنني أن أقطف حبة فراولة؟ هنا.
Dialogue: 0,0:33:51.76,0:33:54.36,Default,,0,0,0,,- ما هذا النوع؟\N- هذه "مارا دو بوا."
Dialogue: 0,0:33:54.48,0:33:57.56,Default,,0,0,0,,"مارا دو بوا". جيد جداً.\Nأنا أزرع ""مارا دو بوا".
Dialogue: 0,0:33:57.76,0:33:59.60,Default,,0,0,0,,"مارا دو بوا" خاصتي ليست جيدة مثلها.
Dialogue: 0,0:34:05.44,0:34:06.48,Default,,0,0,0,,عطرّية بعض الشيء.
Dialogue: 0,0:34:10.72,0:34:11.64,Default,,0,0,0,,لذيذة.
Dialogue: 0,0:34:13.32,0:34:16.28,Default,,0,0,0,,أنا فقط... انظر،\Nالتربة الخاص بك حجرية للغاية.
Dialogue: 0,0:34:16.76,0:34:19.44,Default,,0,0,0,,- أجل. لدينا الكثير من الحجارة.\N- الكثير من الحجارة.
Dialogue: 0,0:34:19.52,0:34:21.08,Default,,0,0,0,,أجل. لكنها جيدة للغاية.
Dialogue: 0,0:34:21.52,0:34:23.52,Default,,0,0,0,,لأنها تقوم بتسخين الأرض.
Dialogue: 0,0:34:23.80,0:34:26.08,Default,,0,0,0,,- الحجارة ترفع الحرارة؟\N- ترفع من حرارة الأرض.
Dialogue: 0,0:34:26.20,0:34:29.08,Default,,0,0,0,,وتحتفظ بالماء، وأيضاً لدينا نشارة طبيعية.
Dialogue: 0,0:34:29.16,0:34:33.40,Default,,0,0,0,,- نشارة من الحجارة؟ صحيح؟\N- أجل. الحجارة جيدة جدا من أجل تغطية الأرض
Dialogue: 0,0:34:34.04,0:34:34.92,Default,,0,0,0,,أجل.
Dialogue: 0,0:34:35.64,0:34:37.72,Default,,0,0,0,,لكنه عمل شاق للغاية.
Dialogue: 0,0:34:38.24,0:34:40.76,Default,,0,0,0,,أجل، ليست تربة سهلة.
Dialogue: 0,0:34:41.56,0:34:42.48,Default,,0,0,0,,حسناً.
Dialogue: 0,0:34:42.80,0:34:44.92,Default,,0,0,0,,اعتادوا أن يقولوا هذا حيث أعيش.
Dialogue: 0,0:34:45.00,0:34:47.76,Default,,0,0,0,,- يقولون التربة ستقصم ظهرك.\N- أجل.
Dialogue: 0,0:34:48.12,0:34:51.28,Default,,0,0,0,,ربما تكسر قلبك،\Nلكنها أبداً لن تفلس حسابك البنكي.
Dialogue: 0,0:34:52.36,0:34:53.24,Default,,0,0,0,,جميل جداً.
Dialogue: 0,0:34:54.48,0:34:55.32,Default,,0,0,0,,أجل.
Dialogue: 0,0:34:56.32,0:34:58.80,Default,,0,0,0,,- أحب الأدوات الخاصة بك.\N- أجل.
Dialogue: 0,0:34:59.28,0:35:01.80,Default,,0,0,0,,- ماذا تسمون هذا بالفرنسية؟\N- هذا يشبه الـ"سب".
Dialogue: 0,0:35:01.92,0:35:02.84,Default,,0,0,0,,"السب".
Dialogue: 0,0:35:03.04,0:35:04.72,Default,,0,0,0,,- نحن نقول معول.\N- هنا.
Dialogue: 0,0:35:05.00,0:35:07.04,Default,,0,0,0,,لكن في الحقيقة، في موطني، نسميه فأساً
Dialogue: 0,0:35:07.24,0:35:10.28,Default,,0,0,0,,- وماذا تفعل به؟\N- قطع الأعشاب.
Dialogue: 0,0:35:10.36,0:35:12.88,Default,,0,0,0,,الأعشاب. لابد أن تكون حادّة أكثر.
Dialogue: 0,0:35:12.96,0:35:15.48,Default,,0,0,0,,أجل، بهذا الشكل. أو تنبش به التربة.
Dialogue: 0,0:35:15.56,0:35:17.52,Default,,0,0,0,,- حسناً.\N- أجل. أنت...
Dialogue: 0,0:35:17.68,0:35:18.92,Default,,0,0,0,,- حسناً.\N- بهذا الشكل.
Dialogue: 0,0:35:19.08,0:35:19.96,Default,,0,0,0,,أجل، حسناً.
Dialogue: 0,0:35:20.28,0:35:22.16,Default,,0,0,0,,حسناً... إنها تستطيع الحفر، إنها جيدة.
Dialogue: 0,0:35:22.52,0:35:26.44,Default,,0,0,0,,لكن هنا لدينا هذه الأداة.\Nهذه خاصة بالـ "سيفن".
Dialogue: 0,0:35:28.32,0:35:29.76,Default,,0,0,0,,- هذه.\N- حسناً، جيدة وثقيلة.
Dialogue: 0,0:35:29.84,0:35:31.00,Default,,0,0,0,,وتُسّمى "بيجوت"
Dialogue: 0,0:35:31.08,0:35:32.48,Default,,0,0,0,,- "بيجوت"؟\N- "بيجوت". أجل.
Dialogue: 0,0:35:32.76,0:35:34.08,Default,,0,0,0,,هنا، كل واحد لديها مثلها.
Dialogue: 0,0:35:34.24,0:35:35.96,Default,,0,0,0,,- في كل مكان.\N- كل واحد لديه مثلها؟
Dialogue: 0,0:35:36.24,0:35:39.28,Default,,0,0,0,,بالكاد نراها في "إنجلترا". هذا رائع.
Dialogue: 0,0:35:39.84,0:35:41.08,Default,,0,0,0,,بالطبع من هنا.
Dialogue: 0,0:35:41.56,0:35:44.36,Default,,0,0,0,,- إنها ثقيلة. عمل شاق.\N- أجل.
Dialogue: 0,0:35:45.44,0:35:46.40,Default,,0,0,0,,عمل شاق.
Dialogue: 0,0:35:46.92,0:35:49.72,Default,,0,0,0,,إنها أرض صلبة للغاية،\Nلذا فهما يتماشيان معاُ
Dialogue: 0,0:35:50.64,0:35:54.12,Default,,0,0,0,,هذه تعمل على نحو جيد جدا. هذه تربة الوعرة.\Nسأغرسها ب...
Dialogue: 0,0:35:54.44,0:35:55.52,Default,,0,0,0,,بهذا الشكل.
Dialogue: 0,0:35:57.56,0:36:01.36,Default,,0,0,0,,لا يزرع "نيكولا" الفراولة وحدها.\Nإنه يزرع كل شيء.
Dialogue: 0,0:36:01.48,0:36:05.64,Default,,0,0,0,,من البطاطا إلى الباذنجان،\Nومروراً بـ 15 صنف من الطماطم،
Dialogue: 0,0:36:05.72,0:36:06.92,Default,,0,0,0,,كلها عضوية.
Dialogue: 0,0:36:08.12,0:36:10.68,Default,,0,0,0,,هل تزرع كل الخضروات، أم أنك تشتري البعض؟
Dialogue: 0,0:36:10.76,0:36:13.56,Default,,0,0,0,,نحن نشتري بعضها في بداية الموسم.
Dialogue: 0,0:36:14.20,0:36:17.52,Default,,0,0,0,,لأننا نزرع معظم الخضروات الخاصة بنا.\Nلكن في بداية الموسم،
Dialogue: 0,0:36:17.60,0:36:19.92,Default,,0,0,0,,نضطر لشراء بعضها،\Nلأننا لا نمتلك دفيئة بلاستيكية.
Dialogue: 0,0:36:20.00,0:36:22.56,Default,,0,0,0,,وماذا عن الشتاء، عندما...
Dialogue: 0,0:36:22.72,0:36:24.80,Default,,0,0,0,,يكون الطقس باردا وقارسا جداً؟
Dialogue: 0,0:36:26.04,0:36:27.76,Default,,0,0,0,,هل تمتلك خضروات كافية؟
Dialogue: 0,0:36:27.84,0:36:30.56,Default,,0,0,0,,أجل، لدينا البطاطا، الكراث.
Dialogue: 0,0:36:30.64,0:36:32.84,Default,,0,0,0,,الكراث. نحن نتناول الحساء.
Dialogue: 0,0:36:33.20,0:36:37.36,Default,,0,0,0,,الحساء في كل يوم.\Nفي منتصف النهار وفي المساء.
Dialogue: 0,0:36:37.64,0:36:39.52,Default,,0,0,0,,- تجعلني أشعر بالجوع...\N- ذاك.
Dialogue: 0,0:36:40.12,0:36:43.28,Default,,0,0,0,,- ...للتفكير بالأمر.\N- ونأكل مزيداً من اللحوم في الشتاء.
Dialogue: 0,0:36:43.36,0:36:44.44,Default,,0,0,0,,لتكتسب قليلا من الشحم.
Dialogue: 0,0:36:45.44,0:36:46.72,Default,,0,0,0,,وتجتاز الشتاء.
Dialogue: 0,0:36:48.24,0:36:52.68,Default,,0,0,0,,إن الطريقة التي ينال بها "نيكولا"\Nعلى الكثير من أرضه القاسية والمناخ
Dialogue: 0,0:36:52.76,0:36:54.12,Default,,0,0,0,,حقاً مثيرة للإعجاب.
Dialogue: 0,0:36:54.36,0:36:58.40,Default,,0,0,0,,ويبدو لي أنها التجسيد الحديث\Nلفكرة الإكتفاء الذاتي لدى الفلاح.
Dialogue: 0,0:36:58.84,0:37:03.20,Default,,0,0,0,,ثم بعد ذلك، تقوم "أغنيس"\Nبتحويله إلى أطباق بديعة.
Dialogue: 0,0:37:05.00,0:37:06.52,Default,,0,0,0,,يبدو جميل للغاية.
Dialogue: 0,0:37:08.52,0:37:13.48,Default,,0,0,0,,دعنا نتاول وجبة خفيفة\Nبعد هذه الجولة في الحدائق.
Dialogue: 0,0:37:15.68,0:37:17.28,Default,,0,0,0,,هذه جبن الماعز،
Dialogue: 0,0:37:18.60,0:37:21.08,Default,,0,0,0,,في النعناع.
Dialogue: 0,0:37:21.60,0:37:24.76,Default,,0,0,0,,- وهذه الأزهار اللطيفة.\N- وذاك. هذا هو...
Dialogue: 0,0:37:25.16,0:37:27.72,Default,,0,0,0,,- "سوسي"؟\N- أجل.
Dialogue: 0,0:37:27.88,0:37:30.08,Default,,0,0,0,,- المخملية. لسان الثور.\N- لسان الثور.
Dialogue: 0,0:37:30.96,0:37:32.20,Default,,0,0,0,,وردة. هنا.
Dialogue: 0,0:37:34.12,0:37:36.32,Default,,0,0,0,,جيدة جداً.
Dialogue: 0,0:37:40.92,0:37:45.52,Default,,0,0,0,,إن التوجه هنا يشبه ما هو موجود\Nفي "المملكة المتحدة"، بدمج المزارع الصغيرة
Dialogue: 0,0:37:45.76,0:37:47.20,Default,,0,0,0,,لإنشاء مزارعاً كبيرة.
Dialogue: 0,0:37:47.48,0:37:51.28,Default,,0,0,0,,بالرغم من أن أكثر من ربع المزارعين\Nفي "فرنسا" لازالوا يمتلكون أقل من 15 فداناً
Dialogue: 0,0:37:51.72,0:37:55.68,Default,,0,0,0,,معظم جيران "نيكولا" يزرعون صنفاً واحداً،\Nتشتهر به هذه المنطقة.
Dialogue: 0,0:37:57.56,0:38:01.24,Default,,0,0,0,,لقد وصلت إلى الطرف الآخر من الوادي،\Nلمقابلة صديقه "برونو"، والقاء نظرة.
Dialogue: 0,0:38:01.32,0:38:02.16,Default,,0,0,0,,مرحباً.
Dialogue: 0,0:38:02.40,0:38:04.12,Default,,0,0,0,,- لديك بعض البصل؟\N- أجل.
Dialogue: 0,0:38:04.32,0:38:07.44,Default,,0,0,0,,أعتقد أنه أجود بصل في العالم.
Dialogue: 0,0:38:07.84,0:38:10.00,Default,,0,0,0,,الأحلى، أنت محق.
Dialogue: 0,0:38:11.52,0:38:12.36,Default,,0,0,0,,ذاك.
Dialogue: 0,0:38:12.92,0:38:14.00,Default,,0,0,0,,نحن نزرع...
Dialogue: 0,0:38:14.08,0:38:17.64,Default,,0,0,0,,هل البصل هو تخصص هذه المنطقة؟
Dialogue: 0,0:38:18.12,0:38:20.16,Default,,0,0,0,,- أجل.\N- لماذا؟
Dialogue: 0,0:38:20.52,0:38:24.72,Default,,0,0,0,,حسناً، إنها عادة موروثة.\Nإنها تقليد قديم جداً.
Dialogue: 0,0:38:24.84,0:38:26.76,Default,,0,0,0,,الطقس؟ الـ"تيروا"؟
Dialogue: 0,0:38:26.84,0:38:30.92,Default,,0,0,0,,الطقس، الـ"تيروا.\Nفي البداية كان...
Dialogue: 0,0:38:31.36,0:38:35.32,Default,,0,0,0,,نوعاً من الخضار التي...\Nتزرع للاستهلاك.
Dialogue: 0,0:38:35.40,0:38:38.64,Default,,0,0,0,,- أجل.\N- ولأنه كان من السهل تخزينها.
Dialogue: 0,0:38:38.88,0:38:42.08,Default,,0,0,0,,لذا، ففي البداية تمت زراعتها من أجل...
Dialogue: 0,0:38:42.68,0:38:46.24,Default,,0,0,0,,- كخضار يتم تخزينه للشتاء.\N- أجل.
Dialogue: 0,0:38:46.32,0:38:48.88,Default,,0,0,0,,- هل هو بصل ذاك الذي على المصطبات؟\N- أجل. بكل مكان.
Dialogue: 0,0:38:49.52,0:38:51.52,Default,,0,0,0,,أجل. هكذا. هناك.
Dialogue: 0,0:38:53.32,0:38:54.72,Default,,0,0,0,,أحب الأزهار كثيراً.
Dialogue: 0,0:38:55.80,0:38:57.92,Default,,0,0,0,,- هل هذه أزهار؟\N- أجل.
Dialogue: 0,0:38:58.56,0:39:02.12,Default,,0,0,0,,ماذا تسمون زهرة الأضاليا في "فرنسا"؟
Dialogue: 0,0:39:02.36,0:39:05.56,Default,,0,0,0,,- نطلق عليها أضاليا. هل هو نفس الإسم؟\N- أجل.
Dialogue: 0,0:39:05.64,0:39:06.84,Default,,0,0,0,,- حسناً. أضاليا.\N- أضاليا.
Dialogue: 0,0:39:09.12,0:39:12.32,Default,,0,0,0,,جيد، شكراً. شكراً جزيلاً.
Dialogue: 0,0:39:12.40,0:39:14.60,Default,,0,0,0,,- إنه شرف لي.\N- إلى اللقاء.
Dialogue: 0,0:39:17.96,0:39:22.64,Default,,0,0,0,,يحصد "بورنو" كل محصول البصل الخاص به\Nيدوياً، في أغطسطس.
Dialogue: 0,0:39:22.88,0:39:25.40,Default,,0,0,0,,ويقوم ببيعها\Nعبر جمعية تعاونية صغيرة محلية.
Dialogue: 0,0:39:26.56,0:39:30.64,Default,,0,0,0,,إن ما قاله "برونو" مثير للاهتمام حقاً، لأنه\Nيمثّل الجيل الخامس من عائلته
Dialogue: 0,0:39:31.08,0:39:32.44,Default,,0,0,0,,في زراعة البصل هنا.
Dialogue: 0,0:39:33.36,0:39:36.88,Default,,0,0,0,,وما أراه مدهشاً أيضا...\Nمن الجميل سماع صوت الجرس.
Dialogue: 0,0:39:49.68,0:39:51.40,Default,,0,0,0,,هذه هي الأجراس الخمسة للساعة 6:30.
Dialogue: 0,0:39:54.72,0:39:57.72,Default,,0,0,0,,ما أراه رائعاً حقا هو أنه لا يتم فقط
Dialogue: 0,0:39:57.88,0:40:00.64,Default,,0,0,0,,انتاج البصل في هذه المنطقة الخاصة بالذات
Dialogue: 0,0:40:00.72,0:40:04.04,Default,,0,0,0,,المعروف بأنه الأجود في أنحاء "فرنسا"،
Dialogue: 0,0:40:04.88,0:40:07.36,Default,,0,0,0,,بل أيضاً ليس لديهم تعاقبا للأرض.
Dialogue: 0,0:40:07.68,0:40:11.72,Default,,0,0,0,,لقد دأبوا على زراعة البصل في هذه المصاطب\Nباستمرار على مدار أكثر من 100 سنة.
Dialogue: 0,0:40:12.72,0:40:14.72,Default,,0,0,0,,ومازالت تنمو بشكل رائع للغاية.
Dialogue: 0,0:40:18.20,0:40:20.20,Default,,0,0,0,,أحب فكرة الـ"تيروا".
Dialogue: 0,0:40:20.32,0:40:24.60,Default,,0,0,0,,هذا المزيج الخاص للمكان، التربة والطقس،
Dialogue: 0,0:40:24.92,0:40:27.56,Default,,0,0,0,,وهذا يعني أن هذا الموقع\Nيمكنه أن ينتج بصلاً متميزاً
Dialogue: 0,0:40:27.64,0:40:31.04,Default,,0,0,0,,عن كل مكان آخر وبالطبع،\Nليس فقط البصل.
Dialogue: 0,0:40:32.32,0:40:35.72,Default,,0,0,0,,وبالطبع ليس البصل وحده.\Nفلديك هنا الفراولة
Dialogue: 0,0:40:35.80,0:40:40.92,Default,,0,0,0,,من "كاربينترا" و"أرديش"،\Nوهناك نوعية أخرى هناك.
Dialogue: 0,0:40:41.24,0:40:43.92,Default,,0,0,0,,الآن، فإن المزارع الإنجليزي
Dialogue: 0,0:40:44.00,0:40:47.00,Default,,0,0,0,,معتاداً على زراعة أصنافاً مختلفة من الفريز
Dialogue: 0,0:40:47.24,0:40:50.76,Default,,0,0,0,,ويخترون الصنف الذي يفضلونه.\Nلكن المشتري الإنجليزي
Dialogue: 0,0:40:51.16,0:40:52.48,Default,,0,0,0,,يميل إلى شراء الفراولة.
Dialogue: 0,0:40:52.96,0:40:57.04,Default,,0,0,0,,والإختلاف الحقيقي في "فرنسا"\Nهو أن ربات البيوت، الطهاة،
Dialogue: 0,0:40:57.28,0:40:58.24,Default,,0,0,0,,المستهلك،
Dialogue: 0,0:40:58.40,0:41:02.72,Default,,0,0,0,,يختارون الصنف بعناية\Nأو المنطقة التي تأتي منها الفاكهة
Dialogue: 0,0:41:02.96,0:41:06.08,Default,,0,0,0,,بنفس الرعاية التي نزرعها بها في "إنجلترا".
Dialogue: 0,0:41:08.88,0:41:10.44,Default,,0,0,0,,شذية للغاية، أليس كذلك؟
Dialogue: 0,0:41:11.52,0:41:14.84,Default,,0,0,0,,- أجل. إنها عطرة. شكراً لك.\Nأجل. إنها شذية للغاية.
Dialogue: 0,0:41:15.00,0:41:17.28,Default,,0,0,0,,- 2 يورو؟\N- 2 يورو.
Dialogue: 0,0:41:18.80,0:41:20.00,Default,,0,0,0,,شكراً جزيلاً.
Dialogue: 0,0:41:21.92,0:41:25.60,Default,,0,0,0,,يُقال أنها عطريّة بشكل استثنائي.\Nوهي عطريّة حقاً.
Dialogue: 0,0:41:30.64,0:41:33.44,Default,,0,0,0,,حتماً تعرف هذه اللحظة\Nبالسعادة وأنت تتذوق الفراولة
Dialogue: 0,0:41:34.12,0:41:38.36,Default,,0,0,0,,عندما تدرك أنها جيدة أكثر مما كنت تتصور؟
Dialogue: 0,0:41:48.96,0:41:53.64,Default,,0,0,0,,مازال عشق "البروفانس" والـ"تيروا" حيّا في\Nقلب "فرنسا" المعاصرة.
Dialogue: 0,0:41:53.92,0:41:57.08,Default,,0,0,0,,26 بالمئة من المزارع قد اختفت\Nفي السنوات العشر الماضية،
Dialogue: 0,0:41:57.48,0:42:00.40,Default,,0,0,0,,معظمها قطعاً صغيرة\Nيتم استيعابها من قبل المزارع الأكبر.
Dialogue: 0,0:42:00.48,0:42:04.00,Default,,0,0,0,,والتي تشكل شريان الحياة للمزارع الصغيرة.
Dialogue: 0,0:42:04.44,0:42:08.12,Default,,0,0,0,,اعتادت أن تكون الـ"دوردوني"\Nعلى سبيل المثال منطقة رئيسية لزراعة التبغ،
Dialogue: 0,0:42:08.20,0:42:10.60,Default,,0,0,0,,لكن أصبح على المزارعين الآن التكيّف.
Dialogue: 0,0:42:14.88,0:42:16.56,Default,,0,0,0,,وعائلة "بوير" في "كارسا كاياك"،
Dialogue: 0,0:42:17.04,0:42:20.48,Default,,0,0,0,,مثل العديد من الآخرين، يستخدمون الأرض\Nلزراعة ما تشتهر به المنطقة.
Dialogue: 0,0:42:23.20,0:42:27.08,Default,,0,0,0,,لقد جئت للقاء "تيري بوير"\Nفي حقل التبغ القديم بمحاذاة النهر.
Dialogue: 0,0:42:27.24,0:42:28.28,Default,,0,0,0,,- مرحباً.\N- مرحباً.
Dialogue: 0,0:42:29.04,0:42:31.08,Default,,0,0,0,,- مرحباً.\N- مرحباً. هليون؟
Dialogue: 0,0:42:31.44,0:42:34.44,Default,,0,0,0,,إنه الهليون المشهورة به "كارسا كاياك".
Dialogue: 0,0:42:35.52,0:42:36.52,Default,,0,0,0,,هنا.
Dialogue: 0,0:42:36.96,0:42:39.36,Default,,0,0,0,,- هنا.\N- عميق جداً.
Dialogue: 0,0:42:39.72,0:42:40.96,Default,,0,0,0,,أجل.
Dialogue: 0,0:42:41.60,0:42:42.64,Default,,0,0,0,,ها هو ذا.
Dialogue: 0,0:42:44.92,0:42:46.04,Default,,0,0,0,,أريني إياه.
Dialogue: 0,0:42:47.64,0:42:49.76,Default,,0,0,0,,- نبدأ بالهليون.\N- أجل.
Dialogue: 0,0:42:50.08,0:42:52.32,Default,,0,0,0,,لذا، نذهب عميقاً جداً.
Dialogue: 0,0:42:52.68,0:42:54.28,Default,,0,0,0,,- نمسك بنبتة الهليون.\N- أجل.
Dialogue: 0,0:42:54.88,0:42:57.12,Default,,0,0,0,,نقبض عليها بيدينا، ونقطعها.
Dialogue: 0,0:42:57.64,0:42:59.64,Default,,0,0,0,,نسحبها للخارج. ونغطي الحفرة.
Dialogue: 0,0:43:00.88,0:43:02.48,Default,,0,0,0,,- "الهليون الأبيض"؟\N- أجل.
Dialogue: 0,0:43:02.88,0:43:03.80,Default,,0,0,0,,صحيح.
Dialogue: 0,0:43:06.04,0:43:08.64,Default,,0,0,0,,هل هذه أفضل من الهليون الأخضر؟
Dialogue: 0,0:43:10.20,0:43:11.44,Default,,0,0,0,,- أجل.\N- أجل...
Dialogue: 0,0:43:12.32,0:43:17.40,Default,,0,0,0,,إنه مختلف لدينا. إنه الهليون الذي نتناوله\Nفي الجنوب الغربي.
Dialogue: 0,0:43:17.80,0:43:18.84,Default,,0,0,0,,- أجل.\N- في فرنسا.
Dialogue: 0,0:43:19.00,0:43:21.00,Default,,0,0,0,,هذا الهليون...
Dialogue: 0,0:43:21.60,0:43:25.24,Default,,0,0,0,,يتواجد في الجنوب الغربي وفي شمال "فرنسا".\Nلكن في الجنوب،
Dialogue: 0,0:43:25.32,0:43:27.96,Default,,0,0,0,,يأكلون الهليون الاخضر\Nويبدو أن في "المملكة المتحدة" كذلك
Dialogue: 0,0:43:28.04,0:43:29.56,Default,,0,0,0,,أجل، هذا صحيح.
Dialogue: 0,0:43:30.08,0:43:32.08,Default,,0,0,0,,دعنا نعثر على واحدة أخرى.
Dialogue: 0,0:43:32.44,0:43:34.28,Default,,0,0,0,,حسناً.
Dialogue: 0,0:43:34.92,0:43:37.12,Default,,0,0,0,,- هذه من أجلك.\N- شكراً لك.
Dialogue: 0,0:43:37.68,0:43:41.12,Default,,0,0,0,,سأبحث في الأسفل، عن الجانب.\Nحتى أشعر بها.
Dialogue: 0,0:43:42.08,0:43:43.04,Default,,0,0,0,,ها هي ذا.
Dialogue: 0,0:43:43.40,0:43:44.52,Default,,0,0,0,,لقد أخطأتها.
Dialogue: 0,0:43:49.16,0:43:50.24,Default,,0,0,0,,- ها هي ذا!\N- جيد!
Dialogue: 0,0:43:52.76,0:43:54.12,Default,,0,0,0,,سأقوم بمحاولة أخرى الآن.
Dialogue: 0,0:43:54.56,0:43:58.44,Default,,0,0,0,,هذا الهليون الأبيض أغلى من الهليون الأخضر.
Dialogue: 0,0:43:58.52,0:43:59.40,Default,,0,0,0,,شكراً.
Dialogue: 0,0:44:00.00,0:44:01.76,Default,,0,0,0,,حسناً، هنا.
Dialogue: 0,0:44:02.16,0:44:04.64,Default,,0,0,0,,لكن الفرنسيون يحبونها،\Nوبالتالي سيدفعون مقابلها
Dialogue: 0,0:44:04.72,0:44:05.64,Default,,0,0,0,,ها هي ذا.
Dialogue: 0,0:44:06.28,0:44:07.12,Default,,0,0,0,,من أجل العشاء.
Dialogue: 0,0:44:09.60,0:44:13.40,Default,,0,0,0,,لكن الأرض غنية جداً.
Dialogue: 0,0:44:13.80,0:44:16.08,Default,,0,0,0,,كان النهر يعبر خلالها من هنا.
Dialogue: 0,0:44:16.68,0:44:20.56,Default,,0,0,0,,وهذا ما يجعلها تربة غنيّة جدا.\Nجيدة جداً.
Dialogue: 0,0:44:20.96,0:44:22.04,Default,,0,0,0,,خفيفة.
Dialogue: 0,0:44:22.12,0:44:25.20,Default,,0,0,0,,خفيفة، تصريف جيد، غنيّة...
Dialogue: 0,0:44:25.76,0:44:28.04,Default,,0,0,0,,- مثالية لنمو الهليون.\N- مثالية.
Dialogue: 0,0:44:32.48,0:44:36.04,Default,,0,0,0,,وما هو جدير بالإهتمام أيضاً حيال الهليون\Nأنها عضوية.
Dialogue: 0,0:44:36.12,0:44:37.96,Default,,0,0,0,,"بيو"، كما يسميها الفرنسيون.
Dialogue: 0,0:44:38.04,0:44:42.00,Default,,0,0,0,,وكمية المنتجات العضوية قد تضاعفت\Nفي السنوات العشر الماضية.
Dialogue: 0,0:44:43.48,0:44:46.08,Default,,0,0,0,,هذا على الأرجح طريق باتجاه واحد،\Nلكن من يكترث؟
Dialogue: 0,0:44:47.60,0:44:51.04,Default,,0,0,0,,هناك احصائية واحدة أجدها مثيرة للحسد حقاً.
Dialogue: 0,0:44:51.32,0:44:54.28,Default,,0,0,0,,يقضي الفرنسيون وقتاً أطول\Nفي تناول الأكل والشرب.
Dialogue: 0,0:44:54.36,0:44:56.48,Default,,0,0,0,,أكثر من أي أحد آخر في العالم الغربي.
Dialogue: 0,0:44:58.00,0:44:59.76,Default,,0,0,0,,لذا، أردت أن أرى ماذا يحدث
Dialogue: 0,0:44:59.84,0:45:03.00,Default,,0,0,0,,عندما ترتبط بالقيم التقليدية\Nللإكتفاء الذاتي.
Dialogue: 0,0:45:03.08,0:45:07.12,Default,,0,0,0,,وتقدير الأصناف المحلية\Nمن الانتاج العضوي الحديث
Dialogue: 0,0:45:07.40,0:45:09.40,Default,,0,0,0,,في مطعم حائز على نجمة "ميشلان".
Dialogue: 0,0:45:10.80,0:45:14.92,Default,,0,0,0,,ومع ذلك، هناك عقبة وحيدة تواجهني.\Nلقد نفذت مني النقود للدفع لقائد العبّارة.
Dialogue: 0,0:45:15.80,0:45:16.64,Default,,0,0,0,,أستميحك عذراً!
Dialogue: 0,0:45:23.00,0:45:25.08,Default,,0,0,0,,هناك أمر ما حيال الذهاب بالعبّارة،
Dialogue: 0,0:45:25.16,0:45:27.44,Default,,0,0,0,,حتى لو كنت ستعبر طريق مائي صغير.
Dialogue: 0,0:45:28.52,0:45:30.64,Default,,0,0,0,,نهر. إنه أمر ممتع.
Dialogue: 0,0:45:30.72,0:45:33.84,Default,,0,0,0,,إنه ليس بالأمر العصري للقيام به.\Nإنها مغامرة.
Dialogue: 0,0:45:35.88,0:45:38.76,Default,,0,0,0,,لا أعرف ماذا تتوقع أن تجد\Nعلى الطرف الآخر، لكنها مختلفة.
Dialogue: 0,0:45:38.88,0:45:40.76,Default,,0,0,0,,الحياة سوف تتغير على نحو ما.
Dialogue: 0,0:45:41.84,0:45:44.76,Default,,0,0,0,,إنها قصيرة للغاية. عليّ أن أعود إلى سيارتي\Nوإلا سأُترك هنا.
Dialogue: 0,0:45:44.84,0:45:47.48,Default,,0,0,0,,وأقع في المشاكل، لكنه كان أمراً ممتعاً.\Nهذا جيد.
Dialogue: 0,0:45:52.16,0:45:53.92,Default,,0,0,0,,على الرغم من أنني لم أدفع للعبّارة،
Dialogue: 0,0:45:54.24,0:45:57.68,Default,,0,0,0,,تم السماح لي بعبور نهر "الرون"،\Nفي طريقي إلى "كامارغ".
Dialogue: 0,0:46:02.28,0:46:05.32,Default,,0,0,0,,هذا هي الأرض المستوية للسبخات
Dialogue: 0,0:46:05.40,0:46:07.52,Default,,0,0,0,,التي تمتد إلى "البحر المتوسط"...
Dialogue: 0,0:46:08.08,0:46:11.48,Default,,0,0,0,,مشهورة بنبات الأرز البري والخيول البيضاء.
Dialogue: 0,0:46:12.12,0:46:13.72,Default,,0,0,0,,ولقد جئت هنا لزيارة مطعم
Dialogue: 0,0:46:13.80,0:46:16.92,Default,,0,0,0,,تربطها علاقة حميمية غير عادية\Nبحديقة المطبخ.
Dialogue: 0,0:46:19.64,0:46:21.80,Default,,0,0,0,,وهذا هو السبب وراء مجيء إلى "كامارغ".
Dialogue: 0,0:46:22.24,0:46:25.16,Default,,0,0,0,,لأن هذا المطعم، "لاشاساغنيت"،
Dialogue: 0,0:46:25.64,0:46:29.84,Default,,0,0,0,,هو "بيو"، وهذا يعني أنه مطعم عضوي.\Nيقوم بزراعة خضرواته بنفسه،
Dialogue: 0,0:46:29.96,0:46:33.08,Default,,0,0,0,,وكان من أوائل المطاعم العضوية\Nالحائزة على نجمة "ميشلان".
Dialogue: 0,0:46:36.32,0:46:39.24,Default,,0,0,0,,وفي حين يقوم الضيوف بتناول الطعام،\Nيستمتعون بمشاهدة الحديقة
Dialogue: 0,0:46:39.32,0:46:42.56,Default,,0,0,0,,والتي لا توفر فقط معظم مكونات الوجبات\Nالتي يعدّونها،
Dialogue: 0,0:46:42.64,0:46:43.64,Default,,0,0,0,,لكنها أيضاً لطيفة.
Dialogue: 0,0:46:45.08,0:46:47.72,Default,,0,0,0,,من الرائع رؤية القسموس.\Nهذه هي زهرة "القسموس دازلر".
Dialogue: 0,0:46:48.80,0:46:51.08,Default,,0,0,0,,في الواقع، فقط قبل مجيء إلى هنا،
Dialogue: 0,0:46:51.16,0:46:53.80,Default,,0,0,0,,أزرع خاصتي في بيتي،\Nلكن لا تشبهها في الحجم.
Dialogue: 0,0:46:53.88,0:46:55.80,Default,,0,0,0,,لكن انظر إلى شكل الزهرة المتفتحة حديثاً
Dialogue: 0,0:46:56.16,0:46:59.32,Default,,0,0,0,,هذا اللون الريدي الغنيّ،
Dialogue: 0,0:46:59.40,0:47:01.64,Default,,0,0,0,,تقريباً برقوقي، ويبهت للون الوردي.
Dialogue: 0,0:47:02.32,0:47:04.52,Default,,0,0,0,,تبدو بديعة وهي تتناثر بين الخضروات.
Dialogue: 0,0:47:15.12,0:47:17.36,Default,,0,0,0,,أنا أبحث عن "كلود"، البستانيّ.
Dialogue: 0,0:47:18.56,0:47:19.56,Default,,0,0,0,,"كلود"!
Dialogue: 0,0:47:20.12,0:47:21.76,Default,,0,0,0,,- مرحباً.\N- مرحباً!
Dialogue: 0,0:47:23.56,0:47:24.80,Default,,0,0,0,,أجل، بأفضل حال.
Dialogue: 0,0:47:25.68,0:47:27.20,Default,,0,0,0,,أجئت لزيارة الحديقة؟
Dialogue: 0,0:47:27.68,0:47:28.64,Default,,0,0,0,,أجل.
Dialogue: 0,0:47:29.20,0:47:30.08,Default,,0,0,0,,رائع.
Dialogue: 0,0:47:30.16,0:47:32.04,Default,,0,0,0,,- هل أنت بخير؟\N- رائع.
Dialogue: 0,0:47:32.52,0:47:34.96,Default,,0,0,0,,- انظر إلى الطماطم.\N- انظر إلى الطماطم.
Dialogue: 0,0:47:35.44,0:47:36.60,Default,,0,0,0,,أي نوع من الطماطم؟
Dialogue: 0,0:47:37.08,0:47:41.52,Default,,0,0,0,,حسناً،\Nأقوم بزراعة حوالي 30 صنفاً منها في الحديقة.
Dialogue: 0,0:47:41.60,0:47:43.52,Default,,0,0,0,,- 30؟ مدهش!\N- أجل.
Dialogue: 0,0:47:44.84,0:47:46.60,Default,,0,0,0,,انظر هنا. الطماطم...
Dialogue: 0,0:47:47.80,0:47:51.04,Default,,0,0,0,,حسناً، إنها تالفة بعض الشيء، لكن...
Dialogue: 0,0:47:51.12,0:47:53.48,Default,,0,0,0,,- طعمها...\N- طعمها...
Dialogue: 0,0:47:53.72,0:47:57.20,Default,,0,0,0,,...طعمها رائع.
Dialogue: 0,0:47:58.36,0:48:00.40,Default,,0,0,0,,هذه ليست طماطم
Dialogue: 0,0:48:00.48,0:48:03.52,Default,,0,0,0,,للتخزين.\Nمن الأفضل تناولها في الحال.
Dialogue: 0,0:48:04.16,0:48:05.88,Default,,0,0,0,,- أجل.\N- حسناً. لكي...
Dialogue: 0,0:48:06.20,0:48:10.12,Default,,0,0,0,,تستمتع حقاً بجودة الطماطم.
Dialogue: 0,0:48:10.20,0:48:12.12,Default,,0,0,0,,حسناً، ما تتميز به هذه،
Dialogue: 0,0:48:13.12,0:48:16.68,Default,,0,0,0,,هي أنها تتميز بطراوة الملمس
Dialogue: 0,0:48:17.28,0:48:20.36,Default,,0,0,0,,والتي لا يمكنك أبداً الاحساس بها في الطماطم\Nالإنجليزية،
Dialogue: 0,0:48:20.76,0:48:24.92,Default,,0,0,0,,لأنها لا تكون يانعة أبداً بهذا الشكل.\Nتميل الطماطم الإنجليزية لتكون أكثر صلابة.
Dialogue: 0,0:48:26.20,0:48:27.68,Default,,0,0,0,,وعلى الرغم من أنها قد تبدو
Dialogue: 0,0:48:28.44,0:48:32.08,Default,,0,0,0,,أقل من مثاليّة، أستطيع القول،\Nأرغب فقط في قضمها.
Dialogue: 0,0:48:32.16,0:48:33.56,Default,,0,0,0,,نكهتها مذهلة.
Dialogue: 0,0:48:33.64,0:48:35.76,Default,,0,0,0,,كم هي ضخمة!
Dialogue: 0,0:48:37.44,0:48:38.68,Default,,0,0,0,,طماطم كرزية ضخمة.
Dialogue: 0,0:48:40.68,0:48:42.72,Default,,0,0,0,,إنها هائلة.
Dialogue: 0,0:48:42.80,0:48:46.36,Default,,0,0,0,,إنها بحجم حبة تفاح كبيرة للغاية،\Nأو بطيخة صغيرة.
Dialogue: 0,0:48:48.64,0:48:51.20,Default,,0,0,0,,وبالطبع، ما يميزها هو دفء الشمس.
Dialogue: 0,0:48:52.44,0:48:56.08,Default,,0,0,0,,فحبة طماطم الباردة لديها نكهة أخف بكثير،\Nلذا فهذا هو...
Dialogue: 0,0:48:56.80,0:48:59.60,Default,,0,0,0,,هذه رائحة أيام من الشمس.
Dialogue: 0,0:49:00.28,0:49:02.68,Default,,0,0,0,,هنا. هذا هو لبّ حبة الطماطم.
Dialogue: 0,0:49:03.24,0:49:04.24,Default,,0,0,0,,اللّب.
Dialogue: 0,0:49:04.64,0:49:07.04,Default,,0,0,0,,حسناً، فاللّب هنا
Dialogue: 0,0:49:07.96,0:49:09.48,Default,,0,0,0,,قاسٍ فعلاً.
Dialogue: 0,0:49:09.56,0:49:13.52,Default,,0,0,0,,لا وجود للعصارة الرطبة.
Dialogue: 0,0:49:15.48,0:49:18.84,Default,,0,0,0,,لديها... تتميز بنية.\Nهذه طماطم عضلية.
Dialogue: 0,0:49:19.16,0:49:22.60,Default,,0,0,0,,هذه كانت في غرفة رفع الأثقال، ترفع حديد،\Nوكانت النتيجة...
Dialogue: 0,0:49:22.88,0:49:26.32,Default,,0,0,0,,أنها تشبه البطيخة، من حيث الجحم.
Dialogue: 0,0:49:29.88,0:49:33.28,Default,,0,0,0,,لديها ملمس مختلف.\Nإنها لذيذة للغاية. شهيّة.
Dialogue: 0,0:49:35.32,0:49:38.96,Default,,0,0,0,,يتم نقل هذه النباتات من الحقل إلى المطبخ\Nخلال دقائق،
Dialogue: 0,0:49:39.04,0:49:41.24,Default,,0,0,0,,ولا يمكن لأي طعام أن يضاهيه من حيث النضارة
Dialogue: 0,0:49:42.52,0:49:44.80,Default,,0,0,0,,مرحباً، "أرموند"؟ مرحباً.
Dialogue: 0,0:49:47.04,0:49:49.16,Default,,0,0,0,,- كيف حالك؟\N- جيد. بأحسن حال.
Dialogue: 0,0:49:49.72,0:49:51.28,Default,,0,0,0,,حسنا، ماذا ستعدّ وجبات اليوم؟
Dialogue: 0,0:49:51.84,0:49:54.40,Default,,0,0,0,,اليوم، سنقوم بتحضير السمك مع الطماطم.
Dialogue: 0,0:49:54.48,0:49:55.44,Default,,0,0,0,,أجل.
Dialogue: 0,0:49:55.76,0:49:56.88,Default,,0,0,0,,حسناً
Dialogue: 0,0:49:57.44,0:49:58.72,Default,,0,0,0,,هذه الطماطم...
Dialogue: 0,0:49:59.40,0:50:01.80,Default,,0,0,0,,- صحيح.\N- ...نقوم بطهيها في زيت الزيتون.
Dialogue: 0,0:50:02.20,0:50:05.80,Default,,0,0,0,,- حسناً، هذا فقط زيت الزيتون؟\N- زيت الزيتون والريحان.
Dialogue: 0,0:50:06.28,0:50:08.72,Default,,0,0,0,,- والريحان أيضاً من الحديقة؟\N- أجل.
Dialogue: 0,0:50:10.96,0:50:13.04,Default,,0,0,0,,- تفضل.\N- حقاً؟ حسناً.
Dialogue: 0,0:50:20.56,0:50:21.52,Default,,0,0,0,,رائعة.
Dialogue: 0,0:50:21.76,0:50:22.60,Default,,0,0,0,,رائعة.
Dialogue: 0,0:50:23.16,0:50:25.20,Default,,0,0,0,,فقط قم بوضع السمك في زيت الزيتون، هكذا.
Dialogue: 0,0:50:27.16,0:50:30.40,Default,,0,0,0,,حبة الطماطم هذه سيتم استخدامها كتتبيلة...
Dialogue: 0,0:50:30.48,0:50:31.52,Default,,0,0,0,,- صحيح.\N- ...للسمك.
Dialogue: 0,0:50:31.60,0:50:34.40,Default,,0,0,0,,هل يشكل نوعية الصنف الذي تستخدمه أي فرق؟
Dialogue: 0,0:50:34.48,0:50:37.04,Default,,0,0,0,,اليوم، سنستخدم صنف "نوا دي كريمي".
Dialogue: 0,0:50:37.16,0:50:40.72,Default,,0,0,0,,لأننا لا نريد مزيداً من الحامض...\Nلكن نريدها كثيفة،
Dialogue: 0,0:50:40.80,0:50:43.00,Default,,0,0,0,,- صحيح.\N- تحتوي الطماطم على كثافة عالية.
Dialogue: 0,0:50:43.24,0:50:45.28,Default,,0,0,0,,- فأنت تختار ماهو مناسب للطبق؟\N- بالطبع.
Dialogue: 0,0:50:45.36,0:50:48.84,Default,,0,0,0,,- أجل.\N- قم بتحضير بعض البصل أيضاً.
Dialogue: 0,0:50:49.16,0:50:52.52,Default,,0,0,0,,وهذا حتى الآن كله من الحديقة؟
Dialogue: 0,0:50:52.68,0:50:54.68,Default,,0,0,0,,- كل شيء من الحديقة.\N- صحيح.
Dialogue: 0,0:50:55.40,0:50:57.64,Default,,0,0,0,,حسناً، فعندما تقوم بإعداد قائمة الطعام،
Dialogue: 0,0:50:58.24,0:51:02.00,Default,,0,0,0,,- هل تراجع المكونات الموجودة في الحديقة؟\N- بالضبط. إنه...
Dialogue: 0,0:51:03.72,0:51:06.88,Default,,0,0,0,,يمكن القول إن الحديقة هي من تقرر...
Dialogue: 0,0:51:07.04,0:51:10.48,Default,,0,0,0,,هي من تقرر ماذا سيكون على قائمة الطعام.\Nحسناً؟
Dialogue: 0,0:51:10.80,0:51:13.04,Default,,0,0,0,,الفكرة هي امتلاك
Dialogue: 0,0:51:13.48,0:51:15.92,Default,,0,0,0,,مطعماً يساعد
Dialogue: 0,0:51:16.40,0:51:18.36,Default,,0,0,0,,الحديقة، وليس حديقة تساعد المطعم.
Dialogue: 0,0:51:18.44,0:51:21.08,Default,,0,0,0,,- هذا أمر غير عادي، أليس كذلك؟\N- أجل، إنه غير عادي.
Dialogue: 0,0:51:21.16,0:51:24.12,Default,,0,0,0,,أقصد، أنه كمزارع، للشخص الذي يزرع الطعام\Nفهذا أمر رائعاً.
Dialogue: 0,0:51:24.56,0:51:26.80,Default,,0,0,0,,لأنه عندما تطهو في البيت،
Dialogue: 0,0:51:26.88,0:51:28.84,Default,,0,0,0,,تذهب إلى الحديقة، وتختار ما هو جيد،
Dialogue: 0,0:51:29.32,0:51:31.04,Default,,0,0,0,,- تجمعه وتقوم بطهيه.\N- أجل.
Dialogue: 0,0:51:31.28,0:51:32.88,Default,,0,0,0,,- فالحديقة من تقرر ما...\N- أجل.
Dialogue: 0,0:51:32.96,0:51:34.96,Default,,0,0,0,,...ماذا سنعدّ من أجلك.
Dialogue: 0,0:51:35.32,0:51:39.72,Default,,0,0,0,,وهل أنت، هي... هلي هي...\Nهل يزرع والديك الخضروات في البيت؟
Dialogue: 0,0:51:39.80,0:51:43.64,Default,,0,0,0,,كلا، لكن أجدادي اعتادوا على بيع الخضروات\Nفي السوق.
Dialogue: 0,0:51:43.72,0:51:47.12,Default,,0,0,0,,- حسناً.\N- لذا، فالخضروات كانت دائماً جزء من حياتي.
Dialogue: 0,0:51:47.20,0:51:49.20,Default,,0,0,0,,حسناً، هذا جيد للغاية.\Nسأتركك تقوم بالأمر،
Dialogue: 0,0:51:49.28,0:51:51.76,Default,,0,0,0,,أعرف أنك ستكون منهمك للغاية،\Nلكن أشكرك جزيلاً.
Dialogue: 0,0:51:51.84,0:51:52.96,Default,,0,0,0,,- شكراً لك.\N- إنه ساحر.
Dialogue: 0,0:51:57.08,0:52:01.96,Default,,0,0,0,,هذا المكان نموذجاً مثالياً\Nعن كيف لحقيقة ثقافة الريف
Dialogue: 0,0:52:02.04,0:52:04.44,Default,,0,0,0,,أن تُصان وأن يُحتفى بها.
Dialogue: 0,0:52:04.52,0:52:08.04,Default,,0,0,0,,دون التقليل من معايير الطهي العالية.
Dialogue: 0,0:52:12.20,0:52:14.68,Default,,0,0,0,,لقد كانت رحلة ساحرة.
Dialogue: 0,0:52:15.24,0:52:19.84,Default,,0,0,0,,ابتداء من الإكتفاء الذاتي للرهبات\Nإلى بهرجة "فال جوانيس"
Dialogue: 0,0:52:20.40,0:52:23.12,Default,,0,0,0,,والنكهات الطبيعية للـ"سيفن".
Dialogue: 0,0:52:25.32,0:52:26.40,Default,,0,0,0,,لذيذة.
Dialogue: 0,0:52:26.48,0:52:30.48,Default,,0,0,0,,رأيت كيف أن عشق الفرنسيين للترتيب والنظام
Dialogue: 0,0:52:30.96,0:52:32.96,Default,,0,0,0,,تحوّل إلى فن راقي،
Dialogue: 0,0:52:33.04,0:52:35.72,Default,,0,0,0,,وتحولت الخضروات إلى شيء أساسي.
Dialogue: 0,0:52:36.84,0:52:39.40,Default,,0,0,0,,وليس هناك مدعاة للشك\Nفي أن عشق الفرنسي للطعام
Dialogue: 0,0:52:39.48,0:52:42.56,Default,,0,0,0,,يسير جنباً إلى جنب بفخر في الـ"تيروا"،
Dialogue: 0,0:52:42.80,0:52:46.52,Default,,0,0,0,,وتقدير أن الاختيار المحدد والدقيق
Dialogue: 0,0:52:46.76,0:52:49.80,Default,,0,0,0,,سيفضي دائماً إلى أفضل طعام يمكنك تناوله.
Dialogue: 0,0:52:50.08,0:52:50.92,Default,,0,0,0,,هذا جيد.
Dialogue: 0,0:52:52.00,0:52:55.20,Default,,0,0,0,,لكن قد حان الوقتت\Nلزيارة حديقة المطبخ الفرنسية
Dialogue: 0,0:52:55.28,0:53:00.40,Default,,0,0,0,,والتي أعتقد أنها تجمع كل هذه الصفات\Nفي عمل واحد عظيم.
Dialogue: 0,0:53:01.04,0:53:04.24,Default,,0,0,0,,وهي في "بيري"، والتي تقع في عمق "فرنسا"،
Dialogue: 0,0:53:04.32,0:53:05.92,Default,,0,0,0,,في وسط البلاد
Dialogue: 0,0:53:06.72,0:53:07.64,Default,,0,0,0,,ها نحن ذا.
Dialogue: 0,0:53:09.16,0:53:12.28,Default,,0,0,0,,أعتقد أن هذا المكان قد نجح في توحيد مزايا
Dialogue: 0,0:53:12.36,0:53:16.60,Default,,0,0,0,,أعلى مستويات الإنتاجية،\Nالاستعراض المسرحيّ المرح.
Dialogue: 0,0:53:16.76,0:53:19.00,Default,,0,0,0,,ولذة الفرنسيين للطعام الجيد.
Dialogue: 0,0:53:19.16,0:53:22.04,Default,,0,0,0,,كل هذا في حديقة واحدة عظيمة.
Dialogue: 0,0:53:27.96,0:53:32.36,Default,,0,0,0,,يقع بستان الخضروات في دير\N"بريوري نوتر دامي دورسان" القديم
Dialogue: 0,0:53:32.56,0:53:34.16,Default,,0,0,0,,وعمره 20 عاماً فقط.
Dialogue: 0,0:53:35.72,0:53:37.92,Default,,0,0,0,,لكنه استوحى الهامه من الموقع،
Dialogue: 0,0:53:38.16,0:53:40.72,Default,,0,0,0,,ومبادئ الحدائق الرهبان في القرون الوسطى
Dialogue: 0,0:53:41.00,0:53:44.04,Default,,0,0,0,,حيث ينبغي أن يكون كل عنصر نافعاً وجميلاً\Nعلى حد سواء.
Dialogue: 0,0:53:48.48,0:53:51.92,Default,,0,0,0,,هذا الجزء مزروع بالقمح\Nالذي ينمو على المرج.
Dialogue: 0,0:53:52.20,0:53:54.84,Default,,0,0,0,,ربما تظن أن هذا مميز،
Dialogue: 0,0:53:55.40,0:53:58.88,Default,,0,0,0,,هزلي، غريب الأطوار بعض الشيء.\Nلكنه في الحقيقة، عمليّ للغاية.
Dialogue: 0,0:53:58.96,0:54:02.84,Default,,0,0,0,,مثل أي شيء آخر في هذه الحديقة،\Nيُزرع لغاية الأكل. وسيتم حصده،
Dialogue: 0,0:54:03.12,0:54:05.52,Default,,0,0,0,,وسيتم طحن الحبوب وصنع الخبز.
Dialogue: 0,0:54:05.88,0:54:10.84,Default,,0,0,0,,لا يوجد سبب يمنعك من زراعة أي شيء\Nصالح للأكل في الحديقة.
Dialogue: 0,0:54:10.92,0:54:13.80,Default,,0,0,0,,لا يوجد منطقة صالحة للمزارعة
Dialogue: 0,0:54:13.88,0:54:17.64,Default,,0,0,0,,ومنطقة صالحة للبستنة.\Nيمكن تحقيق كليهما معاً.
Dialogue: 0,0:54:18.24,0:54:20.32,Default,,0,0,0,,وأعتقد أن هذا ما يمنح الحديقة حيويتها.
Dialogue: 0,0:54:20.44,0:54:21.88,Default,,0,0,0,,إن كنت ستقوم حقاً باستخدامها،
Dialogue: 0,0:54:21.96,0:54:24.24,Default,,0,0,0,,فسوف تقوم حقاً بزراعتها بقدر ما تستطيع.
Dialogue: 0,0:54:24.52,0:54:27.64,Default,,0,0,0,,لكن هنا، إن كانت صالحة للأكل أم لا،
Dialogue: 0,0:54:27.72,0:54:30.88,Default,,0,0,0,,كل شيء يأخذ على عاتقه توفير الحماية\Nحول المحصول،
Dialogue: 0,0:54:30.96,0:54:34.48,Default,,0,0,0,,وصولاً إلى الحلزونات الصغيرة الموجودة\Nعلى قمة البامبو،
Dialogue: 0,0:54:35.04,0:54:36.16,Default,,0,0,0,,لابد أن تبدو جيدة.
Dialogue: 0,0:54:41.16,0:54:45.28,Default,,0,0,0,,المالك هو "باتريك تارافيلا"،\Nمهندس معماري تحول إلى مصمم حدائق.
Dialogue: 0,0:54:45.44,0:54:46.96,Default,,0,0,0,,ولقد دعاني لتناول الغداء.
Dialogue: 0,0:54:47.04,0:54:48.04,Default,,0,0,0,,ها نحن ذا.
Dialogue: 0,0:54:48.32,0:54:52.72,Default,,0,0,0,,- لطيف. يبدو هذا جميل للغاية.\N- أتمنى أن تنال الخضروات إعجابك.
Dialogue: 0,0:54:52.84,0:54:54.16,Default,,0,0,0,,أنا أحب الخضروات.
Dialogue: 0,0:54:55.44,0:54:58.44,Default,,0,0,0,,- كلها من الحديقة؟\N- أجل، كلها من الحديقة.
Dialogue: 0,0:54:59.92,0:55:02.80,Default,,0,0,0,,كيف شرعت في العمل هنا في الحديقة؟
Dialogue: 0,0:55:03.44,0:55:05.72,Default,,0,0,0,,لربما، لماذا أقمت الحديقة هنا؟
Dialogue: 0,0:55:06.68,0:55:11.08,Default,,0,0,0,,أول صيف لي هنا، كان حاراً جداً،
Dialogue: 0,0:55:11.44,0:55:14.96,Default,,0,0,0,,فقلت، يجب ان نزرع شجرة،\Nلأننا كنّا بحاجة للظل.
Dialogue: 0,0:55:15.96,0:55:20.80,Default,,0,0,0,,كانت... كانت تمطر في كل مكان،\Nلم يكن لدينا سقف أو ظل في أي مكان.
Dialogue: 0,0:55:20.88,0:55:22.24,Default,,0,0,0,,وكنا بحاجة للظل.
Dialogue: 0,0:55:22.64,0:55:26.08,Default,,0,0,0,,بدأنا بشجرة واحدة ثم اثنتين ثم شجرة ثالثة،\Nهكذا حتى...
Dialogue: 0,0:55:26.80,0:55:28.64,Default,,0,0,0,,- أنشأنا حديقة.\N- أجل.
Dialogue: 0,0:55:28.88,0:55:31.88,Default,,0,0,0,,- هكذا جرت الأمور. كلا، أبداً\N- ولم يسبق لك بناء حديقة من قبل؟
Dialogue: 0,0:55:32.60,0:55:34.44,Default,,0,0,0,,أبداً. لقد كانت أول حديقة لي.
Dialogue: 0,0:55:36.24,0:55:39.76,Default,,0,0,0,,حسناً، لماذا أردت أن تنشأ حديقة
Dialogue: 0,0:55:40.12,0:55:42.44,Default,,0,0,0,,تتضمن طعاماً، خضروات وفواكه؟
Dialogue: 0,0:55:42.80,0:55:45.56,Default,,0,0,0,,لأنه بالنسبة لي، زهرة\Nأنا أحب الأزهار على الأشجار،
Dialogue: 0,0:55:45.64,0:55:47.88,Default,,0,0,0,,لأن بعدها ثمرة.
Dialogue: 0,0:55:48.36,0:55:51.40,Default,,0,0,0,,ليس وردة لقطفها ووضعها على الطاولة.
Dialogue: 0,0:55:51.92,0:55:54.48,Default,,0,0,0,,أستطيع أن أفعلها، لكن ليست ضمن اهتماماتي.
Dialogue: 0,0:56:02.16,0:56:06.04,Default,,0,0,0,,يدير "باتريك" الآن الدير الذي تم تحويله\Nكفندق صغير.
Dialogue: 0,0:56:06.60,0:56:08.72,Default,,0,0,0,,وكل ما يتم زراعته في الحديقة
Dialogue: 0,0:56:09.24,0:56:11.96,Default,,0,0,0,,يُقدّم للنزلاء، حسب موسمها.
Dialogue: 0,0:56:15.36,0:56:17.96,Default,,0,0,0,,لا يوجد مزارع لا يستعين ببعض الدعم،
Dialogue: 0,0:56:18.04,0:56:21.96,Default,,0,0,0,,لكن، لم يسبق لي أن رأيت حديقة\Nحيث نظام الدعم
Dialogue: 0,0:56:22.44,0:56:25.32,Default,,0,0,0,,يبدو رائعاً للغاية.\Nوليس بالضرورة مبتكرة،
Dialogue: 0,0:56:25.52,0:56:27.68,Default,,0,0,0,,لكن طريقة تلاحم هذه الأشياء...
Dialogue: 0,0:56:28.36,0:56:31.96,Default,,0,0,0,,في الواقع ملهمة حقاً ومثيرة.\Nحسناً، من الواضح أن هذه مخصصة للطماطم.
Dialogue: 0,0:56:32.48,0:56:36.12,Default,,0,0,0,,وهناك أكواخ هنا،\Nنوع لطيف يشبه هيكل الخيمة.
Dialogue: 0,0:56:36.20,0:56:37.40,Default,,0,0,0,,والتي سأقوم بتقليدها،
Dialogue: 0,0:56:37.72,0:56:41.68,Default,,0,0,0,,عريشة أفعوانية هناك، كلها لدعم الطماطم.
Dialogue: 0,0:56:41.92,0:56:45.16,Default,,0,0,0,,هناك متعة حيالها تعجبني،\Nلأنه كل شيء عمليًا،
Dialogue: 0,0:56:45.24,0:56:48.36,Default,,0,0,0,,كلها أشياء إعتيادية، لكن لها بريق خاص.
Dialogue: 0,0:56:51.12,0:56:54.88,Default,,0,0,0,,على الرغم من أن الحديقة ليست كبيرة\Nعلى وجه الخصوص، إلا انها تبدو كبيرة
Dialogue: 0,0:56:54.96,0:56:57.92,Default,,0,0,0,,لأنه قد تم تقسيمها إلى الكثير من الأجزاء.
Dialogue: 0,0:56:58.00,0:57:01.72,Default,,0,0,0,,من السهل أن تضل طريقك، بوجود فتحات الرؤية\Nوالمناظر
Dialogue: 0,0:57:01.80,0:57:04.56,Default,,0,0,0,,ومتاهة من المسارات المصنوعة\Nمن الأشجار المشذبة.
Dialogue: 0,0:57:04.80,0:57:07.12,Default,,0,0,0,,هناك إشارة إلى رمزية القرون الوسطى\Nفي المكان،
Dialogue: 0,0:57:07.20,0:57:09.44,Default,,0,0,0,,اتباع طريق الآلام إلى الخلاص.
Dialogue: 0,0:57:09.68,0:57:13.76,Default,,0,0,0,,لكنها، فوق ذلك كله،\Nتمثل تلاعباً عبقرياً بالحيز المكاني.
Dialogue: 0,0:57:15.72,0:57:18.48,Default,,0,0,0,,تم توسيع الحيز المكاني
Dialogue: 0,0:57:18.56,0:57:21.40,Default,,0,0,0,,تقودك أزقة معينة لا تفضي إلى أي مكان،
Dialogue: 0,0:57:21.48,0:57:23.64,Default,,0,0,0,,هناك طرق مسدودة،\Nتجبرك على العودة على عقبيك.
Dialogue: 0,0:57:23.72,0:57:25.68,Default,,0,0,0,,هناك نوافذ صغيرة، وأبواب.
Dialogue: 0,0:57:25.84,0:57:29.36,Default,,0,0,0,,كل هذا يساهم في جعلها أكثر حيوية ونشاط.
Dialogue: 0,0:57:29.48,0:57:32.80,Default,,0,0,0,,ومثيرة أيضاً،\Nلأنك لا تعلم ماذا ينتظرك على المنعطف.
Dialogue: 0,0:57:35.40,0:57:39.76,Default,,0,0,0,,أعتقد أن هذه الحديقة تربط بين كل عناصرها\Nالمختلفة بطريقة عبقرية.
Dialogue: 0,0:57:39.84,0:57:41.56,Default,,0,0,0,,لديك العامل الرهباني،
Dialogue: 0,0:57:42.68,0:57:45.72,Default,,0,0,0,,حيث الرهبان يزرعون الطعام بتفاني.
Dialogue: 0,0:57:46.40,0:57:47.92,Default,,0,0,0,,لديك سلسلة من منتجات الطعام،
Dialogue: 0,0:57:48.00,0:57:52.56,Default,,0,0,0,,والتي تُقدّم بأعلى المستويات.\N لأفراد العامة مقابل مبلغ مالي.
Dialogue: 0,0:57:52.92,0:57:56.44,Default,,0,0,0,,ولديك حديقة أنشأت ببساطة لتبدو جميلة.
Dialogue: 0,0:57:56.88,0:58:00.20,Default,,0,0,0,,كلها تتضافر معاً.\Nأحب فكرة أنه لا يتم إهدار أي شيء.
Dialogue: 0,0:58:00.48,0:58:05.24,Default,,0,0,0,,كل شيء، سواء كانت وردة أو نبتة كرنب،\Nكلها تزرع من أجل غاية.
Dialogue: 0,0:58:05.48,0:58:08.68,Default,,0,0,0,,لكن الأسلوب، الطريقة التي تبدو بها الحديقة\Nوالشعور الذي تخلّفه،
Dialogue: 0,0:58:08.88,0:58:10.68,Default,,0,0,0,,يشكل عاملاً ممتعاً.
Dialogue: 0,0:58:11.24,0:58:13.40,Default,,0,0,0,,إنها راقية ومفيدة.
Dialogue: 0,0:58:13.60,0:58:17.16,Default,,0,0,0,,بالتأكيد هذا هو المقصود ببستان الخضروات.
Dialogue: 0,0:58:20.00,0:58:24.04,Default,,0,0,0,,في المرة القادمة،\Nسأبحث في حدائق الفنانين الفرنسيين العظماء.
Dialogue: 0,0:58:25.88,0:58:26.88,Default,,0,0,0,,وأنظر في سؤال
Dialogue: 0,0:58:27.36,0:58:30.60,Default,,0,0,0,,فيما إذا كانت الحديقة عملاً فنيّا بحد ذاتها.
Dialogue: 0,0:58:30.80,0:58:32.04,Default,,0,0,0,,يا إلهي!
Dialogue: 0,0:58:58.60,0:59:00.60,Default,,0,0,0,,تمت الترجمة بواسطة: نداء محمد.
Dialogue: 0,0:59:00.60,0:59:04.60,Default,,0,0,0,,صفحه وموقع وثائقي مترجم